Fujitsu AVN6600 User's Guide [es]

Se han incluido por todo este manual, así como en el manual AVN6600, las señales de advertencia y precaución que se ilustran a continuación. Estas señales muestran el modo seguro y correcto de manejar el equipo con el fin de que no se produzcan daños personales ni materiales. Antes de leer el manual, estudie la importante información que se enumera a continuación.
Precauciones de uso
• No comience a conducir antes de que aparezca el icono GPS. Si empieza a conducir antes de que el aparato haya ubicado su posición, pueden producirse errores de posicionamiento.
* Las imágenes que aparecen en la pantalla pueden ser diferentes de las mostradas en
este manual, ya que el tipo de DVD-ROM de navegación y la fecha en la que fue creado pueden ser diferentes.
Esta señal de ADVERTENCIA indica una situación en la
Advertencia
Advertencia
Precaución
Precaución
cual pueden provocarse daños personales graves e incluso la muerte si se manipula el producto incorrectamente al hacer caso omiso a la misma.
Esta señal de PRECAUCIÓN indica una situación en la cual pueden provocarse daños personales leves o simplemente materiales si se manipula el producto incorrectamente al hacer caso omiso a la misma.
El símbolo que aparece más abajo indica que debe conocer la información o recordarla dada su utilidad.
La señal de ATENCIÓN llama la atención sobre una información que puede ser importante recordar y tener presente.
• Lea todos los documentos tales como manuales y garantías que acompañen al producto.
• Eclipse no se hará responsable del funcionamiento anómalo del producto debido al incumplimiento de estas instrucciones.
• Puede haber diferencias entre el contenido del manual y las prestaciones del producto si se producen cambios en sus especificaciones.
1
Contenidos
Introducción
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sistema de navegación por GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visualización de la pantalla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Situaciones en las que la recepción de la señal GPS es imposible. . . 16
Funcionamiento básico
Pantalla Menú y pantallas de listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pantalla Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambiar las pantallas de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualización del interruptor arriba/abajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualizar las teclas de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualizar iconos relativos a los lugares de interés . . . . . . . . . . 19
Ajustar la pantalla y el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustar la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visualizar la pantalla de ajuste de la calidad de imagen . . . . . . 20
Contraste/Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambiar a pantalla diurna cuando las luces están encendidas
Apagar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambiar el color de visualización de los mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambiar la visualización del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambiar la visualización de km a millas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustar la zona horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustar la zona horaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustar el cambio de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustar la función de ajuste automático del volumen en autovía
. . . . . . 21
. . . . . 25
Visualizaciones de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
Visualización de la ubicación actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desplazamiento del mapa (arrastre con el dedo) . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Desplazar el mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualizar - o no - el nombre de las calles mientras se desliza el mapa
Cambiar la visualización de las teclas táctiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cambiar la visualización de las teclas táctiles . . . . . . . . . . . . . . 28
Selección de las teclas táctiles que se visualizarán y de aquellas que se ocultarán
Cambiar la escala del mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cambiar a la escala deseada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visualización de los callejeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paso a la visualización del callejero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anulación de la pantalla de callejero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiar la orientación del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambiar la orientación del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambiar a pantalla doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambiar a pantalla doble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funcionamiento de la pantalla de la derecha . . . . . . . . . . . . . . 34
Anular la pantalla doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualizar lugares de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visualizar los símbolos con una sola operación mientras conduce
Eliminar un símbolo de lugar de interés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visualizar varios tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Buscar lugares de interés en los alrededores . . . . . . . . . . . . . . 40
Visualizar la lista de lugares de interés a lo largo de la ruta establecida
Visualizar información sobre los lugares de interés. . . . . . . . . . 42
Determinar el tipo de lugar de interés que desee recuperar mientras conduce
. . . . . 28
. . . . 29
. . . 38
. . . . . 42
. . . . . . 43
Recuperar mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cambiar la zona de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recuperar un mapa mediante una dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recuperar un mapa mediante el nombre de un lugar de interés. . . . . 50
Restringir las posibilidades por zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Restringir la lista por tipo de lugar de interés. . . . . . . . . . . . . . . 53
Recuperar un mapa en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recuperar un mapa mediante un punto de referencia. . . . . . . . . . . . . 56
Recuperar un mapa mediante el archivo de destinos . . . . . . . . . . . . . 57
Recuperar un mapa utilizando el nombre de un cruce . . . . . . . . . . . . 57
Recuperar un mapa mediante un nombre de salida o entrada de autopista
Recuperar un mapa mediante la latitud y longitud. . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . 59
Utilizar un mapa recuperado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3
Utilizar un mapa visualizado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Visualizar información sobre los lugares de interés. . . . . . . . . . . . . . . 61
Guía de navegación
Establecer el destino y buscar la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajustar un destino y buscar una ruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Establecer un destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Establecimiento de un acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Establecimiento a partir de un punto registrado . . . . . . . . . . . . 65
Establecimiento mediante el método de recuperación de mapas
Búsqueda de ruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualizar todas las rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Visualización de la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Teclas táctiles y visualización de todas las rutas. . . . . . . . . . . . 68
Visualización o desvío para evitar un tramo restringido. . . . . . . . . . . . 70
Desvío para evitar un tramo restringido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Visualizar mensajes en un tramo restringido . . . . . . . . . . . . . . . 71
