Le agradecemos el haber adquirido
este producto. Este manual describe
cómo usar su cámara digital FUJIFILM
FinePix series S2500HD/S2700HD,
S1800/S1900 o S1600/S1700 así como
el software suministrado. Asegúrese
de leer y entender completamente el
contenido del manual antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web
en http://www.fujifilm.com/products/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Para su seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer estos avisos antes
de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de utilizar la cámara correctamente. Lea estas instrucciones de seguridad y el Manual del propietario atentamente antes de
utilizar la cámara.
• Después de leer las instrucciones de seguridad, guárdelas en un lugar
seguro.
Los iconos que se muestran a continuación se utilizan en este documento para indicar las posibles lesiones o daños que se pueden producir si se hace cas o omiso de la información ind icada por el icono y se
utiliza el producto de forma incorrecta.
Este icono indica que hacer caso omiso de la información
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los iconos que se muestran a continuación se utilizan para indicar la
naturaleza de las instrucciones que es necesario seguir.
puede causar la muerte o lesiones gr aves.
Este icono indica que hacer caso omiso de la información
puede causar lesiones o daños materiales.
Los iconos triangulares indican que la información es de importancia (“Impor tante”).
Los iconos circulares con una barra en diagonal indican que
la acción descrita está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos con un signo de exclamación en su interior indican que es necesario realiz ar una acción (“Requerido”).
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
Si surge un p roblem a, apague l a cámara, e xtrai ga las bate rías y desc onecte /
desenchufe el adaptador de CA. Si se si gue util izando la cámar a mien-
tras emite hum o o un olor extrañ o, o en cualquier otra cond ición
Desconectar
anormal, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
de la toma
de corriente
Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No permi ta que entre a gua u obje tos extra ños en la cám ara. Si se prod uce
la entrada de agua o de objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela, extraiga las baterías y desconecte/desenchufe
el adaptador de CA. El uso continuado de la cámara en estas
condiciones podría ocasionar un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
No utilice la cámara en el baño o en la ducha. Esto podría causar un in-
No utilizar
cendio o una des carga eléctrica.
en el baño o
ducha
Nunca intente modi car o desm ontar la cá mara. (Nunca abra la ca ja.) No
utilic e la cámara si s e ha caído o si l a caja está d añada. Es to podría causar
un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con
No
desmontar
su distribuidor FUJIFILM.
No modi que, caliente, tuerza ni tire del cable de conexión y no coloque objetos pe sados encim a del mismo. Estas acciones podrían dañar el ca-
ble y causar u n incendio o una descarga e léctrica. Si e l cable está
dañado, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No coloqu e la cámara sobre un a super cie i nestable. La cámara podría
caer y causar un accidente.
Nunca in tente tomar foto grafías mien tras está en movi miento. No utilice
la cámara mientras camina o conduce un vehículo. De lo contrario, podría caerse o ver se involucrado en un accid ente de trá co.
No toque ni nguna parte m etálica de la cá mara durante u na tormenta elé ctrica. De lo contrar io, podría sufrir una d escarga eléctr ica causada
por la corriente inducida de un rayo.
Utilice las baterías únicamente de la forma especi cada. Instale las bate-
rías de acuerd o con las indicaciones.
ii
Para su seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No caliente, modi que ni desmonte las baterías. No deje caer ni someta las
baterí as a impactos . No guarde las ba terías junto co n productos m etálicos.
Cualquiera de estas acciones puede hacer que las baterías se
rompan o tengan f ugas, causando un incendio o lesiones.
Utilice solamen te las bate rías o los a daptad ores de CA e speci cados para
esta cámara. No utilice tensiones distintas de la tensión de alimentación indicada. El uso de otras fuentes de alimentación podría ocasionar
un incendio.
Si el líqu ido de las bater ías entra en con tacto con sus ojo s, piel o ropa, la ve
la zona af ectada con ag ua limpia y obte nga asistenc ia médica o lla me a un
número de emergencia inmediatamente.
Para tran sportar la s baterías, i nstálelas e n una cámara d igital o guá rdelas
en una caj a dura. Para almace nar las batería s, guárdelas en la caja dura .
