Fujitsu Lifebook N6460 User's Guide [fr]

Tous droits réservés
Ordinateur portable Fujitsu
LifeBook
®
N6460
Guide d’utilisation
Tous droits réservés
Tous droits réservés
Informations sur les droits d’auteurs et les marques commerciales
Fujitsu Computer Systems Corporation s’est efforcée d’assurer la précision ainsi que l’intégralité de ce document. Toutefois, comme le développement continu de nos produits ne fait qu’accroître leur capacité, nous ne sommes pas en mesure de garantir l’exactitude du contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions ou des modifications futures. L’absence du nom d’un produit ou d’un service, d’un slogan ou d’un logo ne constitue pas une dispense de marque déposée ni d’autres droits de propriété intellectuelle associés à ce nom, ce slogan ou ce logo, propriété de Fujitsu Computer Systems Corporation, sa société mère, ses filiales et ses sociétés associées.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Intel est une marque de commerce déposée et Core est une marque de commerce de la société Intel ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
ATI et Radeon sont des marques de commerce de la société Advanced Micro Devices, Inc.
Le nom de marque et le logo ExpressCard appartiennent à l’association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) et toute utilisation de ces marques par la société Fujitsu Computer Systems est faite sous licence.
Windows, Windows Vista et ReadyBosst sont des marques déposées ou des marques de commerce de la société Microsoft aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
PCMCIA est une marque de commerce de la Personal Computer Memory Card International Association.
Google et Picasa sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Incorporated.
Blu-ray™ et Blu-ray Disc® sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Sony aux États-Unis et dans d’autres pays.
EverNote est une marque de commerce de la société EverNote LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Memory Stick et Memory Stick Duo sont des marques de commerce de la société Sony, sa société mère et/ou ses filiales.
OmniPass est une marque de commerce de Softex, Inc. Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont soit des marques de
commerce, soit des marques déposées de la société Adobe Systems, Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Quicken est une marque déposée et/ou une marque de service déposée de de la société Intuit, Inc., ou de l’une de ses filiales, aux États-Unis et dans d’autres pays.
Roxio est une marque de commerce de Roxio, une division de Sonic Solutions.
Norton Internet Security est une marque de commerce de la société Symantec aux États-Unis et dans d’autres pays.
PowerProducer, MakeDisc, PowerDVD et PowerDirector sont des marques déposées de CyberLink Corp.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur de la société Macrovision et d’autres sociétés en vertu de brevets et de droits de propriété intellectuelle aux États-Unis. La société Macrovision doit autoriser l’utilisation de cette technologie, qui est réservée à un usage domestique et à d’autres usages de visualisation restreints, sauf autorisation contraire de la société Macrovision. La rétro-ingénierie et le désassemblage sont interdits.
Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
Avertissement
La manipulation du cordon de ce produit vous expose au plomb, une substance chimique qui, selon l’État de Californie, peut causer des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
Lavez-vous les mains après chaque
© Copyright 2007 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite, traduite, sauvegardée ni transmise sous forme électronique quelconque sans le consentement écrit de la société Fujitsu Computer Systems. B5FJ-4171-01FR-00
manipulation.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
selon la partie 15 des règles de la FCC
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation Adresse : 1250 E. Arques Avenue (M/S 122)
Téléphone : (408) 746-6000 Déclare que le produit : Configuration du modèle : LifeBook N6460
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Sunnyvale, CA 94085
est conforme aux règles établies dans la Partie 15 des règles de la FCC.
Guide d'utilisation de l'ordinateur LifeBook série N6400
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur secteur homologué UL I.T.E. avec une sortie nominale de 5,27 A (100 W) sous 19 V c.c.
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie, piscine, etc.) ni dans un sous-sol humide.
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas de piles ou de batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination.
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou plus, avec homologation UL ou CSA.
Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de télévision : Si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/ NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
Danger d’explosion si la pile au lithium (horloge) est incorrectement remplacée. La pile doit être remplacée uniquement par une autre pile identique ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Jetez les batteries usées conformément aux instructions du fabricant.
Mise aux rebuts du système
LA(ES) LAMPE(S) DE CE PRODUIT CONTIENT (-NENT) DU MERCURE
Hg
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉE(S) OU SUPPRIMÉE(S) CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, PROVINCIALES OU FÉDÉRALES.
RECYCLAGE DE LA BATTERIE
Avec le temps, l’autonomie de la batterie qui alimente votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, il faudra penser à remplacer votre batterie par une neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service publique
à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez
www.RBRC.org
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA à http://EIAE.org/
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre possible afin d’y contribuer, pour la génération actuelle et les générations suivantes.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible
avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site
www.shopfujitsu.com
ou www.fujitsu.ca/products/notebooks résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont
Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu.
ou appelez le 1-800-822-8837.
.
si vous résidez aux États-Unis
si vous
Pour bénéficier d’une protection continue contre les risques d’incendie, le fusible ne doit être remplacé que par un autre fusible de même type et de même capacité.
