Fujitsu D1451 User Manual

Fujitsu D1451 User Manual

answers2

Technisches Handbuch / Technical Manual

Mainboard D1451

Deutsch / English / Français

Sie haben ...

... technische Fragen oder Probleme?

Wenden Sie sich bitte an:

Ihren zuständigen Vertriebspartner

Ihre Verkaufsstelle

Weitere Informationen finden Sie im Handbuch "Sicherheit" und "Ergonomie".

Aktuelle Informationen und Updates (z. B. BIOS-Update) zu unseren Mainboards finden Sie im Internet: http://www.fujitsu-siemens.com/mainboards

Are there ...

... any technical problems or other questions you need clarified?

Please contact:

your sales partner

your sales outlet

You will find further information in the manuals "Safety" and "Ergonomics".

The latest information and updates (e. g. BIOS update) on our mainboards can be found on the Internet under: http://www.fujitsu-siemens.com/mainboards

Dieses Handbuch wurde auf Recycling-Papier gedruckt. This manual has been printed on recycled paper.

Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé.

Este manual ha sido impreso sobre papel reciclado. Questo manuale è stato stampato su carta da riciclaggio. Denna handbok är tryckt på recyclingpapper.

Dit handboek werd op recycling-papier gedrukt.

Herausgegeben von/Published by

Fujitsu Siemens Computers GmbH

Bestell-Nr./Order No.: A26361-D1451-Z120-1-6319

Printed in the Federal Republic of Germany

AG 0203 02/03

A26361-D1451-Z120-1-6319

Mainboard D1451

Technisches Handbuch

Technical Manual

Deutsch

English

Français

Ausgabe März 2003 March 2003 edition

Intel, Pentium und Celeron sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation, USA.

Microsoft, MS, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.

PS/2 und OS/2 Warp sind eingetragene Warenzeichen von International Business Machines, Inc.

Alle weiteren genannten Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber und werden als geschützt anerkannt.

Copyright Fujitsu Siemens Computers GmbH 2003

Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren.

Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.

Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.

Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.

Dieses Handbuch wurde erstellt von

cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de

Intel, Pentium and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation, USA.

Microsoft, MS, MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.

PS/2 and OS/2 Warp are registered trademarks of International Business Machines, Inc.

All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their respective owners, whose protected rights are acknowledged.

All rights, including rights of translation, reproduction by printing, copying or similar methods, even of parts are reserved.

Offenders will be liable for damages.

All rights, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design, are reserved. Delivery subject to availability.

Right of technical modification reserved.

This manual was produced by

cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de

Übersicht/Overview Mainboard D1451

Interne Anschlüsse und Steckplätze / internal

 

1 = Stromversorgung / Power Supply

 

2 =

Bedienfeld / Frontpanel

connectors and slots

 

 

 

 

3 = PowerOn LED II

 

 

 

16

 

 

4 =

Diskettenlaufwerk / Floppy disk drive

 

 

5 =

Gehäuseüberwachung / Intrusion

 

 

 

 

 

 

6 =

IDE-Laufwerke 3/4/ IDE-drives 3/4

I D

I D

1

7 =

IDE-Laufwerke 1/2/ IDE-drives 1/2

M M

M M

 

8 =

Batterie / Battery

1

2

 

9 = USB E / FSchalter / Configuration

 

 

 

 

 

 

 

SwitchLüfter 2 / Fan 2

 

 

 

10 = CD-Audio in

 

 

2 11 = Audio Bedienfeld / Audio Frontpanel

15

 

3

12 = S/PDIF Anschluss / S/PDIF

 

 

 

 

 

 

Connector

 

 

4

13 = Stromversorgung Prozessor / Power

 

 

 

supply processor

 

 

 

 

14

 

5

14 = Lüfter 1 / Fan 1

 

6

 

 

PCI 1

 

Optionale Komponenten / Optional

13

 

 

 

7

components

PCI 2

 

 

 

 

 

12

PCI 3

CNR

11

10

9

8

Externe Anschlüsse / External connectors

 

Power On/Off

Message LED1) Sleep LED

LAN

AUDIO

Sleep1)

HD-LED

1)

Power On

 

Reset

1)

 

LED1) 3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2

Speaker

SCSI LED Input 1) 2)

1) Cable is not included in the delivery scope.

