Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD1200
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD1200
Les symboles d'avertissem ent et d e mise en gard e illustrés c i-dess ous son t prése ntés da ns ce m anue l, mais
sont également apposés sur l'appareil CD1200. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes pour manipuler
le produit de sorte à éviter de vous blesser ou de blesser un tiers et de créer des dégâts matériels.
Avant de lire le manuel, prenez le temps de lire et de noter les informations importantes indiquées dans
cette section.
Le symbole « Avertissement » indique une situation où une
Avertissement
Mise en garde
Veuillez lire tous les supports, tels que les manuels et les garanties, fournis avec le produit.
Eclipse ne pourra pas être tenu pour responsable des performances insatisfaisantes du produit en
raison du non-respect de ces instructions.
AVERTISSEMENT
● Ne modifiez pas ce système pour une utilisation autre que celle spécifiée dans ce document.
Veillez à respecter scrupuleusement les procédures d'installation décrites dans le présent
document. ECLIPSE ne pourra être tenu pour responsable des dommages, y compris mais sans
s'y limiter les blessures graves, la mort ou les dégâts matériels survenant suite à une installation
incorrecte entraînant un fonctionnement inattendu.
● La tension requise pour l'unité principale est 12 Vcc. Vous devez installer l'unité uniquement dans
un véhicule équipé d'un circuit électrique à masse négative de 12 V. Toute autre installation
risque de provoquer un incendie ou d'autres dégâts importants au niveau de l'unité principale et
du véhicule.
● Vous ne devez jamais installer l'unité principale dans un emplacement qui gênerait la conduite du
véhicule. N'obstruez pas la vue du conducteur. N'installez pas l'unité principale dans un
emplacement qui gênerait le bon fonctionnement des freins, du volant ou de tout élément d e
sécurité, notamment les coussins et les ceintures de sécurité.
● Avant de percer des trous dans le véhicule pour installer l'unité principale, vous devez vérifier
l'emplacement des tuyaux, des réservoirs, du câblage électrique et de tout autre système et
composant afin d'éviter tout contact ou interférence. En outre, vous devez également prendre les
mesures nécessaires pour éviter l'apparition de rouille et tout risque de fuites dans la zone de
perçage. Dans le cas contraire, un incendie ou un choc électrique peut se produire.
● Lors de l'installation de l'unité principale, ne retirez ou ne modifiez aucune fixation du véhicule,
notamment les écrous, les boulons, les vis, les loquets et toutes autres attaches. Prenez soin de
ne jamais détacher, déplacer ou modifier le câblage du véhicule, notamment la mise électrique à
la terre et les bandes de court-circuit. Toute modification des composants du véhicule risque
d'entraîner un fonction nement d angereux de ce derni er.
● Avant d'installer l'appareil, déconnectez la borne négative (-) de la batterie pour éviter les chocs
électriques, les arcs électriques, les incendies et tout endommagement du câblage du véhicule et
de l'unité principale.
● Fixez le câblage à l'aide d'un ruban adhésif ou d'attaches en plastique afin que les câbles ne
gênent pas le fonctionnement du véhicule, notamment au niveau de la pédale de frein, du levier
de vitesse et du volant. Placez les câbles de manière à ce qu'aucune pièce mobile du véhicule,
notamment celles des sièges à réglage électrique, ne frotte contre ces câbles, ni ne les écrase ou
les endommage.
● Pour éviter tout endommagement de l'unité principale et du véhicule, notamment les
incendies, ne mettez pas l'unité principale sous tension s'il y a des risques de surcharge de
la capacité du circuit du véhicule. Vous devez systématiquement isoler tout câble
d'alimentation ou connexion. Installez les fusibles, disjoncteurs et relais fournis.
manipulation incorrecte ou le non-respect de l'avertissement
indiqué par ce symbole pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Le symbole « Mise en garde » indique une situation qui
pourrait entraîner des blessures ou des détériorations
matérielles en cas de manipulation incorrecte occasionnée
par le non-respect de ce symbole.
2
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD1200
AVERTISSEMENT
● Les coussins de sécurité constituent un important dispositif de sécurité. Lors de
l'installation, veillez à ce que l'unité principale n'endommage pas le câblage des coussins
de sécurité ou n'empêche pas leur bon fonctionnement. Les coussins de sécurité doivent
pouvoir fonctionner correctement en cas d'accident.
● Une fois l'installation terminée, vérifiez le bon fonctionnement de tous les systèmes
électriques du véhicule, y compris les phares, l'avertisseur sonore, les feux de freinage et
les feux de détresse.
● Pour garantir votre protection, n'utilisez jamais de perceuse sans lun ettes de protection.