Table des matières
Ordinateur portable Fujitsu LifeBook® série N6400
Table des matières
Touches de curseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
1
Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
PRÉFACE
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Coordonnées pour contacter Fujitsu . . . . . . . . . . .3
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2
À LA DÉCOUVERTE DE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE LIFEBOOK
Aperçu général
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Emplacement des commandes et des connecteurs
Composants sur le dessus et à l’avant
de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Composants sur le côté gauche de l’ordinateur. . 10
Composants sur le côté droit de l’ordinateur. . . . 11
Composants arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Composants sous l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage du volume
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pavé tactile TouchPad
Cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Double-cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Glisser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Défiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglage des commandes du pavé
tactile TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tableau d’applications LifeBook/ Lecteur multimédia
Bouton de mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Boutons démarreur d’application/
Boutons lecteur multimédia. . . . . . . . . . . . . .21
Configuration de votre tableau d’applications. . . 21 Utilisation des boutons de lecteur multimédia. . .22
Utilisation de l’Optimiseur visuel. . . . . . . . . . . . .22
3
PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Tableau de voyants d’état
Voyant de charge en cours. . . . . . . . . . . . . . . . .15
Voyant d’état de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . .15
Voyants d’accès au disque dur/
lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Voyant de courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Voyant Verr num . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Voyant Verr maj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Voyant Verr défil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Clavier
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pavé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Touches Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sources d’alimentation
Connexion de l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . .25
Écran
Ouverture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage de la luminosité de l’écran. . . . . . . . . . .26
Fermeture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook
Mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Procédure d’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Mots de passe d’accès au disque dur . . . . . . . . .27
Utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . .28
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Amorçage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Premier démarrage de Windows Vista . . . . . . . . 28
Enregistrement de votre ordinateur LifeBook . . . 29
Installation de Click Me! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu
Driver Update. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gestion de l’alimentation
Bouton d’alimentation/veille/reprise. . . . . . . . . . 30
Mode sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mode veille prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gestion de l’alimentation dans Windows . . . . . . 31
Redémarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
OPTIONS INSTALLABLES PAR L’UTILISATEUR
Fente pour cartes Memory Stick/ Secure Digital/xD
Installation des cartes Memory Stick/SD/xD. . . . 35
Retrait d’une carte Memory Stick/SD/xD . . . . . .36
Batterie au lithium
Procédure de recharge des batteries. . . . . . . . . . 37
Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . .38
Lecteur optique
Logiciel du lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Chargement du disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Retrait d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ouverture d’urgence du plateau de
chargement du lecteur optique . . . . . . . . . . .40
Lire un disque à l’aide du lecteur optique . . . . . .40
Avec le logiciel du lecteur optique . . . . . . . . . . . 40
Utilisation du lecteur avec alimentation
par batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fonction d’avis d’insertion automatique . . . . . . .41
Cartes PC Card/ExpressCard™
Installation d’une carte PC Card. . . . . . . . . . . . . 43
Retrait d’une carte PC Card . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation d’une carte ExpressCard. . . . . . . . . . 44
Retrait d’une carte ExpressCard . . . . . . . . . . . . . 44
Module de mémoire additionnelle
Installation d’un module de mémoire. . . . . . . . . 46
Retrait d’un module de mémoire additionnelle. . 47
Vérification de la capacité de mémoire. . . . . . . . 47
Activation/désactivation de la mémoire turbo
(Turbo Memory). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ports de périphériques
Ports de communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Port de réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Prise IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Port HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ports USB 2.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Port de sortie S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prise de micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prise d’écouteurs/SPDIF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Port vidéo externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5
DÉPANNAGE
Dépannage
Identification du problème. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Problèmes spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tableau de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Messages de l’auto-test de mise sous tension . . 61
Codes de résultat du modem . . . . . . . . . . . . . . . 62
Restaurer vos logiciels préinstallés
Restaurer l’image d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Téléchargement automatique des mises à jour
des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Disque dur
Formatage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6
ENTRETIEN
Ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . .67
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Disquettes et lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
DVD et CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cartes PC Card/ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . .69
7
Table des matières
ANNEXE A : GUIDE D’UTILISATION DE L’INTERFACE RÉSEAU* SANS FIL INTÉGRÉE
Avant d’utiliser une carte réseau sans fil
Modes de réseau sans fil compatibles avec
cette carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Désactivation de la carte réseau sans fil . . . . . . .90
Activation de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . .90
Configuration de la carte réseau sans fil . . . . . . .91
Se connecter à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DU SYSTÈME
Étiquette de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Microprocesseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Supports de stockage massif. . . . . . . . . . . . . . . .73
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . .74
Ports de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Environnement d’exploitation. . . . . . . . . . . . . . .75
Accessoires préférés des utilisateurs . . . . . . . . . .75
Logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Apprendre à utiliser vos logiciels. . . . . . . . . . . . .75
8
GLOSSAIRE
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Renseignements sur la réglementation . . . . . . . . 83
Dépannage de la carte réseau sans fil
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Glossaire des réseaux sans fil
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Renseignements sur l’adresse IP
A propos des adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Spécifications de la carte réseau sans fil
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
ANNEXE B : UTILISATION DU CAPTEUR D’EMPREINTES DIGITALES
Présentation du capteur d’empreintes digitales . .99
Première mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Installation d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Enregistrement des utilisateurs . . . . . . . . . . . . .100
Utilisation d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Configuration d’OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . .104
Centre de contrôle OmniPass . . . . . . . . . . . . . .105
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
INDEX
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
1
Préface
1
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
2
Préface
Préface
À PROPOS DE CE GUIDE
L’ordinateur portable LifeBook ® N6460 de Fujitsu Computer Systems Corporation offre des performances comparables à celles d’un ordinateur de bureau grâce à son processeur Intel® Core™ 2 Duo. L’écran en couleur amélioré Crystal View WXGA+ de 43 cm (17 po) affiche des couleurs brillantes avec une netteté incomparable. Votre LifeBook dispose d’une carte graphique HD 2600 ATI Mobility™ Radeon™ dotée d’une mémoire HyperMemory™* de 512 Mo.
Il est livré avec un des sytèmes d’exploitation suivants, pré-installé : Microsoft® Windows Vista™ Édition Familiale Premium, Windows Vista Édition Entreprise ou Windows Vista Édition Intégrale.
Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur portable LifeBook et de ses logiciels intégrés.
Conventions utilisées dans ce guide
Les touches du clavier apparaissent entre crochets. Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée] et [Ctrl].
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages contenant des informations supplémentaires sur un sujet quelconque. Exemple : (Voir page xx.)
Les boutons affichés à l’écran et les éléments de menu sont indiqués en caractères gras. Exemple : Pour redémarrer votre ordinateur LifeBook, cliquez sur OK.
L’icône d’informations met en évidence des renseignements qui vous aideront à mieux comprendre le sujet traité.
L’icône de mise en garde met en évidence des renseignements importants pour l’utilisation sécuritaire de votre ordinateur ou pour garantir l’intégrité de vos fichiers. Veuillez lire attentivement toutes les mises en garde.
L’icône d’avertissement signale des dangers par rapport à votre propre personne, votre ordinateur ou vos dossiers. Veuillez lire attentivement tous les avertissements.
