Fujitsu Computer Systems Corporation hizo todo lo posible para garantizar la exactitud y la integridad de este documento. No obstante, debido
a que se realizan tareas de desarrollo de manera continua para mejorar constantemente las características de nuestros productos, no podemos
garantizar la exactitud del contenido de este documento. Renunciamos a toda responsabilidad por errores, omisiones o cambios que se realicen
en el futuro.
Fujitsu, el logotipo de Fujitsu y LifeBook son marcas comerciales registradas de Fujitsu Limited.
Intel, Intel Core, Centrino e Intel Centrino Pro son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus
subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y en otros países.
El nombre y el logotipo de ExpressCard pertenecen a la Asociación Internacional de Tarjetas de Memoria para Computadoras Personales
(Personal Computer Memory Card International Association, PCMCIA) y Fujitsu Computer Systems Corporation utiliza tales marcas
con licencia.
Google y Picasa son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Incorporated.
PCMCIA es una marca comercial de la Asociación Internacional de Tarjetas de Memoria para Computadoras Personales (Personal Computer
Memory Card International Association).
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., de los Estados Unidos.
N es una marca comercial de Atheros Communications.
XSPA
OmniPass es una marca comercial de Softex, Inc.
Roxio es una marca comercial de Roxio, una división de Sonic Solutions.
PowerDirector y MakeDisc son marcas comerciales de CyberLink Corp.
NVIDIA y GeForce son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NVIDIA Corporation.
ArcSoft es una marca comercial de ArcSoft Incorporated.
Adobe, Acrobat y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos o en otros países.
Norton y Norton Internet Security son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Symantec Corporation en los Estados Unidos
o en otros países.
El reproductor de DVD que se encuentra en algunos modelos de la computadora portátil LifeBook incluye una tecnología de protección de
derechos de autor que está protegida por reivindicaciones de métodos conforme a ciertas patentes otorgadas en los Estados Unidos y por otros
derechos de propiedad intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation y a otros usuarios de derechos. El uso de esta tecnología de
protección de derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation. Dicho uso está limitado al ámbito doméstico y a otros
ámbitos limitados, a menos que lo autorice Macrovision Corporation. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblado.
El resto de las marcas comerciales mencionadas aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
LAMANIPULACIÓNDELCABLEDEESTEPRODUCTOLOEXPONDRÁALCONTACTOCONPLOMO, UNA
No está permitida la copia, reproducción o traducción total o parcial de esta publicación sin el permiso previo por escrito de Fujitsu. Tampoco
está permitido el almacenamiento o la transmisión total o parcial de esta publicación de ninguna forma electrónica, sin el permiso previo por
escrito de Fujitsu. B5FJ-8291-01ESZ0-00
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
según FCC Capítulo 15
Nombre de la parte responsable: Fujitsu Computer Systems Corporation
Dirección: 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Teléfono:(408) 746-6000
Declara que el producto:Configuración del modelo de base: computadora portátil LifeBook E8420
Cumple con el Capítulo 15 de las leyes de la FCC.
Este dispositivo cumple con el Capítulo 15 de las leyes de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, (2) este dispositivo debe
aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Esta unidad requiere un adaptador de CA para funcionar. Utilice únicamente adaptadores I.T.E. de clase II aprobados por UL, de 19 VCC de
salida nominal. El valor nominal actual está determinado por la tarjeta de gráficos que se utiliza en el sistema y está indicado en la etiqueta
de Fujitsu que aparece en la parte inferior del sistema.
Polaridad de salida del adaptador de CA:
Al utilizar su computadora portátil, siempre debe respetar al menos las siguientes precauciones de seguridad básicas para evitar riesgos de
incendio, descarga eléctrica y lesiones:
+
•No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o lavaderos de ropa, en lugares húmedos
o cerca de piscinas.
•Evite utilizar el módem durante tormentas eléctricas. Puede existir el riesgo de descargas eléctricas producidas por rayos.
•No utilice el módem para informar un escape de gas cerca del lugar del escape.
•Utilice solamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en este manual. No deseche las baterías en el fuego, ya que
pueden explotar. Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales sobre cómo desecharlas.
•Para reducir el riesgo de incendios, utilice únicamente un cable de línea para telecomunicaciones de calibre AWG 26 como mínimo,
aprobado por UL o certificado por CSA.
•Para uso como sintonizador de TV: Para evitar sobretensiones y transitorios en el cableado del sistema de distribución, asegúrese de
que el blindaje exterior del cable coaxial esté conectado a masa (puesto a tierra) en el edificio, lo más cerca posible del punto de entrada
de los cables, según los requisitos de NEC, Artículo 820.93, ANSI/NFPA 70: 2005. Si tiene preguntas acerca de la instalación de CATV,
comuníquese con su proveedor de servicios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente para técnicos de reparaciones autorizados
Con el transcurso del tiempo, las baterías que permiten el funcionamiento de su computadora portátil comenzarán a retener la carga por menos
tiempo. Esto es normal en todas las baterías. Cuando suceda esto, deberá reemplazar la batería por una nueva*. Si la reemplaza, es importante
que deseche las baterías agotadas correctamente ya que las baterías contienen materiales que pueden causar daños al medioambiente si se
desechan incorrectamente.
Fujitsu se preocupa por la protección del medio ambiente y ha contratado los servicios de Rechargeable Battery Recycling Corporation
(RBRC)**, una organización pública de servicios sin fines de lucro que, para proteger el medio ambiente, se ocupa de reciclar baterías
agotadas sin costo para el usuario.
RBRC posee puntos de entrega en decenas de miles de lugares en los Estados Unidos y Canadá. Para buscar un punto de entrega cercano,
Si no está cerca de ningún punto de entrega de RBRC, puede visitar el sitio web del Proyecto de Educación del Consumidor de EIA
(http://EIAE.org/) y buscar un lugar conveniente para desecharlas.
Recuerde que la protección del medioambiente es un esfuerzo conjunto y debe hacer todo lo que esté a su alcance para protegerlo en nombre
de las generaciones del presente y del futuro.
* Para pedir una batería nueva para su computadora portátil Fujitsu, visite el sitio de compras de Fujitsu www.shopfujitsu.com en los
Estados Unidos o www.fujitsu.ca/products/notebooks en Canadá.
** RBRC es una entidad tercera a la cual Fujitsu proporciona fondos para el reciclado de baterías; RBRC no está asociada de ninguna manera
La computadora portátil LifeBook E8420 de Fujitsu Computer Systems Corporation tiene un rendimiento
similar al de una computadora de escritorio gracias a su veloz procesador Intel® Core™ 2 Duo. Según la
configuración, su computadora portátil posee una pantalla de color incorporada de 15,4" TFT WXGA
o WSXGA+. Este sistema traslada la capacidad informática de las computadoras personales (PC) de
escritorio a un entorno portátil.
Su computadora tiene incorporado el sistema operativo Microsoft® Windows Vista® Business o
Microsoft® Windows® XP Professional. En este manual, se explica cómo trabajar con el hardware
y el software del sistema incorporado de su computadora portátil LifeBook.
Convenciones utilizadas en esta guía
Las teclas de la pantalla y del teclado aparecen entre corchetes. Por ejemplo: [Fn], [F1], [ESC], [ENTRAR]
y [CTRL].
Las páginas que contienen información adicional sobre un tema específico poseen referencias cruzadas en
el texto. Por ejemplo: (“Consulte el procedimiento de instalación en la página 43”).
Los elementos de menú de la pantalla aparecen en negrita. Por ejemplo: “Haga clic en Menú Fujitsu
y seleccione una opción”.
Los comandos DOS que ingresa aparecen con el tipo de letra Courier. Ejemplo: "¿Desea apagar la
Antes de comunicarse, debe tener a mano la siguiente información para que el representante de soporte
técnico pueda proporcionarle la solución más rápida posible:
• Nombre del producto
• Número de configuración del producto
• Número de serie del producto
10
- Prólogo
• Fecha de compra
• Condiciones en las cuales ocurrió el problema
• Mensajes de error obtenidos
• Tipo de dispositivo conectado, en caso de haberlo
Sitio de compras en línea de Fujitsu
Puede acceder directamente al sitio de compras en línea de Fujitsu, www.shopfujitsu.com.
Su computadora portátil LifeBook cuenta con el respaldo de una garantía limitada internacional de
Fujitsu. Busque el periodo de garantía limitada y sus términos y condiciones en el kit de servicio que
se incluye con su computadora portátil.
11
- Prólogo
Capítulo 1
Guía para conocer su LifeBook
Introducción
En esta sección, se describen los
componentes de su computadora
portátil Fujitsu LifeBook E8420.
Se recomienda leer esta sección
antes de utilizar su computadora
portátil, incluso si ya está
familiarizado con las
computadoras portátiles.
Figura 1. Computadora portátil Fujitsu LifeBook E8420
12
Localización de controles y puertos
Parlante estéreo
Quick Point opcional
Control del cursor
Dispositivo inalámbrico
LAN inalámbrica o Bluetooth
Panel de la pantalla
Panel de indicación de estado
Botones de seguridad/
Panel de aplicaciones
Botón Encender/Suspender/
Reanudar
Parlante estéreo
Sensor IrDA
Ranura para Memory Stick y tarjetas SD
Botón de bloqueo del panel de la pantalla
Dispositivo señalador/panel táctil
Figura 2. Computadora portátil LifeBook abierta
13
- Guía para conocer su LifeBook
Teclado
Componentes de la parte superior
A continuación, se describen brevemente los componentes de la parte superior de su computadora portátil
LifeBook.
Panel de la pantalla
La pantalla es un panel LCD de color con luz de fondo para mostrar texto y gráficos.
Panel de indicación de estado
El Panel de indicación de estado muestra los símbolos que corresponden a componentes específicos de su
computadora portátil LifeBook. Consulte “Panel de indicación de estado” en la página 24.
Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
El Panel de aplicaciones/seguridad de LifeBook proporciona seguridad de hardware y la posibilidad de
iniciar aplicaciones presionando sólo un botón. Consulte “Panel de seguridad y de aplicaciones de
LifeBook” en la página 38.
Botón Encender/Suspender/Reanudar
El botón Encender/Suspender/Reanudar permite suspender la actividad de la computadora portátil sin
apagarla, reanudar la actividad de la computadora portátil LifeBook desde el modo Suspender y
encenderla cuando se la apagó desde Windows. Consulte “Botón Encender/Suspender/Reanudar” en la
página 60.
Parlantes estéreo
Los parlantes estéreo incorporados brindan sonido estéreo.
Teclado
Teclado de tamaño normal con teclas especiales de Windows. Consulte “Teclado” en la página 28.
14
- Guía para conocer su LifeBook
Dispositivo señalador/panel táctil
El dispositivo señalador/panel táctil es un control del cursor similar a un mouse con cinco botones: dos
botones secundarios y dos botones primarios similares a los del mouse y un botón de desplazamiento.
Los botones primarios y secundarios superiores se utilizan con el control del cursor Quick Point opcional.
Consulte “Panel táctil Dispositivo señalador” en la página 31. Según la configuración de su sistema, el
botón de desplazamiento puede estar configurado como un sensor de huellas digitales. Consulte
“Apéndice B: Sensor de huellas digitales” en la página 185.
Botón de bloqueo del panel de la pantalla
El botón de bloqueo del panel de la pantalla se utiliza para bloquear y desbloquear la pantalla. Consulte
“Apertura del panel de la pantalla” en la página 49.
Ranura para Memory Stick y tarjetas SD
La ranura para tarjetas Secure Digital (SD) y Memory Stick le permite instalar una tarjeta Secure Digital
(SD) o un Memory Stick para almacenar datos. Esta arquitectura le permite transferir datos desde diversos
dispositivos digitales. Consulte “Instalación de un Memory Stick o una tarjeta SD” en la página 79.
Interruptor de encendido para dispositivos inalámbricos
El Interruptor de encendido para dispositivos inalámbricos se utiliza para encender y apagar los
dispositivos de WLAN, Bluetooth y USB inalámbricos opcionales. Si se apaga este dispositivo cuando no
está en uso, se ayuda a prolongar la duración de la batería. Consulte “Activación del dispositivo WLAN”
en la página 176.
Sensor IrDA
Proporciona una interfaz de infrarrojos para la comunicación con dispositivos que cumplen con la norma
IrDA, Revisión 1.1.
Control de cursor Quick Point
El control Quick Point opcional ofrece un método adicional para mover el cursor. Consulte “Función
Quick Point opcional” en la página 34.
15
- Guía para conocer su LifeBook
Ficha para micrófono
Ficha de módem (RJ-11)
Ficha IEEE 1394
Ranura para ExpressCard (ranura superior)
ExpressCard
Botón de expulsión
Ficha de alimentación
de CC
Ficha para auriculares
Componentes del panel izquierdo
A continuación, se describen brevemente los componentes del panel izquierdo de su computadora portátil
LifeBook.
Ficha para micrófono
La ficha para micrófono le permite conectar un micrófono mono externo. Consulte “Ficha para
micrófono” en la página 95.
Ficha de módem y teléfono (RJ-11)
La ficha de módem y teléfono (RJ-11) permite conectar el módem interno multinacional de 56 K a una
línea de teléfono. Consulte “Ficha de módem y teléfono (RJ-11)” en la página 90.
