Informations sur les droits d’auteurs et les marques
commerciales
Fujitsu Computer Systems Corporation s’est efforcée d’assurer
la précision ainsi que l’intégralité de ce document. Toutefois,
comme le développement continu de nos produits ne fait
qu’accroître leur capacité, nous ne sommes pas en mesure de
garantir l’exactitude du contenu de ce document. Nous
réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des
omissions ou des modifications futures. L’absence du nom d’un
produit ou d’un service, d’un slogan ou d’un logo ne constitue
pas une dispense de marque déposée ni d’autres droits de
propriété intellectuelle associés à ce nom, ce slogan ou ce logo,
propriété de Fujitsu Computer Systems Corporation, sa société
mère, ses filiales et ses sociétés associées.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées
de Fujitsu Limited.
Intel est une marque de commerce déposée et Core est une
marque de commerce de la société Intel ou de ses filiales aux
États-Unis et dans d’autres pays.
ATI et Radeon sont des marques de commerce de la société
Advanced Micro Devices, Inc.
Le nom de marque et le logo ExpressCard appartiennent
à l’association PCMCIA (Personal Computer Memory Card
International Association) et toute utilisation de ces marques
par la société Fujitsu Computer Systems est faite sous licence.
Windows, Windows Vista et ReadyBosst sont des marques
déposées ou des marques de commerce de la société Microsoft
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
PCMCIA est une marque de commerce de la Personal
Computer Memory Card International Association.
Google et Picasa sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Google Incorporated.
Blu-ray™ et Blu-ray Disc® sont des marques de commerce ou
des marques déposées de la société Sony aux États-Unis et dans
d’autres pays.
EverNote est une marque de commerce de la société EverNote
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Memory Stick et Memory Stick Duo sont des marques de
commerce de la société Sony, sa société mère et/ou ses filiales.
OmniPass est une marque de commerce de Softex, Inc.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont soit des marques de
commerce, soit des marques déposées de la société Adobe
Systems, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Quicken est une marque déposée et/ou une marque de service
déposée de de la société Intuit, Inc., ou de l’une de ses filiales,
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Roxio est une marque de commerce de Roxio, une division de
Sonic Solutions.
Norton Internet Security est une marque de commerce de la
société Symantec aux États-Unis et dans d’autres pays.
PowerProducer, MakeDisc, PowerDVD et PowerDirector sont
des marques déposées de CyberLink Corp.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits
d’auteur de la société Macrovision et d’autres sociétés en vertu
de brevets et de droits de propriété intellectuelle aux
États-Unis. La société Macrovision doit autoriser l’utilisation
de cette technologie, qui est réservée à un usage domestique et
à d’autres usages de visualisation restreints, sauf autorisation
contraire de la société Macrovision. La rétro-ingénierie et le
désassemblage sont interdits.
Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le
présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
Avertissement
La manipulation du cordon de ce produit vous
expose au plomb, une substance chimique qui,
selon l’État de Californie, peut causer des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction.
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation
Adresse : 1250 E. Arques Avenue (M/S 122)
Téléphone : (408) 746-6000
Déclare que le produit : Configuration du modèle : LifeBook N6460
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible; (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Sunnyvale, CA 94085
est conforme aux règles établies dans la Partie 15
des règles de la FCC.
Guide d'utilisation de l'ordinateur LifeBook série N6400
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur
secteur. Utilisez uniquement un adaptateur secteur
homologué UL I.T.E. avec une sortie nominale de 5,27 A
(100 W) sous 19 V c.c.
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez
toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après
afin de réduire au minimum le risque d’incendie,
d’électrocution ou d’autres blessures.
■
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point
d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de
buanderie, piscine, etc.) ni dans un sous-sol humide.
■
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le
modem. Il existe de faibles risques que la foudre
cause une électrocution.
■
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de
gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
■
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les
piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas de
piles ou de batteries dans un feu. Elles risquent
d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale
comporte des instructions spéciales d’élimination.
■
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez
uniquement un cordon d’alimentation pour
télécommunications de grosseur 26 AWG ou plus,
avec homologation UL ou CSA.
■
Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de
télévision : Si vous utilisez un système de
câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la
gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre
dans le bâtiment, aussi près que possible du point
d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du
code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/
NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant
votre installation de câblodistribution, contactez votre
câblodistributeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
Danger d’explosion si la pile au lithium
(horloge) est incorrectement remplacée. La
pile doit être remplacée uniquement par
une autre pile identique ou d’un type
équivalent recommandé par le fabricant.
Jetez les batteries usées conformément
aux instructions du fabricant.
Mise aux rebuts du système
LA(ES) LAMPE(S) DE CE PRODUIT
CONTIENT (-NENT) DU MERCURE
Hg
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉE(S)
OU SUPPRIMÉE(S) CONFORMÉMENT
AUX LOIS LOCALES, PROVINCIALES
OU FÉDÉRALES.
RECYCLAGE DE LA BATTERIE
Avec le temps, l’autonomie de la batterie qui alimente
votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un
phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque
vous remarquerez cela, il faudra penser à remplacer
votre batterie par une neuve*. Si vous remplacez votre
ancienne batterie, il est important que vous la jetiez
comme il convient car, dans le cas contraire, les
matériaux qu’elle contient risquent de nuire
à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une
attention particulière à la protection
de l’environnement et nous
collaborons donc avec la
Rechargeable Battery Recycle
Corporation (RBRC*), une
organisation de service publique
à but non lucratif qui s’engage dans
la protection de l’environnement en recyclant les
batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de
collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu
de collecte le plus proche de chez vous, visitez
www.RBRC.org
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous
convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le
site Internet de la Consumer Education Initiative
(Initiative pour l’éducation des consommateurs) de
l’EIA à http://EIAE.org/
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est
l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre
possible afin d’y contribuer, pour la génération actuelle
et les générations suivantes.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible
avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site
www.shopfujitsu.com
ou www.fujitsu.ca/products/notebooks
résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont
Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ;
la RBRC n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu.
ou appelez le 1-800-822-8837.