Des débris peuvent provoquer d'importantes lésions oculaires, notamment la cécité.
● Utilisez un ruban isolant pour isoler les extrémités des câbles, même si ces d erniers ne
sont pas utilisés. En isolant correctement les câbles, vous évitez tout risque de choc
électrique, d'arc électrique et d'incendie.
● Certains appareils ou pièces d'équipement utilisent des piles. Ne placez et n'installez
jamais ce type de dispositif à un endroit où des enfants pourraient avoir accès aux piles. En
cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
● Lorsque vous conduisez, ne quittez jamais la route des yeux pour effectuer des réglages
sur l'unité principale. Vous devez rester vigilant pour éviter tout accident; ne vous laissez
pas distraire par le fonctionnement ou le réglage de l'unité principale.
● Le conducteur ne doit pas regarder l'écran en conduisant. Si vous ne restez pas attentif à la
route, vous risquez de provoquer un accident.
● N'insérez pas de corps étrangers dans la fente de chargement du disque ou la borne
d'entrée USB. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir un choc électrique.
● Ne désassemblez ni ne modifiez l'unité principale. Vous risquez de provoquer un accident,
un incendie ou un choc électrique.
● Veillez à ce qu'aucun corps étranger ou liquide ne pénètre dans les parties internes de
l'unité principale. De la fumée, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.
● Prenez soin de conserver la télécommande dans un endroit sûr. Il y a un risque d'accident
ou d'autres problèmes si la télécommande échoue sous les pédales, par exemple, lorsque
le véhicule est en mouvement.
●
N'utilisez pas l'appareil s'il présente un fonctionnement anormal (l'écran ne s'allume pas ou aucun
son n'est émis). Vous risquez de provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
● Remplacez toujours les fusibles par des fusibles dotés des mêmes capacités et
caractéristiques. N'utilisez pas de fusible dont la capacité est supérieure à celle du fusible
d'origine. L'utilisation d'un fusible dont les spécifications sont incorrectes pourrait
provoquer un incendie ou d'importants dommages.
● Si un corps étranger ou un liquide pénètre dans l'unité principale, vous risquez de vo ir
apparaître de la fumée hors de cette dernière ou de sentir une étrange odeur. N'utilisez plus
l'unité principale et contactez votre revendeur. L'utilisation de l'appareil dans ces
conditions comporte un risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
● Ne tentez jamais de changer de CD ou de mémoire USB lorsque vous êtes au volant. Afin
d'éviter tout accident suite à un manque d'attention, arrêtez d'abord votre véhicule dans un
endroit sûr, puis procédez au changement.
● L'utilisation incorrecte de sacs en plastiques et d'emballages comporte des risques
d'étouffement pouvant entraîner la mort. Gardez-les hors de portée des enfants. Ne placez
jamais de sac en plastique sur votre tête ou votre bouche.
I
3
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD1200
MISE EN GARDE
● L'installation de cette unité principale et de son câblage requiert des connaissances et de
l'expérience. Il est recommandé de demander à un professionnel de procéder à
l'installation. Adressez-vous à votre revendeur ou à un installateur professionnel. Tout
câblage incorrect comporte des risques d'endommagement de l'unité principale ou
d'interférence avec le bon fonctionnement du véhicule.
● Utilisez seulement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres accessoires pourrait
endommager l'unité principale ou provoquer le détachement ou le déplacement inattendu
de pièces.
N'installez pas l'unité principale dans un endroit soumis à la condensation (autour des conduites
●
d'aération, par exemple), ou qui risque d'être en contact avec l'eau ou exposé à l'humidité, la
poussière ou une fumée huileuse. Si de l'eau, de l'humidité, de la poussière ou de la fumée huileuse
pénètre dans l'unité principale, il y a un risque d'incendie, de fumée ou de dysfonctionnement.
● Évitez d'installer l'unité dans un endroit où vous ne pourrez pas la fixer en toute sécurité ou
soumis à de fortes vibrations. En cas d'installation de l'unité principale à l'aide d'un ruban
double face, nettoyez au préalable la poussière ou la colle de la zone d'installation. Cela
évitera que l'unité se détache suite à des vibrations, gênant ainsi la conduite du véhicule et
risquant de provoquer un accident de la route ou des blessures corporelles.
● N'installez pas l'unité dans un endroit exposé à la lumière direct du soleil ou à la chaleur. La
température intérieure de l'unité principale risque d'augmenter, ce qui peut provoquer un
incendie ou un dysfonctionnement.