Visualización de datos de la ruta (información de la guía de ruta) . . . 72 Visualización de 3 rutas simultáneamente
(función de búsqueda de 3 rutas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cambiar la ruta resultante de una búsqueda . . . . . . . . . . . 74
Añadir un destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cambiar las condiciones de búsqueda de cada tramo . . . . . . . . . . . . 77
Cambiar el orden de los destinos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Eliminar un destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indicar una carretera de tránsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cancelar la indicación de la carretera de tránsito . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . 65
Empezar, interrumpir y reiniciar la guía de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Iniciar la guía de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Interrumpir y reiniciar las instrucciones de la guía de ruta. . . . . . . . . . 83
Guía de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indicaciones en los cruces y desvíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Un cruce sin cambio de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Un cruce con cambio de dirección (pantalla de guía ampliada para el cruce)
. . 84
4
Activar la visualización automática de la pantalla de indicaciones en los cruces y desviós
Ajustar la pantalla de indicaciones en los cruces y desvíos . . . 86
Guía de ruta en un ferry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ajustar la pantalla en la que se visualiza el tiempo necesario . . . . . . . 87
Ajustar la velocidad media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Guía para las entradas y salidas de autovías y autopistas . . . . . . . . . 89
Cancelar la pantalla de guía para las conexiones en autopista o autovía
Cambiar la pantalla de guía para las conexiones en autopista o autovía
Guía por voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ajustar la guía automática por voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . 86
. . . . 89
. . . . 90
Realizar operaciones en la ruta indicada . . . . . . . . . . . . . . 93
Cambiar de modo mientras la guía de ruta está activa . . . . . . . . . . . . 93
Ajustar la guía dentro de otro modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Volver a mostrar la pantalla de todas las rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cambiar la visualización de la distancia restante y del tiempo necesario
Deslizamiento por la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Iniciar el deslizamiento por la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Operaciones de pantalla de deslizamiento por la ruta. . . . . . . . 95
. . . . 94
Reiniciar una búsqueda de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Reiniciar una búsqueda de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Reiniciar una búsqueda de ruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Búsqueda automática cuando se sale de la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Efectuar una búsqueda automática cuando se sale de ruta . . . 99
Registrar puntos
Qué es el registro de puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia . 101
Registrar, modificar o eliminar su domicilio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Registrar su domicilio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Modificar su domicilio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Eliminar el domicilio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Registrar puntos de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Registrar con una tecla de acceso directo. . . . . . . . . . . . . . . . 105
Registrar un punto alejado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modificar la posición de un punto de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cambiar el símbolo del punto de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
5
Introduzca el número de teléfono correspondiente al punto de referencia
Introducir el nombre de un punto de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Visualización del nombre de un punto de referencia . . . . . . . . . . . . . 113
Eliminar un punto de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
. . 111
Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia especial
Registrar un punto de referencia especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Modificar un punto de referencia especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Eliminar un punto de referencia especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia de desvío
Registrar puntos de desvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Modificar un punto de referencia de desvío. . . . . . . . . . . . . . . 121
Eliminar un punto de referencia de desvío . . . . . . . . . . . . . . . 122
. . 115
. 119
Archivo de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Eliminar entradas dentro del archivo de destinos . . . . . . . . . . . . . . . 123
Función de informaciones
Pantalla de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pantalla de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pantalla SYSTEM CHECK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Función opcional
Utilizar la cámara de visión trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Imagen de la cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visualizar la imagen de visión trasera manualmente (MANUAL)
Visualizar la imagen de visión trasera cuando se acciona la marcha atrás (AUTO)
Ajustar la cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . 128 . . . 128
Consejos útiles
Corregir la ubicación actual y la distancia . . . . . . . . . . . . 132
Corregir la ubicación actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Corregir la distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
6
Datos del DVD-ROM de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Visualizar los datos del DVD-ROM de navegación . . . . . . . . . . . . . . 135
Precisión y error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Precisión del posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Calidad de la señal de GPS y estado de la recepción. . . . . . . . . . . . 136
Error de visualización de la ubicación actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Error debido al cambio de un neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ajuste del sensor del sistema de igualación de mapas para el
posicionamiento del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Visualización de la ubicación actual, precisión de la guía de ruta . . . 139
Datos de nombres geográficos y de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Guía de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Referencias
Información que debe conocer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
En caso de que aparezca uno de estos mensajes . . . . . . . . . . . . . . 144
Mensajes relacionados con la navegación general . . . . . . . . . 144
Antes de solicitar la reparación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Elementos relacionados a las funciones generales de navegación
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
. . . 147
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Índice por tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Información sobre los mapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Guía de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
El apartado "Indización temática" simplifica significativamente la búsqueda de información acerca de puntos concretos relacionados con el funcionamiento de la unidad. Si se encuentra perdido o no dispone de las suficiente nociones acerca de una operación, emplee la indización temática para encontrar la información detallada acerca de dicha operación.
7
Introducción