* La mémoire HyperMemory™ correspond à la mémoire totale
unissant la mémoire système et de la mémoire à usage spécial et qui peut être sollicitée par le processeur graphique (GPU ­Graphics Processing Unit) pour le traitement et la création d’images en 3D et autres. La carte graphique HD 2600 à mémoire HyperMemory de 512 Mo possède une capacité de mémoire VRAM à usage spécial de 256 Mo et une capacité de mémoire système partagée de 256 Mo.
COORDONNÉES POUR CONTACTER FUJITSU
Service et Assistance
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe de service et d’assistance de Fujitsu :
Appel sans frais : 1-800-8FUJITSU (1-800-838-5487)
Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Avant de contacter Fujitsu, assurez-vous de disposer des renseignements suivants pour que le service à la clientèle puisse vous fournir une solution le plus rapidement possible :
Nom du produit
Numéro de configuration du produit
Numéro de série du produit
Date d’achat
Conditions dans lesquelles le problème est survenu
Texte des messages d’erreur reçus
Types de périphériques connectés, si applicable
Fujitsu sur Internet
Vous pouvez consulter le catalogue des produits Fujitsu convenant à votre LifeBook directement en ligne, à : www.shopfujitsu.com.
Pour utiliser les hyperliens, vous devez avoir une connexion Internet active.
Pour vous assurer de toujours disposer des versions les plus actuelles des pilotes de votre système, il vous est suggéré d’utiliser périodiquement l’utilitaire de mise à jour Fujitsu Driver Update (FDU). Avec FDU, vous pouvez choisir d’aller automatiquement ou manuellement sur le site de Fujitsu pour obtenir les mises à jour récentes de votre système.
L’icône FDU doit apparaître dans la zone de notification en bas à droite de votre écran (faites défiler votre curseur sur les icônes pour trouver l’icône appropriée). Si l’icône FDU n’apparaît pas dans la zone de notification, vous pouvez la lancer à partir de Démarrer-> Tous les programmes, et en cliquant sur Mise à jour des pilotes Fujitsu; cette opération créera automatiquement l’icône.
GARANTIE
En fonction de la configuration de votre portable LifeBook, le système est couvert par une garantie internationale limitée dont la durée peut être d’un an ou de trois ans. Consultez les renseignements inclus avec votre portable LifeBook pour vérifier plus en détail les termes et conditions de la garantie.
3
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
4
2
À la découverte de votre ordinateur portable LifeBook
5
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
6
Présentation de votre ordinateur LifeBook
Figure 2-1. Ordinateur portable LifeBook N6460
Aperçu général
Cette section décrit les composants de votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook N6460. Nous vous conseillons vivement de la lire avant de commencer à utiliser l’ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des ordinateurs de ce type.
DÉBALLAGE
Lorsque vous recevez votre ordinateur portable LifeBook, déballez-le soigneusement, puis comparez les composants reçus avec la liste ci-dessous.
Les modèles configurés à l’usine incluent :
Ordinateur portable LifeBook N6460
Batterie au lithium, pré-installée
Adaptateur secteur avec cordon d’alimentation secteur
(Figure 2-2)
Câble de téléphone/modem (RJ-11)
CD de pilotes et de restauration des applications
CD de restauration et d’utilitaires
Guide d’introduction
Guide d’utilisation (document actuel)
Brochure de garantie limitée internationale
Matériel auxiliaire Microsoft
En fonction de la configuration existante de votre système, un ou plusieurs des articles suivants se trouveront également inclus dans la boîte :
CD d’applications d’autres fournisseurs
Batterie supplémentaire
Trousse de la télécommande, comprenant : télécommande, récepteur infrarouge de commande à distance, câble de commande infrarouge (disponible uniquement avec Windows Vista™ Édition Home Premium)
Syntoniseur TV hybride ExpressCard
Figure 2-2. Adaptateur secteur
7
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Emplacement des commandes et des connecteurs
1
11
10
Volume
12
9
+
-
Visual
Optimizer
Mode
Internet Mail
2
3
4 5 6
7 8
Figure 2-3. Ordinateur portable LifeBook avec
écran ouvert
Loquet de l’écran
1
Écran
2
Tableau de voyants d’état
3
Bouton de l’optimiseur visuel
4
Boutons d’applications/
5
lecteur multimédia Bouton d’alimentation/veille/
6
reprise
COMPOSANTS SUR LE DESSUS ET À L’AVANT DE L’ORDINATEUR
Les pages suivantes décrivent brièvement les composants sur le dessus et à l’avant de votre ordinateur LifeBook.
Loquet de l’écran
Permet de verrouiller et d’ouvrir l’écran.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran à cristaux liquides couleur avec rétro-éclairage, permettant d’afficher des textes et des images.
