Fujitsu AVN6610 Installation Guide [fr]

Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Sommaire
Sommaire
Composants 2
Schéma d'installation 5
Avant
Installation
Connexions
Consignes de sécurité pour l'utilisation du AVN6610 3
Noms et fonctions des bornes 6
Installation de l'antenne GPS 13 Installation de l'unité principale 16
DVD Navigation System with 7" Wide TFT Display and Dual-DVD Multi-Source Receiver
MANUEL D'INSTALLATION
Connexion du dispositif d'impulsion de vitesse du véhicule, du frein de stationnement et des câbles (fils) de marche arrière
10
Exemple de connexion du système 12
MODÈLE
Veillez à lire entièrement le présent manuel d'installation avant de procéder aux travaux d'installation. Si vous utilisez des méthodes d'installation ou des pièces non standard qui ne sont pas spécifiées dans ce manuel d'installation, vous vous exposerez à des accidents ou à des blessures. Confiez l'installation de ce système à des professionnels. Eclipse vous recommande de faire installer ce système par votre revendeur. Veillez à conserver ce manuel après avoir effectué l'installation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Le client doit conserver ce manuel pour pouvoir s'y référer.
-2-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
Composants
Composants
Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents.
Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents.
Composants de l'antenne GPS
Antenne GPS
x 1
Coussinet imperméable
x 1
Plaque de masse
x 1
Feuille de protection de carrosserie
x 1
Pour l'installation de l'unité principale, il pourra être nécessaire, sur certains modèles de véhicules, d'utiliser des articles vendus séparément tels qu'un câble d'adaptateur d'alimentation électrique, un câble d'adaptateur d'antenne de radio ou un support de montage.
Conseil
Composants de câblage
Serre-fils (pour antenne GPS)
x 4
Composants de l'unité principale
Câble d'interconnexion (Sortie vidéo et RSE)
(5P) x 1
Câble d'interconnexion (Impulsion de vitesse, frein
de stationnement, marche arrière) (5P) x 1
Câble d'interconnexion (Entrée vidéo) (6P) x 1
MAP DVD-ROM
x 1
Unité principale
x 1
Câble d'interconnexion
(connecteur de haut-parleur
avant et d'alimentation)
(10P) x 1
Câble d'interconnexion (Câbles de haut-parleurs
arrière, etc.) (6P) x 1
Câble d'interconnexion (Subwoofer, sortie de ligne et
connecteur de télécommande de direction) (20P) x 1
Vis à tête plate
(Rouge:M5x8) x 8
Boulon à tête hexagonale
(Rouge:M5x8) x 8
Connecteur de raccordement
x 3
Ponneau
x 1
1
5
2
6
3
7
4
8
9
13
17
10
14
11
15
12
16
-3-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
Les symboles d'avertissement et de précaution représentés ci-dessous figurent dans ce manuel et sur le AVN6610. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes qu'il faut utiliser pour manipuler ce produit, afin d'éviter de causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avant de lire ce manuel, prenez le temps de lire et de bien comprendre les informations importantes figurant dans cette section.
Ce symbole d'"Avertissement" indique une situation dans laquelle des manipulations incorrectes risquent d'entraîner des blessures graves ou mortelles.
Ce symbole de "Précaution" indique une situation dans laquelle des manipulations incorrectes risquent d'entraîner des blessures corporelles, ou seulement des dommages matériels.
Consignes de sécur
Consignes de sécur
ité pour l'utilisation du A
ité pour l'utilisation du A
VN6610
VN6610
Cette section contient des informations qui peuvent contribuer à éviter des pannes ou des dommages à l'unité, ainsi que d'autres informations.
Conseil
N'établissez pas l'alimentation électrique à un autre appareil électrique en raccordant ou en captant le courant du conducteur (fil) d'alimentation du produit. Sinon, la capacité électrique du fil sera dépassée, ce qui risquerait de causer un incendie ou une électrocution.
Ne tentez jamais de démonter ou de modifier le
produit. Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution risquerait de s'ensuivre.
