B+ (Yellow)
Connect where power is constantly
available, regardless of the ignition key's
position.
ACC (Red)
Connect where the power comes on
when the ignition is in the ACC position.
Illumination power supply
(Orange/White)
Connect to where power comes on
when the vehicle light switch is turned
on.
Antenna power supply (Blue)
Connect to the power antenna control
terminal of the vehicle.
Remote turn-on (Blue/White)
Connect to the control terminal for the
external amplifier, etc.
Front speaker output wires
Connect to the front speakers.
White: Left +
White/Black: Left Gray: Right +
Gray/Black: Right -
Rear speaker output wires
Connect to the rear speakers.
Green: Left +
Green/Black: Left Purple: Right +
Purple/Black: Right -
Cellular phone mute wire (Pink)
If you use a cellular telephone, connect
it via the Audio Mute lead on the cellular
telephone.
If not, keep the Audio Mute lead free of
any connections.
Ground (Black)
Connect where good body grounding is
available.
Vehicle speed pulse signal wire
(Purple/White)
Connect to the vehicle speed pulse
signal terminal.
Parking brake signal wire
(Red/White)
Connect to the parking brake signal
terminal.
Reverse signal wire (Green)
Connect the reverse signal output of the
vehicle to this terminal.
Front line-out terminals
Connect to the RCA connector of
an external amplifier.
Rear line-out terminals
Connect to the RCA connector of
an external amplifier.
Line-out terminals
(Sub-woofer)
These are used for non fader
output. They can be used as subwoofer terminals if a separate
amplifier with a low bass filter is
connected.
Genuine factory steering
remote control terminal
Connect to the vehicle steering
remote control.
※
Compatible vehicle models for installation :
Vehicles with voltage detection-type steering
remote control.
Ask your dealer for details.
VTR output terminals
Connect to the monitor with video
input.
Yellow : Video signal
White : Audio (left) signal
Red : Audio (right) signal
VTR input terminals
Connect to the output wire of
external video main unit such as a
VTR.
Yellow : Video signal
White : Audio (left) signal
Red : Audio (right) signal
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
B+ (Amarillo)
Conecte donde haya energía
constantemente, sin importar la posición
de la llave de encendido.
ACC (Rojo)
Conecte donde haya energía cuando la llave
de encendido esté en la posición ACC.
Suministro de energía para iluminación
(Naranja/Blanco)
Conecte donde aparezca energía
cuando se pulsa el interruptor de las
luces del vehículo.
Suministro de energía de la
antena (Azul)
Conecte al terminal de control de
energía de antena del vehículo.
Activación remota (Azul/Blanco)
Conecte el terminal de control del
amplificador externo, etc.
Conductor de salida del parlante
delantero
Conéctelo a los parlantes delanteros.
Blanco: Izquierda +
Blanco/Negro: Izquierda Gris: Derecha +
Gris/Negro: Derecha –
Conductor de salida del parlante
trasero
Conéctelo a los parlantes traseros.
Verde: Izquierda +
Verde/Negro: Izquierda Púrpura: Derecha +
Púrpura/Negro: Derecha –
Cable de silencio para el teléfono
celular (Rosado)
Si utiliza un teléfono celular, conéctelo
por el cable de enmudecimiento de
audio del teléfono celular.
Si no, mantenga el enmudecimiento de
audio libre de cualquier conexión.
Conexión a tierra (Negro)
Conéctelo donde haya buena conexión
a tierra con el chasis.
Cable de señal de pulso de velocidad
del vehículo (Violeta/Blanco)
Conecte a un terminal de señal de pulso
de velocidad del vehículo.
Cable de la señal del freno de
mano (Rojo/Blanco)
Conectar al terminal de la señal del
freno de mano.
Cable de la señal de marcha
atrás (Verde)
Conecte la señal de salida de la marcha
atrás del vehiculo a este terminal.
Terminal de salida de línea frontal
Conéctelo al conector RCA de un
amplificador externo.