.
si vous résidez aux États-Unis
si vous
Pour bénéficier d’une protection continue
contre les risques d’incendie, le fusible ne
doit être remplacé que par un autre fusible
de même type et de même capacité.
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
1
Préface
1
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
2
Préface
Préface
À PROPOS DE CE GUIDE
L’ordinateur portable LifeBook ® N6460 de Fujitsu
Computer Systems Corporation offre des performances
comparables à celles d’un ordinateur de bureau grâce
à son processeur Intel® Core™ 2 Duo. L’écran en
couleur amélioré Crystal View WXGA+ de 43 cm
(17 po) affiche des couleurs brillantes avec une netteté
incomparable. Votre LifeBook dispose d’une carte
graphique HD 2600 ATI Mobility™ Radeon™ dotée
d’une mémoire HyperMemory™* de 512 Mo.
Il est livré avec un des sytèmes d’exploitation suivants,
pré-installé : Microsoft® Windows Vista™ Édition
Familiale Premium, Windows Vista Édition Entreprise
ou Windows Vista Édition Intégrale.
Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur
portable LifeBook et de ses logiciels intégrés.
Conventions utilisées dans ce guide
Les touches du clavier apparaissent entre crochets.
Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée] et [Ctrl].
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages
contenant des informations supplémentaires sur un
sujet quelconque.
Exemple : (Voir page xx.)
Les boutons affichés à l’écran et les éléments de menu
sont indiqués en caractères gras.
Exemple : Pour redémarrer votre ordinateur LifeBook,
cliquez sur OK.
L’icône d’informations met en évidence
des renseignements qui vous aideront
à mieux comprendre le sujet traité.
L’icône de mise en garde met en évidence
des renseignements importants pour
l’utilisation sécuritaire de votre ordinateur
ou pour garantir l’intégrité de vos fichiers.
Veuillez lire attentivement toutes les mises
en garde.
L’icône d’avertissement signale des
dangers par rapport à votre propre
personne, votre ordinateur ou vos dossiers.
Veuillez lire attentivement tous les
avertissements.
* La mémoire HyperMemory™ correspond à la mémoire totale
unissant la mémoire système et de la mémoire à usage spécial et
qui peut être sollicitée par le processeur graphique (GPU Graphics Processing Unit) pour le traitement et la création
d’images en 3D et autres. La carte graphique HD 2600
à mémoire HyperMemory de 512 Mo possède une capacité de
mémoire VRAM à usage spécial de 256 Mo et une capacité de
mémoire système partagée de 256 Mo.
COORDONNÉES POUR CONTACTER FUJITSU
Service et Assistance
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe
de service et d’assistance de Fujitsu :
■
Appel sans frais : 1-800-8FUJITSU (1-800-838-5487)
■
Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
■
Site Internet :
http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Avant de contacter Fujitsu, assurez-vous de disposer des
renseignements suivants pour que le service à la clientèle
puisse vous fournir une solution le plus rapidement
possible :
■
Nom du produit
■
Numéro de configuration du produit
■
Numéro de série du produit
■
Date d’achat
■
Conditions dans lesquelles le problème est survenu
■
Texte des messages d’erreur reçus
■
Types de périphériques connectés, si applicable
Fujitsu sur Internet
Vous pouvez consulter le catalogue des produits Fujitsu
convenant à votre LifeBook directement en ligne, à :
www.shopfujitsu.com.
Pour utiliser les hyperliens, vous devez
avoir une connexion Internet active.
Pour vous assurer de toujours disposer des versions les
plus actuelles des pilotes de votre système, il vous est
suggéré d’utiliser périodiquement l’utilitaire de mise
à jour Fujitsu Driver Update (FDU). Avec FDU, vous
pouvez choisir d’aller automatiquement ou
manuellement sur le site de Fujitsu pour obtenir les
mises à jour récentes de votre système.
L’icône FDU doit apparaître dans la zone de notification
en bas à droite de votre écran (faites défiler votre curseur
sur les icônes pour trouver l’icône appropriée). Si l’icône
FDU n’apparaît pas dans la zone de notification, vous
pouvez la lancer à partir de Démarrer-> Tous les
programmes, et en cliquant sur Mise à jour des pilotes
Fujitsu; cette opération créera automatiquement l’icône.
GARANTIE
En fonction de la configuration de votre portable
LifeBook, le système est couvert par une garantie
internationale limitée dont la durée peut être d’un an ou
de trois ans. Consultez les renseignements inclus avec
votre portable LifeBook pour vérifier plus en détail les
termes et conditions de la garantie.
3
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
4
2
À la découverte de
votre ordinateur
portable LifeBook
5
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
6
Présentation de votre ordinateur LifeBook
Figure 2-1. Ordinateur portable LifeBook N6460
Aperçu général
Cette section décrit les composants de votre ordinateur
portable Fujitsu LifeBook N6460. Nous vous conseillons
vivement de la lire avant de commencer à utiliser
l’ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des
ordinateurs de ce type.
DÉBALLAGE
Lorsque vous recevez votre ordinateur portable
LifeBook, déballez-le soigneusement, puis comparez les
composants reçus avec la liste ci-dessous.