Puertos USB 2.0
Respiraderos
Ranura para tarjetas
inteligentes
Ranura para tarjetas PC
(ranura inferior)
Figura 3. Panel izquierdo de la computadora portátil LifeBook
16
- Guía para conocer su LifeBook
Tarjeta PC
Botón de expulsión
ELMÓDEMINTERNONOESTÁPENSADOPARAUTILIZARLOCONSISTEMAS PBX DIGITALES. NO
La ficha 1394 de 4 pines se utiliza para conectar su computadora portátil con un periférico IEEE 1394,
como una cámara de video digital. Consulte “Puerto IEEE 1394” en la página 94.
Ranura para ExpressCard
La ranura para ExpressCard le permite instalar una ExpressCard. Consulte “Tarjetas PC/ExpressCards™”
en la página 80.
Botón de expulsión de ExpressCard
El botón de expulsión de ExpressCard se utiliza para retirar la ExpressCard de la ranura.
Botón de expulsión de tarjetas PC
El botón de expulsión de tarjetas PC se utiliza para retirar una tarjeta PC de la ranura.
Ranura para tarjetas PC
Las ranuras para tarjetas PC le permiten instalar tarjetas PC de tipo I o tipo II. Consulte “Tarjetas
PC/ExpressCards™” en la página 80.
17
- Guía para conocer su LifeBook
Ranura para tarjetas inteligentes
En su computadora portátil, se proporciona una ranura especial para tarjetas inteligentes. Las tarjetas
inteligentes tienen el mismo tamaño y la misma forma que las tarjetas de crédito, pero contienen un chip
microprocesador integrado. Consulte “Lector de tarjetas inteligentes” en la página 85. Para utilizar el
lector de tarjetas inteligentes incorporado, debe comprar un software de instalación opcional de otros
fabricantes.
Respiraderos
Los respiraderos se utilizan para enfriar el sistema y evitar que se recaliente.
Los puertos USB 2.0 permiten conectar dispositivos de bus serie universal. Los puertos USB 2.0
transfieren datos a 480 Mbps como máximo y son compatibles con versiones anteriores de dispositivos
USB 1.1 que transfieren datos a 12 Mbps como máximo. Consulte “Puertos Bus Serie Universal” en la
página 93.
Ficha para auriculares
La ficha para auriculares le permite conectar auriculares. Consulte “Ficha para auriculares” en la
página 95.
Ficha de alimentación de CC
La ficha de alimentación de CC permite conectar el adaptador de CA para alimentar su computadora
portátil LifeBook y para cargar la batería interna de iones de litio.
18
- Guía para conocer su LifeBook
Ranura de bloqueo antirrobo
Figura 4. Panel derecho de la computadora portátil LifeBook
Compartimiento flexible
Traba de apertura del
compartimiento flexible
Componentes del panel derecho
A continuación, se describen brevemente los componentes del panel derecho de su computadora portátil
LifeBook.
Ranura de bloqueo antirrobo
La ranura de bloqueo antirrobo permite conectar un dispositivo físico de bloqueo opcional.
Compartimiento flexible
En el compartimiento flexible se puede colocar uno de los siguientes dispositivos. Consulte “Dispositivos
del compartimiento flexible” en la página 36.
• Unidad modular de DVD-ROM
• Unidad combinada modular de DVD/CD-RW
• Grabadora modular de DVD multiformato doble capa
• Batería de iones de litio modular
• Unidad modular de segundo disco duro
• Ahorrador de peso
Traba de apertura del compartimiento flexible
La traba de apertura del compartimiento flexible libera el dispositivo del compartimiento flexible.
19
- Guía para conocer su LifeBook
Ranura de bloqueo antirrobo
Respiraderos
Puertos USB 2.0
Puerto paralelo
Puerto serie
Ficha externa para video
Figura 5. Panel trasero de la computadora portátil LifeBook
Ficha HDMI
Ficha LAN Gigabit (RJ-45)
Componentes del panel trasero
A continuación, se describen brevemente los componentes del panel trasero de su computadora portátil
LifeBook.
Ranura de bloqueo antirrobo
La ranura de bloqueo antirrobo permite conectar un dispositivo físico de bloqueo opcional.
Puertos USB 2.0
Los puertos USB 2.0 permiten conectar dispositivos de bus serie universal. Los puertos USB 2.0
transfieren datos a 480 Mbps como máximo y son compatibles con versiones anteriores de dispositivos
USB 1.1 que transfieren datos a 12 Mbps como máximo. Consulte “Puertos Bus Serie Universal” en la
página 93.
20
- Guía para conocer su LifeBook
Puerto serie
El puerto serie le permite conectar dispositivos RS-232 serie, como impresoras serie o escáneres serie.
Consulte “Puerto serie” en la página 92.
Ficha LAN Gigabit (RJ-45)
La ficha LAN (RJ-45) interna se utiliza para la conexión de la tarjeta Ethernet LAN Gigabit (10Base-T/
100Base-Tx/1000) interna. Consulte “Ficha LAN (RJ-45) interna” en la página 91.
Respiraderos
Los respiraderos permiten que el aire circule a través del sistema para enfriar los componentes.
El puerto paralelo le permite conectar dispositivos paralelos, como una impresora (este puerto también se
conoce como puerto LPT). Consulte “Puerto paralelo” en la página 92.
Ficha externa para video
La ficha externa para video permite conectar un monitor externo o un proyector LCD. Consulte “Ficha
externa para video” en la página 96.
Ficha HDMI
La ficha HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) se utiliza para conectar la computadora portátil
a un televisor compatible. La HDMI es una solución de un solo cable que transmite audio y video de alta
definición.
Consulte “Ficha HDMI” en la página 96.
21
- Guía para conocer su LifeBook
Filtro de polvo
Componentes de la parte inferior
A continuación, se describen brevemente los componentes del panel inferior de su computadora portátil
LifeBook.
Respiraderos
Compartimiento para
batería de iones
de litio
Compartimiento
para actualización
de memoria
Replicador de puertos
de puertos
Figura 6. Panel inferior de la computadora portátil LifeBook
Compartimiento para actualización de memoria
Su computadora portátil contiene una memoria RAM dinámica síncrona de doble velocidad de datos
tipo 3 (DDR3 SDRAM) de alta velocidad. El compartimiento de actualización de memoria permite
ampliar la capacidad de memoria del sistema de su computadora portátil para mejorar su rendimiento
general. Consulte “Módulo de actualización de memoria” en la página 86. En circunstancias normales,
no debería ser necesario abrir este compartimiento.
22
- Guía para conocer su LifeBook
Respiraderos
Los respiraderos permiten que el aire circule a través del sistema para enfriar los componentes.
El compartimiento para batería contiene una batería interna de iones de litio. Se puede abrir para retirar la
batería cuando se guarde durante mucho tiempo o para sustituir una batería descargada por una batería de
iones de litio cargada. Consulte “Batería de iones de litio” en la página 65.
Conector del replicador de puertos
Este conector le permite conectar el replicador de puertos opcional a su computadora portátil.
Filtro de polvo
El filtro de polvo ayuda a proteger su sistema de la contaminación causada por el polvo. Consulte “Cómo
limpiar el filtro de polvo” en la página 131.
23
- Guía para conocer su LifeBook
Alimentación
Adaptador de CA
Batería
Identificador
Nivel de carga
de la batería
Batería
Carga
Indicador de emisiones
Figura 7. Panel de indicación de estado
Panel de indicación de estado
El Panel de indicación de estado muestra los símbolos que corresponden a los componentes específicos
de su computadora portátil Fujitsu LifeBook. Estos símbolos le indican cómo está funcionando cada uno
de esos componentes.
Indicador de alimentación
El símbolo del indicador de alimentación muestra si su sistema está en funcionamiento. Tiene varios estados
diferentes, cada uno de los cuales le indica el modo en el que está funcionando su computadora portátil.
• Encendido: significa que su computadora portátil LifeBook está alimentada y lista para ser utilizada.
Acceso a Unidad
óptica Indicador
de acceso
Radio inalámbrica
24
Bloq Num
Acceso a la tarjeta PC
(Ranura para tarjetas PC)
Bloq Despl
Bloq Mayús
Botón de
• Titilando: significa que su computadora portátil está en el modo Suspender.
• Apagado: significa que su computadora portátil está en el modo Hibernar o que se apagó.
Indicador del adaptador de CA
El indicador del adaptador de CA muestra si su computadora portátil está funcionando con el adaptador
de CA, el adaptador para automóvil/avión o las baterías. Este icono puede adoptar dos estados diferentes
para indicar qué fuente de alimentación está utilizando su computadora portátil.
• Encendido: significa que actualmente se está utilizando uno de los adaptadores.
• Apagado: sólo se está obteniendo alimentación de las baterías y no hay un adaptador conectado.
Indicadores de nivel de carga de la batería
Los dos indicadores de nivel de carga de la batería
muestran si la batería de iones de litio principal o la
segunda batería de iones de litio opcional están
instaladas (Batería 1 se refiere a la batería de iones
de litio principal, mientras que Batería 2 se refiere
a la segunda batería opcional del compartimiento
flexible). Además, este símbolo muestra cuánta
carga tiene disponible cada batería instalada. El
símbolo sólo se mostrará para la batería que esté
instalada en ese momento en su computadora portátil
LifeBook.
25
Carga 76 % – 100 %
76 % – 100 %
51 % – 75 %
26 % – 50 %
11 % – 25 %
Advertencia de batería
baja < 11 %
Nivel crítico de carga
de batería o
descargada
Batería cortocircuitada
Batería
Indicadores de nivel de carga de batería
A la izquierda de cada indicador de nivel de carga de la batería, se encuentra un pequeño símbolo con
forma de flecha. Este símbolo indica si se está cargando esa batería específica. Este indicador titilará si la
batería está demasiado caliente o demasiado fría para cargarse.
El indicador de emisiones de radio inalámbrica aparece cuando los dispositivos de LAN inalámbrica,
Bluetooth o USB inalámbricos están emitiendo.
Indicador de acceso a disco duro o unidad óptica
El indicador de acceso a disco duro o unidad óptica muestra si se está accediendo al disco duro o a la
unidad óptica. Si la función de notificación automática de inserción está activada, el indicador titilará
periódicamente cuando el sistema controle la unidad óptica. Si la función de notificación automática de
inserción no está activada, el indicador sólo titilará cuando se acceda a la unidad óptica. De forma
predeterminada, la función de notificación automática de inserción está activada.
• LAFUNCIÓNDENOTIFICACIÓNAUTOMÁTICADEINSERCIÓNDE DVD, CD-RW Y CD-ROM DETERMINARÁ
PERIÓDICAMENTESISEINSTALÓUNDISCOENLAUNIDAD, LOCUALHARÁQUEELINDICADORTITILE. LAFUNCIÓN
DENOTIFICACIÓNAUTOMÁTICADEINSERCIÓNDE DVD, CD-RW Y CD-ROM LEPERMITEALSISTEMAINICIAR
AUTOMÁTICAMENTEUNDISCOENCUANTOSELOINSERTAENLAUNIDADYSECIERRALABANDEJA. SE
COMENZARÁAREPRODUCIRUN DVD O CD DEAUDIOOSEINICIARÁUNAAPLICACIÓNSIEL DVD O CD TIENE
UNARCHIVODEEJECUCIÓNAUTOMÁTICA.
El indicador de acceso a la tarjeta PC indica si su computadora portátil está accediendo a una tarjeta PC
o no. El indicador titilará si el software intenta acceder a una tarjeta PC, incluso si no se instaló una tarjeta.
Consulte “Tarjetas PC/ExpressCards™” en la página 80.
Indicador Bloq Num
El indicador Bloq Num indica que el teclado incorporado está en el modo de teclado numérico de
diez teclas.
Indicador Bloq Mayús
El indicador Bloq Mayús indica que el teclado está configurado para escribir todas letras mayúsculas.
Indicador Bloq Despl
El indicador Bloq Despl indica que está activado el bloqueo de desplazamiento.
Indicador de seguridad
Si se configuró una contraseña, el indicador de seguridad titila cuando el sistema reanuda su
funcionamiento luego de estar apagado o desde el modo de suspensión. Para que pueda reanudarse el
funcionamiento del sistema, se debe ingresar la contraseña configurada en el Panel de seguridad.
27
Teclado
Teclas de función
End
Tec la Fn
Tecla Inicio
Teclado numérico
(delineado con una línea gruesa)
Figura 8. Teclado
Home
Tecla de Aplicación
Teclas del cursor
Uso del teclado
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook posee un teclado incorporado de 84 teclas. Las teclas realizan
todas las funciones estándares de un teclado de 101 teclas, incluidas las teclas de Windows y otras teclas
de función especiales. En esta sección, se describen las siguientes teclas.
• Teclado numérico: En su computadora portátil, ciertas teclas cumplen una doble función, como
teclas de caracteres estándares y como teclas numéricas y matemáticas. La tecla [Bloq Num] es la
que permite alternar entre las teclas de caracteres estándares y las numéricas.
28
• Teclas del cursor: El teclado contiene cuatro teclas de dirección para mover el cursor o el punto de
inserción hacia la derecha, la izquierda, arriba o abajo en las ventanas, las aplicaciones y los
documentos.
• Teclas de función: Las teclas cuyas etiquetas van desde [F1] hasta [F12] se utilizan junto con la
tecla [Fn] para realizar acciones especiales que varían según el programa que se ejecuta.