● N'obstruez pas la circulation d'air du dissipateur thermique, du ventilateur ou des sorties
d'air de l'unité principale. En cas d'obstruction de la circulation d'air du dissipateur
thermique ou des sorties d'air, l'intérieur de l'unité surchauffe, ce qui peut provoquer un
incendie.
● Connectez l'unité en suivant les instructions du manuel d'installation. Une erreur de
connexion risque de provoquer un incendie ou un incident.
● Pour assurer une installation correcte de l'unité dans un véhicule équipé de co ussins de
sécurité, vérifiez au préalable les instructions de sécurité du fabricant concernant le
.
fonctionnement des coussins de sécurité
● Effectuez le câblage de manière à ce que les câbles ne soient pas pincés par des pièces
mobiles ou endommagés par des vis ou des pièces métalliques. Il y a un risque d'accident,
d'incendie et de choc électrique suite à une déconnexion ou à une coupure électrique
●
Lorsque vous effectuez le câblage, évitez les surfaces chaudes. Les températures élevées
risquent d'endommager le câblage provoquant un court-circuit, des étincelles ou un incendie.
● Si vous souhaitez déplacer l'unité principale, renseignez-vous auprès de votre revendeu r
afin de connaître les instructions de sécurité. Le retrait et l'installation de l'unité principale
doivent être effectués par une personne expérimentée.
● Gardez le volume à un niveau faible de manière à pouvoir entendre le s bruits extérieurs,
tels qu'un avertissement sonore, des voix ou une sirène. Dans le cas contraire, vous
risquez de provoquer un accident.
● Lorsqu'un amplificateur extérieur est connecté, aucun bip ne sera émis.
● Ne mettez pas les mains ou les doigts dans la fente de chargement du disque ou dans la
borne d'entrée USB. Vous risqueriez de vous blesser.
●
Ne touchez pas la partie dissip ant la chaleur sur l'amplificateur car vous risqueriez de vous brûler .
● Ne rechargez pas de piles sèches. Les piles sèches peuvent présenter des défaillances,
pouvant entraîner des blessures.
.
4
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD1200
MISE EN GARDE
● N'utilisez que les piles spécifiées pour l'appareil. N'utilisez pas simultanément des piles
neuves et usées. Toute défaillance ou fuite issue des piles peut entraîner des blessures
corporelles ou être un facteur de pollution.
● Lors de la mise en place des piles dans la télécommande, prenez soin de respecter la
polarité (positif/négatif) indiquée. Le non-respect de la po larité peut provoq uer u ne ru ptur e
ou une fuite du liquide des piles entraînant des lésions corporelles et une contamination de
l'environnement.
● Changez rapidement les piles usées, car une fuite du liquide des piles peut se produire et
endommager la télécommande. Le liquide qui s'écoule des piles peut brûler la peau et les
yeux. Nettoyez vos mains après chaque manipulation.
● En cas de contact de la solution alcaline des piles sèches avec votre peau ou vos
vêtements, rincez-les à l'eau. En cas de contact d'un liquide avec les yeux, rincez-les à l'eau
et consultez un médecin.
● Ne désassemblez ni ne chauffez les piles; ne les faites pas brûler et ne les mettez pas dans
l'eau. En cas de défaillance ou de fuite d'un liquide des piles, un incendie ou des blessures
corporelles peuvent se produire.
● Conservez la télécommande à l'abri de la lumière directe du soleil, des températures
élevées et de l'humidité. Il y a un risque de déformatio n du boîtier externe, ainsi que de
rupture et de fuite de liquide des piles.
● Utilisez l'unité principale uniquement à l'intérieur d'un véhicule. Dans le cas contraire, il y a
un risque de choc électrique ou de blessures.
● Surveillez le niveau du volume lors de la mise en marche de l'appareil. En cas d'émission
de bruit intense lors de la mise en marche, il y a un risque de dommages auditifs.
● N'utilisez pas l'appareil si les conditions de fonctionnement sont anormales, par exemple si
le son est déformé ou inaudible. Il y a des risques d'incendie.
● Cette unité principale est dotée d'une lumière laser invisible. Ne désassemblez ni ne
modifiez l'unité principale. En cas de problème, contactez le revendeur.
Toute modification de l'unité principale risque d'exposer l'utilisateur à des émissions laser
(causant des dommages visuels) ou de provoquer un accident, un incendie ou un choc
électrique.