Les modèles configurés à l’usine incluent :
■
Ordinateur portable LifeBook N6460
■
Batterie au lithium, pré-installée
■
Adaptateur secteur avec cordon d’alimentation secteur
(Figure 2-2)
■
Câble de téléphone/modem (RJ-11)
■
CD de pilotes et de restauration des applications
■
CD de restauration et d’utilitaires
■
Guide d’introduction
■
Guide d’utilisation (document actuel)
■
Brochure de garantie limitée internationale
■
Matériel auxiliaire Microsoft
En fonction de la configuration existante de votre
système, un ou plusieurs des articles suivants se
trouveront également inclus dans la boîte :
■
CD d’applications d’autres fournisseurs
■
Batterie supplémentaire
■
Trousse de la télécommande, comprenant :
télécommande, récepteur infrarouge de commande
à distance, câble de commande infrarouge (disponible
uniquement avec Windows Vista™ Édition Home
Premium)
■
Syntoniseur TV hybride ExpressCard
Figure 2-2. Adaptateur secteur
7
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Emplacement des commandes et des connecteurs
1
11
10
Volume
12
9
+
-
Visual
Optimizer
Mode
InternetMail
2
3
4
5
6
7
8
Figure 2-3. Ordinateur portable LifeBook avec
écran ouvert
Loquet de l’écran
1
Écran
2
Tableau de voyants d’état
3
Bouton de l’optimiseur visuel
4
Boutons d’applications/
5
lecteur multimédia
Bouton d’alimentation/veille/
6
reprise
COMPOSANTS SUR LE DESSUS ET
À L’AVANT DE L’ORDINATEUR
Les pages suivantes décrivent brièvement les composants
sur le dessus et à l’avant de votre ordinateur LifeBook.
Loquet de l’écran
Permet de verrouiller et d’ouvrir l’écran.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran à cristaux liquides
couleur avec rétro-éclairage, permettant d’afficher des
textes et des images.
8
Réglage du volume
7
Commutateur de réseau
8
local sans fil
9
Haut-parleurs stéréo
10
Pavé tactile Touchpad
11
capteur d’empreintes
digitales
Clavier
12
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état contient des symboles
correspondant à divers composants de votre ordinateur
LifeBook. (Pour de plus amples informations, voir Tableau
de voyants d’état en page 15)
Bouton de l’optimiseur visuel
Enrichit les couleurs du mode vidéo et améliore la
qualité visuelle du texte des pages web statiques. (Pour de
plus amples informations, voir Utilisation de l’Optimiseur
visuel en page 22)
Présentation de votre ordinateur LifeBook
Boutons d’application/lecteur multimédia
Les boutons d’application/lecteur multimédia
permett ent de comm ander le fo nctio nnement du lec teur
multimédia lorsqu’il est activé et de lancer des
applications d’une seule touche. Veuillez noter que si
vous utilisez la télécommande en option, les fonctions
de ces boutons ne seront pas activables ; ils ne
fonctionnent pas lorsque la télécommande Édition
Media Center est en cours d’utilisation. (Pour de plus
amples informations, voir Tableau d’applications
LifeBook/Lecteur multimédia en page 21)
Bouton d’alimentation/veille/reprise
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet de
mettre votre ordinateur en veille sans l’éteindre, de
reprendre l’utilisation de l’ordinateur lorsqu’il a été mis
en sommeil et de le faire démarrer s’il est éteint. (Pour de
plus amples informations, voir Mise sous tension en
page 27 et Bouton d’alimentation/veille/reprise en
page 30)
Réglage du volume
La fonction de réglage du volume permet de faire
augmenter ou diminuer manuellement le volume
sonore de votre portable. (Pour de plus amples
informations, voir Réglage du volume en page 18)
Commutateur de la carte réseau sans fil
Le commutateur de carte réseau sans fil permet d’activer
ou désactiver la carte réseau sans fil. (Pour de plus amples
informations, voir Guide d’utilisation de l’interface
réseau* sans fil intégrée en page 85)
Haut-parleurs stéréo
Les deux haut-parleurs intégrés permettent une écoute
en stéréophonie. Il existe en outre un haut-parleur
d’extrême grave sous l’ordinateur. (Pour de plus amples
informations, voir Composants sous l’ordinateur en
page 14)
Pavé tactile Touchpad
Le dispositif de pointage Touchpad est un dispositif vous
permettant de contrôler facilement les mouvements du
curseur. (Pour de plus amples informations, voir Pavé
tactile TouchPad en page 19)
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales permet d’augmenter le
niveau sécuritaire de votre système, désormais capable
de « reconnaître » votre empreinte digitale unique. (Pour
de plus amples informations, voir Capteur d’empreintes
digitales en page 99)
Le capteur d’empreintes digitales sert également de
bouton de défilement vous permettant de naviguer
rapidement à travers un document sans devoir vous
servir de la barre de défilement des fenêtres. (Pour de
plus amples informations, voir Défiler en page 20)
Clavier
Clavier complet avec touches de fonction Windows et
un pavé numérique à dix touches. (Pour de plus amples
informations, voir Utilisation du clavier en page 16)
9
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Figure 2-4. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook
COMPOSANTS SUR LE CÔTÉ GAUCHE DE
L’ORDINATEUR
Voici une courte description des composants se trouvant
sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Lecteur optique
L’un de nos lecteurs optiques disponibles est installé,
selon la configuration de votre système. (Pour de plus amples informations, voir Lecteur optique en page 39).
Bouton d’éjection du lecteur optique
Le bouton d’éjection du lecteur optique sert à ouvrir le
plateau de disque.
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur
secteur, lequel permet d’alimenter l’ordinateur LifeBook
et de charger la batterie interne au lithium.
Lecteur optique
1
Bouton d’éjection du lecteur optique
2
Prise d’alimentation c.c.