Cuando vay a a desecha r las bater ías, cubra l os termina les de las m ismas con
cinta aislante. El contacto con otros objetos metálicos o baterías
puede hacer que las baterías se in amen o exploten.
Manten ga las tarj etas de mem oria fuer a del alca nce de los niñ os. Como las
tarjetas de memoria son pequeñas, los niños pueden ingerirlas.
Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance
de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, solicite
asistencia médica o llame a un número de emergencia.
PRECAUCIÓN
No utilice esta cámara en luga res afectados por humo de aceite, vapor,
humeda d o polvo. Esto podría causar un incendio o una descarga
eléctrica.
No deje la cámara en lugares expuestos a temperaturas e xtremadamente altas. No deje la cá mara en lug ares tale s com o un ve hícu lo cer rad o o
expuesta a la luz direc ta del sol. Esto podría causar un incendio.
Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede causar
lesiones en manos de un niño.
No coloque objetos pesados enci ma de la cámara. El objeto pesado po-
dría caer o volcar y causar un accidente.
No transporte la cáma ra con el adaptador de CA conectad o. No tire del cable
de conexión para desconectar el adaptador de CA. Esto podría dañar el
cable de alimentación u otros cables y ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
No cubra ni e nvuelva la cá mara ni el ada ptador de CA co n un trapo o man ta.
Esto podría causar e l recale ntamien to de la cám ara con l a poste rior defor mación de su exterior u o casionar un incendio.
Cuando vay a a limpiar la cám ara o cuando no vaya a u tilizarla dur ante un
período prolongado de tie mpo, ex traiga l as baterías y desco necte /desenchufe el adaptador de CA. Si hace caso omiso de esta precaución,
podría pro ducirse un incendio o una descarga elé ctrica.
Cuand o termin e de carg ar las ba terías , desco necte e l carga dor de la to ma de
corriente. Si deja el cargador enchufado en la toma de corriente,
podría producirse un incendio.
El uso del ash a u na distan cia exce sivament e corta de los o jos de una pe rsona puede afectar a la visión temporalmente. Tenga especial cuidado al
fotogra ar niños pequeños.
Cuando se e xtrae una tar jeta de memoria , la tarjeta pued e salir expu lsada
de la ranu ra. Utilice e l dedo para s ujetarla y s uéltela cu idadosa mente.
Haga revisar y limpiar internamente la cámara periódicamente. La acu-
mulación de polvo en la cámara puede ocasionar un incendio
o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su distribuidor
FUJIFILM para solicitar la limpieza interna de la cámara cada dos
años. Tenga en cuenta que este ser vicio no es gratuito.
iii
Para su seguridad
A continuación se describe la forma correcta de utilizar las baterías y
cómo prolongar su vida útil. El uso incorrecto de las baterías puede
reducir su vida útil o causar fugas, recalentamiento, fuego o explosiones.
Baterías compatibles
La cámara puede utilizar baterías alcalinas AA, baterías recargables de
Ni-MH (h idruro de níquel-m etal) o baterías de litio co n certi cació n UL.
No utilice baterías de manganeso, de níquel-cadmio (Ni-Cd) o de litio
sin certi cación UL, ya que el calor generado por estas baterías puede
dañar la cámara o causar mal funcionamiento.
La capacidad de las baterías varía en función de la marca y de las condiciones de almacenamiento. Algunas baterías disponibles en el comercio pueden tener menor capacidad que las suministradas con la
cámara.
Preca uciones: Ma nipulac ión de las bate rías
• No utilice baterías que tengan fugas o que estén deformadas o decoloradas. Advertencia: Si las baterías tienen fugas, limpie el compar-
timiento de las baterías cuidadosamente antes de instalar baterías
nuevas. Si el líquido de las baterías entra en contacto con su piel o
ropa, lave la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto con sus
ojos, la ve inmediat amente la zon a afectada co n agua y obteng a asistencia m édica. No se res triegue los o jos. Hacer c aso omiso de e sta precauc ión puede oc asionar
la pérdi da de la visión.