8
Réglage du volume
7
Commutateur de réseau
8
local sans fil
9
Haut-parleurs stéréo
10
Pavé tactile Touchpad
11
capteur d’empreintes digitales Clavier
12
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook. (Pour de plus amples informations, voir Tableau
de voyants d’état en page 15)
Bouton de l’optimiseur visuel
Enrichit les couleurs du mode vidéo et améliore la qualité visuelle du texte des pages web statiques. (Pour de
plus amples informations, voir Utilisation de l’Optimiseur visuel en page 22)
Présentation de votre ordinateur LifeBook
Boutons d’application/lecteur multimédia
Les boutons d’application/lecteur multimédia permett ent de comm ander le fo nctio nnement du lec teur multimédia lorsqu’il est activé et de lancer des applications d’une seule touche. Veuillez noter que si vous utilisez la télécommande en option, les fonctions de ces boutons ne seront pas activables ; ils ne fonctionnent pas lorsque la télécommande Édition Media Center est en cours d’utilisation. (Pour de plus
amples informations, voir Tableau d’applications LifeBook/Lecteur multimédia en page 21)
Bouton d’alimentation/veille/reprise
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet de mettre votre ordinateur en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation de l’ordinateur lorsqu’il a été mis en sommeil et de le faire démarrer s’il est éteint. (Pour de
plus amples informations, voir Mise sous tension en page 27 et Bouton d’alimentation/veille/reprise en page 30)
Réglage du volume
La fonction de réglage du volume permet de faire augmenter ou diminuer manuellement le volume sonore de votre portable. (Pour de plus amples
informations, voir Réglage du volume en page 18)
Commutateur de la carte réseau sans fil
Le commutateur de carte réseau sans fil permet d’activer ou désactiver la carte réseau sans fil. (Pour de plus amples
informations, voir Guide d’utilisation de l’interface réseau* sans fil intégrée en page 85)
Haut-parleurs stéréo
Les deux haut-parleurs intégrés permettent une écoute en stéréophonie. Il existe en outre un haut-parleur d’extrême grave sous l’ordinateur. (Pour de plus amples
informations, voir Composants sous l’ordinateur en page 14)
Pavé tactile Touchpad
Le dispositif de pointage Touchpad est un dispositif vous permettant de contrôler facilement les mouvements du curseur. (Pour de plus amples informations, voir Pavé
tactile TouchPad en page 19)
Capteur d’empreintes digitales
Le capteur d’empreintes digitales permet d’augmenter le niveau sécuritaire de votre système, désormais capable de « reconnaître » votre empreinte digitale unique. (Pour
de plus amples informations, voir Capteur d’empreintes digitales en page 99)
Le capteur d’empreintes digitales sert également de bouton de défilement vous permettant de naviguer rapidement à travers un document sans devoir vous servir de la barre de défilement des fenêtres. (Pour de
plus amples informations, voir Défiler en page 20)
Clavier
Clavier complet avec touches de fonction Windows et un pavé numérique à dix touches. (Pour de plus amples
informations, voir Utilisation du clavier en page 16)
9
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Figure 2-4. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook
COMPOSANTS SUR LE CÔTÉ GAUCHE DE L’ORDINATEUR
Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Lecteur optique
L’un de nos lecteurs optiques disponibles est installé, selon la configuration de votre système. (Pour de plus amples informations, voir Lecteur optique en page 39).
Bouton d’éjection du lecteur optique
Le bouton d’éjection du lecteur optique sert à ouvrir le plateau de disque.
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur, lequel permet d’alimenter l’ordinateur LifeBook et de charger la batterie interne au lithium.
Lecteur optique
1
Bouton d’éjection du lecteur optique
2
Prise d’alimentation c.c.
3
1
2
3
10
Figure 2-5. Côté droit de l’ordinateur LifeBook 1
Présentation de votre ordinateur LifeBook
Boîtier du subwoofer
Fente pour cartes SD/ Memory Stick/ xD
2
Port IEEE1394
3
Prise d’écouteurs
4
Prise de micro Port
5
USB 2.0
6
(haut-parleur d’extrêmes graves) Fente pour carte
7
ExpressCard Fente pour carte PC Card
8
Bouton d’éjection de carte
9
PC Card Bouton d’éjection de carte
10
ExpressCard
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
COMPOSANTS SUR LE CÔTÉ DROIT DE L’ORDINATEUR
Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Fente pour carte SD/Memory Stick/xD
La fente pour cartes Memory Stick/Secure Digital (SD)/ xD permet d’introduire une carte mémoire pour la conservation des données. Cette architecture vous permet de transférer des données entre des périphériques numériques très variés. (Pour de plus
amples informations, voir Installation des cartes Memory Stick/SD/xD en page 35)
Port IEEE 1394
Le port IEEE 1394 est utilisé pour brancher les dispositifs Firewire (tels qu’une caméra numérique) à votre portable LifeBook. (Pour de plus amples
informations, voir Prise IEEE 1394 en page 48)
Prise d’écouteurs/SPDIF
Cette prise permet de connecter des écouteurs ou des haut-parleurs à alimentation autonome, ainsi que de télécharger des sons numériques sur un enregistreur de minidisque dans le format SPDIF (Sony Philips Digital Interface). (Pour de plus amples informations, voir Prise
d’écouteurs/SPDIF en page 49)
Prise de micro
Permet de connecter un microphone stéréo externe.
(Pour de plus amples informations, voir Prise de micro en page 49)
Ports USB 2.0
Les cinq ports USB (un sur le panneau du côté droit, et les quatre autres sur le panneau arrière) vous permettent de brancher des périphériques USB 2.0 et USB 1.0. (Pour
de plus amples informations, voir Ports USB 2.0 en page 49).
Utilisateurs de Windows Vista : Les ports USB peuvent tous
être utilisés pour le branchement d’un récepteur infrarouge de commande à distance. Ce dernier est nécessaire lorsque vous utilisez la télécommande Édition Media Center en option. Si Windows Vista est le système de votre ordinateur, veuillez modifier le paramètre « Réveil avec périphérique USB » dans le « Centre de mobilité Windows » en décochant Désactiver et en cochant Activer.
Fente pour carte ExpressCard
Permet de brancher une carte ExpressCard. (Pour de plus amples informations, voir Cartes PC Card/ExpressCard™ en page 43)
Fente pour carte PC Card
Permet de brancher une carte PC Card de type I ou de type II. (Pour de plus amples informations, voir Cartes PC
Card/ExpressCard™ en page 43)
Bouton d’éjection de carte PC Card
Permet d’éjecter une carte PC Card. (Pour de plus amples informations, voir Cartes PC Card/ExpressCard™ en page 43)
Bouton d’éjection de carte ExpressCard
Permet d’éjecter une carte ExpressCard. (Pour de plus amples informations, voir Cartes PC Card/ExpressCard™ en page 43)
11
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Figure 2-6. Face arrière de l’ordinateur portable
LifeBook
Port de réseau local
1
Ports USB
2
Port USB
3
Fente antivol
4
Port modem
5
1
2
3
4
5
6
7
8 9
Port HDMI
6
Port vidéo externe
7
Grilles de ventilation
8
Port de sortie S-Vidéo
9
COMPOSANTS ARRIÈRE
Voici une courte description des composants se trouvant à l’arrière de votre ordinateur LifeBook.
