Fujitsu AVN6610 User Manual

Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEspañol
Contenido
Contenido
Componentes 2
Diagrama de instalación 5
Antes de la instalación
Conexiones
Para su seguridad al utilizar el AVN6610 3
Nombres y funciones de las terminales 6
Cómo instalar la antena GPS 13 Cómo instalar la unidad principal 16
DVD Navigation System with 7" Wide TFT Display and Dual-DVD Multi-Source Receiver
MANUAL DE INSTALACIÓN
Cómo conectar el impulso de la velocidad del vehículo, el freno de estacionamiento y los cables de la marcha atrás.
10
Ejemplo de conexión del sistema 12
MODELO
Asegúrese de leer completamente este manual de instalación antes de llevar a cabo la instalación. Si se utilizan métodos de instalación o piezas no estándares que no se detallan en este manual de instalación podrían producirse accidentes o lesiones. Se necesitará instalación profesional para instalar este sistema. Eclipse le recomienda que le instalen el sistema en su negocio minorista. Asegúrese de guardar este manual después de instalarlo para consulta futura. El cliente debe guardar el manual para consulta.
-2-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEspañol
Componentes
Componentes
Verifique que no falte ninguno de los siguientes componentes
Verifique que no falte ninguno de los siguientes componentes
Componentes de la antena GPS
Antena GPS
x 1
Almohadilla impermeable
x 1
Placa de conexión a tierra x 1
Lámina protectora de la carrocería x 1
Cable de interconexión (Cables de las bocinas traseras,
etc.)
(6P) x 1
Unidad principal
x 1
Al momento de instalar la unidad principal, algunos modelos de vehículos pueden requerir el uso de artículos que deben obtenerse por separado como por ejemplo un cable adaptador para la fuente de alimentación, cable adaptador de la antena de radio o soporte de montaje.
Consejo
Cable de interconexión (Conector de energía y
parlante delantero)
(10P) x 1
Componentes de la unidad principal
Cable de interconexión (Sub-woofer, conector de
salida y del control remoto de dirección) (20P) x 1
Componentes del cableado
Enlace del cable
(para la antena GPS) x 4
Panel
x 1
Cable de interconexión (Salida de video y RSE)
(5P) x 1
Cable de interconexión (Entrada de video)
(6P) x 1
Cable de interconexión (Señal de impulso, freno de
mano, marcha atrás)
(5P) x 1
MAP DVD-ROM
x 1
Tornillo de cabeza plana
(Rojo:M5x8) x 8
Conector de empalme
x 3
Perno de cabeza hexagonal
(Rojo:M5x8) x 8
1
5
2
6
3
7
4
8
9
13
17
10
14
11
15
12
16
-3-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEspañol
En todo el manual y en el AVN6610 aparecen señales de advertencia y precaución como las que se ejemplifican a continuación. Éstas muestran las formas seguras y correctas de manejar el producto para prevenir que usted y otros sufran lesiones personales y evitar daños a la propiedad. Antes de leer el manual, tómese el tiempo para leer y aprender la importante información enumerada en esta sección.
Esta señal de “Advertencia” indica una situación en la que el manejo incorrecto puede ocasionar la muerte o lesiones corporales serias.
Esta señal de “Precaución” indica una situación en la que el manejo incorrecto puede ocasionar lesiones corporales o únicamente daños a la propiedad.
PPar
ar
a su segur
a su segur
idad al utilizar el A
idad al utilizar el A
VN6610
VN6610
Esta sección contiene información que puede ayudarlo a prevenir problemas y daños en la unidad y también contiene otra información útil.
Consejo
Nunca suministre energía a otro dispositivo eléctrico uniéndolo o conectándolo a la línea de alimentación (cable) de este producto. De lo contrario, se excederá la capacidad actual del cable, lo que ocasionará un incendio o descarga eléctrica.
Nunca intente desarmar ni modificar el producto. De lo contrario, podría producirse un accidente, incendio o una descarga eléctrica.
Cuando instale el producto en un vehículo con bolsa
de aire en el asiento del pasajero, no lo asegure a la
tapa de la bolsa de aire o en lugares donde pueda
impedir el despliegue de la bolsa de aire. De lo
contrario, no se podrá garantizar el correcto
funcionamiento de la bolsa de aire en caso de un
accidente, lo que causará lesiones o la muerte.
Al hacer agujeros (por ejemplo: perforaciones)
asegúrese de utilizar protectores de ojos. De lo
contrario, podría producirse una lesión como la
pérdida de la vista.
Los cables expuestos deben aislarse con cinta
aislante. De lo contrario, podría producirse un corto circuito, incendio o una descarga eléctrica.
No modifique este sistema para otro uso distinto del
que aquí se detalla. Tampoco se desvíe de los
procedimientos de instalación aquí descritos.
Eclipse no se hará responsable por daños, los que
incluyen, pero no se limitan a, lesiones graves,
muerte o daños a la propiedad debido a
instalaciones que ocasionan un funcionamiento no
intencionado.
Esta unidad está pensada para funcionar sólo en
vehículos con conexión a tierra negativa de CC de
12 voltios. Nunca la utilice en vehículos de 24 voltios
como camiones de gran tonelaje o automóviles
diesel con especificaciones para regiones frías.
No instale este producto en lugares donde pueda obstruir la visión del conductor o donde pueda poner en peligro a los pasajeros del vehículo. De lo contrario, podría producirse un accidente o lesiones.
No instale este producto en lugares donde pueda interferir con el funcionamiento del volante, la palanca de cambios, el pedal de freno, etc. De lo contrario, podría producirse un accidente o lesiones.
