Fujitsu Lifebook E8420 User's Guide [es]

Guía del usuario
Aprenda a utilizar su
computadora portátil Fujitsu LifeBook E8420
Información sobre derechos de propiedad
intelectual y marcas comerciales
Fujitsu, el logotipo de Fujitsu y LifeBook son marcas comerciales registradas de Fujitsu Limited. Intel, Intel Core, Centrino e Intel Centrino Pro son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus
subsidiarias en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y en otros países. El nombre y el logotipo de ExpressCard pertenecen a la Asociación Internacional de Tarjetas de Memoria para Computadoras Personales
(Personal Computer Memory Card International Association, PCMCIA) y Fujitsu Computer Systems Corporation utiliza tales marcas con licencia.
Google y Picasa son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Incorporated. PCMCIA es una marca comercial de la Asociación Internacional de Tarjetas de Memoria para Computadoras Personales (Personal Computer
Memory Card International Association). Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., de los Estados Unidos.
N es una marca comercial de Atheros Communications.
XSPA OmniPass es una marca comercial de Softex, Inc. Roxio es una marca comercial de Roxio, una división de Sonic Solutions. PowerDirector y MakeDisc son marcas comerciales de CyberLink Corp. NVIDIA y GeForce son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NVIDIA Corporation. ArcSoft es una marca comercial de ArcSoft Incorporated. Adobe, Acrobat y Acrobat Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos o en otros países. Norton y Norton Internet Security son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Symantec Corporation en los Estados Unidos
o en otros países.
El reproductor de DVD que se encuentra en algunos modelos de la computadora portátil LifeBook incluye una tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por reivindicaciones de métodos conforme a ciertas patentes otorgadas en los Estados Unidos y por otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation y a otros usuarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation. Dicho uso está limitado al ámbito doméstico y a otros ámbitos limitados, a menos que lo autorice Macrovision Corporation. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblado.
El resto de las marcas comerciales mencionadas aquí son propiedad de sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ESTE PRODUCTO LO EXPONDRÁ AL CONTACTO CON PLOMO, UNA
SUSTANCIA QUÍMICA RECONOCIDA EN EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE DEFECTOS CONGÉNITOS Y OTRAS AFECCIONES DEL APARATO REPRODUCTOR.
ÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE MANIPULARLO.
L
© Copyright 2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Todos los derechos reservados.
No está permitida la copia, reproducción o traducción total o parcial de esta publicación sin el permiso previo por escrito de Fujitsu. Tampoco está permitido el almacenamiento o la transmisión total o parcial de esta publicación de ninguna forma electrónica, sin el permiso previo por escrito de Fujitsu. B5FJ-8291-01ESZ0-00
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
según FCC Capítulo 15
Nombre de la parte responsable: Fujitsu Computer Systems Corporation Dirección: 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085 Teléfono: (408) 746-6000 Declara que el producto: Configuración del modelo de base: computadora portátil LifeBook E8420
Cumple con el Capítulo 15 de las leyes de la FCC.
Este dispositivo cumple con el Capítulo 15 de las leyes de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Esta unidad requiere un adaptador de CA para funcionar. Utilice únicamente adaptadores I.T.E. de clase II aprobados por UL, de 19 VCC de salida nominal. El valor nominal actual está determinado por la tarjeta de gráficos que se utiliza en el sistema y está indicado en la etiqueta de Fujitsu que aparece en la parte inferior del sistema.
Polaridad de salida del adaptador de CA:
Al utilizar su computadora portátil, siempre debe respetar al menos las siguientes precauciones de seguridad básicas para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones:
+
No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o lavaderos de ropa, en lugares húmedos
o cerca de piscinas.
Evite utilizar el módem durante tormentas eléctricas. Puede existir el riesgo de descargas eléctricas producidas por rayos.
No utilice el módem para informar un escape de gas cerca del lugar del escape.
Utilice solamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en este manual. No deseche las baterías en el fuego, ya que
pueden explotar. Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales sobre cómo desecharlas.
Para reducir el riesgo de incendios, utilice únicamente un cable de línea para telecomunicaciones de calibre AWG 26 como mínimo,
aprobado por UL o certificado por CSA.
Para uso como sintonizador de TV: Para evitar sobretensiones y transitorios en el cableado del sistema de distribución, asegúrese de
que el blindaje exterior del cable coaxial esté conectado a masa (puesto a tierra) en el edificio, lo más cerca posible del punto de entrada de los cables, según los requisitos de NEC, Artículo 820.93, ANSI/NFPA 70: 2005. Si tiene preguntas acerca de la instalación de CATV, comuníquese con su proveedor de servicios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente para técnicos de reparaciones autorizados
EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA UNA BATERÍA DE LITIO (PARA RELOJ) DE MANERA
INCORRECTA. REEMPLÁCELA POR OTRA DEL MISMO TIPO O DE UN TIPO EQUIVALENTE SEGÚN RECOMENDACIÓN DEL FABRICANTE. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
ARA NO REDUCIR LA PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS DE INCENDIO, REEMPLACE EL FUSIBLE SÓLO POR
P
OTRO DEL MISMO TIPO Y VALOR NOMINAL.
Eliminación de desechos del sistema
Hg
ACUERDO CON LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES.
Reciclado de baterías
Con el transcurso del tiempo, las baterías que permiten el funcionamiento de su computadora portátil comenzarán a retener la carga por menos tiempo. Esto es normal en todas las baterías. Cuando suceda esto, deberá reemplazar la batería por una nueva*. Si la reemplaza, es importante que deseche las baterías agotadas correctamente ya que las baterías contienen materiales que pueden causar daños al medioambiente si se desechan incorrectamente.