• No transpor te ni guarde las baterías junto con o bjetos metálicos tales
como collares u horquillas.
• No desmonte ni modi que las baterías ni su revestimiento.
• No someta las baterías a golpes físicos fuertes.
• No exponga las baterías al agua, fuego o calor, y no las guarde en
lugares calurosos o húmedos.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Instálelas en la dirección correcta.
• No mezcle baterías usadas con bate rías nuevas, baterías con distintos
niveles de carga o baterías de distinto tipo.
iv
Uso de las b aterías
• Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado
de tiempo, extraiga las baterías. Tenga en cuenta que se reiniciará la
hora del reloj de la cámara (pág. 14).
• Las baterías pue den estar calientes al tac to inmediatamente despué s
de su uso. Apague l a cámara y espere hasta que l as baterías se enfríen
antes de manipularlas.
• La capacidad de las baterías tiende a disminuir a temperaturas bajas.
Lleve baterías de repuesto en un bolsillo o en otro lugar abrigado y
sustitúyalas según sea necesario. Las baterías frías pueden recuperar
parte de su carga al calentarse.
• La presencia de huellas dactilares y otros objetos extraños en los terminales de las baterías puede afectar el rendimiento de las mismas.
Limpie cuidadosamente los terminales con un paño suave y seco an tes de instalar las baterías en la cámara.
Baterías de Ni-MH
La capacidad de las baterías de Ni-MH puede disminuir temporalmente cuando están nuevas, después de períodos prolongados sin uso o
si se recargan antes de que se hayan descargado por completo. Esto
es normal y no i ndica ningún mal funcio namiento. Se puede aument ar
la capacidad de las baterías descargándolas repetidamente mediante
la opción P DESCARGAR del menú de con guración de la cámara
(pág. 100) y recargándolas en un cargador de baterías (se vende por
separado). No utilice esta opción con baterías alcalinas.
La cámara consume una pequeña cantidad de corriente incluso cuando está apagada. Si las baterías de Ni-MH permanecen en la cámara
durante períodos prolongados de tiempo, pueden perder completamente su carga. El rendimiento de las baterías también puede disminuir si se permite que se descarguen al utilizar, por ejemplo, un ash.
Utilice la opción P DESCARGAR del menú de con guración de la cá-
mara para descargar las baterías de Ni-MH. Si las baterías no conservan
su carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente,
signi cará que han llegado al n de su vida útil y que es necesario sustituirlas.
Las baterías de Ni-MH se pueden cargar en un cargador de baterías
(se vende por separado). Las baterías pueden estar calientes al tacto
Para su seguridad
después de cargarlas. Para obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el cargador. Utilice el cargador solamente con baterías compatibles.
Las baterías de Ni-MH pierden gradualmente su carga cuando no están en uso.
Eliminación
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales.
Adapt adores de al imentaci ón de CA (se vend en por separ ado)
Utilice solamente adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM diseñados para emplearse con esta cámara. El uso de otros adaptadores
puede dañar la cámara.
• El adaptador sólo se debe utilizar en interiores.
• Asegúrese de que la clavija de CC está bien conectada a la cámara.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Al desconectar
el adaptador, tire de la clavija, no del cable.
• No utilice el adaptador con otros dispositivos.
• No desmonte el adaptador .
• No exponga el adaptador a altos niveles de calor y humedad.
• No someta el adaptador a golpes físicos fuertes.
• El adaptador p uede producir un zumbid o o calentarse durante el uso.
Esto es normal.
• Si el adaptador causa interferencias en la recepción de radio, cambie
la orientación o la posición de la antena receptora.
Para garantizar que las imágenes se grabarán correctamente, no so-
Uso de la c ámara
meta la cámara a impactos o sacudidas mientras se graban imágenes.
Inter ferencia e léctri ca
La cámara puede causar interferencias en equipos de hospital o de
aviación. Consulte al personal del hospital o línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o en un avión.
Crist al líquido
Si se daña la pantalla o el visor electrónico, se debe tener cuidado
de evitar el contacto con el cristal líquido. Tome inmediatamente las
medidas indicadas en caso de producirse alguna de las situaciones
siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie la zona afectada
con un paño y luego lávese cuidadosamente con jabón y agua corriente.