3
1
2
3
10
Figure 2-5. Côté droit de l’ordinateur LifeBook1
Présentation de votre ordinateur LifeBook
Boîtier du subwoofer
Fente pour cartes SD/
Memory Stick/
xD
2
Port IEEE1394
3
Prise d’écouteurs
4
Prise de micro Port
5
USB 2.0
6
(haut-parleur d’extrêmes
graves)
Fente pour carte
7
ExpressCard
Fente pour carte PC Card
8
Bouton d’éjection de carte
9
PC Card
Bouton d’éjection de carte
10
ExpressCard
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
COMPOSANTS SUR LE CÔTÉ DROIT DE
L’ORDINATEUR
Voici une courte description des composants se trouvant
sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Fente pour carte SD/Memory Stick/xD
La fente pour cartes Memory Stick/Secure Digital (SD)/
xD permet d’introduire une carte mémoire pour la
conservation des données. Cette architecture vous
permet de transférer des données entre des
périphériques numériques très variés. (Pour de plus
amples informations, voir Installation des cartes Memory
Stick/SD/xD en page 35)
Port IEEE 1394
Le port IEEE 1394 est utilisé pour brancher les
dispositifs Firewire (tels qu’une caméra numérique)
à votre portable LifeBook. (Pour de plus amples
informations, voir Prise IEEE 1394 en page 48)
Prise d’écouteurs/SPDIF
Cette prise permet de connecter des écouteurs ou des
haut-parleurs à alimentation autonome, ainsi que de
télécharger des sons numériques sur un enregistreur de
minidisque dans le format SPDIF (Sony Philips Digital
Interface). (Pour de plus amples informations, voir Prise
d’écouteurs/SPDIF en page 49)
Prise de micro
Permet de connecter un microphone stéréo externe.
(Pour de plus amples informations, voir Prise de micro en
page 49)
Ports USB 2.0
Les cinq ports USB (un sur le panneau du côté droit, et
les quatre autres sur le panneau arrière) vous permettent
de brancher des périphériques USB 2.0 et USB 1.0. (Pour
de plus amples informations, voir Ports USB 2.0 en
page 49).
Utilisateurs de Windows Vista : Les ports USB peuvent tous
être utilisés pour le branchement d’un récepteur infrarouge
de commande à distance. Ce dernier est nécessaire lorsque
vous utilisez la télécommande Édition Media Center en
option. Si Windows Vista est le système de votre
ordinateur, veuillez modifier le paramètre « Réveil avec
périphérique USB » dans le « Centre de mobilité
Windows » en décochant Désactiver et en cochant Activer.
Fente pour carte ExpressCard
Permet de brancher une carte ExpressCard. (Pour de plus
amples informations, voir Cartes PC Card/ExpressCard™
en page 43)
Fente pour carte PC Card
Permet de brancher une carte PC Card de type I ou de
type II. (Pour de plus amples informations, voir Cartes PC
Card/ExpressCard™ en page 43)
Bouton d’éjection de carte PC Card
Permet d’éjecter une carte PC Card. (Pour de plus amples
informations, voir Cartes PC Card/ExpressCard™ en
page 43)
Bouton d’éjection de carte ExpressCard
Permet d’éjecter une carte ExpressCard. (Pour de plus
amples informations, voir Cartes PC Card/ExpressCard™
en page 43)
11
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Figure 2-6. Face arrière de l’ordinateur portable
LifeBook
Port de réseau local
1
Ports USB
2
Port USB
3
Fente antivol
4
Port modem
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Port HDMI
6
Port vidéo externe
7
Grilles de ventilation
8
Port de sortie S-Vidéo
9
COMPOSANTS ARRIÈRE
Voici une courte description des composants se trouvant
à l’arrière de votre ordinateur LifeBook.
Port de réseau local
Le port de réseau local est conçu recevoir la prise de
réseau local RJ-45. (Pour de plus amples informations,
voir Ports de communications en page 48)
Ports USB 2.0
Les cinq ports USB (un sur le panneau du côté droit, et
les quatre autres sur le panneau arrière) vous permettent
de brancher des périphériques USB 2.0 et USB 1.0. (Pour
de plus amples informations, voir Ports USB 2.0 en
page 49) Les ports USB peuvent tous être utilisés pour le
branchement d’un récepteur infrarouge de commande
à distance. Ce dernier est nécessaire lorsque vous utilisez
la télécommande Édition Media Center en option. Si
Windows Vista est le système de votre ordinateur,
veuillez modifier le paramètre « Réveil avec périphérique
USB » dans le « Centre de mobilité Windows » en
décochant Désactiver et en cochant Activer.
Fente de dispositif antivol
La fente de dispositif antivol vous permet d’installer un
dispositif antivol disponible en option.
Port modem
Le port du modem est conçu pour recevoir la prise de
modem-téléphone (RJ-11) pour utilisation avec le
modem interne de 56 K. (Pour de plus amples
informations, voir Ports de communications en page 48)
Le modem interne n’est pas conçu pour
une utilisation avec un autocommutateur
numérique. Vous ne devez pas connecter le
modem interne à un autocommutateur
numérique car vous pourriez alors causer
des dommages graves au modem interne,
voire à tout votre ordinateur LifeBook.
Pour de plus amples informations,
consultez la documentation du fabricant de
l’autocommutateur. Certains hôtels
utilisent un autocommutateur numérique.
N’oubliez pas de vérifier AVANT de
connecter votre modem. Du matériel
fabriqué par d’autres fournisseurs est
disponible pour permettre l’interface entre
un modem et un autocommutateur.
Le modem interne est conçu selon la norme
UIT-T V.90. Sa vitesse maximale de
53 000 bit/s correspond à la plus haute
vitesse autorisée par la FCC. La vitesse de
connexion réelle dépend des conditions de
la ligne utilisée. La vitesse maximale est de
33 600 bit/s en envoi.