• Teclas de Windows: Estas teclas funcionan con el sistema operativo Windows y poseen las mismas
funciones que el botón del menú Inicio en pantalla o que el botón secundario del dispositivo
señalador.
Teclado numérico
Ciertas teclas del teclado cumplen una doble función, como teclas de caracteres estándares y como teclas
de teclado numérico. Para activar Bloq Num, presione la tecla [Bloq Num]. Para desactivar Bloq Num,
proceda de la misma manera. Una vez que se activa esta función, se pueden ingresar los números de 0 a 9,
realizar sumas ( + ), restas ( - ), multiplicaciones ( * ) o divisiones ( / ), e ingresar puntos decimales ( . )
con las teclas designadas como teclas de función de teclado numérico. Las teclas del teclado numérico
están marcadas en el borde frontal de la tecla para indicar sus funciones secundarias.
Teclas de Windows
Su computadora portátil LifeBook tiene dos teclas de Windows que consisten en una tecla Inicio y una
tecla de Aplicación. La tecla Inicio muestra el menú Inicio. Este botón tiene la misma función que el botón
del menú Inicio en pantalla. La tecla de Aplicación tiene la misma función que el botón secundario del
mouse y muestra los menús de acceso directo para el elemento seleccionado. (Consulte la documentación
de Windows para obtener más información con respecto a las teclas de Windows).
Teclas del cursor
Las teclas del cursor son las cuatro teclas de dirección del teclado que le permiten mover el cursor hacia
arriba, hacia abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda en las aplicaciones. En programas como el
Explorador de Windows, permiten mover el “foco” (para seleccionar el próximo elemento que aparece
arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha).
29
Teclas de función
Su computadora portátil LifeBook tiene 12 teclas de función, de F1 a F12. Las funciones asignadas a estas
teclas son diferentes para cada aplicación. Debe consultar la documentación de su software para averiguar
para qué se utilizan estas teclas.
• La tecla [Fn] brinda funciones extendidas para la computadora portátil y siempre se utiliza junto
con otra tecla.
• [Fn+F3]: Presione [F3] mientras mantiene presionada [Fn] para activar o desactivar el sonido.
• [Fn+F4]: Presione [F4] mientras mantiene presionada la tecla [Fn] para activar o desactivar la
función Quick Point. Tome en cuenta que la combinación [Fn+F4] sólo funciona si se selecciona
Configuración manual en el BIOS. (Consulte “Herramienta de configuración del BIOS” en la
página 54)
• [Fn+F6]: Presione [F6] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para reducir el brillo de la
pantalla.
• [Fn+F7]: Presione [F7] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para aumentar el brillo de
la pantalla.
• [Fn+F8]: Presione [F8] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para reducir el volumen de
su computadora portátil LifeBook.
• [Fn+F9]: Presione [F9] varias veces mientras mantiene presionada [Fn] para aumentar el volumen
de su computadora portátil LifeBook.
• [Fn+F10]: Presione [F10] mientras mantiene presionada la tecla [Fn] para seleccionar hacia dónde
enviar el video para la pantalla. Cada vez que presione esta combinación de teclas, pasará a la
siguiente opción. En orden, las opciones son las siguientes: Sólo panel de pantalla incorporada; sólo
monitor externo; y panel de pantalla incorporado y monitor externo.
30
Panel táctil dispositivo señalador
Control Quick Point opcional
Botones primarios
Botón de desplazamiento
o Sensor de huellas
digitales
opcional
El dispositivo señalador/panel táctil viene incorporado en su computadora portátil Fujitsu LifeBook. Se
utiliza para controlar el movimiento del puntero y seleccionar elementos en la pantalla. El panel táctil está
compuesto por el control del cursor, dos botones primarios y secundarios y un botón de desplazamiento.
Control del cursor
Botones secundarios
Figura 9. Dispositivo señalador/panel táctil
El control del cursor funciona de la misma manera que un mouse y mueve el cursor por toda la pantalla.
Sólo se requiere que se lo presione suavemente con la punta del dedo. Los botones primario y secundario
funcionan de la misma manera que los botones de un mouse. Tome en cuenta que los botones primarios y
secundarios que se encuentran en la parte superior del panel táctil están diseñados para que se utilicen con
el control Quick Point opcional y funcionan de la misma forma que los botones inferiores. Las funciones
reales de los botones pueden variar según la aplicación que se utilice. Con el botón de desplazamiento, se
puede desplazar rápidamente entre páginas sin utilizar las barras de desplazamiento.
Hacer clic significa presionar y soltar un botón.
Para hacer clic con el botón primario, mueva el
cursor hasta el elemento que desea seleccionar,
presione el botón primario una vez e
inmediatamente suéltelo. Para hacer clic con el
botón secundario, mueva el cursor del mouse
hasta el elemento que desea seleccionar, presione
el botón secundario una vez e inmediatamente
suéltelo. También tiene la opción de hacer clic
presionando suavemente el panel táctil una vez.
32
- Panel táctil dispositivo señalador
Hacer doble clic
Hacer doble clic significa presionar y soltar el
botón primario dos veces seguidas rápidamente.
Este procedimiento no funciona con el botón
secundario. Para hacer doble clic, mueva el
cursor hasta el elemento que desea seleccionar,
presione el botón primario dos veces e
inmediatamente suéltelo. También puede hacer
doble clic presionando suavemente el panel táctil
dos veces.
Arrastrar
Arrastrar significa presionar y mantener
presionado el botón primario mientras mueve el
cursor. Para arrastrar, mueva el cursor hasta el
elemento que desea mover. Presione y mantenga
presionado el botón primario mientras mueve el
elemento hasta la nueva ubicación y luego
suéltelo. También puede arrastrar elementos
utilizando el panel táctil. Primero, presione el
panel táctil dos veces sobre el elemento que
desea mover y asegúrese de dejar el dedo en el
panel después de presionar la segunda vez.
Luego, lleve el objeto hasta la nueva ubicación
moviendo el dedo por el panel táctil y luego
retire el dedo.
Ajuste del control del panel táctil
El Panel de control de Windows le permite personalizar su panel táctil mediante criterios que puede
especificar en el cuadro de diálogo Propiedades de Mouse.
33
- Panel táctil dispositivo señalador
Desplazarse
Con el botón de desplazamiento, se puede desplazar por un
documento rápidamente sin utilizar las barras de
desplazamiento de Windows. Esto es especialmente útil cuando
se está navegando por páginas en línea. Para utilizar el botón de
desplazamiento, presione la forma de media luna de la parte
superior o inferior del botón para desplazarse hacia arriba o
hacia abajo en una página. Cuando alcance la sección de la
página que desea ver, suelte el botón.
Si su sistema tiene el sensor de huellas digitales opcional en
lugar del botón de desplazamiento, puede utilizarlo para
desplazarse moviendo el dedo hacia arriba y hacia abajo sobre
la superficie del sensor. Consulte “Apéndice B: Sensor de
huellas digitales” en la página 185.
Función Quick Point opcional
El dispositivo Quick Point opcional es un botón de control del
cursor ubicado en el centro de la parte inferior del teclado.
Tiene aproximadamente el mismo tamaño y la misma forma
que una goma de borrar. El control del cursor funciona de la
misma manera que un mouse y mueve el cursor por toda la
pantalla. Sólo se necesita una ligera presión para moverlo;
cuanta más presión aplique, más rápido se moverá el cursor.
Los botones primarios y secundarios que se encuentran en la
parte superior del panel táctil están diseñados para que se
utilicen con el control Quick Point y funcionan de la misma
forma que los botones inferiores.
Cuando lo utiliza con el botón Quick Point, el botón central del
panel táctil le permite desplazarse hacia arriba y hacia abajo en
la pantalla.
34
- Panel táctil dispositivo señalador
Control de volumen
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook posee diversos controles de volumen que interactúan entre sí.
Control de volumen
Existen diferentes formas de controlar el volumen:
• Se puede cambiar o desactivar el volumen desde el Control de volumen que está ubicado en la
bandeja del sistema.
• Se puede controlar el volumen con las teclas de función F8 y F9. Para reducir el volumen de
su computadora portátil, presione [F8] varias veces mientras mantiene presionada [Fn]. Para
aumentar el volumen de su computadora portátil, presione [F9] varias veces mientras mantiene
presionada [Fn].
• Para desactivar el volumen, presione la tecla [F3] mientras mantiene presionada la tecla [Fn].
Para restaurar el sonido, repita el procedimiento [Fn+F3].
• Se puede controlar el volumen con diversos controles de volumen que están configurados en
PROPIO. SIINSTALAUNDISPOSITIVOEXTERNODEAUDIOQUETIENECONTROLDEVOLUMEN
INDEPENDIENTE, ELCONTROLDEVOLUMENDELHARDWAREYELCONTROLDEVOLUMENDEL
SOFTWAREINTERACTÚANENTRESÍ. TOME ENCUENTAQUESIELVOLUMENDELSOFTWAREESTÁ
DESACTIVADO, SEANULALACONFIGURACIÓNDELCONTROLDEVOLUMENEXTERNO.
• Ciertos dispositivos externos de audio que se conectan al sistema pueden tener controles de
volumen del hardware.
Cada uno de los controles descritos anteriormente establece un límite superior en el nivel del volumen que
luego condiciona los demás controles.
Recomendamos experimentar con los diversos controles de volumen hasta encontrar el nivel de
sonido óptimo.
35
- Control de volumen
Compartimiento flexible
Figura 10. Compartimiento flexible
Dispositivos del compartimiento flexible
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook posee un compartimiento flexible. En el compartimiento
flexible, se puede colocar una unidad óptica, una batería de iones de litio, una unidad modular de segundo
disco duro o un ahorrador de peso.
Su compartimiento flexible tendrá instalado uno de los siguientes dispositivos.
• Grabadora modular de DVD multiformato doble capa: le permite acceder a DVD o CD con
películas, software y audio; también le permite grabar DVD, CD y DVD-RAM.
• Unidad combinada modular de DVD/CD-RW: le permite acceder a DVD o CD con películas,
software y audio; también le permite grabar CD.
• Unidad modular para DVD-ROM: le permite acceder a CD o DVD con software, datos o audio.
• Unidad modular de segundo disco duro.
• Batería de iones de litio modular: se trata de una batería recargable que se puede utilizar para
alimentar su computadora portátil LifeBook cuando ésta no tiene un adaptador conectado.
• Ahorrador de peso: se utiliza para rellenar el compartimiento cuando no se necesita ningún
dispositivo.
Traba de apertura del
compartimiento flexible
Extracción e instalación de dispositivos modulares
Existen dos formas de extraer e instalar dispositivos modulares en el compartimiento flexible:
• Sustitución en frío: se pueden sustituir dispositivos mientras su computadora portátil LifeBook
está apagada.
• Sustitución en caliente: se pueden sustituir dispositivos mientras su sistema está activo a través del
icono Quitar hardware con seguridad, que se encuentra en la bandeja del sistema.
Para sustituir en frío dispositivos modulares, haga lo siguiente en su compartimiento flexible:
1Cierre los archivos que estén abiertos.
2Apague su computadora portátil LifeBook.
3Tire de la traba de apertura del
compartimiento flexible. Esto hará que el
dispositivo sobresalga ligeramente, lo cual
le permitirá retirarlo.
4Deslice el dispositivo hacia afuera hasta
que sobresalga del compartimiento. Esto
requerirá un leve esfuerzo.
5Deslice el dispositivo que está instalando en
su computadora portátil hasta que calce en
su lugar con un chasquido audible.
6Ahora puede volver a encender su
computadora portátil de manera segura.
7Ya se puede acceder al dispositivo para
utilizarlo.
Compartimiento flexible
compartimiento flexible
Extracción o instalación
de un dispositivo para
Compartimiento flexible
Su computadora portátil LifeBook detectará automáticamente el dispositivo nuevo y lo activará dentro del
sistema. Se crearán las letras de unidades relacionadas con el dispositivo y aparecerán en Mi PC y en el
Explorador de Windows.
Sustitución en caliente
La sustitución en caliente se puede realizar con la herramienta Quitar hardware con seguridad, cuyo icono
aparece en la bandeja del sistema. Haga clic en el icono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
37
- Dispositivos del compartimiento flexible
Botón 1
Botón 2
Botón 3
Botón 4
1234Enter
Figura 11. Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
El panel de seguridad y de aplicaciones de su computadora portátil Lifebook ofrece una función única que
le permite evitar el uso no autorizado de su computadora portátil. El panel de seguridad y de aplicaciones
también le permite iniciar aplicaciones con sólo tocar un botón cuando el sistema está encendido.
Al iniciar su computadora portátil o al reanudar su funcionamiento desde el modo Suspender, el sistema
de seguridad le solicitará (si está activado) que ingrese un código como contraseña utilizando los botones
del panel de seguridad y de aplicaciones. Después de ingresar una contraseña correcta, se reanudará el
funcionamiento de su computadora portátil.
Botón
Entrar
38
- Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
Configuración del panel de seguridad de su Lifebook
Al recibir su computadora portátil LifeBook, la aplicación del panel de seguridad está preinstalada sin
contraseñas. En las siguientes secciones, se proporciona información detallada sobre el panel de seguridad
y se explica cómo establecer, cambiar o quitar contraseñas.