Lorsque vous installez le produit dans un véhicule
équipé d'un sac gonflable latéral du passager, ne le
fixez pas sur le couvercle du sac gonflable ou à des
endroits où il risquerait de gêner le déploiement du
sac gonflable. Sinon, le sac gonflable risquerait de
mal fonctionner en cas d'accident, ce qui pourrait
causer des blessures ou un décès.
Lorsque vous percez des trous (exemple: perçage),
veillez à mettre des lunettes de protection. Sinon,
vous risqueriez de vous blesser et de perdre la vue.
Les fils dénudés doivent être isolés avec du ruban
isolant. Sinon, un court-circuit, un incendie ou une électrocution risquerait de s'ensuivre.
Ne modifiez pas ce système pour l'utiliser d'une
façon autre que celle indiquée dans ce manuel.
N'utilisez pas non plus de procédures d'installation
autres que celles indiquées dans ce manuel. Eclipse
décline toute responsabilité en cas de dommages
tels que, mais non limités à, des blessures graves,
des décès ou des dommages matériels résultant
d'installations incorrectes.
Cette unité a été conçue pour fonctionner dans des
véhicules sous 12 volts CC avec mise à la masse
négative. Ne l'utilisez jamais dans des véhicules
sous 24 volts tels que des camions lourds ou des
véhicules diesel à spécifications pour pays froids.
N'installez pas ce produit à des endroits où il risque d'obstruer le champ de vision du conducteur, ou présenter un danger pour les passagers du véhicule. Sinon, un accident ou des blessures risqueraient de s'ensuivre.
N'installez pas ce produit à des endroits où il risque de gêner l'actionnement du volant de direction, du levier de vitesses, de la pédale de frein, etc. Sinon, un accident ou des blessures risqueraient de s'ensuivre.
Pour éviter d'endommager le véhicule, vérifiez l'emplacement des tuyaux, des fils électriques et du réservoir de carburant avant de percer les orifices pour l'installation de ce produit. Prenez aussi les précautions nécessaires pour que le produit n'entre pas en contact avec ces composants. Sinon, un incendie risquerait de s'ensuivre.
Lorsque vous installez ce produit, n'utilisez jamais les boulons ou les écrous existants qui fixent les pièces du réservoir d'essence, du système de direction ou de freinage. Sinon, des anomalies de la direction ou du freinage ou un incendie risqueraient de s'ensuivre.
Pour éviter de causer un court-circuit, débranchez la borne négative de la batterie avant d'installer ce produit. Sinon, une électrocution ou des blessures risqueraient de s'ensuivre.
Lorsque vous utilisez un écrou et/ou un boulon existant du véhicule pour mettre ce produit à la masse, veillez à ne pas utiliser d'écrou ou de boulon qui fixe des composants des systèmes de direction ou de freinage.
Sinon, un accident risquerait de s'ensuivre.
Regroupez les câbles et les faisceaux de fils à l'aide de ruban isolant ou de serre-fils afin d'éviter qu'ils gênent les pièces mobiles. S'ils sont pris dans le volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein, un accident risquera de s'ensuivre.
Avertissement
Précaution
Avertissement
-4-
Deutsch English Français Italiano
Nederlands
SvenskaFrançais
N'utilisez pas le produit s'il fonctionne anormalement, par exemple s'il n'émet aucun son.
Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution
risquerait de s'ensuivre.
Si une anomalie se produit, par exemple si des corps étrangers pénètrent dans le produit ou que du liquide se répand sur celui-ci, ou si l'unité émet de la fumée ou des odeurs suspectes, éteignez le produit immédiatement et consultez votre revendeur. Si vous continuez à utiliser le produit dans cet état, un accident, un incendie ou une électrocution risquera de s'ensuivre.
Ne placez pas le sac de rangement en vinyle sur la tête d'une personne. Ceci risquerait de causer un accident grave ou un décès par suffocation.
Ne démontez pas ou ne reconstruisez pas ce produit. Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution risquerait de s'ensuivre.
