Fujifilm Z85 Manual del Propietario [es]

BL01256-501
ES
DIGITAL CAMERA
Series FINEPIX Z85/Z90
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y precau­ciones” (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estas notas antes
de utilizar el producto
Notas de seguridad
• Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. No olvide leer
estas notas de seguridad y este Manual del propietario con la máxima atención antes de utilizarla.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
ADVER­TENCIA
PRECAU-
CIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
Acerca de los símbolos
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecua­do del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
Si se presenta cualquier problema, apague la cámara, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si se sigue
usando la cámara cuando sale humo de la misma, se produce algún
Desenchufe
olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría produ-
del enchufe
cirse un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con
de red
su distribuidor FUJIFILM.
Evite la entrada de agua o de cualquier objeto extraño dentro de la cámara. Si entra agua o algún objeto extraño dentro de la cámara,
apáguela, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. No continúe utilizando la cámara, ya que
Evite el contacto
podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en
con el agua
contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No utilice esta cámara en el cuarto de baño. Si lo hiciera podría produ-
No la utilice
cirse un incendio o descargas eléctricas.
en el baño o la
ducha
Nunca intente modifi car o desmantelar la cámara (nunca abra la tapa). Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio
No la
o una descarga eléctrica.
desmonte
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podrían produ-
cirse lesiones o una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas. Extraiga las pilas inmediatamente, teniendo mucho cuidado de
No toque las
evitar lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de
partes internas
adquisición para consulta.
No modifi que, caliente ni retuerza el cable o tire del cable de conexión y no coloque objetos pesados sobre el mismo. Estas acciones pueden
dañar el cable, lo que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribuidor de FUJIFILM.
No coloque la cámara sobre una superfi cie inestable. Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.
Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya conduciendo un vehículo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente.
No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos.
Use únicamente la pila especifi cada. Coloque la pila tal y como muestra el indicador.
ADVERTENCIA
ii
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
No someta la pila a fuentes de calor, modifi caciones ni la desmantele. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Cualquiera de estas acciones puede
hacer que la pila se parta o suelte líquido, causando un incendio o lesiones.
Utilice sólo la pila o el adaptador de alimentación de CA especifi cados para el uso con esta cámara. Utilice sólo la fuente de alimentación del voltaje indicado. El uso de otras fuentes de alimentación puede
causar un incendio.
Si la pila tiene fugas y el fl uido entra en contacto con sus ojos, piel o ropa, lave repetidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias.
No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se especifi can. El cargador de pilas suministrado deber ser utilizado
exclusivamente con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.
Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la deseche, tape los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto
con otros objetos metálicos o pilas podría provocar la explosión o incendio de la pila.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Dado el pequeño tamaño de las tarjetas de memoria,
podrían ser ingeridas por un niño. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiriese una tarjeta de memoria, busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencia.
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
No guarde esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. Si lo hiciera podría producirse un
incendio o descargas eléctricas.
No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir lesiones en manos de un niño.
No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que el objeto pesado se cayera y producir lesiones.
No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de CA. Esto podría estropear el cable de alimentación u
otros cables y provocar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el adaptador de alimentación de CA si la toma está dañada o si el enchufe de conexión está suelto. Si Si lo hiciera podría producirse un
incendio o descargas eléctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un paño o manta. Esto podría causar un recalentamiento que
deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un período de tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si no lo hiciera, podría producirse
un incendio o descargas eléctricas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un
Desenchufe
incendio.
del enchufe
de red
Utilizar un fl ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente. Tenga especial cuidado al fotografi ar a
niños pequeños.
Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente. Los afectados por la tarjeta expulsada
podrían sufrir lesiones.
Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
PRECAUCIÓN
iii
Notas y Precauciones
Pilas de ión de litio
Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables Ni-MH
La pila y el suministro eléctrico
Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones correspondientes.
A continuación se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la pila o podría causar fugas, sobrecalentamientos, incendios o explosiones.