Botones numerados
Utilice estos botones para ingresar su contraseña.
Botón Entrar
Después de pulsar los botones, presione este botón para ingresar la contraseña en la computadora portátil
LifeBook.
Contraseñas
En esta computadora portátil, se puede establecer una contraseña de usuario y una contraseña de
supervisor. Por lo general, para permitir la administración del sistema, la contraseña de supervisor es la
misma en todas las computadoras portátiles Lifebook de un grupo de trabajo, de una oficina o de una
empresa. Las computadoras portátiles LifeBook individuales de un entorno de grupo no deben utilizar una
contraseña común. Una contraseña consiste en una a cinco pulsaciones de botones más el botón [Entrar].
Una pulsación válida consiste en presionar desde uno hasta cuatro botones simultáneamente. Las
siguientes son pulsaciones de botones válidas:
• Presionar sólo [4].
• Presionar [2] y [3] al mismo tiempo.
• Presionar [1], [2] y [4] al mismo tiempo.
• Presionar [1], [2], [3] y [4] al mismo tiempo.
Las siguientes son contraseñas válidas. Los números entre llaves ({ }) son pulsaciones de botones para
las cuales se utiliza más de un botón.
- Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
Cómo establecer contraseñas
En esta computadora, no hay contraseñas establecidas de fábrica. Existe la opción de no utilizar
contraseñas o de establecer contraseñas de supervisor y de usuario. Debe establecer la contraseña de
supervisor antes de la contraseña de usuario.
Antes de establecer la contraseña de usuario, debe establecer una contraseña de supervisor. La contraseña
de supervisor permite omitir la contraseña de usuario. Según su sistema operativo, utilice el procedimiento
correspondiente de los que se indican a continuación.
1Vaya al menú Inicio.
2Seleccione Todos los programas.
3Seleccione Accesorios y luego seleccione Ejecutar.
4Escriba:
C:\Program Files\Fujitsu\Security Panel Application\Supervisor\FJSECS.EXE
(C:\Archivos de programa\Fujitsu\Aplicación del panel de seguridad\Supervisor\
FJSECS.EXE) y luego presione [Entrar].
5Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para establecer la contraseña de supervisor.
Cómo establecer la contraseña de usuario
1Vaya al menú Inicio.
2Seleccione Todos los programas.
3Seleccione Aplicación del panel de seguridad y Establecer contraseña de usuario.
4Siga las instrucciones para establecer la contraseña de usuario.
- Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
Uso del panel de seguridad y de aplicaciones de su LifeBook
La función de bloqueo de seguridad está activada cuando el sistema reanuda su funcionamiento luego de
estar apagado, o desde el estado de suspensión. Deberá ingresar la contraseña de usuario inmediatamente
después de presionar el botón Suspender/Reanudar. Si no ingresa la contraseña de supervisor o de usuario,
el sistema no se iniciará ni se reanudará desde el modo de suspensión.
Luego de estar apagado
1Encienda el sistema.
2Cuando el indicador de seguridad titile, ingrese la contraseña y presione el botón [Entrar]. Por ejemplo, si la
contraseña es 22222, primero presione el botón [2] cinco veces y luego presione el botón [Entrar].
3La computadora portátil iniciará su funcionamiento normal.
Desde el estado de suspensión
1Presione el botón Encender/Suspender/Reanudar.
2Cuando el indicador de seguridad titile, ingrese la contraseña y presione el botón [Entrar].
3La computadora portátil debería reanudar su funcionamiento normal.
Ingreso de una contraseña incorrecta
Si se ingresa tres veces seguidas una contraseña de supervisor o de usuario no válida, el sistema emitirá
un sonido durante aproximadamente un minuto. Si se ingresa la contraseña válida antes de que transcurra
un minuto (mientras el sistema emite el sonido), se detendrá el sonido y la computadora portátil reanudará
su funcionamiento normal. Si no se ingresa una contraseña o se ingresa una contraseña no válida mientras
el sistema está emitiendo el sonido, se volverá al estado de bloqueo previo (Suspender o apagado) y se
apagará el indicador de seguridad. Para reactivar la computadora portátil luego de un error de contraseña,
debe presionar el botón Encender/Suspender/Reanudar e ingresar una contraseña correcta.
- Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
Precauciones
Apertura y cierre de la tapa
Al cerrar la tapa, automáticamente se activa el modo Suspender en la computadora portátil. Al abrir la
tapa, la computadora portátil no reanuda automáticamente su funcionamiento normal. En lugar de eso,
debe ingresar la contraseña de seguridad correcta después de presionar el botón Encender/Suspender/
Reanudar. Esta configuración se puede cambiar en Opciones de energía del Panel de control.
Funcionamiento con bajo nivel de carga de batería
Si la batería de su computadora portátil LifeBook tiene un nivel de carga bajo y presiona el botón
Encender/Suspender/Reanudar, sólo se encenderá el indicador de seguridad. Su computadora portátil no
se desbloquea y el indicador de seguridad se apaga luego de un minuto. Para reanudar el funcionamiento
normal, primero conecte una fuente de alimentación a la computadora portátil. Luego podrá desbloquear
la computadora portátil.
Desinstalación de la aplicación del panel de seguridad
Existen dos opciones para desinstalar la aplicación del panel de seguridad:
• Desinstalar la aplicación del panel de seguridad. Esto desactivará todas las funciones de seguridad.
• Desinstalar la aplicación del panel de seguridad mientras la contraseña aún está activada. Esto no
permitirá que se cambie la contraseña.
Desinstalación de la aplicación del panel de seguridad
Si no desea utilizar la protección por contraseña y prefiere evitar que alguien utilice una herramienta para
establecer contraseñas en su computadora, quite las contraseñas. En este caso, si están establecidas las
contraseñas (de supervisor, de usuario o ambas), éstas deben borrarse ANTES de quitar la aplicación. Para
borrar las contraseñas, siga el mismo procedimiento que en “Establecer contraseñas”, pero esta vez
seleccione [Quitar], ingrese la contraseña actual y haga clic en [Siguiente]. Cuando se le solicite que la
confirme, seleccione [Sí].
Cómo quitar la aplicación del panel de seguridad mientras las contraseñas aún están activadas
El uso de esta función no permitirá que se cambie la contraseña. Según su sistema operativo, los
procedimientos difieren ligeramente, como se indica a continuación.
42
- Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
1Vaya al menú Inicio y haga clic en Panel de control.
2Abra Agregar o quitar programas (en Vista: Programas y características) en el Panel de control.
3Seleccione la Aplicación del panel de seguridad (en Vista: Panel de seguridad) de la lista y haga clic en
Agregar o quitar.
4Cuando aparezca el cuadro Confirmar la eliminación del archivo, haga clic en Sí.
Supervisor:
1Vaya al menú Inicio y haga clic en Panel de control.
2En el Panel de control, abra Propiedades de Agregar o quitar programas.
3Seleccione la Aplicación del panel de seguridad para supervisor (en Vista: Panel de seguridad para
supervisor) de la lista y haga clic en Agregar o quitar.
4Cuando aparezca el cuadro Confirmar la eliminación del archivo, haga clic en Sí.
Reinstalación del panel de seguridad y de aplicaciones
Para reinstalar la aplicación de seguridad para el usuario o para el supervisor, necesitará su CD de
Aplicaciones y Controladores. La carpeta Herramientas/Panel de seguridad y de aplicaciones contiene
dos carpetas separadas: Supervisor y Usuario. Estas carpetas contienen los archivos de instalación de las
aplicaciones de seguridad para el usuario o para el supervisor.
1Vaya a la carpeta Herramientas/Panel de seguridad y de aplicaciones/Supervisor del CD y haga doble
clic en el archivo setupS.exe. (En Vista, la ruta es: Herramientas/SAP/Vista/Supervisor/SetupS.exe).
Aparecerá la ventana Instalación de la aplicación del panel de seguridad. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
43
- Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
2Vaya a la carpeta Herramientas/Panel de seguridad y de aplicaciones/Usuario del CD y haga doble clic
en el archivo setup.exe. (En Vista, la ruta es: Herramientas/SAP/Vista/Setup.exe) Aparecerá la ventana
Instalación de la aplicación del panel de seguridad. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Las contraseñas de supervisor y de usuario se pueden establecer por medio de Windows mediante la
ejecución de los archivos FJSECS.exe y FJSECU.exe, respectivamente. El archivo FJSECU.exe para
establecer una contraseña de usuario no se puede ejecutar si antes no se estableció una contraseña de
supervisor. Es necesario ejecutar el archivo FJSECS.exe antes para establecer la contraseña de supervisor.
Siga las instrucciones de Cómo establecer contraseñas en la página 40.
Si olvida ambas contraseñas, comuníquese con el departamento de Servicio y Soporte de Fujitsu
Computer Systems Corporation llamando al 1-800-8FUJITSU (1-800-838-5487). Fujitsu Computer
Systems Corporation cobra una tarifa de servicio por desbloquear una computadora personal bloqueada
con contraseña. Al llamar, tenga a mano una tarjeta de crédito válida y proporcione pruebas de la
propiedad de la computadora. Recibirá instrucciones para que sepa a dónde enviar su computadora
portátil.
Inicio de aplicaciones con el panel de seguridad y de aplicaciones
El panel de seguridad y de aplicaciones también le permite iniciar aplicaciones con sólo tocar un botón
cuando el sistema está encendido. Al presionar cualquiera de los botones, se iniciará una aplicación
definida por el usuario. En su computadora portátil, se preinstaló software que le permitirá utilizar y
configurar el panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook. Estas herramientas se encuentran en
el menú Inicio, en Configuración > Panel de control > Panel de aplicaciones (o Botón, en Windows
Vista). Se incluyen dos fichas en la Configuración del panel de aplicaciones: Configuración de correo electrónico y Configuración de Internet.
Configuración de LifeBook Application Panel
Cuando inicia Windows, se activa automáticamente el LifeBook Application Panel. El LifeBook
Application Panel es muy flexible para iniciar aplicaciones y le brinda diversas opciones. Para configurar
este panel según sus necesidades, proporcionamos el asistente Configuración de Application Panel, que
le ayuda a aprovechar al máximo esta valiosa función con rapidez y facilidad.
44
- Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
Para configurar el LifeBook Application Panel con el asistente de configuración:
1Haga clic en [Inicio] > Configuración > Panel de control > Panel de aplicaciones (o Botón, en
Windows Vista).
2Aparecerá el asistente Configuración del panel de aplicaciones (o Configuración de botones en Windows
Vista). En LifeBook Application Panel, hay fichas que corresponden a los botones de aplicaciones. Al recibir
su computadora personal, estos botones ya estarán preconfigurados para iniciar programas específicos como
se explica en el Capítulo 7 de este documento.
Para cambiar una aplicación asociada con los botones de aplicaciones, haga clic en la ficha del botón que
desea reconfigurar, por ejemplo, Aplicación A. Haga clic en [Examinar] desde el menú Inicio, desplácese
hacia abajo en la lista de aplicaciones, haga clic en la aplicación que desea iniciar con este botón y haga
clic en [Aceptar]. El botón ahora está listo para iniciar la nueva aplicación.
La ficha Internet es diferente. Está configurada para iniciar el explorador predeterminado de Windows
(Internet Explorer), a menos que lo haya cambiado en Windows. Para reconfigurarla con el fin de que
inicie otro programa, haga lo siguiente:
1Haga clic en Otro en el cuadro del explorador de Internet.
2Haga clic en Examinar desde el menú Inicio.
3Desplácese hacia abajo por la lista de aplicaciones y haga clic en la aplicación que desea iniciar con
este botón.
4Haga clic en Aceptar. El botón ahora está listo para iniciar la nueva aplicación. Si desea volver a iniciar su
explorador de Internet predeterminado de Windows con este botón, sólo debe hacer clic en “Explorador de
Internet predeterminado” en el cuadro del explorador de Internet. Tome en cuenta que cancelará la
configuración de la otra aplicación. Si desea volver a iniciar la otra aplicación con este botón, deberá volver
a configurarlo como se describió anteriormente.
45
- Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
Cuando termine con la Configuración de Application Panel, haga clic en Aceptar y tendrán efecto las
configuraciones nuevas. Puede volver a configurar el LifeBook Application Panel todas las veces que
lo desee.
Desactivación y activación del LifeBook Application Panel
Para desactivar el LifeBook Application Panel en los sistemas Microsoft Windows XP, haga lo siguiente.
(Tome en cuenta que en los sistemas Windows Vista, el panel de aplicaciones se activa automáticamente):
1Haga clic en Inicio.
2Haga clic en Programas.
3Haga clic en LifeBook Application Panel.
4Haga clic en Detener Application Panel.
Para reactivarlo, siga el mismo procedimiento, excepto el paso 4. En su lugar, haga clic en Reiniciar panel
de aplicaciones.
- Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
Capítulo 2
Guía de inicio de su LifeBook
Ficha de alimentación de CC
Adaptador de CA
Figura 12. Conexión del adaptador de CA
Fuentes de alimentación
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook tiene tres fuentes de alimentación posibles: Una batería de iones
de litio principal, un adaptador de CA o un adaptador opcional para automóvil/avión.
47
Conexión de los adaptadores de alimentación
El adaptador de CA o el adaptador opcional para automóvil/avión proporcionan alimentación para hacer
funcionar su computadora portátil y cargar las baterías.