Port HDMI
Le port HDMI est conçu pour être utilisé avec des
périphériques numériques compatibles avec votre
ordinateur, tels qu’une console de jeux vidéo, un
décodeur de câblodistribution/stallite ou un récepteur
audio-vidéo. (Pour de plus amples informations, voir
Interface HDMI en page 49)
12
Port vidéo externe
Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur
externe ou un projecteur ACL. (Pour de plus amples
informations, voir Port vidéo externe en page 50)
Grilles de ventilation
Les grilles de ventilation permettent le refroidissement
correct du système.
Pour protéger votre ordinateur des
dommages et optimiser ses performances,
gardez toujours les grilles de ventilation
dégagées, propres et sans débris. Il est
possible que vous deviez les nettoyer
périodiquement, selon l’environnement
dans lequel vous utilisez l’ordinateur.
Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit
où les grilles de ventilation pourraient être
obstruées, notamment dans un petit
espace fermé ou sur une surface molle
comme un lit ou un coussin.
Port de sortie S-Vidéo
Le port de sortie S-Vidéo permet la transmission d’un
signal vidéo de haute résolution vers un téléviseur ou un
magnétoscope compatible. (Pour de plus amples
informations, voir Port de sortie S-Vidéo en page 49)
Présentation de votre ordinateur LifeBook
13
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
1
2
3
4
5
Figure 2-7. Dessous de l’ordinateur portable
LifeBook
COMPOSANTS SOUS L’ORDINATEUR
Voici une courte description des composants se trouvant
sous l’ordinateur LifeBook.
Compartiment de batterie au lithium
Contient la batterie interne au lithium. Ce
compartiment s’ouvre pour permettre le retrait de la
batterie durant les périodes de stockage prolongées ou
pour remplacer une batterie déchargée par une batterie
au lithium chargée. (Pour de plus amples informations,
voir Batterie au lithium en page 37)
Couvercle du compartiment de mémoire
Votre LifeBook est équipé d’une mémoire SO-DIMM
DDR2-667 PC5300 à haute vitesse. Le compartiment de
mémoire permet d’augmenter la capacité de mémoire
système de votre ordinateur LifeBook pour en améliorer
les performances globales. (Pour de plus amples
informations, voir Module de mémoire additionnelle en
page 46)
Compartiment de batterie au lithium
1
Étiquette de configuration (emplacement
2
approximatif)
Couvercle du compartiment de mémoire
3
Haut-parleur d’extrême grave
4
Grilles de ventilation
5
Haut-parleur d’extrêmes graves
Le haut-parleur d’extrême grave fournit des sons graves
qui s’ajoutent à ceux des haut-parleurs stéréophoniques,
pour obtenir une qualité supérieure du son.
Grilles de ventilation
Les grilles de ventilation permettent le refroidissement
correct du système.
Pour protéger votre ordinateur des
dommages et optimiser ses performances,
gardez toujours les grilles de ventilation
dégagées, propres et sans débris. Il est
possible que vous deviez les nettoyer
périodiquement, selon l’environnement
dans lequel vous utilisez l’ordinateur.
Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit
où les grilles de ventilation pourraient être
obstruées, notamment dans un petit
espace fermé ou sur une surface molle
comme un lit ou un coussin.
14
Présentation de votre ordinateur LifeBook
1 Charge en cours
2 Niveau de la batterie
3 Accès au disque dur/lecteur optique
4 Voyant de courriel
5 Voyant de verrouillage du pavé numérique
6 Voyant de verrouillage des majuscules
7 Voyant de verrouillage du défilement
1
2
3
Figure 2-8. Tableau de voyants d’état/DEL de volume
46
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état se trouve en haut du clavier,
à côté du bouton de l’optimiseur visuel. Des symboles
s’affichent sur ce tableau qui correspondent à certains
composants de votre portable LifeBook. Ces symboles
vous renseignent sur le fonctionnement des composants
correspondants. (Figure 2-8)
VOYANT DE CHARGE EN COURS
indique si la batterie au lithium est en cours de charge.
État du voyantNiveau de charge de la batterie
Vert continu
Orange continuEn cours de chargement
Orange
clignotant
Éteint
VOYANT D’ÉTAT DE LA BATTERIE
Ce voyant indique combien de charge reste disponible
dans la batterie installée.
Charge complète ou pas de batterie
installée.
Chargement interrompu parce que
la température de la batterie est trop
élevée.
Pas de chargement en cours parce que
l’adaptateur secteur n’est pas branché.
5
7
VOYANTS D’ACCÈS AU DISQUE DUR/
LECTEUR OPTIQUE
Ce voyant d’accès indique si le disque dur interne ou le
lecteur optique est en cours d’utilisation.
VOYANT DE COURRIEL
Le voyant courriel vous indique l’arrivée de nouveaux
courriels.
VOYANT VERR NUM
Le voyant Verr num indique que le clavier intégré est en
mode pavé numérique à dix touches.
VOYANT VERR MAJ
Le voyant Verr maj indique que le clavier est verrouillé
pour que tous les caractères s’affichent en majuscules.
VOYANT VERR DÉFIL
Le voyant Verr défil indique si le verrouillage du
défilement est actif.
État du voyantNiveau de la batterie
Vert continuChargée entre 50% et 100%
Orange continuChargée entre 13% et 49%
Rouge continuChargée entre 0% et 12%
Rouge clignotantProblème au niveau de la batterie
Éteint
Aucune batterie n’est installée ou le
système est désactivé.
15
Guide d'utilisation de l'ordinateur LifeBook série N6400
1
23
Figure 2-9. Clavier1
Clavier
UTILISATION DU CLAVIER
Votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook est doté d’un
clavier intégré de 103 touches. Ce clavier exécute toutes
les fonctions d’un clavier standard, y compris les
touches Windows et diverses touches de fonction
spéciales. Cette section décrit les touches suivantes.