•
Si el cri stal líq uido entr a en contac to con sus oj os, lávese el ojo afe ctado con
agua limpia durante al menos 15 minutos y consulte a un médico.
• En caso de inge rir el crist al líquido, enjuáguese la boca cuidadosamente
con agua. Beba grandes cantidades de agua y provoque vómito, luego, obtenga asistencia médica.
Tome fotog rafías de pr ueba
Antes de tomar fotografías en ocasiones importantes (tales como bodas o antes de irse de viaje), tome una fotografía de prueba y compruebe el resultado para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. FUJIFILM Corporation no asume ninguna responsabilidad
por daños o pérdida de ingresos derivados del mal funcionamiento
del producto.
v
Para evitar incend ios o descargas eléctrica s, no exponga este equ ipo a
Declar ación de confor midad con la CE
AVIS OS
la lluvia ni a la humedad.
Lea las “Instrucciones de seguridad” (páginas ii–v) y asegúrese de que
las ha compren dido antes de utilizar la cám ara.
Para su seguridad
Declara ción de conform idad con la CE
Nosotros
Nombre:FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Dirección:Benzstrasse 2
declaramos que el producto
Nombr e del produc to: CÁMARA DIGITAL FUJIFILM FinePix series
Nombr e del fabric ante: FUJIFILM Corporation
Dirección del fabricante: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
cumple las normas siguientes:
Seguridad:EN60950-1: 2006
EMC:EN55022: 2006 clase B
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva EMC (2004/108/EC) y
la Directiva de baja tensión (2006/95/EC).
Elimin ación de apar atos eléctr icos y electró nicos por par te de usuarios
parti culares
Avisos de cop yright
Informa ción sobre marc as comercia les
Elimin ación de apar atos eléctri cos y electró nicos por par te de usuarios
particulares
Elimi nación de equi pos eléctr icos y electr ónicos usad os (aplicable e n países de
la Unión E uropea, No ruega, Isl andia y Liec htenstein)
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto,
póngase en contacto con las autoridades de su municipio, con el servicio de recogida de basura doméstica o con la tienda donde adquirió
el producto.
Países q ue no perte necen a la Unió n Europea, N oruega, Isl andia y Liec htenstei n
Si desea desechar este producto (incluidas las baterías o los acumuladores), por favor contacte con las autoridades locales y pregunte cuál
es la forma correcta de eliminación.
La presencia de este símbolo en el produc to, en el manual y en la garantía y/o en el embalaje, indica que el
producto no se debe desechar como basura doméstica.
En cambio, se de be llevar a un punto de recogi da apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se desecha de
forma correcta, estará contribuyendo a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían producirse en
caso contrario.
La presencia de este símbolo en las baterías o en los
acumuladores indica que las baterías no deben ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo contiene baterías o acumuladores que se
pueden extraer fácilmente, deséchelos por separado
de acuerdo con las normativas locales.
Avisos de copyri ght
A excepción de un uso estrictamente personal, las imágenes grabadas con esta cámara digital no deben utilizarse de ninguna forma que
infrinja las leyes de derechos de autor sin el previo consentimiento de
los propietarios de los derechos correspondientes. Tenga en cuenta
que puede haber restricciones para fotogra ar espectáculos en vivo,
eventos y exposiciones, incluso si es para un uso puramente personal.
También es necesario tener presente que la transferencia de tarjetas
de memoria que contienen imágenes o datos protegidos por las leyes
de derechos de autor está prohibida por las restricciones impuestas
por dichas leyes.
Informa ción sobre marc as comercia les
Macintosh, Power Macintosh, Power Mac, PowerBook, QuickTime y
Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y otros países. Microsoft, Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y
el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u
otros países. “ Windows” es una abreviatura que se utiliza para referirse
al sistema operativo Microsof t Windows. Adobe y Adobe Reader son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/u otros países. HDMI, el logotipo HDMI y
High-D e n ition Multimedia Interface son marc as comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC. El logotipo de SDHC
es una marca comercial.