Conexión del adaptador de CA
1Conecte el cable de salida de CC a la ficha de alimentación de CC de su computadora portátil LifeBook.
2Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente CA.
Conexión del adaptador opcional para automóvil/avión
1Conecte el cable de salida de CC a la ficha de alimentación de CC de su computadora portátil.
2Con la llave de contacto en la posición de encendido o de accesorios, conecte el adaptador para
automóvil/avión al encendedor del automóvil.
O BIEN
3Conecte el adaptador para automóvil/avión a la ficha de alimentación de CC del asiento de avión.
Cambio del adaptador de CA o del adaptador para automóvil/avión por la batería
1Asegúrese de que haya al menos una batería cargada instalada.
2Retire el adaptador de CA o el adaptador para automóvil/avión.
UTILIZARSUCOMPUTADORAPORTÁTIL, DEBERÁCONECTARELADAPTADORDE CA OELADAPTADOR
PARAAUTOMÓVIL/AVIÓN.
48
- Guía de inicio de su LifeBook
Botón de bloqueo del panel
Panel de la pantalla
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook incluye un panel de pantalla con luz de fondo que facilita la
visión en ambientes muy iluminados y que mantiene una resolución óptima mediante la utilización de la
tecnología de matriz activa.
Apertura del panel de la pantalla
1Para liberar el mecanismo de bloqueo y poder levantar la pantalla, presione el botón de bloqueo del panel de
la pantalla.
2Levante el panel, evitando tocar la pantalla, hasta que quede en un ángulo de visión cómodo.
Figura 13. Apertura del panel de la pantalla
49
- Panel de la pantalla
Ajuste del brillo del panel de la pantalla
Es posible que, después de encender su computadora portátil LifeBook, desee ajustar el brillo de la
pantalla a un nivel más cómodo. En los sistemas Windows XP, el brillo se puede ajustar con el teclado.
En los sistemas Windows Vista, existen tres formas de ajustar el brillo: Con el teclado, con las Opciones
de energía o con el Centro de movilidad de Windows.
TOMEENCUENTAQUE, ALCAMBIARLACONFIGURACIÓNDEPANTALLAENUNSISTEMA WINDOWS XP,
Al ajustar el brillo con el teclado, la configuración cambia sólo temporalmente en Windows Vista.
• [Fn+F6]: Si las presiona varias veces, se reduce el brillo de la pantalla.
• [Fn+F7]: Si las presiona varias veces, se aumenta el brillo de la pantalla.
Con Opciones de energía (Windows Vista)
Para cambiar el brillo con la herramienta Opciones de energía, abra el Panel de control y haga doble clic
en el icono Opciones de energía. Seleccione la opción “Ajustar el brillo de la pantalla” que aparece en el
panel izquierdo, luego arrastre las barras del brillo hasta el nivel deseado. Tome en cuenta que la
configuración que realiza con esta herramienta queda permanente hasta que decide cambiarla
nuevamente.
Con el Centro de movilidad de Windows (Windows Vista)
En el Panel de control, haga doble clic en el icono Centro de movilidad de Windows. Arrastre la barra
Brillo de la pantalla hasta el nivel deseado.
50
- Panel de la pantalla
■
SIUTILIZAALIMENTACIÓNDE CA, LACONFIGURACIÓNDEBRILLOSEESTABLECEENELNIVELMÁXIMO
1Tome el borde del panel de la pantalla y muévalo hacia abajo hasta que quede a ras con el cuerpo de la
computadora portátil LifeBook.
2Empuje el panel de la pantalla hacia abajo hasta escuchar un clic. Esto activará el mecanismo de bloqueo
e impedirá que el panel de la pantalla se abra de forma inesperada.
51
- Panel de la pantalla
Inicio de su computadora portátil LifeBook
Encendido
Botón Encender/Suspender/Reanudar
El botón Encender/Suspender/Reanudar se utiliza para encender su computadora portátil LifeBook.
Después de conectar el adaptador de CA o de cargar la batería interna, puede encender su computadora
portátil.
ALIMENTACIÓN. ESDECIR, QUEHAYAALMENOSUNABATERÍAINSTALADAYCONCARGA, OQUEEL
ADAPTADORDE CA OPARAAUTOMÓVIL/AVIÓNESTÉCONECTADOYTENGAENERGÍA.
Para encender su computadora portátil LifeBook, presione el botón Encender/Suspender/Reanudar que se
encuentra arriba del teclado, del lado derecho. Cuando termine de trabajar, puede dejar su computadora
portátil en el modo Suspender (Consulte “Modo de suspensión” en la página 61.) o puede apagarla
(Consulte “Apagado del sistema” en la página 64.)
Al encender su LifeBook, se realizará la Prueba automática de encendido (POST) para comprobar que los
componentes internos y la configuración funcionen correctamente. Si se encuentra un error, su
computadora portátil LifeBook emitirá un sonido de advertencia o mostrará un mensaje de error. Consulte
“Mensajes de la Prueba automática de encendido” en la página 115. En función de la naturaleza del
problema, podrá continuar de dos maneras: Iniciando el sistema operativo o ingresando a la herramienta
de configuración del BIOS para controlar la configuración. Después de haber finalizado correctamente la
POST, su computadora portátil cargará el sistema operativo.
ENCENDIDO (POST), OSEGENERARÁUNMENSAJEDEERRORQUESEMOSTRARÁLAPRÓXIMAVEZ
QUELAENCIENDA. Consulte “Mensajes de la Prueba automática de encendido” en la página 115.
Secuencia de inicio
El procedimiento para iniciar su computadora portátil se denomina secuencia de inicio e involucra al
BIOS de su computadora portátil. Al encender su computadora portátil LifeBook por primera vez, la
memoria principal del sistema está vacía y necesita encontrar instrucciones para iniciar la computadora
portátil. Esta información está en el programa del BIOS. Cada vez que se enciende o se reinicia la
computadora portátil, ésta realiza una secuencia de inicio en la que se muestra el logotipo de Fujitsu hasta
que se encuentra el sistema operativo. Durante el inicio, su computadora portátil realiza una secuencia de
inicio estándar que incluye una Prueba automática de encendido (POST). Cuando la secuencia de inicio
finaliza sin errores y sin solicitudes de la herramienta de configuración del BIOS, el sistema muestra la
pantalla inicial del sistema operativo.
La secuencia de encendido se ejecuta en los siguientes casos:
• Cuando enciende su computadora portátil LifeBook.
• Cuando reinicia su computadora portátil desde el cuadro de diálogo Apagar de Windows.
• Cuando el software reinicia el sistema. Por ejemplo: Al instalar una aplicación nueva.
Contraseñas de la unidad de disco duro
Para proporcionar mayor seguridad para sus datos, puede asignar contraseñas a sus discos duros. Esta
función se administra en la herramienta de configuración del BIOS del sistema. Para obtener información
acerca del acceso a la herramienta, consulte Herramienta de configuración del BIOS, que aparece
a continuación.
YESCLAVO, YLASOLVIDA, FUJITSU COMPUTER SYSTEMSNOPODRÁRESTABLECERLOS. PUEDE
PERDERDATOSYTENERQUEREEMPLAZARLAPLACADELSISTEMAOLAUNIDADDEDISCODURO.
53
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
Herramienta de configuración del BIOS
La herramienta de configuración del BIOS es un programa que configura el entorno operativo de su
computadora portátil LifeBook. Su BIOS está configurado de fábrica para funcionar en condiciones
normales, por lo tanto, no es necesario que configure o cambie el entorno del BIOS para utilizar su
computadora portátil.
La herramienta de configuración del BIOS establece lo siguiente:
• Parámetros de funciones de control de dispositivos, tales como el cambio de direcciones de I/O
y dispositivos de inicio.
• Parámetros de funciones de seguridad de datos del sistema, tales como las contraseñas.
Ingreso a la herramienta de configuración del BIOS
Para ingresar a la herramienta de configuración del BIOS, haga lo que se indica a continuación (o utilice
el Menú de TrustedCore como se indica en la sección siguiente):
1Encienda o reinicie su computadora portátil LifeBook.
2Para ingresar a la herramienta de configuración del BIOS, presione la tecla [F2] cuando aparece el logotipo de
Fujitsu en la pantalla. Esto abrirá el menú principal de la herramienta de configuración del BIOS y se mostrarán
las configuraciones actuales.
3Presione la tecla [FLECHA DERECHA] o [FLECHA IZQUIERDA] para desplazarse por los otros menús de
configuración y leer o cambiar las configuraciones actuales.
Menú de TrustedCore
Cuando aparezca el logotipo de Fujitsu en la pantalla, presione la tecla [Entrar] o haga clic con el botón
primario del mouse o del panel táctil. Aparecerá el menú TrustedCore.
El Menú de TrustedCore proporciona accesos directos a los siguientes menús y pantallas de información:
• Configuración del BIOS
• Pantalla de diagnóstico
• Menú Inicio
54
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
• Información sobre patentes
• Información del sistema
• Continuar el inicio
Al hacer clic en cualquiera de los campos, se invocará la pantalla, la información o la acción descrita.
También puede invocar el menú Inicio presionando la tecla [F12] cuando aparece el logotipo de Fujitsu
en la pantalla.
Guía del BIOS
La guía del BIOS de su computadora portátil está disponible en línea. Consulte nuestro sitio web de
servicio y soporte, http://www.computers.us.fujitsu.com/support y en la sección Soporte en línea,
haga clic en Guía del usuario. Seleccione su producto, serie y modelo, y luego haga clic en [Ir].
Inicio del sistema
Se recomienda no conectar dispositivos externos ni colocar ningún DVD o CD en la unidad hasta
completar la secuencia de encendido inicial.
Cuando encienda su computadora portátil por primera vez, aparecerá el logotipo de Fujitsu en la pantalla.
Si no se hace nada, el sistema cargará el sistema operativo y luego aparecerá la pantalla Bienvenido
de Windows.
Según se indica a continuación, existe un procedimiento diferente para iniciar el sistema por primera vez
en función de su sistema operativo (edición Windows Vista o XP).
55
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
Inicio de Windows Vista por primera vez
LAPRIMERAVEZQUEINICIAELSISTEMADE WINDOWS VISTA, LAPANTALLAESTARÁENBLANCO
2Se le pedirá que ingrese su nombre de usuario y contraseña y tendrá la posibilidad de seleccionar un icono
para su cuenta.
3La próxima pantalla le pide un nombre de equipo y le permite elegir un fondo de escritorio.
4Luego verá la pantalla “Ayude a proteger Windows automáticamente”, en la cual la opción predeterminada es
“Usar configuración recomendada”. Las otras dos opciones son “Instalar sólo las actualizaciones importantes”
y “Preguntarme más tarde”. Seleccione una de las tres opciones.
5En la próxima pantalla, configure la hora y la fecha.
56
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
6Luego verá la pantalla “Seleccione la ubicación actual del equipo”. Elija entre la ubicación Particular, Trabajo
(Predeterminada) y Pública.
7Luego, aparece la pantalla “Gracias” y se le ofrece protección gratuita de Norton Internet Security.
A continuación aparecen varias pantallas mientras Windows comprueba el rendimiento del sistema.
8Luego, Windows se inicia por primera vez. Como se indicó anteriormente, la primera vez que inicia el sistema
de Windows Vista la pantalla estará en blanco durante aproximadamente dos minutos. Esto es normal. Durante
este tiempo, no desconecte la alimentación, no presione ningún botón ni use ningún equipo periférico como el
mouse, el teclado o un control remoto.
Registro de Windows Vista con Microsoft
1Después de que Windows se haya iniciado por primera vez, aparece el Centro de bienvenida del Panel de
control. Si en la ventana no puede ver el icono Registrar Windows en línea, haga clic en “Mostrar todos los xx
elementos” (“xx” es la cantidad de temas del Centro de bienvenida).
2Haga clic en Registrar Windows en línea y siga las instrucciones que aparecen para registrar su copia
de Windows.
Inicio de Windows XP por primera vez
Registro de Windows XP con Microsoft
Para asegurarse de recibir la mayor cantidad de beneficios del sistema operativo Windows, debe
registrarlo la primera vez que lo utiliza.
Después de ver la pantalla Bienvenido de Windows, se le pedirá que ingrese información de registro en el
siguiente orden.
Para comenzar, deberá leer y aceptar los Contratos de Licencia para Usuario Final (EULA). Después de
aceptar los EULA, se le preguntará si desea habilitar la función Actualizaciones automáticas. Se
recomienda que acepte esta función, porque permite que su sistema se actualice automáticamente siempre
que haya un cambio importante disponible para su computadora portátil.
Aparecerán otras ventanas adicionales que le pedirán que ingrese un nombre y una descripción de su
computadora, una contraseña de administrador y un nombre de dominio. Lea cuidadosamente las
instrucciones que aparecen en las pantallas y complete la información siguiendo las instrucciones.
Luego se establecerá automáticamente una conexión a Internet, si tiene una conexión adecuada
disponible. Si no se puede establecer una conexión automáticamente, se le preguntará sobre la manera de
establecer una conexión telefónica desde el lugar donde utilizará su computadora portátil LifeBook. Si no
está conectado a una línea telefónica y tiene pensado registrarse más tarde, puede hacer clic en el botón
Omitir.