Pilas de ión de litio
Lea este apartado si su cámara utiliza pilas recargables de ión de litio.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Si no va a utilizar la pila, guárdela en su funda.
■ Notas sobre la pila
La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Si apaga la cámara cada vez que no la utilice prolongará la vida útil de la pila.
La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas; una pila descargada puede no funcionar en frío. Guarde una pila de repuesto completamente cargada en un lugar cálido y sustitúyala si fuese necesario, o conserve la pila en su bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y colóquela en la cámara únicamente al realizar fotografías. No deje que la pila entre en contacto directo con calentadores de manos ni con cualquier otro dispositivo de calefacción.
■ Carga de la pila
Cargue la pila en el cargador de pilas sumi­nistrado. La duración de la carga aumentará a temperaturas ambientes inferiores a los +10 °C o superiores a los +35 °C. No intente cargar la pila a temperaturas superiores a los 40 °C; a temperatu­ras inferiores a los 0 °C, la pila no se cargará.
No intente recargar una pila totalmente cargada. Sin embargo, la pila tampoco necesitará estar completamente descargada antes de cargarla.
La pila podría notarse caliente al tacto justo des­pués de cargarla o de utilizarla. Esto es normal.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede recargar­se unas 300 veces. Una reducción considerable de la duración de la carga de la pila indica que ha llegado al fi nal de su vida útil y debe ser reemplazada.
■ Almacenamiento
Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar negativamente afectado. Antes de almacenar una pila, deje que se agote completamente.
Si no va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo, extraiga la pila y guárdela en un lugar seco a temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C. No la guarde en lugares expuestos a temperaturas extremas.
■ Precauciones: Manejo de la pila
• No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No la exponga a llamas o fuentes de calor.
• No la desmonte ni la modifi que.
• Utilícela únicamente con los cargadores designados.
• No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo.
• Evite que entre en contacto con el agua.
• Mantenga los terminales limpios.
• La pila y la carcasa de la cámara podrían estar calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto es normal.
Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables Ni-MH
Si su cámara utiliza pilas alcalinas AA o pilas recargables AA Ni-MH, lea este apartado.
La información concerniente a los tipos de pilas compatibles se encuentra en otro apartado del manual de la cámara.
■ Precauciones: Manejo de las pilas
• No las exponga al contacto con el agua, llamas, o fuentes de calor, ni las guarde en lugares húmedos o calientes.
• No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No desmonte ni modifi que las pilas ni la cubierta de la pila.
• No lo someta a fuertes impactos.
• No utilice pilas que tengan fugas, estén deformadas o descoloradas.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
• Introdúzcala en la orientación correcta.
iv
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas,
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
pilas con distintos niveles de carga o pilas de distinto tipo.
• Si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta que el reloj de la cámara se restablecerá.
• Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de utilizarlas. Antes de tocar las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
• La capacidad de la pila tiende a disminuir a ba­jas temperaturas. Tenga listas pilas de repuesto en un bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y sustitúyalas cuando sea necesario. Las pilas frías podrían recuperar algo de su carga una vez que entran en calor.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las pilas pueden perjudicar el rendimiento de las mismas. Limpie exhaustivamente los terminales con un paño suave y seco antes de colocarlas en la cámara.
Si las pilas contienen fugas, limpie profu­samente el compartimento de la pila antes de introducir pilas nuevas.
Si su piel o su ropa entran en contacto con el líquido de la pila, lave la zona afectada con agua. Si el fl uido entra en
contacto con sus ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua y busque asistencia médica. No se frote los ojos. Si no cumple con esta precaución podría resultar en discapacidades visuales permanentes.
■ Pilas Ni-MH
La capacidad de las pilas Ni-MH puede disminuir temporalmente cuando están nuevas, después de períodos prolongados de desuso o si se recargan reiteradamente antes de que se hayan descargado por completo. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Se puede aumentar la capacidad de las pilas descargándolas repetidamente mediante la opción descargar en el menú de confi guración de la cámara y recargándolas en un cargador de pilas.