1. Uso de este manual

Título de capítulo
Se asigna un título a cada capítulo.
Título de apartado
Se asigna un número y un título a cada apartado.
Atención
Informaciones adicionales relativas a las operaciones descritas.
Registrar puntos
1. Qué es el registro de puntos
Se pueden memorizar hasta 106 puntos geográficos (dentro de las categorías "domicilio", puntos de referencia y puntos de referencia especiales) registrándolos como puntos de referencia. Puede registrar un "domicilio" y hasta 5 puntos de referencia especiales. Al registrar puntos de referencia a lo largo de su ruta de desvío (hasta un máximo de 10) se garantizará asímismo que dicha ruta pasará por los puntos memorizados cuando se efectúe una nueva búsqueda de itinerario.
Los puntos de referencia se pueden registrar seleccionando 46 tipos de símbolos y 4 tipos de símbolos acompañados con un efecto sonoro. También se puede establecer un nombre, una lectura de nombre y un número de teléfono para todos estos tipos de símbolos. (Esto no se aplica a puntos de referencia de desvío.)
Si registra puntos de referencia y puntos de referencia especiales podrá recuperarlos en un mapa cuando efectúe la búsqueda de ruta. Utilice estos puntos de manera eficaz.
Si se equivoca durante el registro, modifique o elimine el punto registrado. (Si ya se han registrado 106 puntos de referencia o 10 puntos de desvío, elimine los puntos
inútiles y vuelva a intentar registrar el punto.)
Puntos de memoria
Punto de referencia con alarma de voz
Domicilio Sólo puede registrar su domicilio una vez y puede establecer la ruta de
Puntos de referencia especiales
Areas a evitar
No se puede cambiar el símbolo asignado a un punto de referencia de desvío.
Los puntos de referencia (incluidos su domicilio y los puntos de referencia especiales) pueden visualizarse y ordenarse según su clasificación, símbolo u orden de registro. De esta forma, los puntos se pueden seleccionar a partir de una lista durante la búsqueda de puntos.
Pueden asignarse las siguientes funciones a los puntos de referencia con voz.
1 Anuncio sonoro de la aproximación a un punto
timbre, sirena, caja de música
2 Anuncio de la aproximación a un punto de referencia desde una
dirección especificada
Timbre (con dirección)
regreso a su domicilio tocando una tecla de acceso directo. Se
recomienda empezar registrando este punto.
Es posible registrar hasta 5 puntos de referencia especiales y asociarlos a las teclas táctiles para facilitar la búsqueda de puntos geográficos.
Igualmente, puede iniciar la búsqueda de la ruta pulsando tocando una tecla de acceso directo cuando establece el destino.
Se pueden registrar hasta 10 puntos de referencia de desvío con un nombre y tipo particulares para cada uno de ellos.
establecer nombres para los puntos de referencia de desvío.
Puede también
100
8
Registrar puntos
n
2. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
Registrar, modificar o eliminar su domicilio
Puede registrar un punto en el mapa y asociarlo a su domicilio. Registre su domicilio para poder establecer una ruta de regreso a su vivienda con una
operación de acceso directo. (Consulte la página 45)
Registrar su domicilio
Mis lugares
Toque en la pantalla Menú .
Registrar
Toque en el segmento Puntos en memoria.
Seleccione el método de recuperación de mapa y el mapa
en el que su domicilio aparece.
Consulte las páginas 45 y 61,
"Recuperar mapas" así como "Utilizar un mapa visualizado en pantalla".
Ing
Toque .
Toque para mover el mapa.
Título de operación
Se asigna un título a cada operación.
Título de operación detallada
Se asigna un título a cada operación detallada.
Encabezado de sección
puntos
Registrar
Sólo aparecerá la cabecera lateral del capítulo.
Pantalla de operación
Aparecerá una pantalla mostrando la operación.
Procedimiento de operación
Describe la operació Siga los pasos de la operación en orden numérico.
Introducción
Puede registrar puntos en un mapa detallado con una escala de al menos
800 m.
Editar Borrar
y sólo se pueden accionar si ya hay puntos de referencia
registrados.
Vaya a la página siguiente
La descripción anterior se ofrece a título explicativo y, por consiguiente, puede que no coincida con la realidad mostrada en la misma página.
101
Vaya a la página siguiente
Los procedimientos de funcionamiento continúan en la siguiente página.
9
Introducción

