Fujitsu D1567 User Manual

answers 2
Technisches Handbuch / Technical Manual
Mainboard D1567
Deutsch / English / Français
Sie haben ...
... technische Fragen oder Probleme? Wenden Sie sich bitte an:
Ihren zuständigen Vertriebspartner
Ihre Verkaufsstelle
Aktuelle Informationen zu unseren Produkten, Tipps, Updates usw. finden Sie im Internet: http://www.fujitsu-siemens.com oder http://www.fujitsu-siemens.com/mainboards
Are there ...
... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact:
your sales partner
your sales outlet
The latest information on our products, tips, updates, etc., can be found on the Internet under: http://www.fujitsu-siemens.com or http://www.fujitsu-siemens.com/mainboards
Vous avez ...
...des questions techniques ou des problèmes ? Veuillez contacter :
Votre partenaire Commercial
Votre point de Vente
Vous trouverez des informations actualisées sur nos produits, des conseils, des mises à jour, etc. sur notre site Internet : http://www.fujitsu-siemens.com ou http://www.fujitsu-siemens.com/mainboards
Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt. This manual has been printed on recycled paper. Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé. Este manual ha sido impreso sobre papel reciclado. Questo manuale è stato stampato su carta da riciclaggio. Denna handbok är tryckt på recyclingpapper. Dit handboek werd op recycling-papier gedrukt.
Herausgegeben von/Published by Fujitsu Siemens Computers GmbH
Bestell-Nr./Order No.: Printed in the Federal Republic of Germany AG 1203 12/03
A26361-D1567-Z121-1-6319
A26361-D1567-Z121-1-6319
Deutsch
Mainboard D1567
Technisches Handbuch Technical Manual
English
Français
Ausgabe Dezember 2003 December 2003 edition
Intel, Pentium und Celeron sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation, USA.
Microsoft, MS, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
PS/2 und OS/2 Warp sind eingetragene Warenzeichen von International Business Machines, Inc.
Alle weiteren genannten Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber und werden als geschützt anerkannt.
Copyright ã Fujitsu Siemens Computers GmbH 2003
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Dieses Handbuch wurde erstellt von cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de
Intel, Pentium and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation, USA.
Microsoft, MS, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
PS/2 and OS/2 Warp are registered trademarks of International Business Machines, Inc.
All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their respective owners, whose protected rights are acknowledged.
All rights, including rights of translation, reproduction by printing, copying or similar methods, even of parts are reserved.
Offenders will be liable for damages.
All rights, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design, are reserved. Delivery subject to availability.
Right of technical modification reserved.
This manual was produced by cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de

Übersicht/Overview Mainboard D1567

1 =
Interne Anschlüsse und Steckplätze / Internal connectors and slots
23
22
Channel A
CPU­Socket
Channel B
1 2
3 4
21
5
slot 1
slot 3
slot 4
slot 2
AGP
PCI 1
CNR
PCI 2
PCI 3
PCI 4
PCI 5
PCI 6
17
15
161114
20
19 18
6
7 8
9
10
12 13
Externe Anschlüsse / External connectors Bedienfeld / Front panel
Diskettenlaufwerk / Floppy disk drive
2 = Power On LED II 3 = Bedienfeld / Front panel 4 = Stromversorgungsüberwachung /
Power supply control
5 = Stromversorgung / Power supply 6 = IDE-Laufwerke 3/4 / IDE-drives 3/4 7 = USB 8 = Serial ATA2 9 = Batterie / Battery 10 = Serial ATA1 11 = USB (Chipkartenleser bereit /
Chipcard reader ready)
12 = IDE-Laufwerke 1/2 / IDE-drives 1/2 13 = SMB (optional) 14 = Jumper / DIP-Switch 15 = LCD-Bedienfeld / LCD front panel 16 = Gehäuseüberwachung / Intrusion 17 = Lüfter 2 / Fan 2 (AUX 1) 18 = Audio-Anschlüsse Vorderseite / Audio
port front
19 = S/PDIF-Anschluss / S/PDIF connector 20 = AUX Audio in 21 = Zusätzliche-Stromversorgung /
additional power supply
22 = Serial port (COM2) 23 =
Lüfter 1 / Fan 1 (CPU)
Optionale Komponenten / Optional components
Power On/Off
Reset
1) The same interface
2) 2pin or 3pin connector possible
PowerOn LED II
1
Message LED
HD-LED
SCSI LED Input
2)
3
Power On
2)
LED
1) Speaker
1 2
A26361-D1567-Z121-1-6319 Umschlag/Cover