● Si l'unité principale tombe par terre ou si les boutons de l'interface sont endommagés,
arrêtez l'unité et contactez le revendeur. Toute utilisation de l'unité dans ces conditions
risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
I
5
6
Table des matières
Pour votre sécurité lo rs de l'utilisation de l'appareil CD1200
Comment contacter le service clientèle............................................. 50
10
11
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Introduction
<Prenez soin d'utiliser et de manipuler correctement votre appareil CD1200 afin de prolonger sa durée
de vie.>
Remarques sur le fonctionnement
• Pour votre sécurité, gardez le volume à un faible niveau de manière à pou voir entendre les bruits
extérieurs pendant la conduite.
• L'unité permet la lecture des disques portant le logo indiqué à
gauche.
• Vous pouvez lire des CD de musique (CD-R/CD-RW) dans ce lecteur .
Veillez à utiliser des CD qui ont correctement été gravés.
Selon le format et le logiciel utilisés, certains disques peuvent
TEXT
présenter des problèmes de lecture.
• N'insérez aucun support autre qu'un CD dans l'unité principale.
N'insérez pas de corps étrangers, tels qu'une pièce de monnaie ou
une carte de crédit, dans la fente du CD.
12
• Évitez tout choc mécanique important.
Si le lecteur est soumis à d'importantes vibrations, lorsque vous
roulez sur une route en mauvais état par exemple, la lecture risque
d'être interrompue par intermittence. Dans ce cas, reprenez la lecture
du CD lorsque vous aurez retrouvé des conditions de conduite
satisfaisantes.
• À propos de la condensation.
En cas de pluie ou de basses températures, de la condensation se
dépose sur l'intérieur des vitres de la voiture, mais peut également se
déposer sur l'unité principale. Dans ce cas, la lecture du CD peut être
interrompue par intermittence, voire complètement. Éliminez la
condensation de la voiture, puis reprenez la lecture du CD.
• Nettoyage de la fente du disque.
La fente du disque devient facilement poussiéreuse. Nettoyez-la de
temps en temps pour éviter que la poussière qui s'accumule ne raye
les disques.
*Les disques de nettoyage en vente dans le commerce ne peuvent
pas être utilisés avec cette unité principale.
Noms des commandes et des pièces
Noms des commandes et des pièces
Introduction
Vue avant
N°BoutonNom/Fonction
Bouton [MUTE/PWR]
Permet d'activer et de
a
b
c
d
e
f
g
désactiver la fonction
Silence.
Permet de mettre le
lecteur sous et hors
tension.
Bouton [SOURCE]
Permet de changer de
mode audio.
Bouton [VOL]
Permet de régler le
volume.
Bouton [SELECT]
Permet de rappeler et de
changer les modes de
commande audio.
Bouton [FUNCTION]
Permet de passer en
mode de fonctionnement.
Fente du disque
Permet d'insérer les
disques compacts.
Bouton [e]
Èjecte le CD.
N°BoutonNom/Fonction
Boutons [1] a [6]
Mode audio :
Permet d'effectuer la
lecture avec balayage
(SCAN), répétée
(REPEAT) et aléatoire
(RANDOM) des pistes
h
i
j
k
l
(fichiers), et de sauter 10
pistes (fichiers) vers
l'arrière ou vers l'avant.
Mode tuner :
Permet de sélectionner
les canaux de préréglage
de station radio et
d'exécuter les fonctions
du mode disque.
Bouton [TRACK/SEEK]
Permet de sélectionner les
stations radio et les pistes d'un CD.
Bouton [DISP]
Permet de faire apparaître
les détails d'affichage.
Bouton [Detach]
Permet de détacher la
partie gauche du
panneau avant de l'unité
principale.
Bouton [BAND/ASM]
Permet de changer de
bande radio, d'action ASM.
Permet de rappeler et de
changer le mode de recherche.
II
III
13
Introduction
Mise en marche et arrêt de
l'appareil
Lorsque vous mettez l'appareil en marche, l'état
actif lors du dernier arrêt de l'appareil, par
exemple CD ou tuner, est rétabli.
Lorsque l'appareil s'arrête, appuye z
11
sur le bouton [MUTE/PWR].
L'appareil se met en marche.
ATTENTION
Lors de la première mise en marche de l'unité
principale ou lors de la mise en marche après
une déconnexion des bornes de la batterie,
par exemple suite à l'entretien du véhicule,
l'unité principale démarre en mode FM1.
Ensuite, l'appareil recherche automatiquement
les stations radio, puis les enregistre dans les
boutons [1] à [6].
Lorsque l'appareil est en marche,
appuyez sur le bouton [MUTE/ PWR]
22
jusqu'à ce que vous entendiez un
bip sonore.
L'appareil est arrête et passe en mode
veille.
Changement de mode audio
Réglage du volume
Tournez le bouton [VOL].
11
Tournez à droite:
pour augmenter le volume.