Fujitsu se preocupa por la protección del medio ambiente y ha contratado los servicios de Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC)**, una organización pública de servicios sin fines de lucro que, para proteger el medio ambiente, se ocupa de reciclar baterías agotadas sin costo para el usuario.
RBRC posee puntos de entrega en decenas de miles de lugares en los Estados Unidos y Canadá. Para buscar un punto de entrega cercano,
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE DE
visite www.RBRC.org
Si no está cerca de ningún punto de entrega de RBRC, puede visitar el sitio web del Proyecto de Educación del Consumidor de EIA (http://EIAE.org/) y buscar un lugar conveniente para desecharlas.
Recuerde que la protección del medioambiente es un esfuerzo conjunto y debe hacer todo lo que esté a su alcance para protegerlo en nombre de las generaciones del presente y del futuro.
* Para pedir una batería nueva para su computadora portátil Fujitsu, visite el sitio de compras de Fujitsu www.shopfujitsu.com en los
Estados Unidos o www.fujitsu.ca/products/notebooks en Canadá.
** RBRC es una entidad tercera a la cual Fujitsu proporciona fondos para el reciclado de baterías; RBRC no está asociada de ninguna manera
con Fujitsu.
o llame al 1-800-822-8837.
Índice
Prólogo
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Convenciones utilizadas en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información de contacto de Fujitsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 1 Guía para conocer su LifeBook
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Localización de controles y puertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes de la parte superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Componentes del panel izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Componentes del panel derecho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Componentes del panel trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Componentes de la parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panel de indicación de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indicador del adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicadores de nivel de carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicadores de nivel de carga de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicador de emisiones de radio inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicador de acceso a disco duro o unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicador de acceso a la tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indicador Bloq Num . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indicador Bloq Mayús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indicador Bloq Despl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indicador de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Panel táctil dispositivo señalador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hacer clic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hacer doble clic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Arrastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste del control del panel táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desplazarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Función Quick Point opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Control de volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dispositivos del compartimiento flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Extracción e instalación de dispositivos modulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración del panel de seguridad de su Lifebook . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contraseñas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del panel de seguridad y de aplicaciones de su LifeBook. . . . . . . . . . 41
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desinstalación de la aplicación del panel de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inicio de aplicaciones con el panel de seguridad y de aplicaciones . . . . . . 44
2
Capítulo 2 Guía de inicio de su LifeBook
Fuentes de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conexión de los adaptadores de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Apertura del panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste del brillo del panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Con Opciones de energía (Windows Vista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Con el Centro de movilidad de Windows (Windows Vista) . . . . . . . . . . . 50
Cierre del panel de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Inicio de su computadora portátil LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Secuencia de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contraseñas de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramienta de configuración del BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Inicio de Windows Vista por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Inicio de Windows XP por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registro de su computadora portátil LifeBook con Fujitsu . . . . . . . . . . . . 58
Instalación de Click Me!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Herramienta de Actualización de Controladores de Fujitsu. . . . . . . . . . . . 59
Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Botón Encender/Suspender/Reanudar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modo de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Función Hibernación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Administración de energía de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reinicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Apagado del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3
Capítulo 3 Funciones que el usuario puede instalar
Batería de iones de litio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recarga de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Reemplazo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Software del reproductor de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Carga de elementos multimedia en la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Extracción de elementos multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Apertura de emergencia de la bandeja de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . 74