Nota: Los logotipos “Designed for Microsof t® Windows® XP” y “
FOR Windows Vista™” son válidos únicamente para la cámara y el con-
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener
información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema especí co con la cámara?
Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos
términos técnicos.
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC opcionales. En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más información,
consulte la página 10.
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara?Fecha y hora14
¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo?Diferencia horaria99
¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente?Autodesconexión98
¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla?Brillo LCD97
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Cómo se llaman las partes de la cámara?Partes de la cámara2
¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla?Visualizaciones4
¿Cómo utilizo los menús?Menús69
¿Qué signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error?Mensajes y visualizaciones111
¿Cuánto queda de carga en las baterías?Nivel de carga de las baterías15
¿Puedo incrementar la capacidad de las baterías recargables de Ni-MH?Descargar100
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora?Impresión de imágenes57
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Visualización de imágenes en
Frase clave
obturador
Modo silencio18
Frase clave
un ordenador
la página
94
Consulte
la página
63
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cuántas fotos puedo tomar?Capacidad de memoria116
¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas?
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?
¿Cómo puedo hacer buenos retratos?Detección inteligente de rostros21
¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas
escenas?
¿Puedo seleccionar mis propios ajustes para distintas escenas?Escenas35
¿Cómo puedo estar seguro de que el sujeto está sonriendo al tomar una
fotografía?
¿Cómo puedo estar seguro de que nadie parpadeó al tomar la fotografía?Detección de parpadeo23
¿Cómo hago tomas de primer plano?Modo macro (primeros planos)26
¿Cómo desactivo el ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz?
¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga?Modo de disparo continuo29
¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo?Modo de autodisparador75
¿Cómo hago una toma panorámica?
¿Cómo apago la lámpara situada en la parte delantera de la cámara?Luz auxiliar de AF25
¿Cómo encuadro las fotografías con el sujeto desplazado hacia un lado?Bloqueo del enfoque24
¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura?Modos P, S, A y M40
¿Puedo guardar y luego recuperar los ajustes de la cámara?Modo C45
¿Cómo ajusto la exposición?Compensación de la exposición33
Modo de doble estabilización
Frase clave
Modo B
de imagen
Modo M
Detección de sonrisa37
Modo de ash27¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el ash?
Modo N
la página
15
17
35
39
x
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Visualización de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Consulte
Pregunta
¿Cómo grabo vídeos?Grabación de vídeos52
¿Cómo encuadro las imágenes en el visor?Botón EVF/LCD5
Visualización de imágenes
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes?Reproducción foto a foto46
¿Cómo borro la imagen actual?
¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas?Borrar imágenes50
¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción?Zoom de reproducción47
¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez?Reproducción de varias fotos49
¿Cómo puedo ver todas las imágenes tomadas en un mismo día?Clasi cación por fecha49
¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente?Proteger86
¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imáge-
nes?
¿Puedo ver mis imágenes en una presentación de diapositivas?Presentación de diapositivas82
¿Puedo agregar un comentario de voz corto a mis imágenes?Comentario de voz89
¿Puedo recortar elementos no deseados de mis imágenes?Recorte (reencuadre)91
¿Puedo realizar copias pequeñas de mis imágenes?Redimensionar92
¿Puedo copiar imágenes de la memoria interna a la tarjeta de memoria?Copiar87
¿Cómo puedo ver mis imágenes en un televisor?