S'il est nécessaire de remplacer le fusible, utilisez toujours un fusible de capacité nominale correcte (nombre d'ampères). Si vous utilisez des fusibles à capacité d'ampérage plus grande, un incendie risquera de s'ensuivre.
Avertissement
Ce produit ne doit être utilisé que comme équipement de bord, sinon une électrocution ou des blessures risqueraient de s'ensuivre.
N'effectuez pas la lecture de sons déformés pendant de longues périodes; les haut-parleurs risqueraient de surchauffer et de causer un incendie.
Une fois l'installation et le câblage terminés, remettez les freins et les équipements électriques tels que les feux, l'avertisseur sonore, les feux de détresse et les clignotants à leur emplacement d'origine, et vérifiez s'ils fonctionnent correctement. Si vous utilisez le véhicule alors qu'un de ces équipements ne fonctionne pas correctement, un incendie, une électrocution ou un accident risquera de s'ensuivre.
Utilisez le faisceau de fils fourni avec l'appareil.Les autres fabricants peuvent utiliser un connecteur de faisceaux de fils similaire, mais les configurations des broches ne conviendront pas à l'utilisation avec les produits Eclipse et risqueront d'endommager les unités. Avant d'allumer l'unité, veillez à ce que l'unité soit correctement mise à la masse avec le châssis du véhicule.Si aucune masse n'est disponible sur le châssis, ajoutez une bride de masse de l'unité sur le châssis du véhicule pour améliorer la masse.
N'utilisez pas de haut-parleurs possédant une impédance de 1 à 3 ohms. Cet appareil doit être utilisé avec des haut-parleurs d'une puissance nominale supérieure à 50 W et une impédance comprise entre 4 et 8 ohms.
Pour obtenir les meilleurs résultats, ce produit doit être installé par un installateur professionnel. Prenez rendez-vous avec votre revendeur.
Lorsque vous installez ce produit, veillez à utiliser l'équipement de montage fourni. Si vous utilisez des pièces autres que les pièces fournies, l'unité risquera des subir des dommages internes ou d'être mal fixée et de tomber.
Évitez d'installer ce produit à des endroits où il pourrait être mouillé, tels qu'à proximité des fenêtres, ou à des endroits humides ou poussiéreux.
Si des liquides, de l'humidité ou de la poussière
pénètrent dans le produit, ceci pourrait causer un court-circuit résultant en l'émission de fumée ou de flammes.
Si ce produit n'est pas connecté correctement, un court-circuit, un incendie ou un accident risquera de s'ensuivre.
Lorsque vous acheminez les câbles, prenez soin d'éviter tout contact entre les pièces métalliques coupantes telles que les supports ou les pointes de vis. Sinon, un court-circuit, une électrocution, un incendie ou un accident risquerait de s'ensuivre.
Effectuez la lecture audio à niveau de volume modéré qui vous permette d'entendre les sons provenant de l'extérieur du véhicule.
Si vous conduisez sans pouvoir entendre les sons
provenant de l'extérieur du véhicule, un accident risquera de s'ensuivre.
Précaution
Schéma d'installation
Schéma d'installation
-5-
Deutsch Français Italiano
Nederlands
SvenskaEnglish Français
ANTENNE GPS (Installation à l'intérieur du véhicule)
13
ANTENNE GPS (Installation à l'extérieur du véhicule)
13
Si vous installez l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule, l'emplacement et l'inclinaison du pare-brise du véhicule déterminera la précision de réception du signal parvenant à l'antenne GPS. Si l'emplacement de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule gêne la précision de l'antenne GPS, il vous faudra installer l'antenne à l'extérieur du véhicule.
Les matériaux utilisés dans les vitres avant et arrière du véhicule peuvent amoindrir considérablement la sensibilité de la réception GPS. Dans ce cas, installez l'antenne GPS à l'extérieur du véhicule.
Conseil
Conseil
UNITÉ PRINCIPALE
1
Loading...
+ 11 hidden pages