3Una vez que esté conectado a Internet, se le preguntará si desea continuar con el registro. Si selecciona
Sí, puede ingresar su nombre, dirección y dirección de correo electrónico si lo desea. Haga clic en
Siguiente para completar el registro.
Registro de su computadora portátil LifeBook con Fujitsu
Para registrar su LifeBook, puede ingresar a nuestro sitio web us.fujitsu.com/computers.
Para registrarse en línea, deberá estar registrado con un Proveedor de Servicios de Internet (ISP).
La primera vez que inicie el sistema, verá la ventana “Configuración primaria para la PC”. Las
instalaciones que realizará la herramienta Click Me! se explican en esta ventana. Si hace clic en [Ejecutar],
la instalación de Click Me! comenzará. Si, después de hacer clic en el botón, se abre la ventana “Control
de cuenta de usuario”, se le pedirá autorización para continuar. Haga clic en [Continuar] para continuar.
Si cancela la operación, aparecerá el icono de Click Me! en el escritorio para realizar la instalación
más tarde.
Sistemas Windows XP
La primera vez que se inicia el sistema, se verá un icono llamado Click Me! en el menú Inicio.
Recomendamos instalar la herramienta Click Me! la primera vez que inicia el sistema. Al hacer clic
en el icono Click Me!, el sistema creará automáticamente los iconos relacionados en la bandeja del sistema
que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Estos iconos proporcionarán vínculos a las
herramientas a las que accederá más frecuentemente, tales como el software de LAN inalámbrica
proporcionado por el fabricante de LAN inalámbrica.
ESPOSIBLEQUEHAYAAPLICACIONESDEOTROSFABRICANTESQUE CLICK ME! NOINSTALE. PARA
OBTENERMÁSINFORMACIÓN, CONSULTELA GUÍADEINICIO.
Herramienta de Actualización de Controladores de Fujitsu
Su sistema posee una herramienta muy práctica denominada Herramienta de Actualización de
Controladores de Fujitsu (FDU). Con FDU, puede elegir ir al sitio de Fujitsu automática o manualmente
para comprobar si hay actualizaciones nuevas para su sistema. Para obtener más información sobre la
herramienta FDU, consulte “Descarga automática de actualizaciones de controladores” en la página 126.
59
- Inicio de su computadora portátil LifeBook
Administración de energía
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook tiene muchas opciones y funciones para conservar la energía de
la batería. Algunas de estas funciones son automáticas y no requieren la intervención del usuario como las
del módem interno. Otras, no obstante, como las del brillo de la pantalla, dependen de los parámetros que
configure el usuario para adecuarlas a sus condiciones de trabajo. La administración de energía interna de
su computadora portátil se puede controlar desde la configuración establecida en el sistema operativo, la
aplicación de administración de energía que viene incluida previamente o la configuración del asistente
de configuración del BIOS.
TOMEENCUENTAQUEEL “MODODEESPERA” EN WINDOWS XP SEDENOMINA “MODODESUSPENSIÓN”
EN WINDOWS VISTA. AMBOSTÉRMINOSSONINTERCAMBIABLES. A LOSEFECTOSDEESTEDOCUMENTO,
SEUTILIZARÁ “MODODESUSPENSIÓN”.
Además de las opciones disponibles para conservar la energía de la batería, hay pasos que puede seguir
para evitar que la batería se descargue rápidamente. Por ejemplo, puede crear un perfil de ahorro de
energía apropiado, activar el modo de suspensión en su computadora portátil cuando no esté realizando
ninguna operación y limitar el uso de los dispositivos de alta potencia. Como en el caso de todas las
computadoras móviles que funcionan con batería, existe un equilibrio entre rendimiento y ahorro de
energía.
Botón Encender/Suspender/Reanudar
Cuando su computadora portátil está activa, el botón Encender/Suspender/Reanudar se puede utilizar para
activar el modo de suspensión en su computadora portátil. Cuando la computadora portátil esté activa,
pero sin acceder activamente a nada, presione el botón Encender/Suspender/Reanudar y suelte el botón
inmediatamente. Escuchará dos sonidos cortos y el sistema entrará en modo de suspensión.
60
- Administración de energía
Si su computadora portátil está suspendida, presione el botón Encender/Suspender/Reanudar para volver
a activarla. Puede saber si el sistema está suspendido mirando el indicador de alimentación. Si el indicador
se puede ver y no titila, su computadora portátil está en pleno funcionamiento. Si el indicador se puede
ver y titila, su computadora portátil está en modo de suspensión. Si el indicador no se puede ver, su
computadora portátil está apagada o en modo de Hibernación. (Consulte la función Hibernación).
Modo de suspensión
El modo de suspensión de Windows guarda los contenidos de la memoria del sistema durante los períodos
de inactividad y mantiene alimentadas las partes críticas. Este modo apaga la CPU, la pantalla, el disco
duro y todos los demás componentes internos, salvo los que son necesarios para preservar la memoria del
sistema y para reiniciarlo.
Su computadora portátil se puede poner en modo de suspensión de la siguiente manera:
• Presionando el botón Encender/Suspender/Reanudar cuando se enciende el sistema.
• Seleccionando Suspensión en el menú Apagar equipo de Windows.
• Si se acaba el tiempo de espera por falta de actividad.
• Si se permite que la batería alcance la condición de Advertencia por batería descargada.
Por lo general, la memoria del sistema de la computadora portátil almacena el archivo en el que se está
trabajando, la información de las aplicaciones abiertas y todos los demás datos necesarios para respaldar
las operaciones en curso. Cuando se reanuda el funcionamiento desde el modo de suspensión, su
computadora portátil vuelve a la condición en la que estaba antes. Debe utilizar el botón
Encender/Suspender/Reanudar para reanudar el funcionamiento y debe haber disponible una fuente de
alimentación adecuada o no se reanudará el funcionamiento de su computadora portátil.
SUSPENSIÓNOHIBERNACIÓN, LOSCAMBIOSREALIZADOSENLOSARCHIVOSABIERTOSNOSEPIERDEN. LOS
ARCHIVOSQUEDANABIERTOSYLAMEMORIAPERMANECEACTIVADURANTEELMODODESUSPENSIÓNOLA
MEMORIASETRANSFIEREALDISCODUROINTERNODURANTEELMODODEHIBERNACIÓN.
La función Hibernación guarda en el disco duro los contenidos de la memoria del sistema de su
computadora portátil como parte del modo Suspender/Reanudar. Puede activar o desactivar esta función.
Activar o desactivar la función Hibernación
Windows Vista:
La configuración predeterminada no está activada. Para activar o desactivar la función Hibernación:
1En el menú Inicio, seleccione Panel de control.
2Seleccione “Elegir el comportamiento del botón de encendido” o “Elegir lo que ocurre al cerrar la tapa” y luego
elija una opción (No hacer nada, Suspender, Hibernar o Apagar).
62
- Administración de energía
Windows XP:
La configuración predeterminada no está activada. Para activar o desactivar la función Hibernación:
1En el menú Inicio, seleccione Configuración, y luego Panel de control.
2En el Panel de control, seleccione Opciones de energía.
3Seleccione la ficha Hibernación. Seleccione la casilla para activar o desactivar esta función.
Administración de energía de Windows
El icono Opciones de energía ubicado en el Panel de control de Windows le permite establecer parte de la
configuración de administración de energía. Por ejemplo, puede utilizar las Opciones de energía para
establecer los valores de los tiempos de espera para apagar la pantalla y los discos duros, ya sea que la
computadora portátil esté funcionando con batería o con uno de los adaptadores.
Reinicio del sistema
Windows Vista:
1Haga clic en el botón Inicio y luego mueva el cursor del mouse hasta la flecha de la derecha.
2Seleccione la acción deseada de la lista.
Windows XP:
1Haga clic en el botón Inicio, y luego en Apagar equipo....
2Seleccione la opción Reiniciar dentro del cuadro de diálogo Apagar equipo de Windows.
3Haga clic en Aceptar para reiniciar su computadora portátil. Su computadora portátil se apagará y luego
Antes de apagar el equipo, compruebe que el indicador de acceso a la unidad de disco duro o unidad óptica
esté apagado. Si apaga el equipo mientras está accediendo a un disco, se corre el riesgo de perder datos.
Para asegurarse de que su computadora portátil se apague sin errores, utilice el procedimiento de apagado
de Windows.
Si realiza el procedimiento correcto para salir de Windows, permite que su computadora portátil complete
las operaciones y que el equipo se apague en la secuencia apropiada para evitar errores. La secuencia
correcta es la siguiente:
1Haga clic en el botón Inicio, y luego mueva el cursor del mouse sobre la flecha pequeña que se encuentra en
la parte inferior derecha del menú.
2Seleccione Apagar de la lista.
Si planea guardar su computadora portátil durante un mes o más tiempo, consulte la sección Cuidados
y Mantenimiento.
Su computadora portátil LifeBook posee una batería de iones de litio que proporciona alimentación para
el funcionamiento de su computadora portátil cuando no hay disponible una fuente de alimentación
externa. La batería es duradera y resistente, pero no se la debe exponer a temperaturas extremas, altos
voltajes, sustancias químicas ni otros riesgos.
El tiempo de funcionamiento de la batería de iones de litio puede reducirse si se la utiliza en las siguientes
condiciones:
• Cuando se la utiliza a temperaturas por debajo de un mínimo de 5 °C o por encima de un máximo
de 35 °C. Las temperaturas extremas no sólo reducen el rendimiento de carga, sino que también
pueden provocar deterioro en la batería. El icono de carga del Panel de indicación de estado
titila cuando se intenta cargar una batería que está fuera de su intervalo de temperatura de
funcionamiento. Consulte “Indicadores de nivel de carga de batería” en la página 26.
• Para no reducir la duración de la batería, cuando utilice un dispositivo de corriente elevada, como
un módem, una grabadora de DVD multiformato, la unidad de CD-ROM, la unidad combinada de
DVD y CD-RW o el disco duro, utilice el adaptador de CA.
Si desea conocer el estado de la batería de iones de litio principal, consulte el indicador de nivel de carga
de la batería que se encuentra en el Panel de indicación de estado. El indicador cambia a medida que
cambia el nivel de carga de la batería.
La batería de iones de litio se recarga internamente con el adaptador de CA o con el adaptador para
automóvil/avión. Para recargar la batería, asegúrese de que la batería que necesita carga está instalada en
su computadora portátil LifeBook y conecte el adaptador de CA o el adaptador para automóvil/avión.
La batería de iones de litio no tiene efecto memoria, por lo tanto no es necesario descargar la batería
completamente antes de recargarla. El tiempo de carga será significativamente mayor si utiliza su
computadora portátil mientras se carga la batería. Si desea cargar la batería más rápidamente, active el
modo de suspensión en la computadora portátil o apáguela mientras el adaptador está cargando la batería.
(Para obtener más información sobre el modo de suspensión y el procedimiento de apagado, consulte
Administración de energía en la página 60).
Cuando la batería tiene bajo nivel de carga, aparece un mensaje de notificación de bajo nivel de carga de
la batería. Si ignora el mensaje de bajo nivel de carga de la batería, las baterías seguirán descargándose
hasta que tengan un nivel demasiado bajo como para funcionar. Si esto sucede, su computadora portátil
quedará en modo de suspensión. No se puede garantizar que se guardarán sus datos cuando la
computadora portátil llega a este punto.
El modo Suspender por batería descargada se muestra en el indicador de Estado, al igual que el modo de
suspensión normal. Si su computadora portátil está en modo Suspender por batería descargada, no podrá
reanudar el funcionamiento hasta que proporcione una fuente de alimentación por medio de un adaptador
o de una batería cargada. Una vez que proporcionó alimentación, deberá presionar el botón Encender/
Suspender/Reanudar para reanudar el funcionamiento.
En el modo Suspender por batería descargada, se pueden guardar sus datos por algún tiempo, pero si no
se proporciona una fuente de alimentación rápidamente, el indicador de alimentación dejará de titilar y se
apagará. Esto significará la pérdida de los datos que no se guardaron. Después de proporcionar
alimentación, puede continuar utilizando su computadora portátil mientras el adaptador carga la batería.
67
- Batería de iones de litio
Baterías cortocircuitadas
El Panel de indicación de estado incluye un símbolo dentro del esquema de la batería del indicador de
nivel de carga de la batería para indicar el nivel de funcionamiento disponible en esa batería. Si esta
indicación muestra que la batería está cortocircuitada, significa que la batería está dañada y se la
debe reemplazar para que no dañe otras partes de su computadora portátil LifeBook.
Reemplazo de la batería
Si compra una batería adicional, puede tener una completamente cargada como recambio para sustituir la
que no está cargada. Hay dos formas de sustituir de batería: sustitución en frío y sustitución en caliente:
Sustitución en frío de la batería
Para sustituir en frío la batería, haga lo siguiente en su compartimiento para batería:
1Prepare una batería cargada para instalarla.
2Apague su computadora portátil y desconecte el adaptador de CA.
3Empuje las trabas de apertura del compartimiento para batería hacia el paquete de baterías mientras levanta
y retira la batería del compartimiento utilizando las trabas.
4Inserte una batería nueva en el compartimiento y presiónela hacia abajo hasta que las trabas calcen en su
lugar con un chasquido audible.
5Conecte el adaptador de CA y encienda la computadora.