Sommaire

Übersicht/Overview Mainboard D1567...........................................................................................1
Mainboard D1567.............................................................................................................................1
Symboles...................................................................................................................................1
Remarques importantes ....................................................................................................................2
Remarques relatives aux cartes.................................................................................................2
Aperçu des caractéristiques ..............................................................................................................3
Caractéristiques.........................................................................................................................5
Notice succincte Monter la carte mère...............................................................................................7
Avant le montage.......................................................................................................................7
Ports et connecteurs.......................................................................................................................9
Ports externes ...................................................................................................................................9
Port LAN....................................................................................................................................9
Port graphique - Résolutions d’écran supportées.....................................................................10
Ports internes et connecteurs ..........................................................................................................10
Port pour disques durs.............................................................................................................10
Panneau de commande audio .................................................................................................10
Affectation des broches des ports internes......................................................................................11
Réglages avec interrupteurs et cavaliers.....................................................................................17
Extensions / mises à niveau .........................................................................................................18
Remplacer le processeur.................................................................................................................18
Monter/démonter le processeur ...............................................................................................18
Etendre la mémoire vive..................................................................................................................20
Monter des cartes graphiques AGP .................................................................................................22
Monter des cartes PCI.....................................................................................................................22
Interruptions de BUS PCI - Sélection du logement PCI adéquat..............................................22
Remplacer la pile au lithium.....................................................................................................24
BIOS - Actualisation ........................................................................................................................25
BIOS-Recovery - Restaurer le BIOS système..................................................................................26
Mise à jour du microcode.................................................................................................................27
Pilotes .............................................................................................................................................28
Annexe............................................................................................................................................29
Propriétés électriques......................................................................................................................29
Etat du système APM et ACPI, modes d’économie d’énergie..........................................................31
Révision de la carte mère et version du BIOS .................................................................................32
Messages d’erreur.........................................................................................................................33
Glossaire.........................................................................................................................................37
A26361-D1567-Z121-1-6319

Mainboard D1567

Votre carte mère est disponible en plusieurs niveaux d'équipement. Selon la configuration de votre carte mère, il est possible que certains composants matériels ne soient pas présents, bien que décrits dans le présent manuel.
Autres informations
Vous trouverez des informations sur le Setup du BIOS ainsi que des descriptions supplémentaires des pilotes dans :
les fichiers "Lisezmoi" sur votre disque dur
les disquettes de pilotes existantes
sur les CD "Drivers & Utilities Collection", "Drivers & Utilities" ou "ServerStart".

Symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
signale une opération que vous devez exécuter. Ë signifie que vous devez insérer un espace à cette position. signifie que vous devez actionner la touche Entrée. Les textes en caractères machine correspondent à des affichages écran. Les textes en caractères machine gras sont des textes que vous devez entrer au clavier. Les caractères en italiques symbolisent des commandes ou des options de menu. "Entre guillemets" sert à identifier des titres de chapitres et différents concepts à mettre en
évidence.
Pour charger la documentation, le programme Acrobat Reader doit être installé. Le programme est disponible dans le répertoire utls/acrobat du CD-Rom.
i
Vous trouverez d'autres informations dans les fichiers lisezmoi.txt correspondants.
signale des remarques dont le non-respect peut nuire à votre santé ou entraîner des dommages matériels.
!
désigne des informations et conseils complémentaires pour une utilisation adéquate du système.
i
A26361-D1567-Z121-1-6319 Français - 1
Remarques importantes

Remarques importantes

Si la carte mère est intégrée, vous devez ouvrir le système pour y accéder. La façon de démonter et de remonter le système est décrite dans le manuel d’utilisation du système.
Les câbles de données vers les périphériques doivent disposer d’un blindage suffisant.
Veuillez respecter les consignes de sécurité indiquées dans le manuel d’utilisation du système.
!
Un remplacement non conforme de la pile au lithium peut provoquer une explosion. Par conséquent, lisez impérativement les informations reprises dans le chapitre "Extensions / mises à niveau" - "Remplacer la pile au lithium". En cours de fonctionnement, certains composants peuvent devenir très chauds. Veuillez en tenir compte lors de toute extension de la carte mère. Le risque de brûlure est réel!