Utilización del Software del reproductor de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilización del reproductor de medios con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Memory Stick/Tarjetas Secure Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Instalación de un Memory Stick o una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Extracción de un Memory Stick o una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tarjetas PC/ExpressCards™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Instalación de una tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Extracción de una tarjeta PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instalación de una tarjeta ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Extracción de una tarjeta ExpressCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lector de tarjetas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Módulo de actualización de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Instalación de módulos de actualización de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Extracción del módulo de actualización de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Comprobación de la capacidad de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4
Puertos para dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ficha de módem y teléfono (RJ-11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ficha LAN (RJ-45) interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Puerto paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Puerto serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conector del replicador de puertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Puertos Bus Serie Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Puerto infrarrojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Puerto IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ficha para auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ficha para micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ficha externa para video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ficha HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Capítulo 4 Solución de problemas de su LifeBook
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Identificación del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Problemas específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mensajes de la Prueba automática de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Códigos de resultado del módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Restauración del software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Reinstalación de aplicaciones y controladores individuales. . . . . . . . . . . . 121
Restauración del sistema operativo de Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . 122
Restauración del sistema operativo de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Descarga automática de actualizaciones de controladores . . . . . . . . . . . . . 126
5
Capítulo 5 Cuidado y mantenimiento
Cómo cuidar su computadora portátil LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Cómo limpiar su computadora portátil LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Cómo limpiar el filtro de polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Cómo guardar su computadora portátil LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Viajar con su computadora portátil LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Cuidado de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Capítulo 6 Especificaciones del sistema
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Etiqueta de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Microprocesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Conjunto de chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Opciones de dispositivos de almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Dispositivos del compartimiento modular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Puertos para dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Dimensiones y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Requisitos del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Accesorios habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Software preinstalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Aprenda sobre su software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
6
Glosario/Información reglamentaria
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Apéndice A: Guía del usuario de WLAN
Antes de utilizar la LAN inalámbrica opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dispositivos de LAN inalámbrica incluidos en este documento . . . . . . . . 172
Descripción del dispositivo WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Modos de LAN inalámbrica posibles con este dispositivo. . . . . . . . . . . . . 173
Desactivación y desconexión del dispositivo WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Desactivación mediante el interruptor de encendido
para dispositivos inalámbricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Desconexión mediante el icono de la barra de tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Activación del dispositivo WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Configuración de LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Configuración de WLAN con Windows Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Solución de problemas de WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Especificaciones de WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Uso del dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
¿Qué es Bluetooth?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Donde puede obtener información sobre Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Utilización de un dispositivo UWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
¿Qué es el USB Inalámbrico Certificado? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Utilización del USB Inalámbrico Certificado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
7
Apéndice B: Sensor de huellas digitales
Presentación del sensor de huellas digitales opcional . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Instalación de OmniPass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Registro de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Uso de OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Configuración de OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Centro de control de OmniPass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Índice alfabético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
8