2. Prestaciones

Los diferentes métodos de búsqueda son: (Consulte la página 45)

• Búsqueda mediante el nombre de un lugar de interés (Consulte la página 50)
Cuando conozca el nombre del lugar de interés, introdúzcalo para buscarlo. También podrá buscarlo introduciendo sólo parte del nombre.
• Búsqueda mediante el nombre de una salida o entrada de autovía o autopista (Consulte la página 59)
Se puede iniciar una búsqueda utilizando el nombre de una autopista o autovía o de sus salidas y entradas
• Búsqueda mediante las coordenadas de latitud y longitud (Consulte la página 60)
Se puede visualizar un mapa introduciendo directamente las coordenadas de longitud y latitud.
• Búsqueda de emergencia (Consulte la página 56)
En caso de emergencia, puede buscar el hospital o la comisaría de policía más cercana.
• Búsqueda mediante el archivo de destinos (Consulte la página 57)
Se puede recuperar un mapa mediante las entradas previamente establecidas en el archivo de destinos.
• Búsqueda mediante un punto registrado (Consulte la página 56)
Se puede recuperar un mapa utilizando su domicilio o un punto previamente registrado en la memoria.
10

Registrar un punto deseado en la memoria (Consulte la página 100)

Puede memorizar en el dispositivo su domicilio o un punto geográfico que desee indicar en un mapa. Asimismo, al iniciar una búsqueda de ruta, también podrá registrar puntos en los que desee hacer un desvío.

Visualizar iconos relativos a los lugares de interés (Consulte la página 36)

Estos iconos permiten visualizar varios tipos de lugares de interés en un mapa.

Distintas visualizaciones de pantalla (Consulte las páginas 33, 34, 72)

• Pantalla doble
La pantalla se divide en dos partes.
Introducción
• Visualización ampliada de cruce
Mientras la guía de ruta esté activa, aparecerá en pantalla una imagen ampliada de la zona circundante a una intersección en la cual se vaya a cambiar de dirección (cruce), dicha imagen podrá ser visualizada al aproximarse al cruce en cuestión.
•Datos de ruta
Aparece una lista detallando las distancias hasta llegar a los puntos donde es necesario cambiar de dirección, así como la dirección a tomar en dichos puntos antes de llegar al destino.
11
Introducción
2. Prestaciones

Visualización de 3 rutas simultáneas (Consulte la página 73)

Al activar la búsqueda de ruta, se pueden encontrar tres rutas simultáneamente (Quick 1, Quick 2 y Short, es decir, rápida 1, rápida 2 y corta).

Puede cambiar el color de visualización del mapa (Consulte la página 22)

Es posible elegir entre cuatro colores de visualización para las pantallas diurnas y nocturnas respectivamente.

Actualización del sistema (Consulte la página 126)

• Cámara de visión trasera
Si se instala una cámara opcional de visión trasera, sus imágenes se pueden ver en la pantalla del monitor.
12
Introducción
13
Introducción

3. Sistema de navegación por GPS

Al establecer su destino, el dispositivo buscará automáticamente la ruta y le guiará por la misma mediante instrucciones por pantalla y notificaciones de voz.