Terminal de salida de línea trase
ra
Conéctelo al conector RCA de un
amplificador externo.
Terminal de salida de línea
(Sub-woofer)
Estos se utilizan para salida sin
atenuador. Se pueden utilizar
como terminales de sub-woofer si
se conecta un amplificador
separado con un filtro de bajos
muy graves.
Terminal de fábrica para el
auténtico control remoto de
la dirección
Conéctelo al control remoto de la
dirección del vehículo.
※
Modelos de vehículos compatibles para la
instalación: Vehículos con control remoto de
dirección que detecta el voltaje. Hable con
su comerciante para obtener detalles.
Terminales de salida VTR
Conecte al monitor con entrada
de video.
Amarillo : Señal de video
Blanco : Señal de audio (izquierda)
Rojo : Señal de audio (derecha)
Terminales de entrada VTR
Conectar el cable de salida del
equipo de video externo como
un VTR.
Amarillo : Señal de video
Blanco : Señal de audio (izquierda)
Rojo : Señal de audio (derecha)
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
B+ (Jaune)
Effectuez la connexion à un emplacement
où le courant est toujours disponible,
quelque soit la position de la clé de contact.
ACC (Rouge)
Effectuez la connexion à un emplacement où
l'alimentation électrique est établie lorsque la
clé de contact est sur la position ACC.
Alimentation électrique
d'éclairage (Orange/Blanc)
Effectuez la connexion à un emplacement
où l'alimentation électrique est établie
lorsque l'interrupteur d'éclairage du
véhicule est sur la position de marche.
Alimentation électrique de
l'antenne (Bleu)
Effectuez la connexion à la borne de
commande d'antenne motorisée du véhicule.
Mise sous tension par
télécommande (Bleu/Blanc)
Effectuez la connexion à la borne de
commande de l'amplificateur extérieur, etc.
Fils de sortie des haut-parleurs avant
Effectuez la connexion aux haut-parleurs
avant.
Blanc: Gauche +
Blanc/Noir: Gauche –
Gris: Droit +
Gris/Noir: Droit –
Fils de sortie des haut-parleurs arrière
Effectuez la connexion aux haut-parleurs
arrière.
Vert: Gauche +
Vert/Noir: Gauche –
Violet: Droit +
Violet/Noir: Droit –
Câble de sourdine de téléphone
cellulaire (Rose)
Si vous utilisez un téléphone cellulaire,
connectez-le via le fil de mise en
sourdine audio sur le téléphone
cellulaire.
Sinon, laissez le fil de mise en sourdine
audio sans aucune connexion.
Masse (Noir)
Effectuez la connexion à un emplacement
où une bonne masse de carrosserie est
disponible.
Fil du signal d’impulsion de
vitesse du véhicule (Violet/Blanc)
Effectuez la connexion à la borne de
signal d’impulsion de vitesse du véhicule.
Fil de signal de frein de
stationnement (Rouge/Blanc)
Effectuez la connexion à la borne de
signal de frein de stationnement.
Fil de signal de marche arrière
(Vert)
Effectuez la connexion de la sortie de signal
de marche arrière du véhicule à cette borne.
Bornes de sortie de ligne avant
Effectuez la connexion au connecteur
RCA d'un amplificateur extérieur.
Bornes de sortie de ligne arrière
Effectuez la connexion au connecteur
RCA d'un amplificateur extérieur.
Bornes de sortie de ligne
(Subwoofer)
Elles sont utilisées pour la sortie sans
atténuateur. Elles peuvent être utilisées
comme borne de subwoofer si un
amplificateur séparé avec filtre d'ultragraves est connecté.
Borne de télécommande de
direction d'origine
Effectuez la connexion à la
télécommande de direction du véhicule.
※
Modèles de véhicules compatibles pour
l'installation:Véhicules avec télécommande de
direction de type à détection. Pour plus de
détails, consultez votre revendeur.
Bornes de sortie VTR
Effectuez la connexion au
moniteur avec entrée vidéo.