Port de réseau local
Le port de réseau local est conçu recevoir la prise de réseau local RJ-45. (Pour de plus amples informations,
voir Ports de communications en page 48)
Ports USB 2.0
Les cinq ports USB (un sur le panneau du côté droit, et les quatre autres sur le panneau arrière) vous permettent de brancher des périphériques USB 2.0 et USB 1.0. (Pour
de plus amples informations, voir Ports USB 2.0 en page 49) Les ports USB peuvent tous être utilisés pour le
branchement d’un récepteur infrarouge de commande à distance. Ce dernier est nécessaire lorsque vous utilisez la télécommande Édition Media Center en option. Si Windows Vista est le système de votre ordinateur, veuillez modifier le paramètre « Réveil avec périphérique USB » dans le « Centre de mobilité Windows » en décochant Désactiver et en cochant Activer.
Fente de dispositif antivol
La fente de dispositif antivol vous permet d’installer un dispositif antivol disponible en option.
Port modem
Le port du modem est conçu pour recevoir la prise de modem-téléphone (RJ-11) pour utilisation avec le modem interne de 56 K. (Pour de plus amples
informations, voir Ports de communications en page 48)
Le modem interne n’est pas conçu pour une utilisation avec un autocommutateur numérique. Vous ne devez pas connecter le modem interne à un autocommutateur numérique car vous pourriez alors causer des dommages graves au modem interne, voire à tout votre ordinateur LifeBook. Pour de plus amples informations, consultez la documentation du fabricant de l’autocommutateur. Certains hôtels utilisent un autocommutateur numérique. N’oubliez pas de vérifier AVANT de connecter votre modem. Du matériel fabriqué par d’autres fournisseurs est disponible pour permettre l’interface entre un modem et un autocommutateur.
Le modem interne est conçu selon la norme UIT-T V.90. Sa vitesse maximale de 53 000 bit/s correspond à la plus haute vitesse autorisée par la FCC. La vitesse de connexion réelle dépend des conditions de la ligne utilisée. La vitesse maximale est de 33 600 bit/s en envoi.
Port HDMI
Le port HDMI est conçu pour être utilisé avec des périphériques numériques compatibles avec votre ordinateur, tels qu’une console de jeux vidéo, un décodeur de câblodistribution/stallite ou un récepteur audio-vidéo. (Pour de plus amples informations, voir
Interface HDMI en page 49)
12
Port vidéo externe
Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur ACL. (Pour de plus amples
informations, voir Port vidéo externe en page 50)
Grilles de ventilation
Les grilles de ventilation permettent le refroidissement correct du système.
Pour protéger votre ordinateur des dommages et optimiser ses performances,
gardez toujours les grilles de ventilation dégagées, propres et sans débris. Il est
possible que vous deviez les nettoyer périodiquement, selon l’environnement dans lequel vous utilisez l’ordinateur.
Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit où les grilles de ventilation pourraient être obstruées, notamment dans un petit espace fermé ou sur une surface molle comme un lit ou un coussin.
Port de sortie S-Vidéo
Le port de sortie S-Vidéo permet la transmission d’un signal vidéo de haute résolution vers un téléviseur ou un magnétoscope compatible. (Pour de plus amples
informations, voir Port de sortie S-Vidéo en page 49)
Présentation de votre ordinateur LifeBook
13
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
1
2
3
4
5
Figure 2-7. Dessous de l’ordinateur portable
LifeBook
COMPOSANTS SOUS L’ORDINATEUR
Voici une courte description des composants se trouvant sous l’ordinateur LifeBook.
Compartiment de batterie au lithium
Contient la batterie interne au lithium. Ce compartiment s’ouvre pour permettre le retrait de la batterie durant les périodes de stockage prolongées ou pour remplacer une batterie déchargée par une batterie au lithium chargée. (Pour de plus amples informations,
voir Batterie au lithium en page 37)
Couvercle du compartiment de mémoire
Votre LifeBook est équipé d’une mémoire SO-DIMM DDR2-667 PC5300 à haute vitesse. Le compartiment de mémoire permet d’augmenter la capacité de mémoire système de votre ordinateur LifeBook pour en améliorer les performances globales. (Pour de plus amples
informations, voir Module de mémoire additionnelle en page 46)
Compartiment de batterie au lithium
1
Étiquette de configuration (emplacement
2
approximatif)
Couvercle du compartiment de mémoire
3
Haut-parleur d’extrême grave
4
Grilles de ventilation
5
Haut-parleur d’extrêmes graves
Le haut-parleur d’extrême grave fournit des sons graves qui s’ajoutent à ceux des haut-parleurs stéréophoniques, pour obtenir une qualité supérieure du son.
Grilles de ventilation
Les grilles de ventilation permettent le refroidissement correct du système.
Pour protéger votre ordinateur des dommages et optimiser ses performances,
gardez toujours les grilles de ventilation dégagées, propres et sans débris. Il est
possible que vous deviez les nettoyer périodiquement, selon l’environnement dans lequel vous utilisez l’ordinateur.
Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit où les grilles de ventilation pourraient être obstruées, notamment dans un petit espace fermé ou sur une surface molle comme un lit ou un coussin.
14
Présentation de votre ordinateur LifeBook
1 Charge en cours 2 Niveau de la batterie 3 Accès au disque dur/lecteur optique 4 Voyant de courriel 5 Voyant de verrouillage du pavé numérique 6 Voyant de verrouillage des majuscules 7 Voyant de verrouillage du défilement
1
2
3
Figure 2-8. Tableau de voyants d’état/DEL de volume
46
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état se trouve en haut du clavier, à côté du bouton de l’optimiseur visuel. Des symboles s’affichent sur ce tableau qui correspondent à certains composants de votre portable LifeBook. Ces symboles vous renseignent sur le fonctionnement des composants correspondants. (Figure 2-8)
VOYANT DE CHARGE EN COURS
indique si la batterie au lithium est en cours de charge.
État du voyant Niveau de charge de la batterie
Vert continu
Orange continu En cours de chargement
Orange clignotant
Éteint
VOYANT D’ÉTAT DE LA BATTERIE
Ce voyant indique combien de charge reste disponible dans la batterie installée.
Charge complète ou pas de batterie installée.