2) The same interface

3) 2pin or 3pin connector possible PowerOn LED II 1)3)

1 3

A26361-D1451-Z120-4-6319

Umschlag/Cover

Sommaire

 

Übersicht/Overview Mainboard D1451 ...........................................................................................

1

Mainboard D1451 .............................................................................................................................

1

Symboles...................................................................................................................................

1

Remarques importantes ....................................................................................................................

2

Remarques relatives aux cartes.................................................................................................

2

Aperçu des caractéristiques ..............................................................................................................

3

Spécificités techniques – Caractéristiques particulières.............................................................

4

Notice succincte Monter la carte mère..........................................................................................

.5

Avant le montage.......................................................................................................................

5

Ports et connecteurs .......................................................................................................................

7

Ports externes ...................................................................................................................................

7

Ports internes et connecteurs ............................................................................................................

8

Port pour disques durs...............................................................................................................

8

Affectation des broches des ports internes ........................................................................................

9

Réglages avec interrupteu rs et cavaliers.....................................................................................

14

Extensions / mises à niveau .........................................................................................................

15

Monter/démonter le processeur .......................................................................................................

15

Monter le processeur avec refroidisseur et ventilateur .............................................................

15

Etendre la mémoire vive ..........................................................................................................

17

Monter des cartes PCI .....................................................................................................................

18

Interruptions de BUS PCI - Sélection du logement PCI adéquat .............................................

18

Remplacer la pile au lithium.....................................................................................................

19

BIOS - Actualisation ........................................................................................................................

21

BIOS-Recovery - Restaurer le BIOS système..................................................................................

21

Mise à jour du microcode.................................................................................................................

22

Pilotes .............................................................................................................................................

23

Annexe ...........................................................................................................................................

24

Propriétés él ectriques ......................................................................................................................

24

Charge admise pour les ports et fusibles .................................................................................

24

Consommation électrique de la carte mère ..............................................................................

24

Etat du système APM et ACPI, modes d’économie d’énergie..........................................................

25

Révision de la carte mère et version du BIOS .................................................................................

26

Messages d’erreur .........................................................................................................................

27

Messages d'erreursous DOS ..........................................................................................................

30

Lecteur de SmartCard - messages d'erreur .....................................................................................

31

Glossaire .........................................................................................................................................

32

A26361-D1451-Z120-4-6319

Mainboard D1451

Votre carte mère est disponible en plusieurs niveaux d'équipement. Selon la configuration de votre carte mère, il est possible que certains composants matériels ne soient pas présents, bien que décrits dans le présent manuel.

Autres informations

Vous trouverez des informations sur le Setup du BIOS ainsi que des descriptions supplémentaires des pilotes dans :

les fichiers "Lisezmoi" sur votre disque dur

les disquettes de pilotes existantes

sur les CD "Drivers & Utilities Collection", "Drivers & Utilities" ou "ServerStart".

Pour charger la documentation, le programme Acrobat Reader doit être installé. Le i programme est disponible dans le répertoire utls/acrobat. du CD-Rom.

Vous trouverez d’autres informations dans les fichiers lisezmoi.txt correspondants.

Symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.

!

signale des remarques dont le non-respect peut nuire à votre santé ou entraîner des

dommages matériels.

 

i

désigne des informations et conseils complémentaires pour une utilisation adéquate du

système.

Êsignale une opération que vous devez exécuter.

Ësignifie que vous devez insérer un espace à cette position.

Úsignifie que vous devez actionner la touche Entrée.

Les textes en caractères machine correspondent à des affichages écran.

Les textes en caractères machine gras sont des textes que vous devez entrer au clavier. Les caractères en italiques symbolisent des commandes ou des options de menu.

"Entre guillemets" sert à identifier des titres de chapitres et différents concepts à mettre en évidence.

A26361-D1451-Z120-4-6319

Français - 1

Remarques importantes

Remarques importantes

Si la carte mère est intégrée, vous devez ouvrir le système pour y accéder. La façon de démonter et de remonter le système est décrite dans le manuel d’utilisation du système.

Les câbles de données vers les périphériques doivent disposer d’un blindage suffisant.