Q PRECAUCIÓN: No utilice la opción descargar
con pilas alcalinas.
La cámara utiliza una pequeña cantidad de corriente incluso estando apagada. Las pilas Ni-MH que permanezcan dentro de la cámara durante largos períodos de tiempo pueden acabar tan exhaustas que no serán capaces de cargarse de nuevo. El rendimiento de la pila también puede verse reducido si las pilas se agotan en dispositivos tales como fl ashes. Utilice la opción descargar del menú de confi guración de la cámara para descargar las pilas Ni-MH. Las pilas que no sean capaces de conservar la carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente, han llegado al fi nal de su vida útil y es necesario sustituirlas.
Las pilas Ni-MH pueden ser recargadas en un cargador de pilas (vendido por separado). Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de cargarlas. Consulte las instrucciones suministradas con el cargador para obtener más información. Utilice el cargador únicamente con pilas compatibles.
Las pilas Ni-MH se descargan gradualmente si no se utilizan.
■ Desecho
Deshágase de las baterías usadas en conformi­dad con las normativas locales.
Notas y Precauciones
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
Este apartado es aplicable a todos los modelos de cámara. Utilice únicamente los
adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM es­pecifi cados para el uso con esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.
• El adaptador de alimentación de CA está dise­ñado para su uso exclusivo en interiores.
• Asegúrese de comprobar que la clavija de CC esté fi rmemente conectada a la cámara.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Desconecte el adaptador tirando de la clavija, no del cable.
• No lo utilice con otros dispositivos.
• No lo desmonte.
• No lo exponga a fuertes fuentes de calor o humedad.
• No lo someta a fuertes impactos.
• Durante su uso, el adaptador podría emitir un olor extraño o notarse caliente al tacto. Esto es normal.
• Si el adaptador produce interferencias de radio, reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
v
Notas y Precauciones
Realización de disparos de prueba
Notas sobre derechos de autor
Manejo
Cristal líquido
Información sobre marcas comerciales
Interferencias eléctricas
Sistemas de televisión en color
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Manejo de la cámara
No apunte la cámara a fuentes de luz extrema­damente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Realización de disparos de prueba
Antes de tomar fotografías de eventos impor­tantes (como por ejemplo bodas o antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe los resultados en el monitor LCD para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos como resultado de un mal funcionamiento del producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas exclusivamente al uso personal. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones, y exhibiciones, incluso aunque estén destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que cumplan con las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
Manejo
Para asegurarse de que las imágenes se graben correctamente, no someta la cámara a impactos o fuertes golpes mientras esté grabando las mismas.
vi
Cristal líquido
Si el monitor LCD es dañado, deberá tomar las medidas necesarias para evitar todo contacto con el cristal líquido. Si se presenta alguna de las siguientes situaciones tome urgentemente las acciones indicadas:
Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área afectada con un paño y a continuación lávela profusamente con jabón y agua corriente.
Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese profusamente los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y después busque asistencia médica.
Si ingiere cristal líquido, lávese la boca profu­samente con agua. Beba grandes cantidades de agua y trate de provocarse vómitos, a continuación busque asistencia médica.
Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando tecnología de la más alta precisión, podría contener píxeles que permanezcan siempre iluminados o que no se iluminen nunca. Esto no indica un mal funcionamiento y las imágenes grabadas con el producto no se verán afectadas.
Información sobre marcas comerciales
xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan I nc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsoft. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Cualquier otro nombre comercial mencionado en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.
Interferencias eléctricas
Esta cámara puede producir interferencias en equipos de aviación o en equipos utilizados en hospitales. Consulte a los miembros del hospital o de la línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o aeronave.
Sistemas de televisión en color
NTSC (National Television System Committee: Comisión Nacional de Sistemas de Televisión) es un sistema de televisión en color utilizado prin­cipalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón. PAL (Phases Alternation by Line: Línea alternada en fases) es un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Europa y China.