Prólogo

Acerca de esta guía

La computadora portátil LifeBook E8420 de Fujitsu Computer Systems Corporation tiene un rendimiento similar al de una computadora de escritorio gracias a su veloz procesador Intel® Core™ 2 Duo. Según la configuración, su computadora portátil posee una pantalla de color incorporada de 15,4" TFT WXGA o WSXGA+. Este sistema traslada la capacidad informática de las computadoras personales (PC) de escritorio a un entorno portátil.
Su computadora tiene incorporado el sistema operativo Microsoft® Windows Vista® Business o Microsoft® Windows® XP Professional. En este manual, se explica cómo trabajar con el hardware y el software del sistema incorporado de su computadora portátil LifeBook.

Convenciones utilizadas en esta guía

Las teclas de la pantalla y del teclado aparecen entre corchetes. Por ejemplo: [Fn], [F1], [ESC], [ENTRAR] y [CTRL].
Las páginas que contienen información adicional sobre un tema específico poseen referencias cruzadas en el texto. Por ejemplo: (“Consulte el procedimiento de instalación en la página 43”).
Los elementos de menú de la pantalla aparecen en negrita. Por ejemplo: “Haga clic en Menú Fujitsu y seleccione una opción”.
Los comandos DOS que ingresa aparecen con el tipo de letra Courier. Ejemplo: "¿Desea apagar la
computadora?"
9
EL ICONO DE INFORMACIÓN DESTACA LA INFORMACIÓN QUE LE AYUDARÁ A COMPRENDER MEJOR EL
TEMA.
E
L ICONO DE PRECAUCIÓN DESTACA LA INFORMACIÓN QUE ES IMPORTANTE PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO DE SU COMPUTADORA O PARA LA INTEGRIDAD DE SUS ARCHIVOS. LEA ATENTAMENTE TODA LA INFORMACIÓN SOBRE PRECAUCIONES.
L ICONO DE ADVERTENCIA DESTACA LA INFORMACIÓN SOBRE LO QUE PUEDE SER PELIGROSO PARA
E
USTED, SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK O PARA SUS ARCHIVOS. LEA ATENTAMENTE TODA LA INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS.

Información de contacto de Fujitsu

Servicios y Asistencia
Puede comunicarse con el departamento de Servicios y Asistencia de Fujitsu de la siguiente manera:
Llamadas gratuitas: 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
Correo electrónico: 8fujitsu@us.fujitsu.com
Sitio web: http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Antes de comunicarse, debe tener a mano la siguiente información para que el representante de soporte técnico pueda proporcionarle la solución más rápida posible:
Nombre del producto
Número de configuración del producto
Número de serie del producto
10
- Prólogo
Fecha de compra
Condiciones en las cuales ocurrió el problema
Mensajes de error obtenidos
Tipo de dispositivo conectado, en caso de haberlo
Sitio de compras en línea de Fujitsu
Puede acceder directamente al sitio de compras en línea de Fujitsu, www.shopfujitsu.com.
PARA UTILIZAR LOS VÍNCULOS EN LÍNEA A DIRECCIONES URL, DEBE HABER UNA CONEXIÓN
A INTERNET ACTIVA.
Garantía Limitada
Su computadora portátil LifeBook cuenta con el respaldo de una garantía limitada internacional de Fujitsu. Busque el periodo de garantía limitada y sus términos y condiciones en el kit de servicio que se incluye con su computadora portátil.
11
- Prólogo
Capítulo 1

Guía para conocer su LifeBook

Introducción

En esta sección, se describen los componentes de su computadora portátil Fujitsu LifeBook E8420. Se recomienda leer esta sección antes de utilizar su computadora portátil, incluso si ya está familiarizado con las computadoras portátiles.
Figura 1. Computadora portátil Fujitsu LifeBook E8420
12

Localización de controles y puertos

Parlante estéreo
Quick Point opcional
Control del cursor
Dispositivo inalámbrico
LAN inalámbrica o Bluetooth
Panel de la pantalla
Panel de indicación de estado
Botones de seguridad/ Panel de aplicaciones
Botón Encender/Suspender/ Reanudar
Parlante estéreo
Sensor IrDA
Ranura para Memory Stick y tarjetas SD
Botón de bloqueo del panel de la pantalla
Dispositivo señalador/panel táctil
Figura 2. Computadora portátil LifeBook abierta
13
- Guía para conocer su LifeBook
Teclado