Chargement interrompu parce que la température de la batterie est trop élevée.
Pas de chargement en cours parce que l’adaptateur secteur n’est pas branché.
5
7
VOYANTS D’ACCÈS AU DISQUE DUR/
LECTEUR OPTIQUE
Ce voyant d’accès indique si le disque dur interne ou le lecteur optique est en cours d’utilisation.
VOYANT DE COURRIEL
Le voyant courriel vous indique l’arrivée de nouveaux courriels.
VOYANT VERR NUM
Le voyant Verr num indique que le clavier intégré est en mode pavé numérique à dix touches.
VOYANT VERR MAJ
Le voyant Verr maj indique que le clavier est verrouillé pour que tous les caractères s’affichent en majuscules.
VOYANT VERR DÉFIL
Le voyant Verr défil indique si le verrouillage du défilement est actif.
État du voyant Niveau de la batterie
Vert continu Chargée entre 50% et 100%
Orange continu Chargée entre 13% et 49%
Rouge continu Chargée entre 0% et 12%
Rouge clignotant Problème au niveau de la batterie
Éteint
Aucune batterie n’est installée ou le système est désactivé.
15
Guide d'utilisation de l'ordinateur LifeBook série N6400
1
23
Figure 2-9. Clavier 1
Clavier
UTILISATION DU CLAVIER
Votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook est doté d’un clavier intégré de 103 touches. Ce clavier exécute toutes les fonctions d’un clavier standard, y compris les touches Windows et diverses touches de fonction spéciales. Cette section décrit les touches suivantes.
Pavé numérique : Votre portable LifeBook est équipé d’un pavé numérique à dix touches qui permet d’affecter la double fonction numérique/ mathématique et de navigation standard à certaines touches. Pour basculer entre la fonction de navigation et la fonction numérique des touches du pavé, utilisez la touche [Verr num].
Touches de curseur : Votre clavier contient quatre touches fléchées. permettant de déplacer le curseur ou le point d’insertion vers la droite, vers la gauche, vers le haut ou vers le bas, dans les fenêtres, dans les applications et dans les documents.
Touches de fonction : Les touches [F1] à [F12] s’utilisent avec la touche [Fn] pour exécuter des actions spéciales, selon le programme en cours d’utilisation.
Touc h es Wi ndo w s : Ces touches fonctionnent de concert avec votre système d’exploitation Windows et produisent le même résultat que si vous cliquiez sur le menu Démarrer à l’écran ou avec le bouton droit de votre pointeur.
564
Touches de fonction Touche [Fn]
2
Touche Démarrer
3
Touche d’application
4
Touches de curseur
5
Pavé numérique (encerclé d’un trait gras)
6
PAVÉ NUMÉRIQUE
La partie droite du clavier fonctionne comme un pavé numérique. Pour activer les fonctions du pavé numérique, appuyez sur la touche [Verr. Num]. Les touches du pavé numérique vous permettent d’entrer des chiffres de 0 à 9, d’exécuter des additions ( + ), des soustractions ( - ), des multiplications ( * ), ou des divisions ( / ), et d’entrer des décimales ( , ) en vous servant des touches de fonction désignées du pavé numérique. Lorsque la fonction [Verr. Num] est désactivée, vous pouvez vous servir du pavé numérique pour naviguer (Début, Fin, Page arrière, Page suivante, à gauche, à droite, vers le haut, vers le bas). Les fonctions secondaires des touches du pavé numérique sont indiquées sur le bord de leur face avant.
TOUCHES WINDOWS
Votre portable est équipé de deux touches Windows : une touche [Démarrer] et une touche [Application]. La première affiche le menu Démarrer, tout comme le bouton Démarrer qui se trouve habituellement à l’écran, en bas à gauche du bureau Windows. La touche Application fonctionne comme le bouton droit de votre souris et affiche un menu de raccourcis s’appliquant à l’élément sélectionné (pour de plus amples informations concernant les touches Windows, veuillez consulter votre documentation Windows).
16
TOUCHES DE CURSEUR
Les touches de curseur sont les quatre touches fléchées qui permettent de déplacer le curseur vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite dans les applications. Dans les programmes tels que l’Explorateur Windows, elles servent à déplacer la « mise en évidence » (sélectionne l’élément suivant en haut, en bas, à gauche ou à droite).
TOUCHES DE FONCTION
Votre ordinateur LifeBook comporte 12 touches de fonction, F1 à F12. Les fonctions affectées à ces touches varient selon l’application. Pour les connaître, consultez la documentation du logiciel utilisé.
La touche [Fn] permet à l’ordinateur d’accéder à des fonctions étendues et est toujours utilisée avec une autre touche.
Icône Touches Description
Maintenez [Fn] enfoncée et
[Fn+F3]
[Fn+F4]
[Fn+F6]
[Fn+F7]
[Fn+F8] Gardez la touche [Fn] enfoncée et
[Fn+F9] Gardez la touche [Fn] enfoncée et
[Fn+F10]
appuyez sur [F3] pour activer ou désactiver la fonction Silence.
Maintenez [Fn] enfoncée et appuyez sur [F4] pour activer ou désactiver le pavé tactile Touchpad. Cette combinaison de touches fonctionne uniquement si le paramètre BIOS du « Dispositif de pointage interne » sous > Propriétés du clavier/de la souris -> du menu Avancé a été réglé au mode Manuel.
Gardez la touche [Fn] enfoncée et appuyez plusieurs fois sur [F6] pour diminuer la luminosité de l’écran.
Gardez la touche [Fn] enfoncée et appuyez plusieurs fois sur [F7] pour augmenter la luminosité de l’écran.
appuyez plusieurs fois sur [F8] pour réduire le volume sonore de l’ordinateur.
appuyez plusieurs fois sur [F9] pour augmenter le volume sonore de l’ordinateur.
Gardez la touche [Fn] enfoncée et appuyez sur [F10] pour changer l’emplacement de l’affichage vidéo. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, vous passez au choix suivant. Les choix disponibles sont, dans l’ordre : écran intégré uniquement, moniteur externe uniquement et écran intégré plus moniteur externe.