Jaune : Signal vidéo
Blanc : Signal audio (gauche)
Rouge : Signal audio (droit)
Bornes entrée VTR
Effectuez la connexion aux
bornes de sortie d'un appareil
vidéo extérieur tel qu'un
magnétoscope.
Jaune : Signal vidéo
Blanc : Signal audio (gauche)
Rouge : Signal audio (droit)
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
♦
♦
Name and functions of ter
Name and functions of ter
minals / Nombres y funciones de las ter
minals / Nombres y funciones de las ter
minales /
minales /
Noms et f
Noms et f
onctions des bor
onctions des bor
nes
nes
D
F
E
D
E
F
D
E
F
H
1
2
3
4
5
20P
13
13
10P
C
6
7
9
10
11
12
I
G
F
E
D
A
1
4
3
2
H
8
6P
1P
6P
5P
5P
7
5
6
B
ANTENNA PLUG /
ENCHUFE DE LA ANTENA /
FICHE D'ANTENNE
G
G
Terminal de suministro eléctrico
ACC ENCENDIDO/APAGADO
(Azul/Blanco)
Si utiliza este terminal para conectar
equipos como un amplificador externo,
puede seguir escuchando la guía
auditiva del sistema de navegación aún
si el audio está apagado. Conéctelo al
terminal de control del amplificador
externo u otro equipo.
※ Se puede escuchar un pequeño estallido
cuando se enciende el motor o cuando el
interruptor de encendido está en la posición
de ENCENDIDO, pero esto es normal y no
es señal de malfuncionamiento.
Terminal de entrada externa
de la cámara trasera (4P)
Utilizado sólo con la cámara
trasera Eclipse (se vende por
separado).
Terminal de conexión del
sintonizador satelital (4P)
Conecte un sintonizador satelital
aquí (se vende por separado).
Terminal E-LAN (13P)
Conéctelo al terminal E-LAN de
un dispositivo como un
adaptador iPod (en venta por
separado) o cambiador de CD
(en venta por separado).
13
ACC ON/OFF power supply
terminal (blue/white)
If you use this terminal to connect main
unit such as an external amplifier, you
can still hear the audio guidance from
the navigation system even when audio
is turned off. Connect it to the control
terminal for the external amplifier or
other main unit.
※
A popping noise may be heard when the
engine is being started or the ignition switch
is at the ON position, but this is normal and
is not the sign of a malfunction.
Back-eye camera external
input terminal (4P)
Used with the Eclipse back-eye
camera (sold separately).
Satellite tuner connection
terminal (4P)
Connect a satellite tuner (sold
separately) here.
E-LAN terminal (13P)
Connect to the E-LAN terminal of
a device such as an iPod
adapter (sold separately) or CD
changer (sold separately).
13
A
B
C
A
B
C
Borne d'alimentation électrique
ACC ON/OFF (Bleu/Blanc)
Si vous utilisez cette borne pour
connecter un équipement tel qu'un
amplificateur extérieur, vous pourrez
entendre les instructions de guidage
audio du système de navigation même
si le son est coupé. Connectez cette
borne à la borne de commande de
l'amplificateur extérieur ou d'un autre
équipement.
※ Un bruit sec pourra être émis lorsque vous
démarrez le moteur ou que le contacteur
d'allumage est sur la position ON; ceci est
normal et n'indique aucune anomalie.
Borne d'entrée externe de
caméra Backeye (4P)
Utilisée avec la caméra Backeye
Eclipse (vendue séparément)
.
Borne de connexion de
tuner satellite (4P)
Connectez un tuner satellite
(vendu séparément) à cette
borne.
Borne E-LAN (13P)
Effectuez la connexion à la borne
E-LAN d'un appareil tel qu'un
adaptateur iPod (vendu
séparément) ou un changeur de
CD (vendu séparément).
13
A
B
C
Main unit connections
Conexiones de la unidad principal
Connexions de l'unité principale
H
I
H
I
G
I