Componentes de la parte superior

A continuación, se describen brevemente los componentes de la parte superior de su computadora portátil LifeBook.
Panel de la pantalla
La pantalla es un panel LCD de color con luz de fondo para mostrar texto y gráficos.
Panel de indicación de estado
El Panel de indicación de estado muestra los símbolos que corresponden a componentes específicos de su computadora portátil LifeBook. Consulte “Panel de indicación de estado” en la página 24.
Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook
El Panel de aplicaciones/seguridad de LifeBook proporciona seguridad de hardware y la posibilidad de iniciar aplicaciones presionando sólo un botón. Consulte “Panel de seguridad y de aplicaciones de LifeBook” en la página 38.
Botón Encender/Suspender/Reanudar
El botón Encender/Suspender/Reanudar permite suspender la actividad de la computadora portátil sin apagarla, reanudar la actividad de la computadora portátil LifeBook desde el modo Suspender y encenderla cuando se la apagó desde Windows. Consulte “Botón Encender/Suspender/Reanudar” en la página 60.
Parlantes estéreo
Los parlantes estéreo incorporados brindan sonido estéreo.
Teclado
Teclado de tamaño normal con teclas especiales de Windows. Consulte “Teclado” en la página 28.
14
- Guía para conocer su LifeBook
Dispositivo señalador/panel táctil
El dispositivo señalador/panel táctil es un control del cursor similar a un mouse con cinco botones: dos botones secundarios y dos botones primarios similares a los del mouse y un botón de desplazamiento. Los botones primarios y secundarios superiores se utilizan con el control del cursor Quick Point opcional. Consulte “Panel táctil Dispositivo señalador” en la página 31. Según la configuración de su sistema, el botón de desplazamiento puede estar configurado como un sensor de huellas digitales. Consulte “Apéndice B: Sensor de huellas digitales” en la página 185.
Botón de bloqueo del panel de la pantalla
El botón de bloqueo del panel de la pantalla se utiliza para bloquear y desbloquear la pantalla. Consulte “Apertura del panel de la pantalla” en la página 49.
Ranura para Memory Stick y tarjetas SD
La ranura para tarjetas Secure Digital (SD) y Memory Stick le permite instalar una tarjeta Secure Digital (SD) o un Memory Stick para almacenar datos. Esta arquitectura le permite transferir datos desde diversos dispositivos digitales. Consulte “Instalación de un Memory Stick o una tarjeta SD” en la página 79.
Interruptor de encendido para dispositivos inalámbricos
El Interruptor de encendido para dispositivos inalámbricos se utiliza para encender y apagar los dispositivos de WLAN, Bluetooth y USB inalámbricos opcionales. Si se apaga este dispositivo cuando no está en uso, se ayuda a prolongar la duración de la batería. Consulte “Activación del dispositivo WLAN” en la página 176.
Sensor IrDA
Proporciona una interfaz de infrarrojos para la comunicación con dispositivos que cumplen con la norma IrDA, Revisión 1.1.
Control de cursor Quick Point
El control Quick Point opcional ofrece un método adicional para mover el cursor. Consulte “Función Quick Point opcional” en la página 34.
15
- Guía para conocer su LifeBook
Ficha para micrófono
Ficha de módem (RJ-11)
Ficha IEEE 1394
Ranura para ExpressCard (ranura superior)
ExpressCard
Botón de expulsión
Ficha de alimentación de CC
Ficha para auriculares