Tournez à gauche:
pour baisser le volume.
ATTENTION
Appuyez sur le bouton [MUTE/PWR] pendant
moins d'une seconde pour arrêter le volume
ou le rétablir.
MISE EN GARDE
Vous ne devez pas régler le vol ume ni d'autr es
contrôles pendant que vous conduisez.
N'effectuez ces opérations que lorsque vous
avez arrêté votre véhicule dans un endroit sûr
Réglage de l'heure
Cette unité principale utilise un format horaire de
12 heures.
Assurez-vous que l'unité principale
est en mode veille (Lorsque
11
l'horloge est affichée).
(Clock Adjust)
.
Appuyez sur le bouton [SOURCE].
11
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour
faire défiler les modes dans l'ordre suivant:
FM/AM → CD (MP3/WMA/AAC)*2→
*1
→iPod*1→ AUX*3 → FM/AM www
USB
*1:Vous ne pouvez pas sélectionner ce mode si
le périphérique correspondant n'est pas
connecté à l'unité principale.
*2: Ce mode apparaît uniquement si un CD est
inséré dans le lecteur.
*3:Ne peut pas être sélectionné lorsque le mode
AUX est désactivé. Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre 'Activation et
désactivation du mode AUX' en page 44.
14
Appuyez et maintenez enfoncé le
22
bouton [DISP].
Lorsque l'affichage de l'horloge
clignote
Tournez le bouton [VOL] pour
3
régler l'heure.
Droite:
.
Les minutes avancent.
Gauche:
Les heures avancent.
Appuyez brièvement sur le bouton
4
[DISP].
Retrait du panneau avant
Noms des commandes et des pièces
Utilisation du panneau amovible
Vous pouvez retirer le panneau avant de
l'unité principale.
Il est conseillé d'enlever ce panneau lorsque
vous quittez votre véhicule afin d'éviter tout
risque de vol de l'unité principale.
Retrait de panneau amovible
Appuyez sur le bouton [Detach].
11
La partie gauche du panneau avant se
détache de l'unité principale.
Retirez le panneau avant.
22
Tenez le panneau avant et tirez-le vers
vous afin de le détacher.
Rangez la façade dans son boîtier.
33
Appuyez sur le boîtier pour l'ouvrir puis
rangez-y la façade.
Fixation du panneau amovible
Insérez la partie droite du p an nea u
11
avant dans l'unité principale.
Placez le loquet à l'extrémité droite du
panneau avant dans la cavité qui se
trouve sur l'unité principale.
Insérez le panneau avant.
22
Appuyez sur l'extrémité gauche du
panneau avant pour le mettre en place
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
MISE EN GARDE
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
le panneau amovible et de le
manipuler avec précaution, sinon il
risque d'être endommagé ou de ne
plus fonctionner correctement.
• Ne tentez pas de détacher ni de fixer
le panneau amovible pendant que
vous conduisez, car vous risquez de
provoquer un accident.
• Conservez le panneau amovible à
l'abri de l'humidité, de la poussière et
de l'eau.
• Ne laissez pas le panneau amovible
dans un endroit qui risque de chauffer,
tel que le tableau de bord.
III
15
Fonction
Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA/AAC
Operation
À propos des disques compacts
• Le signa l enregistré sur le disque compact étant lu par un rayon laser, aucun élément ne touche la
surface du disque. Si la surface enregistrée est rayée ou si le disque est voilé, la qualité du son
risque d'être altérée ou la lecture risque d'être interrompue par intermittence. Pour garantir une
qualité de son optimale, respectez les précautions suivantes:
• Ne laissez pas un CD qui a été éjecté dans la fente du lecteur
pendant une trop longue période; le CD risque de se voiler.
Conservez les CD dans leur boîtier et à l'abri des températures
élevées et de l'humidité.
• Ne collez pas de morceaux de papier ou de ruban adhésif sur le CD.
N'écrivez pas sur le CD et ne rayez aucune face.
• La vitesse de lecture des disques dans l'unité principale est élevée.
N'insérez pas de disques voilés ou fendus dans le lecteur afin d'éviter
d'endommager ce dernier.
À propos des CD neufs
16
• Évitez de toucher la surface enregistrée lorsque vous manipulez le
disque; tenez-le par les bords.
• Vous avez peut-être remarqué que certains disques neufs ont un
centre et des bords inégaux. Retirez les irrégularités ou résidus à
l'aide d'un manche de stylo à bille, etc. Les bords inégaux peuvent
empêcher le chargement correct du disque dans l'unité principale.
Les copeaux des bords inégaux peuvent aussi coller à la surface
enregistrée et interférer avec la lecture.
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.