■
Pavé numérique : Votre portable LifeBook est équipé
d’un pavé numérique à dix touches qui permet
d’affecter la double fonction numérique/
mathématique et de navigation standard à certaines
touches. Pour basculer entre la fonction de navigation
et la fonction numérique des touches du pavé, utilisez
la touche [Verr num].
■
Touches de curseur : Votre clavier contient quatre
touches fléchées. permettant de déplacer le curseur ou
le point d’insertion vers la droite, vers la gauche, vers
le haut ou vers le bas, dans les fenêtres, dans les
applications et dans les documents.
■
Touches de fonction : Les touches [F1] à [F12]
s’utilisent avec la touche [Fn] pour exécuter des
actions spéciales, selon le programme en cours
d’utilisation.
■
Touc h es Wi ndo w s : Ces touches fonctionnent de
concert avec votre système d’exploitation Windows et
produisent le même résultat que si vous cliquiez sur le
menu Démarrer à l’écran ou avec le bouton droit de
votre pointeur.
564
Touches de fonction
Touche [Fn]
2
Touche Démarrer
3
Touche d’application
4
Touches de curseur
5
Pavé numérique (encerclé d’un trait gras)
6
PAVÉ NUMÉRIQUE
La partie droite du clavier fonctionne comme un pavé
numérique. Pour activer les fonctions du pavé
numérique, appuyez sur la touche [Verr. Num]. Les
touches du pavé numérique vous permettent d’entrer
des chiffres de 0 à 9, d’exécuter des additions ( + ), des
soustractions ( - ), des multiplications ( * ), ou des
divisions ( / ), et d’entrer des décimales ( , ) en vous
servant des touches de fonction désignées du pavé
numérique. Lorsque la fonction [Verr. Num] est
désactivée, vous pouvez vous servir du pavé numérique
pour naviguer (Début, Fin, Page arrière, Page suivante,
à gauche, à droite, vers le haut, vers le bas). Les fonctions
secondaires des touches du pavé numérique sont
indiquées sur le bord de leur face avant.
TOUCHES WINDOWS
Votre portable est équipé de deux touches Windows :
une touche [Démarrer] et une touche [Application].
La première affiche le menu Démarrer, tout comme le
bouton Démarrer qui se trouve habituellement à l’écran,
en bas à gauche du bureau Windows. La touche
Application fonctionne comme le bouton droit de votre
souris et affiche un menu de raccourcis s’appliquant
à l’élément sélectionné (pour de plus amples
informations concernant les touches Windows, veuillez
consulter votre documentation Windows).
16
TOUCHES DE CURSEUR
Les touches de curseur sont les quatre touches fléchées
qui permettent de déplacer le curseur vers le haut, vers le
bas, vers la gauche et vers la droite dans les applications.
Dans les programmes tels que l’Explorateur Windows,
elles servent à déplacer la « mise en évidence »
(sélectionne l’élément suivant en haut, en bas, à gauche
ou à droite).
TOUCHES DE FONCTION
Votre ordinateur LifeBook comporte 12 touches de
fonction, F1 à F12. Les fonctions affectées à ces touches
varient selon l’application. Pour les connaître, consultez
la documentation du logiciel utilisé.
La touche [Fn] permet à l’ordinateur d’accéder à des
fonctions étendues et est toujours utilisée avec une autre
touche.
IcôneTouchesDescription
Maintenez [Fn] enfoncée et
[Fn+F3]
[Fn+F4]
[Fn+F6]
[Fn+F7]
[Fn+F8]Gardez la touche [Fn] enfoncée et
[Fn+F9]Gardez la touche [Fn] enfoncée et
[Fn+F10]
appuyez sur [F3] pour activer ou
désactiver la fonction Silence.
Maintenez [Fn] enfoncée et
appuyez sur [F4] pour activer ou
désactiver le pavé tactile Touchpad.
Cette combinaison de touches
fonctionne uniquement si le
paramètre BIOS du « Dispositif de
pointage interne » sous > Propriétés
du clavier/de la souris -> du menu
Avancé a été réglé au mode
Manuel.
Gardez la touche [Fn] enfoncée et
appuyez plusieurs fois sur [F6] pour
diminuer la luminosité de l’écran.
Gardez la touche [Fn] enfoncée et
appuyez plusieurs fois sur [F7] pour
augmenter la luminosité de l’écran.
appuyez plusieurs fois sur [F8] pour
réduire le volume sonore de
l’ordinateur.
appuyez plusieurs fois sur [F9] pour
augmenter le volume sonore de
l’ordinateur.
Gardez la touche [Fn] enfoncée et
appuyez sur [F10] pour changer
l’emplacement de l’affichage vidéo.
Chaque fois que vous appuyez sur
ces touches, vous passez au choix
suivant. Les choix disponibles sont,
dans l’ordre : écran intégré
uniquement, moniteur externe
uniquement et écran intégré plus
moniteur externe.
Présentation de votre ordinateur LifeBook
17
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Réglage du volume
Votre ordinateur portable LifeBook est équipé de
plusieurs commandes de volume liées entre elles.
Les applications pouvant reproduire des
fichiers audio proposent également leur
propre commande de volume (commande
logicielle). Si vous installez un périphérique
audio externe doté d’une commande de
volume indépendante, la commande de
volume de l’appareil et la commande de
volume logicielle fonctionneront en
interaction. Vous devez toutefois savoir
que si vous coupez le volume avec la
commande logicielle, la commande de
volume externe sera également
désactivée.
RÉGLAGE DU VOLUME
Méthodes de réglage du volume
Le volume peut être réglé de plusieurs manières :
■
Avec de la commande à bascule à droite du
commutateur de réseau local sans fil.