Visualización de la pantalla de navegación

La información contenida en el mapa de navegación se muestra en dos pantallas, en la primera se visualiza la ubicación actual del vehículo mientras que la segunda ofrece un mapa que se puede deslizar.
Pantalla del mapa deslizantePantalla de ubicación actual
1 Icono de orientación ( , cuando el icono señala hacia arriba) Se indica la orientación
del mapa.
• Consulte "Cambiar la orientación del mapa" en la página 32 para saber cómo cambiar la dirección del mapa (orientado hacia el norte o hacia la dirección de avance del vehículo).
2 Visualización del reloj
Se indica la hora actual.
• Consulte página 22 para obtener más información sobre la visualización del reloj.
3 Visualización del nombre
Dependiendo de la situación, aparecerán los siguientes nombres. (Sólo los puntos geográficos que estén representados como datos en el disco de navegación)
• Nombres de cruces que han de tomarse o no
• Nombres de las carreteras a tomar
• Nombres de las salidas de autopistas o autovías
4 Cruces
En la pantalla aparece tanto el nombre del cruce o desvío como la información necesaria para orientarse en ellos.
• Consulte "Indicaciones en los cruces y desvíos" en la página 84 si desea más información sobre las indicaciones en los cruces y desvíos.
5 Visualización de la ruta
Al establecer el destino, aparecerá en pantalla la ruta que conduce hasta ese punto.
• Las instrucciones de guía de ruta sólo aparecerán cuando la ubicación en la que esté se encuentre sobre una línea de color azul oscuro.
14
6 Icono de posición del vehículo
Aparecen la ubicación actual del vehículo y su dirección.
7 Pantalla de escala
Se indica la escala del mapa que aparece en pantalla.
La longitud de que aparece en la pantalla corresponde a unos 90 metros.
8 Icono de GPS Este icono aparece cuando se utilizan los datos de posicionamiento absoluto del satélite GPS.
• Consulte página 16 para obtener más información sobre la visualización del reloj. En función de la calidad de recepción de la señal del satélite, la alineación puede ser incorrecta.
9 Distancia restante
Se indica la distancia existente entre la ubicación actual y el destino.
• Cuando la guía de ruta está activa, se indica la distancia calculada hasta el destino por la ruta que se está tomando.
• Si se desvía de la ruta establecida, se indica la distancia en línea recta.
• Consulte "Cambiar la visualización de la distancia restante y del tiempo necesario" en la página 94 para obtener más información sobre cómo cambiar la visualización de la distancia restante.
0 Icono de dirección y visualización del tiempo necesario
Dependiendo de la situación, aparecerán los siguientes iconos.
Visualización del tiempo necesario
Cuando la guía de ruta está activa, se indica el tiempo necesario para llegar al destino.
• Consulte "Ajustar la pantalla en la que se visualiza el tiempo necesario" en la página 87 si desea más información sobre el tiempo necesario.
Introducción
Icono de dirección de destino
Si se desvía de la ruta establecida, aparece en pantalla la dirección hacia el destino.
A Icono del cursor
Este icono se indica sobre el mapa recuperado mediante una búsqueda o un deslizamiento. Para deslizar el mapa, tan sólo tiene que tocarlo (en un punto en el que no haya teclas
táctiles).
B Visualización del nombre de la posición del cursor
Aparece el nombre de la posición del cursor en el mapa (aprox. 6 segundos).
En este manual se ilustran las funciones del dispositivo con pantallas de mapa con la opción "Norte hacia arriba" activada, excepto en algunas funciones específicas.
El mensaje "Map touched" significa que se ha tocado directamente el mapa (en zonas en las que no hay teclas táctiles).
15
Introducción

4. GPS

Sistema de posicionamiento global (GPS): se trata de un sistema desarrollado y operado por el Gobierno de los Estados Unidos que indica su ubicación actual utilizando datos de longitud y latitud mediante 4 satélites (algunas veces sólo 3).

Situaciones en las que la recepción de la señal GPS es imposible

A continuación se indican situaciones en las que no se puede recibir la señal GPS.
• Si existen obstáculos que impiden la recepción de la señal GPS mientras conduce, como por ejemplo, túneles, zonas con gran concentración de edificios o pasos a diferente nivel.
• Si la recepción de señal se ve obstaculizada por un objeto situado sobre o en las proximidades de la antena del GPS
• Cuando el satélite GPS deja de enviar señales a la tierra (la emisión de señales puede ser interrumpida debido a modificaciones o reparaciones llevadas a cabo por el TCC (centro de control de seguimiento) de los Estados Unidos. Ésta es la organización encargada de controlar las señales del GPS)
• Cuando se coloca un teléfono móvil digital cerca de la antena GPS.
Recepción de señal GPS en curso
16
Manejo de la antena GPS
• Consulte con el técnico especialista del establecimiento donde adquirió el producto para que le indique cómo se instala la antena GPS.
• No ponga pintura ni cera sobre la antena GPS, ya que puede disminuir la sensibilidad de la recepción de señal o, en último caso, imposibilitarla.
• No tire del cable cuando desinstale o mueva la antena GPS, ya que se pueden producir cortocircuitos o desconexiones.
• Consulte página 136 para obtener más información relativa a los errores y a la precisión de la señal GPS. Consulte página 156 para obtener más detalles sobre la terminología empleada.
Introducción
17
Funcionamiento básico