Selección de un formato de
Visualización de imágenes en
Frase clave
Frase clave
El botón b
visualización
un televisor
la página
Consulte
la página
20
46
55
xi
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí
Tabla de contenido
Para su seguridad ............................................................................ ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
AVISOS ............................................................................................... vi
Acerca de este manual ............................................................... viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ............................. i x
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento
correcto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Baterías alcalinas AA (LR6)
(×4)
FinePix CD
FinePix CD
Cable USB - A/VCorreaTapa del objetivo
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Ojal para la correa ...................................... 7
2 Control de zoom ..............................16, 47
las baterías ............................................ 8
Botón selector
Cursor hacia ar riba
Botón b (borrar) (pág. 20)
Series S2500HD/S2700HD
Series S1800/S1900
Series S1600/S1700
Botón m (brillo de la pantalla) (ver abajo)
Cursor h acia la izquie rda
Botón F (macro) (pág. 26)
Curso r hacia abajo
Botón MENU/OK (pág. 14)
Curso r hacia la derec ha
Botón N ( ash) (pág. 27)
Botón c (zoom instantáne o) (pág. 31)
2 Suger encia: Brillo de la p antalla
Al pulsar brevemente el botón m se incrementa el brillo de la pantalla, haciendo que ésta se pueda ver con mayor
facilidad en luz brillante. El brillo normal se restaura al tomar una fotografía.
Antes de empezar
3
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
ISO AUTO (800
)
9
N
12/ 31/2050
■■ Reproducción
10: 00
AM
100-0001
12/ 31/2050
N
4:3
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores
mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
14 Indicador de autodisparador ...........75
15 Fecha y hora ................................................14
16 Velocidad de obturación
y abertura ......................................................41
Número de fotografías restantes
17
18 FinePix Color ...............................................72
inteligente de rostros ............................21
...116
*
.......10
Introducción
El v isor electr ónico (EVF)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación
demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Para cambiar entre la pantalla y el visor electrónico, pulse
el botón EVF/LCD (la opción seleccionada se mantiene efectiva cuando se apaga la cámara o cuando se gira el dial de
modo a otra posición).
EVF
LCD
Antes de empezar
5
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca
que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
B (AUTO): Un modo sencillo de “enfocar
y disparar”, recomendado para usuarios
que no tienen experiencia con cámaras
digitales (pág. 15).
M (RECONOCIM. ESCENA): Un modo de
“enfocar y disparar” en el que la cámara
selecciona automáticamente los ajustes
apropiados para la escena (pág. 35).
SP (ESCENAS): Seleccione una escena
apropiada para el sujeto o las condiciones de disparo y deje que la cámara haga
el resto (pág. 35).
6
P, S, A, M:
para tener el control total de los ajustes de
la cámara, incluida la abertur a (M y A) y/o la
velocidad de obturación (M y S; pág. 40).
C(PERSONALIZ ADO): Para recuperar los
ajustes guardados para los modos P, S, A
y M (pág. 45).
F (VÍDEO): Para grabar vídeos con sonido
(pág. 52).
N (PANORAMA): Tome una serie de fo-
tografías y combínelas para formar una
panorámica (pág. 39).
Seleccione estas posiciones
La correa y la tapa del objetivo
Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a
continuación.
3 Precaución
Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la correa
esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel
suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa
del objetivo a la correa (w).
Primeros pasos
7
Instalación de las baterías
Revestimiento de
la batería
Revestimiento de
la batería
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suministra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
Deslice el cerrojo del compartimiento de las baterías
en la dirección indicada y
abra la tapa del compartimiento de las baterías.
1 Nota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada antes de abrir la tapa del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de las baterías
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso
omiso de esta precaución, los archivos de imagen
o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del
compartimiento de las baterías.
Inserte las baterías
2
Introduzca las baterías
asegurándose de que su
orientación coincida con
las marcas “+” y “–” que hay
en el interior del compartimiento de las baterías.
8
3 Precauciones
Introduzca las baterías con la orientación correcta.
•
• Nunca utilice baterías cuyo reves-
timiento se esté desprendiendo
o esté dañado ni mezcle baterías
usadas con baterías nuevas, baterías con di stintos niveles de ca rga o baterías de distinto tipo. Si
se hace caso omiso de estas
precauciones, las baterías
podrían sufrir pérdidas o recalentarse.
• Nunca utilice bate rías de manganeso o d e Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según
la marca de las mismas y disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar baterías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas
en los terminales de las baterías puede reducir la
duración de las mismas.
Revestimiento de
Revestimiento de
la batería
la batería
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías y
deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio (oirá
un “clic”).
3 Precaución
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las
baterías no se cierra, compruebe que las baterías están orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
2 Sugere ncia: Uso de un adapta dor de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador
de CA y conector de CC opcionales (se venden por
separado).