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Exif Print es un recientemente revisado formato de archivo para cámaras digitales en el cual se almacena información junto con las fotografías para obtener una reproducción en color óptima durante la impresión.
AVISO IMPORTANTE:
Lea antes de utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamenta­les correspondientes.
Acerca de este manual
Tabla de contenido
..............................
ix
Resolución de problemas
....................
90
Mensajes y pantallas de advertencia
.......
96
Tarjetas de memoria
Acerca de este manual
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consul­te las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La “Tabla de contenido” le proporcio­na una visión general del manual. A
..............................PP
ix
Resolución de problemas
....................PP
¿Tiene un problema concreto con la cámara? Encuentre aquí la respuesta.
90
continuación se indican las principa­les funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
.......PP
96
Averigüe el signifi cado del símbolo parpadeante o del mensaje de error que aparece en pantalla.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 14), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
vii
Botones más utilizados
■ Alternar entre los modos de disparo y reproducción Alternar entre los modos de disparo y reproducción
Pulse el botón a para pasar del modo disparo al
modo de reproducción.
Pulse el botón B para pasar del modo de repro­ducción al modo disparo.
■ Toma de imágenes durante la reproducción Toma de imágenes durante la reproducción
y
Pulse el disparador hasta la mitad para volver inmediata­mente al modo de disparo.
Visuali-
zación
Disparo
■ Grabación de vídeosGrabación de vídeos
y Pulse el botón F para
grabar un vídeo. Para fi nalizar la grabación, pulse de nuevo el botón F.
Botones más utilizados
viii
Tabla de contenido
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ........................................................ii
Notas de seguridad ..........................................................ii
Acerca de este manual ....................................................vii
Botones más utilizados ..................................................viii
Antes de empezar
Símbolos y convenciones ..................................................1
Accesorios suministrados ..................................................1
Partes de la cámara ...........................................................2
Pantallas de la cámara (Panel táctil) ................................3
Disparo ...........................................................................3
Reproducción ..................................................................4
Pantalla del panel táctil ...................................................5
Pulsación ........................................................................5
Desplazar .......................................................................5
Girar la cámara .................................................................6
Disparo ...........................................................................6
Reproducción ..................................................................7
Símbolos del panel táctil ..................................................8
Disparo ...........................................................................8
Reproducción ..................................................................9
Primeros pasos
Carga de la pila ................................................................10
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria .............11
Tarjetas de memoria compatibles ....................................14
Encendido y apagado de la cámara ...............................16
Modo de disparo ............................................................16
Modo de reproducción ...................................................16
Confi guración básica .......................................................18
Fotografía básica y reproducción
Realización de fotografías en el modo
Q (reconocim. escena) ...............................................20
Visualización de imágenes .............................................24
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ..............................................................25
B AUTO .......................................................................26
x TOQUE Y SEGUIMIENTO AF ........................................26
SP ESCENAS ..................................................................27
r PANORÁMICA MOVIM. ............................................28
D/C LUZ NATURAL / NATURAL & N ......................30
P AE PROGRAMADO .......................................................31
Bloqueo del enfoque.......................................................32
d Compensación de la exposición ..............................34
N Uso del fl ash (fl ash inteligente) .................................35
h Uso del autodisparador .............................................37
F Modo macro (primeros planos) ................................38
b Detección inteligente de rostros .............................39
ix
Tabla de contenido
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción ..............................................40
Zoom de reproducción ....................................................41
G Reproducción de varias fotos ...................................42
e Borrar imágenes .........................................................44
H Búsqueda de imágenes ...........................................45
K Asist. para álbum .....................................................47
Crear un álbum ..............................................................47
Ver álbumes ...................................................................48
Editar y eliminar álbumes ..............................................48
j Editar .........................................................................49
f COLLAGE .................................................................50
C GIRAR IMAGEN ........................................................51
G REENCUADRE ...........................................................51
O REDIMENSIONAR .....................................................52
B SUPR. OJOS ROJOS ...................................................52
L REENCUADRE VÍDEO ................................................53