1. Pantalla Menú y pantallas de listas

Pantalla Menú

Presione el botón para que
MENU
aparezca la pantalla Menú.
Se pueden realizar las siguientes
operaciones desde la pantalla Menú.
• Toque la tecla correspondiente a la función que desea activar.
Elementos (tecla táctil) Función Página
*1
Suspender Guía/Resumir Guía
Vol um en
Mis lugares
Establecer
Mapa DVD Visualizar los datos del DVD-ROM de navegación 135
*1: El color baja de tono si no se ha establecido el destino. *2: ncluye el registro/modificación/eliminación de los puntos geográficos especiales memorizados.
18
Detener o reiniciar las instrucciones de la guía de ruta
Ajustar el volumen 25
Ajustar la tecla de volumen automático de autopista
Registrar, modificar, cancelar los
datos geográficos de su domicilio
Registrar, modificar, cancelar los
puntos geográficos memorizados
Registrar, modificar, cancelar los
puntos geográficos con desvío memorizados
Corregir la ubicación actual y la distancia 132
Cambiar la visualización entre kilómetros y millas 23
Ajustar la hora estimada de llegada 87
Efectuar una búsqueda automática cuando se sale de ruta
Ajustar la zona horaria 23
Ajustar la guía automática por voz 92
Ajustar la guía dentro de cada uno de los modos 93
Visualizar mensajes en un tramo restringido 71
Ajustar la visualización automática de la
pantalla de indicaciones en los cruces y desvíos
Ajustar la visualización del nombre de las calles
mientras se desliza el mapa
Ajustar la visualización de las teclas 29
Cambiar la visualización del reloj 22
Ajustar el tipo de lugares de interés en los
alrededores mientras conduce
Cambiar el color de visualización del mapa 22
Eliminar entradas dentro del archivo de destinos 123
*2
83
25
101, 103, 104
105, 109, 114
119, 121, 122
99
86
28
43

Cambiar las pantallas de lista

Visualización del interruptor arriba/abajo

Toque o para mover los elementos de la lista de uno en uno.

Visualizar las teclas de página

Toque o para desplazar la lista por páginas de una en una.

Visualizar iconos relativos a los lugares de interés

básico
Funcionamiento
Viaje
Compras
Recreación
Restaurante
Toque , ,
Automotor
Comunidad Banca Otros
mover los lugares de interés de la lista de uno en uno.
• El color de las teclas táctiles se oscurece cuando los lugares de interés no están asociados a ninguna lista. No tendrá ningún efecto tocar una tecla táctil oscurecida.
, , ,
, o para
19
Funcionamiento básico

2. Ajustar la pantalla y el volumen

Ajustar la pantalla

Para facilitar la visualización, la pantalla pasa de "pantalla diurna" a "pantalla nocturna" dependiendo de si las luces del vehículo están apagadas o encendidas (luces de estacionamiento, luces traseras o luces de la matrícula).
(Configuración por defecto) Luces apagadas ........pantalla diurna
Luces encendidas ...... pantalla nocturna
Pantalla diurna (cuando las luces están
apagadas)
Pantalla nocturna (cuando las luces están encendidas)

Visualizar la pantalla de ajuste de la calidad de imagen

Al pulsar mientras está activa la pantalla Navigation para pasar a la
pantalla de ajuste de la calidad de imagen.
Al pulsar después de
efectuar los ajustes, o si transcurren unos 20 segundos sin actuar sobre el dispositivo, el ajuste se completará y entrará en efecto automáticamente y el monitor volverá a la pantalla anterior.
DISP
ENTER
Pantalla de ajuste de la calidad de imagen
20

Contraste/Brillo

Contraste(CONTRAST)
Toque para aumentar el brillo, toque para disminuirlo.
+ -
Brillo(BRIGHT)
Toque para aumentar el brillo, toque para disminuirlo.

Cambiar a pantalla diurna cuando las luces están encendidas

+ -
La pantalla diurna y la nocturna se
activarán cada vez que se toque.
• La tecla táctil aparecerá en color cuando la pantalla diurna esté activa.
DAY
aparece cuando las luces están encendidas.
Toque .
• Para que vuelva a aparecer la pantalla, pulse .
OFF
DAY

Apagar la pantalla

NAVI
básico
Funcionamiento
• La determinación de la ubicación mediante GPS seguirá funcionando incluso cuando la pantalla esté apagada.
• La pantalla diurna y la nocturna se ajustan independientemente.
21
Funcionamiento básico
2. Ajustar la pantalla y el volumen