+
Volume
-
Réglage du volume
Figure 2-10 Réglage du volume
■
Avec l’icône Volume de la zone de notification.
■
Avec les commandes de volume proposées par diverses
applications.
■
Avec les commandes de volume disponibles sur
certains périphériques audio externes.
Chaque commande de volume indiquée ci-dessus
impose une limite supérieure s’appliquant aux autres
commandes.
Nous vous recommandons d’essayer les différentes
commandes pour découvrir le réglage vous convenant
le mieux.
18
Présentation de votre ordinateur LifeBook
1
2
3
4
Figure 2-11. Pavé tactile TouchPad12Commande du curseur
Pavé tactile TouchPad
Votre ordinateur portable LifeBook possède un pavé
tactile TouchPad intégré. Ce dispositif permet de
commander le déplacement du pointeur et de
sélectionner des éléments affichés à l’écran. Le pavé tactile
TouchPad se compose d’une commande de curseur, d’un
bouton droit et d’un bouton gauche, et d’une touche de
défilement vers le haut et vers le bas (qui fait également
office de capteur d’empreintes digitales).
La commande de curseur fonctionne de la même façon
qu’une souris, pour faire déplacer le curseur à l’écran.
Une pression légère du bout de votre doigt suffit à la
faire fonctionner. Plus la pression est forte, plus le
curseur se déplace rapidement.
Les boutons gauche/droit fonctionnent comme les
boutons d’une souris. La fonction exacte des boutons
peut varier selon l’application utilisée. Les flèches de
défilement vers le haut et vers le bas vous permettent de
naviguer rapidement sur un axe vertical de l’écran. Pour
obtenir davantage de renseignements concernant
l’utilisation de la touche de défilement à titre de capteur
d’empreintes digitales, reportez-vous à « Capteur
d’empreintes digitales » en page 99.
34Capteur d’empreintes
Bouton gauche
Une souris périphérique peut être
branchée au port USB de l’ordinateur
portable et être utilisée en même temps
que le pavé tactile TouchPad. Cependant,
si vous démarrez votre ordinateur avec une
souris périphérique déjà connectée, le
pavé tactile TouchPad sera par défaut
activé ou désactivé selon les paramètres de
votre BIOS.
digitales/touche de
défilement
Bouton droit
(Pour de plus amples
informations, voir Utilitaire de
configuration du BIOS en page 28)
CLIQUER
Cliquer signifie enfoncer et relâcher un bouton. Pour
faire un clic gauche, placez le curseur sur l’élément que
vous désirez sélectionner, puis enfoncez et relâchez
immédiatement le bouton gauche. Pour faire un clic
droit, placez le curseur sur l’élément que vous désirez
sélectionner, puis enfoncez et relâchez immédiatement
le bouton droit. Vous pouvez également cliquer en
frappant une fois le pavé tactile avec délicatesse.
(Figure 2-12)
Figure 2-12. Cliquer
19
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
DOUBLE-CLIQUER
Double-cliquer signifie cliquer rapidement, deux fois de
suite, avec le bouton gauche. Cette procédure ne
fonctionne pas avec le bouton droit. Pour doublecliquer, placez le curseur sur l’élément que vous désirez
sélectionner, puis enfoncez et relâchez deux fois le
bouton gauche, rapidement. Vous pouvez également
double-cliquer en frappant deux fois le pavé tactile avec
délicatesse. (Figure 2-13)
Figure 2-13. Double-cliquer
Si l’intervalle entre les deux clics est trop
long, le double-clic ne sera pas exécuté. La
longueur de l’intervalle peut être changée
par l’intermédiaire du Panneau de
configuration et des onglets -> Souris ->
Propriétés de la souris -> Boutons.
GLISSER
Glisser signifie enfoncer le bouton gauche, sans le
relâcher, en déplaçant le curseur. Pour faire glisser un
élément, placez d’abord le curseur sur cet élément.
Ensuite, enfoncez et tenez le bouton gauche tout en
déplaçant l’élément à son nouvel emplacement, puis
relâchez. (Figure 2-14)
DÉFILER
Le capteur de défilement permet de faire défiler
rapidement les pages d’un document sans se servir de la
barre de défilement d’une fenêtre. Cette fonction est
particulièrement utile lorsque vous naviguez sur des sites
Internet. Pour utiliser le capteur de défilement, déplacez
le doigt en avant et en arrière sur le bouton, ce qui fera
défiler la page vers le haut ou vers le bas. Lorsque la
section souhaitée de la page est atteinte, retirez le doigt.
Remarquez qu’il est également possible de faire défiler en
faisant glisser le doigt le long du bord droit du
TouchPad. Cette fonction se trouve désactivée par
défaut, mais il est possible de l’activer via Démarrer >
Panneau de configuration -> Souris.
Le capteur de défilement est également utilisé comme
capteur d’empreintes digitales. (Pour de plus amples
informations, voir Capteur d’empreintes digitales en
page 99)
Figure 2-15. Défiler
RÉGLAGE DES COMMANDES DU PAVÉ
TACTILE TOUCHPAD
Le panneau de configuration Windows vous permet de
personnaliser votre pavé tactile TouchPad avec divers
paramètres disponibles dans la boîte de dialogue
Propriétés de la souris.
Le tableau d’applications LifeBook/lecteur multimédia
est un avantage unique de votre ordinateur portable
LifeBook. Grâce à ces fonctions, votre ordinateur
portable LifeBook se démarque nettement des autres
ordinateurs ordinaires. Ce tableau vous permet de lancer
des applications simplement en appuyant sur un
bouton, ainsi que de faire fonctionner le lecteur optique
à titre de lecteur audio indépendant.