P UNIR VÍDEO CLIPS ....................................................54
Ver panorámicas..............................................................55
Vídeos
Grabación de vídeos ........................................................56
Tamaño del fotograma de vídeo .....................................57
Visualización de los vídeos .............................................58
Conexiones
Visualización de imágenes en un ordenador ................61
Windows: Instalación de MyFinePix Studio ....................61
Macintosh: Instalación de FinePixViewer .......................63
Conexión de la cámara ...................................................65
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo ...............................68
Uso del menú de disparo ................................................68
Opciones del menú de disparo .......................................69
d COMPENSACIÓN EXP. ..............................................69
N ISO........................................................................69
O TAMAÑO IMAGEN ...................................................70
T CALIDAD IMAGEN ...................................................71
P FINEPIX COLOR .......................................................71
D EQUILIBRIO BLANCO ...............................................72
R CONTINUO .............................................................72
b DETEC. ROSTROS ....................................................73
V CALIDAD PELÍCU. ....................................................73
c MEJOR ENCUADRE ..................................................73
o MODO SILENCIO .....................................................73
M CONFIGURACIÓN ....................................................73
x
Uso de los menús: Modo de reproducción .....................74
Uso del menú de r
Opciones del menú de reproducción ..............................74
k ASIST. PARA ÁLBUM ...............................................74
l FAVORITOS .............................................................74
h COMPARAR IMÁGENES............................................74
b BÚSQUEDA IMÁGENES ............................................75
c EDITAR ..................................................................75
I PROYECCIÓN ..........................................................75
D PROTEGER .............................................................76
E COPIAR ..................................................................77
A BORRAR ................................................................77
j ETIQ. PARA CARGA ..................................................78
o MODO SILENCIO .....................................................79
M CONFIGURACIÓN ....................................................79
eproducción .......................................74
Tabla de contenido
El menú de confi guración ...............................................80
Uso del menú de confi guración ......................................80
Opciones del menú de confi guración .............................80
A MOSTRAR FOTO ......................................................80
B CONTADOR ............................................................81
L ESTABIL. DIGITAL ....................................................81
D ZOOM DIGITAL .......................................................82
F FECHA/HORA .........................................................82
I VOLUMEN ..............................................................83
b SONIDO .................................................................83
J BRILLO LCD ............................................................83
K FORMATEAR ..........................................................83
L a ......................................................84
M AUTODESCONEXIÓN ................................................84
N DIF. HORARIA .........................................................84
m VIS. GIRO AUTO ......................................................85
O COLOR DEL FONDO .................................................85
E MODO LCD .............................................................85
R REINICIAR ..............................................................85
h CALIBRACIÓN .........................................................85
i INFORM. VERSIÓN ..................................................85
xi
Tabla de contenido
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas técnicas
Accesorios opcionales .....................................................86
Imprimiendo.................................................................86
Relacionadas con ordenadores ........................................86
Audiovisual ...................................................................86
Accesorios de FUJIFILM...................................................87
Cuidado de la cámara......................................................88
Almacenamiento y uso ...................................................88
Agua y arena .................................................................88
Condensación ...............................................................88
Limpieza ........................................................................89
Transporte ......................................................................89
Resolución de problemas
Problemas y Soluciones ..................................................90
Mensajes y pantallas de advertencia .............................96
Apéndice
Sugerencias y consejos .................................................100
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de
memoria ........................................................................103
Especifi caciones.............................................................104
xii
Antes de empezar
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Colocación de la correa
Antes de empezar
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un
funcionamiento correcto. R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en el monitor LCD se muestran en negri- ta. En las ilustraciones de este manual, las pantallas pueden aparecer simplifi ca­das con fi nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Pila recargable NP-45A Cargador de pilas
• Correa
User Guide
(Guía del usuario)
BC-45B
Colocación de la correa
Coloque la correa tal y como se muestra.