Componentes del panel izquierdo

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel izquierdo de su computadora portátil LifeBook.
Ficha para micrófono
La ficha para micrófono le permite conectar un micrófono mono externo. Consulte “Ficha para micrófono” en la página 95.
Ficha de módem y teléfono (RJ-11)
La ficha de módem y teléfono (RJ-11) permite conectar el módem interno multinacional de 56 K a una línea de teléfono. Consulte “Ficha de módem y teléfono (RJ-11)” en la página 90.
Puertos USB 2.0
Respiraderos
Ranura para tarjetas inteligentes
Ranura para tarjetas PC
(ranura inferior)
Figura 3. Panel izquierdo de la computadora portátil LifeBook
16
- Guía para conocer su LifeBook
Tarjeta PC Botón de expulsión
EL MÓDEM INTERNO NO ESTÁ PENSADO PARA UTILIZARLO CON SISTEMAS PBX DIGITALES. NO
CONECTE EL MÓDEM INTERNO A UN SISTEMA PBX DIGITAL, PORQUE SE PUEDEN CAUSAR SERIOS DAÑOS AL MÓDEM INTERNO O A TODA LA COMPUTADORA PORTÁTIL. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DE SU FABRICANTE DE PBX. ALGUNOS HOTELES POSEEN SISTEMAS PBX DIGITALES. ASEGÚRESE DE AVERIGUARLO ANTES DE CONECTAR EL MÓDEM.
L MÓDEM INTERNO MULTINACIONAL ESTÁ DISEÑADO SEGÚN LA NORMA ITU-T V.90/V.92. SU
E
VELOCIDAD MÁXIMA DE 53000 BPS ES LA MAYOR PERMITIDA POR LA FCC Y LA VELOCIDAD DE CONEXIÓN REAL DEPENDE DE LAS CONDICIONES DE LA LÍNEA. SEGÚN LAS NORMATIVAS DE LA FCC, LA VELOCIDAD MÁXIMA ES DE 33600 BPS AL CARGAR.
P
ARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL MÓDEM, VISITE EL SITIO WEB DE FUJITSU
US.FUJITSU.COM/COMPUTERS.
Ficha IEEE 1394 (de 4 pines)
La ficha 1394 de 4 pines se utiliza para conectar su computadora portátil con un periférico IEEE 1394, como una cámara de video digital. Consulte “Puerto IEEE 1394” en la página 94.
Ranura para ExpressCard
La ranura para ExpressCard le permite instalar una ExpressCard. Consulte “Tarjetas PC/ExpressCards™” en la página 80.
Botón de expulsión de ExpressCard
El botón de expulsión de ExpressCard se utiliza para retirar la ExpressCard de la ranura.
Botón de expulsión de tarjetas PC
El botón de expulsión de tarjetas PC se utiliza para retirar una tarjeta PC de la ranura.
Ranura para tarjetas PC
Las ranuras para tarjetas PC le permiten instalar tarjetas PC de tipo I o tipo II. Consulte “Tarjetas PC/ExpressCards™” en la página 80.
17
- Guía para conocer su LifeBook
Ranura para tarjetas inteligentes
En su computadora portátil, se proporciona una ranura especial para tarjetas inteligentes. Las tarjetas inteligentes tienen el mismo tamaño y la misma forma que las tarjetas de crédito, pero contienen un chip microprocesador integrado. Consulte “Lector de tarjetas inteligentes” en la página 85. Para utilizar el lector de tarjetas inteligentes incorporado, debe comprar un software de instalación opcional de otros fabricantes.
Respiraderos
Los respiraderos se utilizan para enfriar el sistema y evitar que se recaliente.
PARA PROTEGER SU COMPUTADORA PORTÁTIL DE DAÑOS Y MEJORAR SU RENDIMIENTO, ASEGÚRESE
DE MANTENER TODOS LOS RESPIRADEROS SIN OBSTRUCCIONES, LIMPIOS Y SIN SUCIEDAD.
EPENDIENDO DEL AMBIENTE DONDE SE UTILIZA EL SISTEMA, ESTO PUEDE REQUERIR LIMPIEZAS
D
PERIÓDICAS.
N
O UTILICE LA COMPUTADORA PORTÁTIL EN LUGARES DONDE SE PUEDEN OBSTRUIR LOS RESPIRADEROS, COMO EN ESPACIOS PEQUEÑOS O SOBRE SUPERFICIES BLANDAS TALES COMO CAMAS O ALMOHADONES.
Puertos USB 2.0
Los puertos USB 2.0 permiten conectar dispositivos de bus serie universal. Los puertos USB 2.0 transfieren datos a 480 Mbps como máximo y son compatibles con versiones anteriores de dispositivos USB 1.1 que transfieren datos a 12 Mbps como máximo. Consulte “Puertos Bus Serie Universal” en la página 93.
Ficha para auriculares
La ficha para auriculares le permite conectar auriculares. Consulte “Ficha para auriculares” en la página 95.
Ficha de alimentación de CC
La ficha de alimentación de CC permite conectar el adaptador de CA para alimentar su computadora portátil LifeBook y para cargar la batería interna de iones de litio.
18
- Guía para conocer su LifeBook
Ranura de bloqueo antirrobo
Figura 4. Panel derecho de la computadora portátil LifeBook
Compartimiento flexible
Traba de apertura del compartimiento flexible