Cambiar el color de visualización de los mapas

Es posible cambiar independientemente el color de visualización de los mapas (5 colores para elegir) de las pantallas nocturnas y diurnas.
Toque en la pantalla Menú.Toque , , , o
mapa(día), diurno, y a Color del mapa(noche), nocturno.
• La tecla táctil presionada aumentará
Toque .
Establecer
Normal 1 2 3
4
para asignarlo a Color del
su brillo.
OK

Cambiar la visualización del reloj

Es posible cambiar la visualización de la hora actual que aparece en el mapa.
Toque en la pantalla Menú.Toque o en el
segmento Indicación del reloj.
• La tecla táctil presionada aumentará
Toque .
Establecer
En Ap
su brillo.
OK
22
• Toque en la pantalla Establecer para volver a establecer la configuración por defecto.
• La hora mostrada se ajusta automáticamente mediante las señales GPS. (El usuario no puede ajustar la hora.)
Predet

Cambiar la visualización de km a millas

Puede cambiar la visualización de millas a km y viceversa en la pantalla del mapa.
Toque en la pantalla Menú.Toque o en el
segmento Distancia.
• La tecla táctil presionada aumentará
Toque .
Establecer
km millas
su brillo.
OK

Ajustar la zona horaria

Se puede ajustar la zona horaria de cada región de los EE.UU..

Ajustar la zona horaria

Toque en la pantalla Menú.Toque en el segmento
Huso horario.
Establecer
Cambiar
básico
Funcionamiento
Toque , ,
• La tecla táctil presionada aumentará
Toque .
Pacifico Montaña
Central Del Este
su brillo.
o .
OK
Toque en la pantalla Establecer para volver a establecer la configuración por defecto.
Predet
23
Funcionamiento básico
2. Ajustar la pantalla y el volumen

Ajustar el cambio de hora

Toque en la pantalla Menú.Toque en el segmento
Huso horario.
Toque o en el
segmento Hora de verano.
Toque .
Establecer
Cambiar
En Ap
OK
24
• Toque en la pantalla Establecer para volver a establecer la configuración por defecto.
• Toque para que el reloj muestre una hora más. Toque para que el reloj vuelva a tener el valor anterior.
• La hora mostrada se ajusta automáticamente mediante las señales GPS. (El usuario no puede ajustar la hora.)
Predet
En Ap

Ajustar el volumen

Se puede ajustar el volumen mientras la guía de ruta está activa.

Ajustar el volumen

Toque en la pantalla Menú.Toque , , , , ,
• La tecla táctil presionada aumentará
• Toque para apagar el volumen.
Toque .
Volu me n
1 2 3 4 5
6 7
o .
su brillo.
Ap
Cuando el volumen esté apagado, puede volver a encenderlo tocando cualquiera de las teclas de volumen.
OK

Ajustar la función de ajuste automático del volumen en autovía

Puede configurar el dispositivo para que aumente su volumen en un nivel cuando circule a gran velocidad.
Puede escogerse entre la activación de la función (aumento automático del volumen) o la desactivación de la misma (el volumen permanece inalterado).
Toque en la pantalla Menú.
Volum en
Toque
Control de volumen adaptable
• La luz de visualización de movimiento se pone amarilla cuando está encendido.
.
básico
Funcionamiento
Toque .
OK
Cuando supere las 80 km/h el volumen se pondrá automáticamente un nivel más fuerte, pero volverá a su nivel original cuando la velocidad sea inferior a 70 km/h.
Luz de visualización de movimiento
25
Funcionamiento básico

3. Visualizaciones de mapas

Visualización de la ubicación actual

La pantalla mostrando la ubicación actual aparece cuando el contacto del motor se pone en ACC o en ON.
• Aparece en el mapa la ubicación de su vehículo.
• Cuando aparezca la pantalla de menú o cualquier otra pantalla con mapas que no sea la pantalla de ubicación actual del vehículo, pulse para volver a la pantalla de
ubicación del vehículo.
NAVI
Presione el botón en la
NAVI
pantalla de ubicación del vehículo para que aparezcan todos los nombres geográficos cercanos a ese lugar.
Después de instalar el dispositivo o de volver a conectar el borne de la batería, el icono de posición del vehículo puede estar en un punto diferente del real (ausencia de alineamiento del icono de posición del vehículo ). Siga
conduciendo y, en un momento, se corregirá esta situación anómala gracias al sistema de igualación de mapas y a los datos del GPS. (Puede tardar unos minutos, dependiendo del caso.) Si no se utilizan las señales procedentes del GPS, y la ubicación sigue siendo incorrecta, aparque el vehículo en una zona segura y corrija la localización. (Consulte la página 132)
26

Desplazamiento del mapa (arrastre con el dedo)

Cuando hay un mapa en la pantalla, si lo toca directamente (en un lugar en el que no haya ninguna tecla táctil), éste se centrará con respecto al punto tocado en la pantalla. Aparecerá el nombre de las calles de las inmediaciones del punto tocado.