Cable USB CD-ROM (contiene este
manual)
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
1 Control del zoom ......................................................21, 41
2 Disparador .................................................................... 22
3 Botón F (grabación de vídeos) ............................viii, 56
4 Flash ............................................................................. 35
5 Micrófono .................................................................... 56
6 Objetivo ...................................................................... 104
7 Altavoz..........................................................................58
8 Interruptor Encendido/Apagado y tapa del objetivo ..... 16
9 Lámpara del autodisparador ......................................... 37
10 Monitor LCD ................................................................ 106
Pantalla del panel táctil ...........................................3, 5, 6
2 Antes de empezar
11 Botón a (reproducción) ........................................24, 40
12 BotónB (disparo) .................................................16, 24
13 Orifi cio de la correa ......................................................... 1
14 Tapa del compartimiento de la pila ............................... 11
15 Trípode
16 Conector para el cable USB ......................................59, 65
17 Compartimento de la pila ............................................. 11
18 Ranura de la tarjeta de memoria .................................. 12
19 Cerrojo de la pila ......................................................11, 13
Partes de la cámara
Pantallas de la cámara (Panel táctil)
10: 00
AM
127
12 / 31 /2050
Pantallas de la cámara (Panel táctil)
Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara.
■ Disparo
1 Nivel de carga de las pilas ............................................... 4
P
12 / 31 /2050 10: 00
MENU DISP
3
AM
1
+
* a: indica que no se ha insertado ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara
(P 12).
1600
127NN
2 Indicador de detección inteligente de rostros ............... 39
3 Indicador del modo silencio .......................................... 73
4 Equilibrio blanco ........................................................... 72
5 Modo de disparo continuo ............................................ 72
6 Advertencia de enfoque ................................................ 96
7 Advertencia de desenfoque .....................................36, 96
8 Marco de enfoque ......................................................... 32
9 FINEPIX color ................................................................71
10 Indicador de la memoria interna
*
11 Tamaño/Calidad de imagen .......................................... 70
12 Calidad de vídeo ........................................................... 73
13 Número de fotografías disponibles ............................. 103
14 Sensibilidad .................................................................. 69
15 Fecha y hora.................................................................. 18
16 Compensación de la exposición .................................... 34
3Antes de empezar
Partes de la cámara
Nivel de carga de las pilas
Indicador
Descripción
Ocultar y Visualizar los indicadores
■ Reproducción
1 Indicador del modo de reproducción........................24, 40
100-0001
YouTube
MENU DISP
Nivel de carga de las pilas
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador
D (blanco) C (blanco) B (rojo) A (parpadea en rojo)
Ocultar y Visualizar los indicadores
Pila parcialmente descargada. Menos de la mitad de carga de la pila. Carga baja. Cárguela lo antes posible. Pila agotada. Apague la cámara y cargue la pila.
Presione sobre DISP para alternar entre los indicadores de disparo y reproducción de la siguiente manera: todos los símbolos e indicadores visualizados/todos los símbolos e indicadores ocultos/únicamente los símbolos de los botones visualizados.
2 Indicador de detección inteligente de rostros ............... 39
3 Indicador del modo silencio .......................................... 79
4 Indicador de supresión de ojos rojos ............................. 52
5 Editar ............................................................................ 49
6 Asist. para álbum .......................................................... 47
7 Imagen de regalo.......................................................... 40
8 Número de foto............................................................. 81
9 Imagen protegida ......................................................... 76
10 Favoritos ....................................................................... 74
11 Etiqueta para carga ....................................................... 78
Descripción
4 Antes de empezar
Pantalla del panel táctil
Pantalla del panel táctil
La pantalla del panel táctil puede manejarse presionando sobre la pantalla o deslizando un dedo sobre el panel. El panel responde a la presión; utilice pulsa­ciones fi rmes, pero NO presione en exceso.
■ Pulsación
Pulse ligeramente la pantalla para con­fi gurar los ajustes o para seleccionar fotos u opciones del menú.