Remarques relatives aux cartes

Pour éviter d’endommager la carte mère ainsi que les éléments et circuits qu’elle comporte, montez et démontez les cartes avec le plus grand soin et la plus grande prudence. Veillez à ce que les cartes soient insérées verticalement, sans endommager de composants, de circuits ou d’autres éléments (comme les contacts à ressort EMI p. ex.).
Retirez la fiche secteur de la prise de courant à terre de protection afin que le système et la carte mère soient séparés de la tension du réseau.
Manipulez les mécanismes de verrouillage (taquet d’encastrement, boulons de centrage, etc.) avec précaution lors du remplacement de la carte mère ou de composants (module mémoire ou processeur, p. ex ;).
N'utilisez jamais d'objets pointus (tournevis) comme levier.
Tel qu’il est livré, cet carte est conforme à la directive CE 89/336/CEE "Compatibilité électromagnétique". La conformité a été testée dans une configuration typique de PC.
Lors du montage de la carte, il convient de respecter les consignes de montage spécifiques qui figurent dans le manuel d’utilisation de l’appareil.
La garantie expire si vous endommagez le système en montant ou en remplaçant des extensions. Pour obtenir des informations sur les extensions possibles, consultez notre
i
S.A.V. ou votre revendeur.
Les cartes constituées d'éléments à risque électrostatique (ESD = Electrostatic Sensitive Devices) sont signalées par l'étiquette ci-contre :
Si vous manipulez des cartes constituées d'éléments à risque électrostatique, vous devez impérativement respecter les consignes suivantes :
Vous devez vous décharger de l'électricité statique (en touchant un objet relié
à la terre, par exemple) avant de manipuler les cartes.
Les appareils et outils utilisés doivent être dépourvus de toute charge statique.
Débranchez les câbles avant de connecter ou de déconnecter les cartes.
Manipulez les cartes en les tenant uniquement par leurs bords.
Evitez de toucher les broches ou les circuits d'une carte.
2 - Français A26361-D1567-Z121-1-6319
Aperçu des caractéristiques