Sustitución en caliente de la batería
Para sustituir en caliente la batería, haga lo siguiente en su compartimiento para batería:
SEGÚRESEDECONECTARELADAPTADORDE CA ANTESDERETIRARLABATERÍA. NOEXISTE
A
NINGUNABATERÍAPUENTEQUEALIMENTEELSISTEMAMIENTRASSEREEMPLAZALABATERÍA. SINO
UTILIZAUNADAPTADORDE CA, PERDERÁLOSARCHIVOSQUENOSEGUARDARON.
1Enchufe un adaptador de CA en el sistema y conéctelo a una toma de alimentación.
68
- Batería de iones de litio
Paquete de baterías
Trabas de apertura del
compartimiento
para batería
Figura 14. Extracción de la batería
2Siga los pasos 3 a 6 que se indican en “Sustitución en frío de la batería”.
Según la configuración de sistema que seleccionó, existen diversos medios disponibles para utilizar con
su sistema. Las grabadoras de DVD multiformato, las unidades combinadas de DVD y CD-RW y las
unidades de DVD-ROM se conocen colectivamente como “unidades ópticas”.
Los discos DVD-R y DVD-RW almacenan hasta 4,7 GB de datos (los discos DVD-R que se utilizan con
la grabadora de DVD multiformato doble capa almacenan hasta 8,5 GB). Un disco DVD-R sólo se puede
grabar una vez; los discos DVD-RW se pueden grabar una y otra vez. Los discos DVD-R y DVD-RW se
pueden reproducir en la mayoría de los reproductores estándares.
Los discos CD-R y CD-RW almacenan hasta 640 MB de datos. Un disco CD-R sólo se puede grabar una
vez; los discos CD-RW se pueden grabar una y otra vez.
Según la configuración de su computadora portátil, se puede incluir una de las siguientes unidades ópticas:
• Unidad combinada de DVD y CD-RW: Una unidad combinada de DVD y CD-RW le permite
• Grabadora de DVD multiformato doble capa: Esta unidad le permite acceder a películas,
Bandeja para medios
Figura 15. Unidad óptica
Apertura de emergencia de la bandeja
acceder a DVD o CD de películas, software, datos o audio y escribir datos en discos grabables de
CD-R y CD-RW.
software y DVD o CD de audio; también le permite leer y grabar discos CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD+R, DVD-RW, DVD+RW y DVD RAM. La arquitectura de doble capa le permite grabar hasta
8,5 GB de datos en discos DVD+R.
• DVD-ROM: Una unidad de DVD-ROM le permite acceder a software, datos o audio de CD o DVD.
UNIDADESDEMEDIOSDE DVD, DVD/CD-RW O CD-ROM. CONSULTEELARCHIVO LÉAME
CORRESPONDIENTEDEL CD-ROM DE APLICACIONESY CONTROLADORES.
Software del reproductor de medios
Sólo para modelo con grabadora de DVD multiformato doble capa: Con la grabadora de DVD
multiformato doble capa y con el software del reproductor de medios, se pueden reproducir películas en
DVD y música en CD en su computadora portátil LifeBook. El reproductor de medios contiene controles
que le permiten aprovechar al máximo las funciones de una película en DVD, además de las funciones
estándares como avance rápido, rebobinado, pausa, etcétera. Con esta unidad también se pueden grabar
discos DVD-R/RW, DVD+R/RW o CD-R/RW grabables.
Sólo para modelo con unidad combinada de DVD y CD RW: Con la unidad combinada, se pueden
reproducir películas en DVD, leer CD de audio y escribir datos en discos grabables de CD-R o CD-RW.
Sólo para modelo con DVD ROM: Con la unidad de DVD ROM, se pueden reproducir películas en DVD
o CD de audio, leer CD de audio y acceder a software.
DESDE MI PC ODESDEEL EXPLORADORDE WINDOWS, PORQUESUCOMPUTADORAPORTÁTILNO
RECONOCERÁAUTOMÁTICAMENTEQUESECARGÓUNELEMENTOMULTIMEDIA.
72
- Unidad óptica
1.2.
3.4.
Figura 16. Carga y expulsión de elementos multimedia
Extracción de elementos multimedia
1Presione y suelte el botón de expulsión que se encuentra en el frente de la unidad óptica. Esto detendrá la
unidad y la bandeja sobresaldrá algunos centímetros de la computadora portátil LifeBook.
2Tire suavemente de la bandeja hacia afuera hasta que se puede retirar fácilmente el disco de la bandeja.
3Retire cuidadosamente el disco de la bandeja.
4Empuje suavemente la bandeja hacia adentro hasta escuchar un clic.
73
- Unidad óptica
Apertura de emergencia de la bandeja de la unidad óptica
Si el botón de expulsión falla por algún motivo, se puede insertar un clip o alguna herramienta similar en
el orificio de expulsión que se encuentra en el lado derecho del frente de la bandeja para abrir la bandeja
de medios. Enderece un lado del clip y empújelo suavemente hacia adentro del orificio. Se abrirá la
bandeja.
Orificio de la apertura de emergencia
Figura 17. Apertura de emergencia de la bandeja
Utilización del Software del reproductor de medios
Inicio de una película en DVD (sólo para modelos con DVD)
1Inserte el DVD en la unidad óptica de la computadora portátil. Si se activa la función de ejecución automática del
CD, ignore el Paso 2.
74
- Unidad óptica
2La primera vez que inserta una película en la bandeja de DVD/CD-RW, se le pedirá que seleccione qué desea
que haga el sistema al insertar un disco (por ejemplo, comenzar automáticamente o esperar una confirmación).
Si no realiza esa selección, recibirá el mismo aviso cada vez que inserta un disco.
3Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Acerca del rendimiento del reproductor de DVD y la
película comenzará.
Inicio del Panel de control del reproductor de medios
Con la mayoría de los DVD-ROM, existe la opción de cambiar la forma en que se debe reproducir la
película y lo que desea ver. Esto se puede hacer con el panel de control del reproductor de medios y con
el mouse.
1Haga clic con el botón secundario en la pantalla de la película para abrir un menú desplegable con opciones.
2Seleccione Ver y luego Reproductor para ver todos los controles disponibles. Esto abrirá el panel de control
en la parte inferior de la pantalla.
Utilización del Panel de control del reproductor de medios
El software del reproductor de medios le permite ver películas de la misma manera que un reproductor de
VCR. Se puede pausar, rebobinar, avanzar rápidamente y detener la película en cualquier momento.
1Para pausar la película, haga clic en el botónen pantalla.
2Para rebobinar la película, haga clic en el botón si desea rebobinar hasta una parte específica de la película,
o en el botón para regresar a la pantalla de inicio.
3Para avanzar rápidamente la película, haga clic en el botón si desea avanzar rápidamente hasta una parte
específica de la película, o en el botón para ir a los créditos finales.
4Para detener la película, haga clic en el botón .
Salida del reproductor de medios
1Haga clic en U, que se encuentra en la esquina superior derecha de la barra de título. Esto abrirá un cuadro
de diálogo del reproductor de medios.
2Haga clic en Sí para detener la película y salir, o haga clic en No para cerrar el cuadro de diálogo del
reproductor de medios y regresar a la película.
75
- Unidad óptica
Utilización del reproductor de medios con la batería
Debido a que las unidades ópticas consumen una gran cantidad de energía, la duración total de la batería
será significativamente menor si la unidad óptica funciona de manera continua (por ejemplo, al ver una
película en DVD) que durante el funcionamiento estándar. La duración de muchas películas es mayor que
una carga de la batería de la computadora portátil. Si ve una película en DVD con la batería, deberá
sustituirla por una batería adicional cargada o conectar la alimentación de CA durante la película para
poder verla completamente.
EN DVD CONLABATERÍA. SINOTIENEUNABATERÍAADICIONAL, PUEDECOMPRARUNAENLÍNEAEN
HTTP://WWW.COMPUTERS.US.FUJITSU.COMOLLAMANDOAL 1-877-372-3473.
Para ver una película con la batería:
1Prepare una batería adicional completamente cargada o su adaptador de CA.
2Comience a ver su película en DVD.
3Cuando aparezca la advertencia de batería baja, detenga la película inmediatamente y cierre el reproductor
4Apague su computadora portátil y reemplace la batería descargada por una batería adicional completamente
cargada. Si no tiene una batería adicional, puede conectar la alimentación de CA tan pronto como vea la
advertencia de batería baja.
5Presione el botón Suspender nuevamente para reanudar el funcionamiento de su computadora portátil
LifeBook. Esto no es necesario si conecta la alimentación de CA sin ingresar en el modo de suspensión.
6Reinicie el reproductor de medios y vaya directamente al capítulo de la película que estaba viendo.
7Continúe viendo su película en DVD.
ESPOSIBLEQUE, PARAALGUNASPELÍCULASEN DVD MÁSCORTAS, NOSEANECESARIOSUSTITUIRLA
BATERÍAOCONECTARLAALIMENTACIÓNDE CA PARATERMINARDEVERLAS. NOOBSTANTE, ESMEJOR
ESTARPREPARADO, PORQUENOSEPUEDEGARANTIZARLADURACIÓNEXACTADELABATERÍA
MIENTRASSEUTILICELAUNIDADÓPTICA.
77
- Unidad óptica
Tar jet as S D
Memory Stick
Figura 18. Instalación de un Memory Stick o una tarjeta SD
Memory Stick/Tarjetas Secure Digital
Con su computadora portátil LifeBook se pueden utilizar los Memory Stick y las tarjetas Secure Digital
(SD), en los cuales se pueden almacenar y transferir datos desde y hacia diversos dispositivos digitales.
Estas tarjetas utilizan una arquitectura de memoria flash, lo que significa que no necesitan una fuente de
energía para conservar los datos.
Memory Stick es una tecnología de memoria flash que le permite grabar, transferir y compartir contenido
digital, tal como imágenes, películas, música, voz, y aplicaciones y datos informáticos.
Las tarjetas Secure Digital (SD) son muy similares a los Memory Stick. Al igual que los Memory Stick,
las tarjetas SD permiten el almacenamiento portátil entre diversos dispositivos como teléfonos celulares,
sistemas GPS, cámaras digitales y PDA (Asistentes Digitales Personales). Las tarjetas SD transfieren
datos rápidamente, con bajo consumo de batería. Al igual que los Memory Stick, utilizan una arquitectura
de memoria flash.
78
- Memory Stick/Tarjetas Secure Digital
Instalación de un Memory Stick o una tarjeta SD
Los Memory Stick y las tarjetas SD se instalan en la ranura para Memory Stick o tarjetas SD. Para instalar
un Memory Stick o una tarjeta SD:
1Para obtener instrucciones sobre la instalación de su tarjeta, consulte el manual específico de su tarjeta. Es
posible que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté apagada mientras las instala.
2Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta en la ranura. Si la hay, consulte Extracción de un Memory Stick
o una tarjeta SD.
3Inserte la tarjeta en la ranura con la etiqueta del producto hacia arriba.
4Empuje con firmeza la tarjeta de modo tal de introducirla en la ranura hasta que quede firmemente colocada
Empuje el Memory Stick o la tarjeta SD hasta que se desbloquee. Se expulsará de la ranura para que
pueda retirarlo.
79
- Memory Stick/Tarjetas Secure Digital
Ranura para ExpressCard
(sólo ranura superior)
Ranura para tarjetas PC
(sólo ranura inferior)
Figura 19. Instalación o extracción de una tarjeta PC
Tarjetas PC/ExpressCards™
Su computadora portátil permite utilizar tarjetas PC de tipo I y tipo II, y ExpressCardsTM, las cuales
pueden realizar diversas funciones según el tipo de tarjeta que se instale. Según el tipo de tarjeta, usted
puede instalar una o dos tarjetas al mismo tiempo. Las tarjetas PC se deben instalar en la ranura inferior
y las ExpressCards, en la ranura superior.
Las siguientes son algunas de las tarjetas PC y ExpressCard disponibles:
• Tarjetas de red de área local (LAN) Ethernet Gigabit
• Tarjetas IEEE 1394
Botones de expulsión
• Tarjetas S-ATA II
• Tarjetas WLAN IEEE 802.11n
• Otras tarjetas PC que cumplen con las normas PCMCIA 2.1 o CardBus
Para obtener más información, consulte las instrucciones que se proporcionan con sus tarjetas.
80
- Tarjetas PC/ExpressCards™
Instalación de una tarjeta PC
Las tarjetas PC se instalan en la ranura para tarjetas PC (ranura inferior). Para instalar una tarjeta PC:
• SIINSTALAORETIRAUNATARJETA PC DURANTEELPROCESODEAPAGADOODEINICIODESU
1Para obtener instrucciones sobre la instalación de su tarjeta, consulte el manual de tarjetas PC. Es posible que
algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté apagada mientras las instala.
2Asegúrese de que no haya ninguna tarjeta PC en la ranura. Si hay una tarjeta, consulte Extracción de una
tarjeta PC.
3Si el botón de expulsión sobresale, presiónelo hasta que se escuche un clic.
4Inserte la tarjeta en la ranura con la etiqueta hacia arriba.
5Empuje con firmeza la tarjeta de modo tal de introducirla en la ranura hasta que quede firmemente colocada
en el conector.