Componentes del panel derecho

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel derecho de su computadora portátil LifeBook.
Ranura de bloqueo antirrobo
La ranura de bloqueo antirrobo permite conectar un dispositivo físico de bloqueo opcional.
Compartimiento flexible
En el compartimiento flexible se puede colocar uno de los siguientes dispositivos. Consulte “Dispositivos del compartimiento flexible” en la página 36.
Unidad modular de DVD-ROM
Unidad combinada modular de DVD/CD-RW
Grabadora modular de DVD multiformato doble capa
Batería de iones de litio modular
Unidad modular de segundo disco duro
Ahorrador de peso
Traba de apertura del compartimiento flexible
La traba de apertura del compartimiento flexible libera el dispositivo del compartimiento flexible.
19
- Guía para conocer su LifeBook
Ranura de bloqueo antirrobo
Respiraderos
Puertos USB 2.0
Puerto paralelo
Puerto serie
Ficha externa para video
Figura 5. Panel trasero de la computadora portátil LifeBook
Ficha HDMI
Ficha LAN Gigabit (RJ-45)

Componentes del panel trasero

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel trasero de su computadora portátil LifeBook.
Ranura de bloqueo antirrobo
La ranura de bloqueo antirrobo permite conectar un dispositivo físico de bloqueo opcional.
Puertos USB 2.0
Los puertos USB 2.0 permiten conectar dispositivos de bus serie universal. Los puertos USB 2.0 transfieren datos a 480 Mbps como máximo y son compatibles con versiones anteriores de dispositivos USB 1.1 que transfieren datos a 12 Mbps como máximo. Consulte “Puertos Bus Serie Universal” en la página 93.
20
- Guía para conocer su LifeBook
Puerto serie
El puerto serie le permite conectar dispositivos RS-232 serie, como impresoras serie o escáneres serie. Consulte “Puerto serie” en la página 92.
Ficha LAN Gigabit (RJ-45)
La ficha LAN (RJ-45) interna se utiliza para la conexión de la tarjeta Ethernet LAN Gigabit (10Base-T/ 100Base-Tx/1000) interna. Consulte “Ficha LAN (RJ-45) interna” en la página 91.
Respiraderos
Los respiraderos permiten que el aire circule a través del sistema para enfriar los componentes.
PARA PROTEGER SU COMPUTADORA PORTÁTIL DE DAÑOS Y MEJORAR SU RENDIMIENTO, ASEGÚRESE
DE MANTENER TODOS LOS RESPIRADEROS SIN OBSTRUCCIONES, LIMPIOS Y SIN SUCIEDAD.
EPENDIENDO DEL AMBIENTE DONDE SE UTILIZA EL SISTEMA, ESTO PUEDE REQUERIR LIMPIEZAS
D
PERIÓDICAS.
N
O UTILICE LA COMPUTADORA PORTÁTIL EN LUGARES DONDE SE PUEDEN OBSTRUIR LOS RESPIRADEROS, COMO EN ESPACIOS PEQUEÑOS O SOBRE SUPERFICIES BLANDAS TALES COMO CAMAS O ALMOHADONES.
Puerto paralelo
El puerto paralelo le permite conectar dispositivos paralelos, como una impresora (este puerto también se conoce como puerto LPT). Consulte “Puerto paralelo” en la página 92.
Ficha externa para video
La ficha externa para video permite conectar un monitor externo o un proyector LCD. Consulte “Ficha externa para video” en la página 96.
Ficha HDMI
La ficha HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) se utiliza para conectar la computadora portátil a un televisor compatible. La HDMI es una solución de un solo cable que transmite audio y video de alta definición.
Consulte “Ficha HDMI” en la página 96.
21
- Guía para conocer su LifeBook
Filtro de polvo