Para prevenir daños en el vehículo, verifique la ubicación de las mangueras, el cableado eléctrico y el tanque de combustible antes de perforar agujeros para instalar este producto. Además, actúe con precaución para que el producto no interfiera ni esté en contacto con ellos. De lo contrario, se puede ocasionar un incendio.
Cuando instale este producto, nunca utilice las tuercas ni los pernos que aseguran las partes del tanque de combustible o los sistemas de dirección o frenado. De lo contrario, podría producirse el funcionamiento incorrecto de la dirección o de los frenos, o un incendio.
Para prevenir un corto circuito, desconecte la terminal negativa de la batería antes de instalar este producto. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones.
Cuando utilice una tuerca y/o perno existente en el vehículo para conectar a tierra este producto, no utilice ninguno que asegure partes de los sistemas de dirección o frenado.
De lo contrario, podría producirse un accidente.
Ate los cables y arneses con cinta aislante o sujeta cables para evitar que interfieran con partes en movimiento. Si se enredaran con el volante, la palanca de cambios o el pedal de frenos, podría producirse un accidente.
Advertencia
Precaución
Advertencia
-4-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEspañol
Si se produjera una situación anormal, como el ingreso de un material extraño o salpicadura de líquido en el producto, o humo u olor que sale de la unidad, apague el producto inmediatamente y comuníquese con el comerciante al que se lo compró. Continuar con el funcionamiento podría producir un accidente, incendio o descarga eléctrica.
No coloque la bolsa de almacenamiento de vinilo sobre la cabeza de una persona. Podría producir un serio accidente o muerte por asfixia.
No desarme ni reconstruya este producto. Hacer esto podría producir un accidente, incendio o descarga eléctrica.
Cuando sea necesario reemplazar el fusible, siempre utilice un fusible con la clasificación correcta (número de amperes). El uso de fusibles con un amperaje mayor podría provocar un incendio.
No haga funcionar el producto si está en malas condiciones, por ejemplo, cuando el audio no funciona.
Hacer esto podría producir un accidente, incendio o
descarga eléctrica.
Advertencia
No reproduzca sonidos distorsionados por largos
períodos; los parlantes podrían sobrecalentarse y causar un incendio.
Una vez que haya completado la instalación y el cableado, vuelva a colocar los frenos y componentes eléctricos como las luces, la bocina, las luces de advertencia y luces de giro en sus correspondientes lugares y asegúrese de que funcionen correctamente. Si utiliza este vehículo mientras alguno de los equipos no funciona correctamente, podría ocasionar un incendio, descargas eléctricas o accidentes.
Utilice el arnés de cables suministrado con la unidad. Otros fabricantes pueden utilizar un conector del arnés de cables similar pero las configuraciones de las clavijas no son las correctas para utilizar con los productos Eclipse y puede dañar las unidades. Antes de encender la unidad, asegúrese de que esté conectada a tierra correctamente con el chasis del vehículo. Si no está disponible la conexión a tierra del chasis, agregue una correa de conexión a tierra desde la unidad al chasis del vehículo para mejorar la conexión a tierra.
No la utilice con los parlantes que tienen una impedancia de 1 a 3 ohmios. Esta unidad está diseñada para utilizarse con parlantes de alta potencia superior a 50w, con una impedancia de entre 4 y 8 ohmios.
Para obtener mejores resultados, un instalador profesional debería instalar este producto.
Comuníquese con el comerciante al que le compró el
producto para programar una cita.
Cuando instale este producto, asegúrese de utilizar el
equipamiento de montaje incluido. Si se utilizan otras partes distintas de las incluidas, la unidad podría dañarse internamente o podría no quedar bien sujeta y desplazarse.
Evite instalar este producto en lugares donde pueda
mojarse, como cerca de ventanas o en lugares que están húmedos o llenos de polvo. La presencia de líquidos, humedad o polvo dentro de este producto puede producir un corto circuito que origine humo o incendio.
Si no se conecta correctamente este producto, podría
producirse un corto circuito, incendio o accidente.
Cuando guíe los cables, actúe con precaución para
evitar el contacto de partes filosas de metal como abrazaderas o puntas de tornillos. De lo contrario, podría producirse un corto circuito, descarga eléctrica, incendio o accidente.
Reproduzca el audio en un nivel moderado de
volumen que le permita escuchar los sonidos fuera del automóvil.
Conducir sin poder escuchar los sonidos exteriores
puede causar un accidente.
Se debe operar este producto sólo como un equipo a
bordo o puede producir descargas eléctricas o lesiones.
Precaución
Diag
Diagrr
ama de instalación
ama de instalación
-5-
Deutsch Español Français Italiano
Nederlands
SvenskaEspañol
ANTENA GPS (Cuando instale dentro del vehículo)
13
ANTENA GPS (Cuando instale fuera del vehículo)
13
Si instala la antena GPS dentro del vehículo, la ubicación y la pendiente del parabrisas del vehículo determinarán la precisión de la antena GPS para recibir la señal GPS. Si la ubicación de la antena GPS dentro del vehículo obstaculiza la precisión de la antena GPS, probablemente desee entonces instalar la antena fuera del vehículo.
Los materiales utilizados en las ventanas delanteras y traseras de los vehículos pueden hacer que la sensibilidad de la recepción GPS disminuya significativamente. Si esto ocurre, instale la antena GPS fuera del vehículo.
Consejo
Consejo
UNIDAD PRINCIPAL
1
Loading...
+ 11 hidden pages