P
MENU DISP
■ Desplazar
Deslice ligeramente sobre la pantalla para desplazarse a través de las imáge­nes durante la reproducción.
MENU DISP
Q Tenga en cuenta que algunas cubiertas
de monitores afectarán la visibilidad de la imagen en el monitor o harán que el monitor sea menos sensitivo. Para evitar dañar el monitor y la pantalla del panel táctil, cumpla con las siguientes precauciones:
• Utilice únicamente sus dedos al operar el panel. No utilice fuerza excesiva.
• No se siente sobre la cámara (por ejemplo, dejándola en el bolsillo trasero al sentarse), no la coloque bajo objetos pesados, ni intente meterla a la fuerza en espacios reducidos (como por ejemplo una maleta llena).
• No coloque objetos en la correa de la cámara que puedan ejercer presión sobre el monitor.
5Antes de empezar
Pantalla del panel táctil
Girar la cámara
Girar la cámara
Con algunas excepciones, la pantalla del monitor gira 90º si la cámara está en orientación “vertical”.
■ Disparo
MENU DISP
MENU
DISP
6 Antes de empezar
■ Reproducción
Pantalla del panel táctil
MENUMENU DISP
MENU
DISP
7Antes de empezar
Pantalla del panel táctil
Símbolos del panel táctil
Símbolos del panel táctil
■ Disparo
Presione sobre los símbolos en la pantalla de disparo para realizar las operacio­nes listadas a continuación. Los símbolos visualizados varían dependiendo de las opciones actualmente seleccionadas.
Modo de disparo: Seleccio­na un modo de disparo (P 25).
Modo fl ash: Elija un modo de fl ash (P 35).
Autodisparador: Usa el autodisparador (P 37).
Menú de disparo: Visualiza­ción del menú de disparo (P 68).
8 Antes de empezar
P
MENU DISP
Modo macro: Dispara en modo macro (P 38).
Display: Enciende y apaga los indicadores (P 4).
Pantalla del panel táctil
■ Reproducción
Presione sobre los símbolos en la pantalla de reproducción para realizar las ope­raciones listadas a continuación. Los símbolos visualizados varían dependiendo del tipo de imagen y del modo de reproducción actual.
Borrar: Borra la imagen actual (P 44).
Búsqueda imágenes: Busca imágenes (P 45).
Asist. para álbum: Crea álbumes (P 47).
Menú de reproducción: Visua­liza el menú de reproduc­ción (P 74).
MENU DISP
Varias fotos: Ver varias imágenes (P 42).
Siguiente: Visualiza la siguiente imagen (P 24).
Anterior: Visualiza la imagen anterior (P 24).
Display: Enciende y apaga los indicadores (P 4).
9Antes de empezar
Primeros pasos
Carga de la pila
Indicador de carga
Indicador de carga
Estado de la pila
Acción
Desactivado
Pila no introducida.
Introduzca la pila.
Sí (verde)
Pila completamente
cargada.
Extraiga la pila.
Sí (amarillo)
Cargando pila.
Parpadeando
(amarillo)
Pila defectuosa.
Desenchufe el cargador y extraiga la pila.
Primeros pasos
Carga de la pila
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla.
Coloque la pila en el cargador de pila suministrado.
1
Coloque la pila de acuerdo a la orien­tación indicada por las etiquetas CBD.
La cámara utiliza una pila recargable NP-45A.
Conecte el cargador.
2
Pila
Etiqueta
CBD
Cargador de pilas
Etiqueta CBD
Conecte el cargador a una toma de corriente. El indicador de carga se iluminará.
Indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador de carga
Desactivado
Sí (verde)
Sí (amarillo)
Parpadeando
(amarillo)
Cargue la pila.
3
Estado de la pila
Pila no introducida.
Pila completamente
cargada.
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Acción
Introduzca la pila.
Extraiga la pila.
Desenchufe el cargador y extraiga la pila.
Extraiga la pila una vez completada la carga.