Componentes de la parte inferior

A continuación, se describen brevemente los componentes del panel inferior de su computadora portátil LifeBook.
Respiraderos
Compartimiento para batería de iones
de litio
Compartimiento
para actualización de memoria
Replicador de puertos de puertos
Figura 6. Panel inferior de la computadora portátil LifeBook
Compartimiento para actualización de memoria
Su computadora portátil contiene una memoria RAM dinámica síncrona de doble velocidad de datos tipo 3 (DDR3 SDRAM) de alta velocidad. El compartimiento de actualización de memoria permite ampliar la capacidad de memoria del sistema de su computadora portátil para mejorar su rendimiento general. Consulte “Módulo de actualización de memoria” en la página 86. En circunstancias normales, no debería ser necesario abrir este compartimiento.
22
- Guía para conocer su LifeBook
Respiraderos
Los respiraderos permiten que el aire circule a través del sistema para enfriar los componentes.
PARA PROTEGER SU COMPUTADORA PORTÁTIL DE DAÑOS Y MEJORAR EL RENDIMIENTO DEL SISTEMA,
ASEGÚRESE DE MANTENER TODOS LOS RESPIRADEROS SIN OBSTRUCCIONES, LIMPIOS Y SIN SUCIEDAD.
EPENDIENDO DEL AMBIENTE DONDE SE UTILIZA EL SISTEMA, ESTO PUEDE REQUERIR LIMPIEZAS
D
PERIÓDICAS.
N
O UTILICE LA COMPUTADORA PORTÁTIL EN LUGARES DONDE SE PUEDEN OBSTRUIR LOS RESPIRADEROS, COMO EN ESPACIOS PEQUEÑOS O SOBRE SUPERFICIES BLANDAS TALES COMO CAMAS O ALMOHADONES.
Compartimiento para batería de iones de litio
El compartimiento para batería contiene una batería interna de iones de litio. Se puede abrir para retirar la batería cuando se guarde durante mucho tiempo o para sustituir una batería descargada por una batería de iones de litio cargada. Consulte “Batería de iones de litio” en la página 65.
Conector del replicador de puertos
Este conector le permite conectar el replicador de puertos opcional a su computadora portátil.
Filtro de polvo
El filtro de polvo ayuda a proteger su sistema de la contaminación causada por el polvo. Consulte “Cómo limpiar el filtro de polvo” en la página 131.
23
- Guía para conocer su LifeBook
Alimentación
Adaptador de CA
Batería Identificador
Nivel de carga de la batería
Batería Carga
Indicador de emisiones
Figura 7. Panel de indicación de estado

Panel de indicación de estado

El Panel de indicación de estado muestra los símbolos que corresponden a los componentes específicos de su computadora portátil Fujitsu LifeBook. Estos símbolos le indican cómo está funcionando cada uno de esos componentes.

Indicador de alimentación

El símbolo del indicador de alimentación muestra si su sistema está en funcionamiento. Tiene varios estados diferentes, cada uno de los cuales le indica el modo en el que está funcionando su computadora portátil.
Encendido: significa que su computadora portátil LifeBook está alimentada y lista para ser utilizada.
Acceso a Unidad óptica Indicador
de acceso
Radio inalámbrica
24
Bloq Num
Acceso a la tarjeta PC (Ranura para tarjetas PC)
Bloq Despl
Bloq Mayús
Botón de
Titilando: significa que su computadora portátil está en el modo Suspender.
Apagado: significa que su computadora portátil está en el modo Hibernar o que se apagó.

Indicador del adaptador de CA

El indicador del adaptador de CA muestra si su computadora portátil está funcionando con el adaptador de CA, el adaptador para automóvil/avión o las baterías. Este icono puede adoptar dos estados diferentes para indicar qué fuente de alimentación está utilizando su computadora portátil.
Encendido: significa que actualmente se está utilizando uno de los adaptadores.
Apagado: sólo se está obteniendo alimentación de las baterías y no hay un adaptador conectado.

Indicadores de nivel de carga de la batería

Los dos indicadores de nivel de carga de la batería muestran si la batería de iones de litio principal o la segunda batería de iones de litio opcional están instaladas (Batería 1 se refiere a la batería de iones de litio principal, mientras que Batería 2 se refiere a la segunda batería opcional del compartimiento flexible). Además, este símbolo muestra cuánta carga tiene disponible cada batería instalada. El símbolo sólo se mostrará para la batería que esté instalada en ese momento en su computadora portátil LifeBook.
25
Carga 76 % – 100 %
76 % – 100 %
51 % – 75 %
26 % – 50 %
11 % – 25 %
Advertencia de batería baja < 11 %
Nivel crítico de carga de batería o
descargada Batería cortocircuitada
Batería
Loading...
+ 183 hidden pages