!système.

Un remplacement non conforme de la pile au lithium peut provoquer une explosion. Par conséquent, lisez impérativement les informations reprises dans le chapitre "Extensions / mises à niveau" - "Remplacer la pile au lithium".

En cours de fonctionnement, certains composants peuvent devenir très chauds. Veuillez en tenir compte lors de toute extension de la carte mère. Le risque de brûlure est réel !Veuillez respecter les consignes de sécurité indiquées dans le manuel d’utilisation du

Tel qu’il est livré, cet carte est conforme à la directive CE 89/336/CEE "Compatibilité électromagnétique".

La conformité a été testée dans une configuration typique de PC.

Lors du montage de la carte, il convient de respecter les consignes de montage spécifiques qui figurent dans le manuel d’utilisation de l’appareil.

La garantie expire si vous endommagez le système en montant ou en remplaçant des i extensions. Pour obtenir des informations sur les extensions possibles, consultez notre

S.A.V. ou votre revendeur.

Remarques relatives aux cartes

Pour éviter d’endommager la carte mère ainsi que les éléments et circuits qu’elle comporte, montez et démontez les cartes avec le plus grand soin et la plus grande prudence. Veillez à ce que les cartes soient insérées verticalement, sans endommager de composants, de circuits ou d’autres éléments (comme les contacts à ressort EMI p. ex.).

Retirez la fiche secteur de la prise de courant à terre de protection afin que le système et la carte mère soient séparés de la tension du réseau.

Manipulez les mécanismes de verrouillage (taquet d’encastrement, boulons de centrage, etc.) avec précaution lors du remplacement de la carte mère ou de composants (module mémoire ou processeur, p. ex ;).

N'utilisez jamais d'objets pointus (tournevis) comme levier.

Les cartes constituées d'éléments à risque électrostatique (ESD = Electrostatic Sensitive Devices) sont signalées par l'étiquette ci-contre :

Si vous manipulez des cartes constituées d’éléments à risque électrostatique, vous devez impérativement respecter les consignes suivantes :

Vous devez vous décharger de l'électricité statique (en touchant un objet relié à la terre, par exemple) avant de manipuler les cartes.

Les outils et les machines utilisés doivent être dépourvues d'électricité statique.

Débranchez les câbles avant de connecter ou de déconnecter les cartes.

Manipulez les cartes en les tenant uniquement par leurs bords.

Evitez de toucher les broches ou les circuits d'une carte.

2 - Français

A26361-D1451-Z120-4-6319

 

Aperçu des caractéristiques

 

 

Aperçu des caractéristiques

 

 

 

 

 

Caractéristiques embarquées

 

 

 

 

 

 

D1451-A

 

 

 

 

 

 

 

 

Puce

 

i845G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format

 

µ-ATX

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vibreur sonore / Port haut-parleur intégré

 

- / !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN / avec Alert-on-LAN

 

! / -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HI-SPEED USB 2.0

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port pour lecteur SmartCard (USB / série)

 

! / -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surveillance de la température

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surveillance du système

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Support pour la touche de mise sous tension sur le clavier Fujitsu

 

!

 

 

 

Siemens Computers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ports internes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ports DIMM (DDR 333, 266, 200 SDRAM)

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port AGP (2/4x, 32 bits, 66 MHz, 1,5 V)

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port PCI (32 bits, 33 MHz, 5 V et 3,3 V)

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port CNR (type A, AC‘97 uniquement)

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interface IDE (Ultra DMA/100)

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interface lecteur de disquettes (jusque 2,88 Mo)

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S/PDIF* (audio numérique)

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD / AUX entrée audio

 

1 / -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panneau de commande audio (écouteurs, microphone)

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wake on LAN

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ports USB* (2.0, ~480 Mb/s)

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ports série* (FIFO, compatible 16550)

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ports pour ventilateurs PSU** / FAN1 / FAN2 / FAN3

 

- / 1 / 1 / -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port SMBus* (température du boîtier)

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surveillance du boîtier* (boîtier ouvert)

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation électrique ATX / ATX12V / AGP PRO

 

1 / 1 / -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A26361-D1451-Z120-4-6319

Français - 3

Loading...
+ 29 hidden pages