■
Le tableau d’applications LifeBook
utilise les paramètres de date et d’heure
de votre ordinateur LifeBook. Si les
réglages de date et d’heure sont
incorrects, corrigez-les dans le panneau
de configuration Windows.
■
Le choix du lecteur multimédia utilisé
par l’ordinateur LifeBook dépend de la
configuration de votre système.
Votre ordinateur portable comprend des utilitaires vous
permettant d’utiliser et configurer le tableau
d’applications LifeBook/lecteur multimédia. Le tableau
comporte les éléments suivants :
bouton doivent être appuyées pour activer l’application
correspondante. (Figure 2-17). Si le mode lecteur
multimédia est sélectionné, les voyants à l’intérieur du
bouton s’allument (Figure 2-18).
Étiquette d’application A
Voyant de mode
InternetMail
Étiquette Internet
Étiquette d’application B
Figure 2-17 Voyants de démarrage d’applications LifeBook
Bouton lecture/pause
Bouton de recul rapide
Étiquette de courriel
BOUTON DE MODE
Situé à gauche du gros bouton Applications LifeBook/
Lecteur multimédia (Figure 2-16), le bouton de mode
vous permet de sélectionner l’utilité du tableau. Vous
pouvez le configurer à titre de démarreur d’applications
ou à titre de tableau de lecteur multimédia. Lorsque la
fonction démarreur d’applications est sélectionnée, le
voyant de mode s’allume. (Figure 2-17) Lorsque la
fonction lecteur multimédia est sélectionnée, les voyants
de lecteur multimédia s’allument. (Figure 2-18).
Le bouton Applications LifeBook/Lecteur multimédia
est un bouton tactile vous permettant d’utiliser plusieurs
fonctions et d’exécuter diverses actions. Si le mode
démarreur d’applications est sélectionné, les étiquettes
à l’extérieur du bouton indiquent quelles parties du
Bouton d’avance rapide
Bouton
Bouton d’arrêt/éjection
Figure 2-18 Boutons lecteur multimédia
CONFIGURATION DE VOTRE TABLEAU
D’APPLICATIONS
Lorsque vous démarrez votre système, le tableau
d’applications LifeBook est automatiquement activé.
Lorsqu’il est utilisé à titre de démarreur d’applications,
le tableau d’applications LifeBook est d’une très grande
souplesse, vous offrant un vaste choix d’options.
L’utilitaire Configuration du tableau d’applications
permet de configurer rapidement et aisément le tableau
selon vos besoins, afin d’en tirer le maximum.
21
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Pour configurer votre Tableau d’applications
LifeBook :
Pour configurer votre Tableau d’applications LifeBook :
1. Ouvrez le panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l’icône « Paramètres du PC
Ta b le t t e » .
3, Sélectionnez l’onglet Boutons.
4. Sélectionnez le bouton pour lequel vous souhaitez
changer l’application par défaut, puis cliquez sur
[Modifier].
5. Pour continuer la procédure, suivez les instructions
apparaissant à l’écran.
UTILISATION DES BOUTONS DE LECTEUR
MULTIMÉDIA
Les boutons de lecteur multimédia permettent d’utiliser
le lecteur optique de votre ordinateur LifeBook à titre de
lecteur audio.
• Si vous fermez Windows lorsque le
lecteur multimédia lit un CD ou un
DVD, la lecture s’arrête.
• Lorsque le lecteur multimédia lit un
disque, vous ne pouvez pas placer
l’ordinateur en mode veille prolongée
ou sommeil.
• Le lecteur multimédia peut
uniquement fonctionner lorsque le
système est en marche.
Aucune configuration n’est requise pour faire
fonctionner le lecteur multimédia. Les boutons sont
préalablement configurés pour fonctionner comme ceux
d’un lecteur audio ordinaire. Les fonctions des boutons
sont les suivantes :
Arrêt/éjection
Appuyez une fois sur ce bouton pour arrêter la lecture
d’un CD ou d’un DVD. Appuyez deux fois pour éjecter
le disque.
• Si vous appuyez sur le bouton de
lecture et que rien ne se produit, il est
possible qu’il n’y ait pas de disque dans
le lecteur, que le lecteur contienne un
disque non compatible ou que le
système ne soit pas sous tension.
• Si votre ordinateur LifeBook est allumé
lorsque vous insérez un disque, la
fonction Windows d’insertion
automatique de disque met
automatiquement le lecteur en marche.
Cette fonction n’est cependant pas
disponible lorsque l’ordinateur est en
mode sommeil.
Recul rapide
Appuyez une fois pour reculer d’une piste.
Avan ce rapide
Appuyez une fois pour avancer d’une piste.
UTILISATION DE L’OPTIMISEUR VISUEL
L’optimiseur visuel est une nouvelle fonction vous
permettant d’optimiser la présentation de fichiers vidéo.
L’optimiseur visuel utilise diverses technologies (système
de gestion des couleurs 3D, correction automatique des
contrastes, étalement du noir et du blanc, définition des
contours, etc.) permettant d’améliorer la qualité
des images.
Le bouton de l’optimiseur visuel est situé à côté du
bouton de mode. (Pour plus de détails sur l'emplacement, voir la figure 2-3 en page 8). L’optimiseur visuel améliore
automatiquement et dynamiquement les images, afin
qu’elles apparaissent avec une qualité optimale. Si vous
désirez utiliser l’optimiseur visuel durant la lecture d’un
fichier vidéo, appuyez sur le bouton correspondant.
Pour désactiver l’optimiseur, appuyez de nouveau sur
le bouton.
Lecture/pause
Appuyez sur ce bouton pour commencer la lecture d’un
CD ou d’un DVD depuis le début du disque. Durant la
lecture d’un disque, appuyez sur ce bouton pour faire
une pause. Appuyez de nouveau lorsque vous désirez
reprendre la lecture
22
.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.