81
- Tarjetas PC/ExpressCards™
Extracción de una tarjeta PC
Para obtener instrucciones específicas sobre la extracción de su tarjeta, consulte el manual de tarjetas PC.
Es posible que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté en modo de suspensión
o apagada mientras las retira.
• WINDOWSPOSEEUNPROCEDIMIENTODEAPAGADOPARATARJETAS PC QUEDEBECUMPLIRSEANTES
1Presione el botón de expulsión asociado con la ranura donde está ubicada la tarjeta para desbloquear la tarjeta.
Al presionarlo, el botón sobresaldrá.
2Presione el botón con firmeza nuevamente hasta que quede a ras de la computadora portátil. Esto hará que la
tarjeta sobresalga ligeramente de la ranura, lo cual le permitirá retirarla.
ILATARJETA PC TIENEUNCONECTOREXTERNOYUNCABLE, NOTIREDELCABLEALRETIRARLA.
S
82
- Tarjetas PC/ExpressCards™
Instalación de una tarjeta ExpressCard
Las tarjetas ExpressCard tienen dos anchos diferentes: 34 mm y 54 mm. El conector que está dentro de la
ranura se encuentra del lado izquierdo de ésta. Si inserta una tarjeta de 34 mm, asegúrese de alinearla con
el lado izquierdo de la ranura.
Las ExpressCard se instalan en la ranura para ExpressCard (ranura superior).
ExpressCard de 54 mm
Ranura para ExpressCard
(ranura superior)
ExpressCard de 34 mm
Figura 20. Instalación o extracción de una tarjeta ExpressCard
Para obtener instrucciones sobre la instalación de su tarjeta, consulte el manual de ExpressCard. Es
posible que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté apagada mientras las instala.
Para instalar una tarjeta ExpressCard:
1Asegúrese de que no haya ninguna ExpressCard en la ranura. Si hay una tarjeta, consulte Extracción de una
tarjeta ExpressCard.
2Si el botón de expulsión sobresale, presiónelo hasta que se escuche un clic.
3Inserte la tarjeta ExpressCard en la ranura con la etiqueta del producto hacia arriba. Si inserta una tarjeta de
34 mm, asegúrese de alinearla con el lado izquierdo de la ranura al insertarla.
4Empuje con firmeza la tarjeta de modo tal de introducirla en la ranura hasta que quede firmemente colocada
en el conector.
Extracción de una tarjeta ExpressCard
Para obtener instrucciones específicas sobre la extracción de su tarjeta, consulte el manual de
ExpressCard. Es posible que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil esté en modo de
suspensión o apagada mientras las retira.
1Presione el botón de expulsión asociado con la ranura donde está ubicada la tarjeta para desbloquear la tarjeta.
Al presionarlo, el botón sobresaldrá.
2Presione el botón con firmeza nuevamente hasta que quede a ras de la computadora portátil. Esto hará que la
tarjeta sobresalga ligeramente de la ranura, lo cual le permitirá retirarla.
Lector de tarjetas inteligentes
En su computadora portátil, se incluye un lector especial de tarjetas inteligentes. Las tarjetas inteligentes
tienen el mismo tamaño y la misma forma que las tarjetas de crédito, pero contienen un chip
microprocesador integrado. El chip puede contener diversos datos y le brinda numerosas opciones, como
la posibilidad de realizar compras seguras, pagar por llamadas telefónicas, almacenar información de
seguridad y proporcionar información e identificación personal.
Para utilizar el lector de tarjetas inteligentes, debe comprar software de otros fabricantes para tarjetas
inteligentes.
Ranura para tarjetas inteligentes especializada
Figura 21. Ranura para tarjetas inteligentes
85
- Tarjetas PC/ExpressCards™
Módulo de actualización de memoria
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook viene con una memoria RAM dinámica síncrona de doble
velocidad de datos (DDR3-1066 SDRAM) de alta velocidad instalada de fábrica. Para aumentar la capacidad
de memoria de su computadora portátil, puede instalar un módulo de actualización de memoria adicional. El
módulo de actualización de memoria debe ser un módulo SDRAM dual en línea (DIMM). Para garantizar
un 100 % de compatibilidad, compre el módulo de SDRAM sólo en el sitio de compras en línea de Fujitsu,
www.shopfujitsu.com.
Instalación de módulos de actualización de memoria
1Apague su computadora portátil, retire el adaptador de corriente (de CA o para automóvil/avión). Retire
la batería.
2Asegúrese de que las cubiertas de todos los conectores estén cerradas.
3Ubique su computadora portátil con el lado inferior hacia arriba y retire el tornillo del compartimiento del módulo
de actualización de memoria.
4Retire la cubierta.
86
- Módulo de actualización de memoria
5Retire el módulo de actualización de memoria de la funda con protección antiestática.
6Alinee el módulo de actualización de memoria con el lado de las piezas hacia arriba. Alinee el borde de
conexión del módulo de actualización de memoria con la ranura de conexión del compartimiento. Tome en
cuenta que cuando se instalan ambos módulos de memoria, éstos se “apilarán”.
Figura 22. Apertura del compartimiento de
memoria
Figura 23. Instalación de un segundo módulo de
memoria
7Inserte el módulo de actualización de memoria en un ángulo de 45°. Presione firmemente el borde de conexión
del módulo hacia abajo hasta que el módulo entre en la ranura de conexión y quede trabado por el clip de
retención. Una vez que quede en su lugar, escuchará un clic.
1Siga los pasos desde el 1 hasta el 4 de Instalación de un módulo de actualización de memoria.
2Aparte los clips hacia ambos lados del módulo de actualización de memoria al mismo tiempo.
3Mientras mantiene los clips apartados, levante el módulo y tire de él hacia afuera de la computadora portátil
para retirarlo de la ranura.
Clip de la memoria
Figura 24. Extracción del módulo de actualización de memoria
4Guarde el módulo de actualización de memoria en una funda con protección antiestática.
5Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
88
- Módulo de actualización de memoria
Comprobación de la capacidad de memoria
Después de reemplazar el módulo de memoria instalado por otro de mayor capacidad, asegúrese de
comprobar que su computadora portátil reconoció el cambio de capacidad de memoria del sistema.
Windows XP: Para comprobar la capacidad de memoria, haga clic en [Inicio] -> Configuración -> Panel
de control, y luego haga doble clic en el icono Sistema. Seleccione la ficha General y compruebe la
cantidad de memoria que se indica en “Equipo:”
Windows Vista: Para comprobar la capacidad de memoria, haga clic en [Inicio] -> Panel de control ->
Sistema y mantenimiento -> Sistema. La cantidad de memoria se muestra junto a “Memoria - RAM:”
Tome en cuenta que en los sistemas Windows XP, puede existir una diferencia entre el tamaño real de
memoria y lo que se muestra. Esto es posible si su sistema está configurado con un acelerador para medios
gráficos integrado que asigna memoria del sistema de manera dinámica para acelerar el rendimiento de
los gráficos.
Su computadora portátil Fujitsu LifeBook y el replicador de puertos opcional están equipados con
múltiples puertos a los cuales se pueden conectar, entre otros, los siguientes dispositivos externos:
unidades de disco, teclados, módems, impresoras, etcétera.
Ficha de módem y teléfono (RJ-11)
La ficha de módem y teléfono (RJ-11) se utiliza
para un módem interno. Para conectar el cable
de teléfono:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que
quede firmemente colocado.
3Enchufe el otro extremo del cable de teléfono en
una salida de teléfono.
Inicialmente puede desactivarse el sonido del módem. Para activar el sonido del módem.
Windows XP:
1Haga clic con el botón secundario en el icono Parlante que aparece en la bandeja del sistema.
2Seleccione Abrir volumen.
3Seleccione Opción/Propiedades.
4En “Mostrar los siguientes controles de volumen”, haga clic en Teléfono y luego en Aceptar.
5En Balance de teléfono, desmarque la casilla Silencio.
Figura 25. Conexión del módem
Windows Vista:
1Seleccione [Inicio] > Panel de control.
2Seleccione Vista clásica en el panel izquierdo.
3Haga doble clic en Teléfono y módems. Es posible que inicialmente deba ingresar su código de área para
abrir la ventana Opciones de teléfono y módem.
90
- Puertos para dispositivos
4Seleccione la ficha Módems y haga clic en el botón [Propiedades].
5Seleccione la ficha Módem y ajuste el volumen según sea necesario.
ELMÓDEMINTERNONOESTÁDISEÑADOPARASERUTILIZADOCONSISTEMAS PBX DIGITALES. NO
CERTIFICADOPARAUTILIZARLOENLOS ESTADOS UNIDOSYEN CANADÁ. PUEDEONOESTAR
CERTIFICADOELMÓDEMENOTROSPAÍSES.
Ficha LAN (RJ-45) interna
La ficha LAN (RJ-45) interna se utiliza para la
conexión de LAN Ethernet Gigabit (10Base-T/
100Base-Tx/1000Base-T). Deberá configurar su
computadora portátil para trabajar con una red
determinada. (Consulte con su administrador de red
para obtener información sobre la configuración de la
red). Para conectar el cable de LAN:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede
firmemente colocado.
3Enchufe el otro extremo del cable en una salida
de LAN.
91
- Puertos para dispositivos
Figura 26. Conexión de LAN
Puerto paralelo
El puerto paralelo, o puerto LPT, ubicado en el
sistema y en el replicador de puertos opcional, le
permite conectar dispositivos paralelos, como una
impresora, a su computadora portátil. Para conectar
un dispositivo de interfaz paralelo:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede
firmemente colocado.
3Ajuste los dos tornillos de sujeción que se
encuentran en cada lado del conector.
Puerto serie
El puerto serie, o puerto COM, ubicado en el
sistema y en el replicador de puertos opcional, le
permite conectar dispositivos serie como
impresoras o escáneres. Para conectar un
dispositivo de interfaz serie:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede
firmemente colocado.
3Ajuste los dos tornillos de sujeción que se
encuentran en cada lado del conector.
Figura 27. Conexión de un dispositivo paralelo
Figura 28. Conexión de un dispositivo serie
Conector del replicador de puertos
El conector del replicador de puertos se utiliza para conectar su computadora portátil a un replicador de
puertos opcional. Para conectar su computadora portátil a este dispositivo, siga las instrucciones incluidas
con el replicador de puertos.
92
- Puertos para dispositivos
Puertos Bus Serie Universal
Los puertos Bus Serie Universal 2.0 (USB) permiten conectar dispositivos USB tales como controladores
externos para juegos, dispositivos señaladores, teclados o parlantes. En su computadora portátil hay cuatro
puertos USB 2.0: dos en el lado izquierdo y dos en la parte trasera.
Para conectar un dispositivo USB:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede firmemente colocado.
DEBIDOALOSCAMBIOSQUESEESTÁNREALIZANDOENLATECNOLOGÍAYLASNORMAS USB, NOSE
GARANTIZAQUETODOSLOSDISPOSITIVOSOCONTROLADORES USB FUNCIONEN.
Parte trasera del sistema
Figura 29. Conexión de un dispositivo USB
93
- Puertos para dispositivos
Lado izquierdo
Puerto infrarrojo
El puerto IrDA infrarrojo (de 4 Mbps) permite la transferencia inalámbrica de datos entre su computadora
portátil y otros dispositivos compatibles con IrDA, como otra computadora o una impresora, sin necesidad
de utilizar un cable. El puerto infrarrojo está ubicado en la parte frontal del sistema, junto al interruptor
para dispositivos inalámbricos.
Es importante recordar que mientras se lleva a cabo esta forma de comunicación, ambos dispositivos
deben estar colocados de forma tal que los puertos infrarrojos estén directamente uno frente a otro, sin
ninguna obstrucción. Para obtener el máximo rendimiento, los dispositivos deben estar separados por al
menos 6 pulgadas, pero no más de 36 pulgadas.
Las siguientes condiciones pueden interferir en las comunicaciones por infrarrojos:
• Un televisor, una unidad de control remoto de radio o auriculares inalámbricos que se utilicen cerca.
• Luz solar directa, luz fluorescente o luz incandescente que dé directamente sobre el puerto.
El puerto 1394 de 4 pines le permite conectar dispositivos digitales que cumplen con la norma IEEE 1394.
El puerto IEEE 1394 es fácil de utilizar, conectar y desconectar. Este puerto puede permitir una velocidad
de transferencia de hasta 400 Mbps. Es posible que se necesite una aplicación de otros fabricantes para
utilizar su dispositivo con el puerto 1394.
ELPUERTO 1394 UTILIZADOENESTESISTEMATIENEUNACONFIGURACIÓNDECUATROPINES. SI
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede
firmemente colocado.
Figura 30. Conexión de un dispositivo IEEE 1394
Ficha para auriculares
La ficha para auriculares permite conectar auriculares o parlantes externos alimentados a su computadora
portátil. Los auriculares o parlantes deben estar equipados con un minienchufe estéreo de 1/8" (3,5 mm).
Para conectar auriculares o parlantes:
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede firmemente colocado.
La ficha para micrófono le permite conectar un micrófono mono externo. Su micrófono debe estar
equipado con un minienchufe mono de 1/8" (3,5 mm) para que entre en la ficha para micrófono de su
computadora portátil.
1Alinee el conector con la apertura del puerto.
2Inserte el conector en el puerto hasta que quede firmemente colocado.
95
- Puertos para dispositivos
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.