Q Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Flecha
10
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separa­do) para almacenar imágenes adicionales. Una vez cargada la pila, coloque la pila y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la pila.
1
R Antes de abrir la tapa del compartimiento de la
pila, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Q No abra la tapa del compartimiento de la pila
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
Q No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de la pila.
Introduzca la pila.
2
Alinee la franja naranja de la pila con el
Franja naranja
cerrojo naranja de la pila y deslice la pila en el interior de la cámara, manteniendo el cerrojo de la pila presionado hacia un lado.
Q Introduzca la pila en la orientación correcta. NO
utilice la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará
fácilmente en la orientación correcta.
Cerrojo de la pila
11Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria.
3
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la orien-
tación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correctamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproducción.
Q Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden
bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interruptor de pro­tección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Cierre la tapa del compartimiento de la pila.
4
Clic
Interruptor de protección contra escritura
12 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
Para extraer la pila, pulse el cerrojo de la pila hacia un
Cerrojo de la pila
lado, y deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra.
Para extraer la tarjeta de memoria, púlsela y déjela salir lentamente. A continuación podrá extraer la tarjeta con la mano. Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.
13Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
QQTarjetas de memoria
■ Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aproba­das para su uso con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posi­ble utilizar la cámara con xD-Picture Cards ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
Tarjetas de memoria
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la
tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P 83).
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de me­moria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta G o superior al grabar vídeos HD.
14 Primeros pasos
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
QQPilas
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la
cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna de la cámara, se crea
una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Pilas
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de la pila con un paño limpio y
seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta
precaución podría no ser posible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “La pila y el suministro eléctrico” (P iv).
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados para el uso con la pila. Si se hace
caso omiso de esta precaución podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días
antes de utilizarla.
15Primeros pasos
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
RRCambiar al modo de disparo
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Para encender la cámara, abra com­pletamente la tapa del objetivo. Al cerrar la tapa del objetivo la cámara se apaga.
Cámara activada Cámara desactivada
Modo de reproducción
Si la tapa del objetivo está cerrada, po­drá encender la cámara para el modo de reproducción pulsando el botón a durante alrededor de un segundo.
Para apagar la cámara, pulse y manten­ga pulsado el botón a.
Pulse el disparador hasta la mitad o el botón B para salir al modo de disparo.
Cambiar al modo de disparo
16 Primeros pasos
Encendido y apagado de la cámara
RRAutodesconexión
Q Huellas dactilares y otras marcas en el objetivo podrán afectar las imágenes. Mantenga
limpio el objetivo.
Q Apagar la cámara no concluye completamente el suministro de energía a la cámara.
Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especifi cado en M AUTODESCONEXIÓN (P 84).
17Primeros pasos
Confi guración básica
RR“NO” y “BACK”
Confi guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continua­ción (podrá reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier momento utilizan­do las opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA o L a; consulte la página 80 para obtener más información sobre la visualización del menú de confi guración).
Presione para seleccionar un idioma. Presione sobre 6
1
o 7 para ver idiomas adicionales.
“NO” y “BACK”
Presione sobre BACK para volver al paso anterior, NO para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será visua­lizado la próxima vez que encienda la cámara.
Se visualizará la fecha. Presione sobre las fl echas 6 o
2
7 para establecer la fecha y a continuación presione sobre OK. Para cambiar el orden de visualización del año, mes, y día, presione sobre AA.MM.DD.
Se visualizará la hora. SeleccioneAM o PM, presione
3
sobre las fl echas 6 o 7 para ajustar la hora, y presione sobre OK.
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
1 / 3
ESPAÑOL
NEDERLANDS
START MENU
NO
2010 01 01
AA MM DD
BACK
START MENU
NO
AM
PM
BACK OK
DEUTSCH
PORTUGUÊS
ITALIANO
РУССКИЙ ﻲﺑﺮﻋ
FECHA/HORA
FECHA/HORA
12 00
hh mm
AA.MM.DD
OK
18 Primeros pasos
Loading...
+ 94 hidden pages