Présentation de votre ordinateur LifeBook
17
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Réglage du volume
Votre ordinateur portable LifeBook est équipé de plusieurs commandes de volume liées entre elles.
Les applications pouvant reproduire des fichiers audio proposent également leur propre commande de volume (commande logicielle). Si vous installez un périphérique audio externe doté d’une commande de volume indépendante, la commande de volume de l’appareil et la commande de volume logicielle fonctionneront en interaction. Vous devez toutefois savoir que si vous coupez le volume avec la commande logicielle, la commande de volume externe sera également désactivée.
RÉGLAGE DU VOLUME
Méthodes de réglage du volume
Le volume peut être réglé de plusieurs manières :
Avec de la commande à bascule à droite du commutateur de réseau local sans fil.
+
Volume
-
Réglage du volume
Figure 2-10 Réglage du volume
Avec l’icône Volume de la zone de notification.
Avec les commandes de volume proposées par diverses applications.
Avec les commandes de volume disponibles sur certains périphériques audio externes.
Chaque commande de volume indiquée ci-dessus impose une limite supérieure s’appliquant aux autres commandes.
Nous vous recommandons d’essayer les différentes commandes pour découvrir le réglage vous convenant le mieux.
18
Présentation de votre ordinateur LifeBook
1
2
3
4
Figure 2-11. Pavé tactile TouchPad 12Commande du curseur
Pavé tactile TouchPad
Votre ordinateur portable LifeBook possède un pavé tactile TouchPad intégré. Ce dispositif permet de commander le déplacement du pointeur et de sélectionner des éléments affichés à l’écran. Le pavé tactile TouchPad se compose d’une commande de curseur, d’un bouton droit et d’un bouton gauche, et d’une touche de défilement vers le haut et vers le bas (qui fait également office de capteur d’empreintes digitales).
La commande de curseur fonctionne de la même façon qu’une souris, pour faire déplacer le curseur à l’écran. Une pression légère du bout de votre doigt suffit à la faire fonctionner. Plus la pression est forte, plus le curseur se déplace rapidement.
Les boutons gauche/droit fonctionnent comme les boutons d’une souris. La fonction exacte des boutons peut varier selon l’application utilisée. Les flèches de défilement vers le haut et vers le bas vous permettent de naviguer rapidement sur un axe vertical de l’écran. Pour obtenir davantage de renseignements concernant l’utilisation de la touche de défilement à titre de capteur d’empreintes digitales, reportez-vous à « Capteur d’empreintes digitales » en page 99.
34Capteur d’empreintes
Bouton gauche
Une souris périphérique peut être branchée au port USB de l’ordinateur portable et être utilisée en même temps que le pavé tactile TouchPad. Cependant, si vous démarrez votre ordinateur avec une souris périphérique déjà connectée, le pavé tactile TouchPad sera par défaut activé ou désactivé selon les paramètres de votre BIOS.
digitales/touche de défilement Bouton droit
(Pour de plus amples informations, voir Utilitaire de configuration du BIOS en page 28)
CLIQUER
Cliquer signifie enfoncer et relâcher un bouton. Pour faire un clic gauche, placez le curseur sur l’élément que vous désirez sélectionner, puis enfoncez et relâchez immédiatement le bouton gauche. Pour faire un clic droit, placez le curseur sur l’élément que vous désirez sélectionner, puis enfoncez et relâchez immédiatement le bouton droit. Vous pouvez également cliquer en frappant une fois le pavé tactile avec délicatesse.
(Figure 2-12)
Figure 2-12. Cliquer
19
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
DOUBLE-CLIQUER
Double-cliquer signifie cliquer rapidement, deux fois de suite, avec le bouton gauche. Cette procédure ne fonctionne pas avec le bouton droit. Pour double­cliquer, placez le curseur sur l’élément que vous désirez sélectionner, puis enfoncez et relâchez deux fois le bouton gauche, rapidement. Vous pouvez également double-cliquer en frappant deux fois le pavé tactile avec délicatesse. (Figure 2-13)
Figure 2-13. Double-cliquer
Si l’intervalle entre les deux clics est trop long, le double-clic ne sera pas exécuté. La longueur de l’intervalle peut être changée par l’intermédiaire du Panneau de configuration et des onglets -> Souris -> Propriétés de la souris -> Boutons.
GLISSER
Glisser signifie enfoncer le bouton gauche, sans le relâcher, en déplaçant le curseur. Pour faire glisser un élément, placez d’abord le curseur sur cet élément. Ensuite, enfoncez et tenez le bouton gauche tout en déplaçant l’élément à son nouvel emplacement, puis relâchez. (Figure 2-14)
DÉFILER
Le capteur de défilement permet de faire défiler rapidement les pages d’un document sans se servir de la barre de défilement d’une fenêtre. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous naviguez sur des sites Internet. Pour utiliser le capteur de défilement, déplacez le doigt en avant et en arrière sur le bouton, ce qui fera défiler la page vers le haut ou vers le bas. Lorsque la section souhaitée de la page est atteinte, retirez le doigt.
Remarquez qu’il est également possible de faire défiler en faisant glisser le doigt le long du bord droit du TouchPad. Cette fonction se trouve désactivée par défaut, mais il est possible de l’activer via Démarrer > Panneau de configuration -> Souris.
Le capteur de défilement est également utilisé comme capteur d’empreintes digitales. (Pour de plus amples
informations, voir Capteur d’empreintes digitales en page 99)
Figure 2-15. Défiler
RÉGLAGE DES COMMANDES DU PAVÉ TACTILE TOUCHPAD
Le panneau de configuration Windows vous permet de personnaliser votre pavé tactile TouchPad avec divers paramètres disponibles dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris.
Figure 2-14. Glisser
20
Tableau d’applications LifeBook/Lecteur multimédia
Bouton de mode
Bouton Applications LifeBook/ Lecteur multimédia
Figure 2-16. Boutons du tableau d’applications LifeBook/lecteur multimédia
Tableau d’applications LifeBook/Lecteur multimédia
Le tableau d’applications LifeBook/lecteur multimédia est un avantage unique de votre ordinateur portable LifeBook. Grâce à ces fonctions, votre ordinateur portable LifeBook se démarque nettement des autres ordinateurs ordinaires. Ce tableau vous permet de lancer des applications simplement en appuyant sur un bouton, ainsi que de faire fonctionner le lecteur optique à titre de lecteur audio indépendant.