Aperçu des caractéristiques

Caractéristiques embarquées D1567-C )1 D1567-A
Chipset Intel® 865G Intel® 865G Format ATX ATX VGA ü ü Audio / 6 canaux / S/PDIF 5.1 ü / - / ü ü / - / ü Vibreur sonore / Port haut-parleur intégré - / ü - / ü LAN 1 Gigabit / 100Mbit / 10 Mbit ü / ü / ü
ü / ü / ü LAN ASF / avec Alert-on-LAN / WoL / Boot ü / - / ü / ü ü / - / ü / ü SATA / ATA / RAID ü / ü / - ü / ü / - FireWireTM / HI-SPEED USB 2.0 - / ü - / ü Surveillance des ventilateurs PSU** / CPU / AUX1 /
ü / ü / ü / - ü / ü / ü / -
AUX2 Commande du ventilateur PSU**/CPU/AUX1/AUX2 ü / ü / ü / - ü / ü / ü / ­Surveillance de la température CPU/ONB1/ONB2/OFFB ü / ü / - / ü ü / ü / - / ü Port pour lecteur SmartCard (USB / série) ü / - - / ­Support pour le clavier Fujitsu Siemens Computers avec
ü ü
touche de mise sous tension
)1 De nouveaux processeurs Intel Pentium avec 1 Moctet de mémoire cache de second
niveau sont supportés.
Caractéristiques spéciales sur carte
Silent Fan / Silent Fan LT ü / - ü / - System Guard / Silent Drives ü / ü ü / ü Recovery BIOS / Desk Update / Multi Boot ü / ü / ü ü / ü / ü HDD Password / USB Security ü / ü ü / ü Logo Boot / Intel On Screen Branding ü / ü ü / ü
Ports internes Ports DIMM (DDR 400 SDRAM, PC3200) 4 4 Port AGP (4/8x, 32 bits, 66 MHz, 1,5 V) 1 1 Port PCI (32 bits, 33 MHz, 5 V et 3,3 V) 6 6 Port CNR (type A, AC‘97 uniquement) - ­Interface Serial ATA (150 Moctets/s) / Interface ATA
(100 Moctets/s) / Interface lecteur de disquettes
2 / 2 / 1
2 / 2 / 1
A26361-D1567-Z121-1-6319 Français - 3
Aperçu des caractéristiques
Ports internes (suite) D1567-C D1567-A
S/PDIF 5,1 (audio numérique)* OUT / IN 1 / - 1 / ­CD / AUX entrée audio 1 / - 1 / ­Panneau de commande audio 9 broches pour écouteurs,
microphone FireWire™ * (9 broches, norme Intel) - ­Ports USB* (2.0, ~480 MB/s) 4 4 Ports série* (FIFO, compatible 16550) 1 1 Ports pour ventilateurs PSU** / CPU / AUX1 / AUX2 1 / 1 / 1 / - 1 / 1 / 1 / ­Port SMBus* (température du boîtier) 1 1 Surveillance du boîtier* (boîtier ouvert) 1 1 Alimentation électrique ATX / ATX12V / AGP Pro 1 / 1 / - 1 / 1 / -
Ports externes
VGA 1 1 Audio Mic. In / Line in / Line out (ou configurable via les
pilotes) S/PDIF 5.1 (audio numérique, cinch)* OUT / IN - / - - / ­LAN (RJ-45) 1 1 PS/2 souris/clavier 1 / 1 1 / 1 FireWire™ * (6 broches, port IEEE 1394) - ­Ports USB (2,0, ~480 MB/s) 4 4 Ports série (RS232, FIFO, compatible 16550) 1 1 Connexion parallèle (EPP/ECP) 1 1
* utilisé pour des appareils internes ou en option via le panneau de commande en face
avant ou arrière
** n'est pas supporté par les alimentations standard
1 1
1 / 1 / 1 1 / 1 / 1
4 - Français A26361-D1567-Z121-1-6319
Aperçu des caractéristiques

Caractéristiques

Votre carte mère est disponible en plusieurs niveaux d'équipement. Votre carte mère présente ou supporte les caractéristiques décrites ci-après, en fonction de sa configuration.
Silent Fan
Un microcontrôleur, developpé par Fujitsu Siemens Computers, surveille et règle les ventilateurs dans le PC et empêche ainsi toutes les nuisances sonores inutiles. Si, lorsque les ventilateurs tournent à plein régime, la température du processeur devient trop élevée, la vitesse du processeur est automatiquement réduite - le système reste donc stable. Le microcontrôleur fonctionne indépendamment du système d’exploitation et du processeur. Ainsi le microcontrôleur protège votre PC efficacement contre la surchauffe et contre la perte de données ou même l'endommagement du processeur. Le microcontrôleur assure également la surveillance, p. ex., des tensions du système (12 V, 5 V, CMOS) et de l’ouverture du boîtier en plus d’offrir une fonction de sentinelle.
SystemGuard
A l'aide de SystemGuard la fonction du Silent Fan Contrôleur embarqué est affiché. SystemGuard indique les températures, les vitesses de rotation du ventilateur et les
tensions, qui sont mesuré du Silent Fan Contrôleur. En outre, le logiciel vous propose des possibilités de réglages diverses pour optimiser le niveau de puissance sonore. SystemGuard est un Freeware-Tool, qui est disponible sur l'Internet.
Silent Drives
Les disques durs et les lecteurs optiques (CD-Rom, CD-RW, DVD etc.) comptent en plus des ventilateurs parmi les sources de bruit les plus importantes d'un PC. Dans le Setup du BIOS vous pouvez basculer ces lecteurs dans un mode plus silencieux.
Recovery BIOS
En cas d’une mise à jour incomplète du BIOS (suite à une panne de courant, p. ex.), le BIOS système est détruit. Toutes les cartes mères de Fujitsu Siemens Computers disposent d’un ‘Recovery BIOS’. Le BIOS détruit peut ainsi être facilement restauré. Vous trouverez des instructions précises dans le chapitre "BIOS-Recovery ­Restaurer le BIOS système".
A26361-D1567-Z121-1-6319 Français - 5
Loading...
+ 32 hidden pages