Desplazar el mapa

Toque el mapa (en un lugar en el
que no haya teclas táctiles).
•En la parte inferior izquierda del mapa, aparecerá la distancia lineal desde la ubicación en la que se encuentre el vehículo hasta ese punto.
•Pulse de manera continua por el centro de la pantalla y el mapa se desplazará lentamente.
•Pulse de manera continua cerca del borde la pantalla y el mapa se desplazará rápidamente.
Mientras se está deslizando
Deslizamiento detenido
básico
Funcionamiento
• Por razones de seguridad, mientras esté conduciendo el vehículo, el mapa sólo se podrá deslizar a una distancia predeterminada.
• La orientación del mapa se puede cambiar durante la conducción. * En el caso de un mapa deslizante, es posible cambiar su orientación sólo de
"dirección de avance del vehículo" a "hacia el norte". (No se puede cambiar de "hacia el norte" a "dirección de avance del vehículo".
• Si mueve el mapa mediante el deslizamiento de arrastre con el dedo, el mapa se detendrá en la posición y no se desplazará ni aunque se mueva el vehículo.
Presione el botón para volver al estado original (el mapa se desplaza).
NAVI
27
Funcionamiento básico
3. Visualizaciones de mapas

Visualizar - o no - el nombre de las calles mientras se desliza el mapa

Puede seleccionar que aparezca o no el nombre de las calles mientras desliza el mapa: Street Name En (aparece) u Ap (no aparece).
Toque en la pantalla Menú.Toque o en el
segmento Nomb. calle en Mapa Despl.
• La tecla táctil presionada aumentará
Toque .
Establecer
su brillo.
En
OK
Ap

Cambiar la visualización de las teclas táctiles

Se puede reducir la cantidad de teclas táctiles mostradas cuando hay un mapa en pantalla.

Cambiar la visualización de las teclas táctiles

Toque .
• Si no se muestran las teclas táctiles, esta operación no se puede realizar mediante las mismas. Haga aparecer primero las teclas táctiles en la pantalla y seguidamente realice la operación.
Ap
28
• Si las teclas táctiles no están en pantalla, toque para que
aparezcan.
Toque en la pantalla Establecer para volver a establecer la configuración por defecto.
En
Predet

Selección de las teclas táctiles que se visualizarán y de aquellas que se ocultarán

Se pueden configurar los botones que se desee como ocultos tocando la tecla táctil .
Toque en la pantalla Menú.Toque para
Establecer
Cambiar
OFF Función
.
Ap
Toque las teclas táctiles que no
desea visualizar.
• Toque en la pantalla del mapa y las teclas táctiles seleccionadas permanecerán ocultas.
Toque .
Ap
OK
básico
Funcionamiento
• Toque en la pantalla de ajuste de la visualización de las teclas táctiles para que éstas regresen a su su configuración por defecto.
• Para que aparezcan todas las teclas táctiles, toque las que estén oscurecidas.
Predet
Ap
o no aparecen.
En
29
Funcionamiento básico
3. Visualizaciones de mapas

Cambiar la escala del mapa

La escala del mapa puede establecerse en cualquier valor entre 40 960 000:1 y 2.500:1. Asimismo, si se ha establecido el destino, puede cambiar la escala para que aparezca toda la ruta que conduce al destino con una tecla de acceso directo.
Tecla táctil Tecla táctil
Callejero
Escala
Pantalla de escala
millones
millones
millones
millones
millones
millones
millones
millones
25m
50m
100m
200m
400m
800m
1.6k
3k

Cambiar a la escala deseada

Para ampliar la escala del mapa,
toque . Para reducirlo, toque .
• Cada vez que toque la tecla táctil, la escala aumentará o disminuirá un nivel.
• Después de tocar o , toque uno de los números de la barra de escala para cambiar a la escala de reducción representada por ese número.
• Mantenga pulsado o durante más de un segundo para cambiar la escala sin incrementos (zoom libre).
• Se indicará la escala en uso con una marca amarilla.
Barra de escala
Escala
millones
millones
millones
millones
millones
millones
millones
Pantalla de escala
7k
13k
26k
50k
100k
200k
400k
30
• La tecla desaparecerá cuando se configure el mapa a la escala máxima (diagrama de escala de unos 400 km).
• Por razones de seguridad, la escala no puede entrar en zoom libre mientras se esté conduciendo.
Loading...
+ 133 hidden pages