Le tableau d’applications LifeBook
utilise les paramètres de date et d’heure de votre ordinateur LifeBook. Si les réglages de date et d’heure sont incorrects, corrigez-les dans le panneau de configuration Windows.
Le choix du lecteur multimédia utilisé
par l’ordinateur LifeBook dépend de la configuration de votre système.
Votre ordinateur portable comprend des utilitaires vous permettant d’utiliser et configurer le tableau d’applications LifeBook/lecteur multimédia. Le tableau comporte les éléments suivants :
bouton doivent être appuyées pour activer l’application correspondante. (Figure 2-17). Si le mode lecteur multimédia est sélectionné, les voyants à l’intérieur du bouton s’allument (Figure 2-18).
Étiquette d’application A
Voyant de mode
Internet Mail
Étiquette Internet
Étiquette d’application B
Figure 2-17 Voyants de démarrage d’applications LifeBook
Bouton lecture/pause
Bouton de recul rapide
Étiquette de courriel
BOUTON DE MODE
Situé à gauche du gros bouton Applications LifeBook/ Lecteur multimédia (Figure 2-16), le bouton de mode vous permet de sélectionner l’utilité du tableau. Vous pouvez le configurer à titre de démarreur d’applications ou à titre de tableau de lecteur multimédia. Lorsque la fonction démarreur d’applications est sélectionnée, le voyant de mode s’allume. (Figure 2-17) Lorsque la fonction lecteur multimédia est sélectionnée, les voyants de lecteur multimédia s’allument. (Figure 2-18).
BOUTONS DÉMARREUR D’APPLICATION/ BOUTONS LECTEUR MULTIMÉDIA
Le bouton Applications LifeBook/Lecteur multimédia est un bouton tactile vous permettant d’utiliser plusieurs fonctions et d’exécuter diverses actions. Si le mode démarreur d’applications est sélectionné, les étiquettes à l’extérieur du bouton indiquent quelles parties du
Bouton d’avance rapide Bouton
Bouton d’arrêt/éjection
Figure 2-18 Boutons lecteur multimédia
CONFIGURATION DE VOTRE TABLEAU D’APPLICATIONS
Lorsque vous démarrez votre système, le tableau d’applications LifeBook est automatiquement activé. Lorsqu’il est utilisé à titre de démarreur d’applications, le tableau d’applications LifeBook est d’une très grande souplesse, vous offrant un vaste choix d’options. L’utilitaire Configuration du tableau d’applications permet de configurer rapidement et aisément le tableau selon vos besoins, afin d’en tirer le maximum.
21
Guide d’utilisation de l’ordinateur LifeBook série N6400
Pour configurer votre Tableau d’applications LifeBook :
Pour configurer votre Tableau d’applications LifeBook :
1. Ouvrez le panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l’icône « Paramètres du PC Ta b le t t e » .
3, Sélectionnez l’onglet Boutons.
4. Sélectionnez le bouton pour lequel vous souhaitez changer l’application par défaut, puis cliquez sur [Modifier].
5. Pour continuer la procédure, suivez les instructions apparaissant à l’écran.
UTILISATION DES BOUTONS DE LECTEUR MULTIMÉDIA
Les boutons de lecteur multimédia permettent d’utiliser le lecteur optique de votre ordinateur LifeBook à titre de lecteur audio.
• Si vous fermez Windows lorsque le lecteur multimédia lit un CD ou un DVD, la lecture s’arrête.
• Lorsque le lecteur multimédia lit un disque, vous ne pouvez pas placer l’ordinateur en mode veille prolongée ou sommeil.
• Le lecteur multimédia peut uniquement fonctionner lorsque le système est en marche.
Aucune configuration n’est requise pour faire fonctionner le lecteur multimédia. Les boutons sont préalablement configurés pour fonctionner comme ceux d’un lecteur audio ordinaire. Les fonctions des boutons sont les suivantes :
Arrêt/éjection
Appuyez une fois sur ce bouton pour arrêter la lecture d’un CD ou d’un DVD. Appuyez deux fois pour éjecter le disque.
• Si vous appuyez sur le bouton de lecture et que rien ne se produit, il est possible qu’il n’y ait pas de disque dans le lecteur, que le lecteur contienne un disque non compatible ou que le système ne soit pas sous tension.
• Si votre ordinateur LifeBook est allumé lorsque vous insérez un disque, la fonction Windows d’insertion automatique de disque met automatiquement le lecteur en marche. Cette fonction n’est cependant pas disponible lorsque l’ordinateur est en mode sommeil.
Recul rapide
Appuyez une fois pour reculer d’une piste.
Avan ce rapide
Appuyez une fois pour avancer d’une piste.
UTILISATION DE L’OPTIMISEUR VISUEL
L’optimiseur visuel est une nouvelle fonction vous permettant d’optimiser la présentation de fichiers vidéo. L’optimiseur visuel utilise diverses technologies (système de gestion des couleurs 3D, correction automatique des contrastes, étalement du noir et du blanc, définition des contours, etc.) permettant d’améliorer la qualité des images.
Le bouton de l’optimiseur visuel est situé à côté du bouton de mode. (Pour plus de détails sur l'emplacement, voir la figure 2-3 en page 8). L’optimiseur visuel améliore automatiquement et dynamiquement les images, afin qu’elles apparaissent avec une qualité optimale. Si vous désirez utiliser l’optimiseur visuel durant la lecture d’un fichier vidéo, appuyez sur le bouton correspondant. Pour désactiver l’optimiseur, appuyez de nouveau sur le bouton.
Lecture/pause
Appuyez sur ce bouton pour commencer la lecture d’un CD ou d’un DVD depuis le début du disque. Durant la lecture d’un disque, appuyez sur ce bouton pour faire une pause. Appuyez de nouveau lorsque vous désirez reprendre la lecture
22
.
Loading...
+ 90 hidden pages