Selección del tipo de baterías
Después de sustituir las baterías
por otras de otro tipo, seleccione el tipo de baterías mediante
la opción T TIPO DE BATERÍA
del menú de con guración (pág.
CONFIGURACIÓN
FORMATEAR
AUTODESCONEXIÓN
DIF. HORARIA
COLOR DEL FONDO
TIPO DE BATERÍA
ESPAÑOL
2
MIN
ALCALINA
NI-MH
LITIO
94) para asegurarse de que el nivel de carga de las baterías sea indicado correctamente y
que la cámara no se apague de forma inesperada.
Primeros pasos
9
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Ta rjetas de memoria compatibles
Interruptor de
protección contra
escritura.
Aun cuando la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de
memoria SD (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza la
memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el funcionamiento incorrecto de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en la memoria
interna deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio
extraíble como CD o DVD. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta
de memoria (consulte la página 87). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar las
imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria SanDisk SD y SDHC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder
a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con dispositivos de tarjetas xD-Picture Cards o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria, deslice el interruptor de protección
contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de
protección contra
escritura.
10
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las baterías,
asegúrese de que la cámara
esté apagada.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías y
deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio (oirá
un “clic”).
Primeros pasos
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada abajo, deslícela hasta que haga
clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Asegúrese de que la tarjeta tenga
la orientación correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la
tarjeta de memoria no está insertada correctamente, las imágenes se
grabarán en la memoria interna.
Clic
Ex tracción de la s tarjetas de mem oria
Después de con rmar que la cámara está apagada, presione la tarjeta
hacia dentro y luego suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer
con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita
el dedo inmediatamente después de presionarla hacia
dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal
funcionamiento.
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
• No apa gue l a cáma ra ni ext raig a la ta rjet a de me mori a mie ntras se for mate a la ta rjet a de me mori a ni m ient ras se grab an o bo rran datos de
la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las
tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre
cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 98.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un
niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que son más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar
de una tarjeta SD pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no sale expulsada, lleve la cámara con un
representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento
de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria. Utilice una tarjeta
con una velocidad de escritura clase 4 (4 MB/s) o superior al grabar vídeos HD.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la
persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para
editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de
las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un
ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
12
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Deslice el interruptor G en la dirección que se
indica a continuación. El objetivo se extenderá automáticamente.
Deslice el interruptor G para apagar la cámara.
2 Suger encia: Cambiar a l modo de reprodu cción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precauciones
Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar da-
•
ños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de
huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
• El botón G no interrumpe por completo el sumi-
nistro de energía a la cámara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú
MAUTODESCONEXIÓN (consulte la página 98). Para encender la cámara, utilice el interruptor G o pulse el
botón a durante aproximadamente un segundo.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción,
pulse el botón a durante aproximadamente un
segundo.
Pulse nuevamente el botón a o deslice el interruptor de G para apagar la cámara.
2 Suger encia: Cambiar a l modo de disparo
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta
la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de reproducción.
Primeros pasos
13
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o
cambiar de idioma, consulte la página 94).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
1.1 Pulse el selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia
la derecha para resaltar un idioma.
SETNO
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/HORA NO AJUSTADA
2012
2011
AA. MM. DD
2010
2009
2008
AJUSTARNO
1. 1 12 : 00
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el
año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
AM
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que
se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el
selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK. Se visualizará un mensaje relacionado con el tipo
de batería; si el tipo di ere de aquel que se insertó en la cámara,
utilice la opción T TIPO DE BATERÍA en el menú de con gura-
ción (pág. 94) para especi car el tipo correcto.
2 Suger encia: El reloj de la cámara
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara y el tipo de batería serán
reiniciados y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Si deja las baterías en la
cámara durante aproximadamente 10 horas, se pueden extraer la baterías durante aproximadamente 24 horas sin que
se reinicie el reloj, el idioma seleccionado o el tipo de batería.
14
Toma de fotografías en el modo B (Auto)
Indica dor
Descripción
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo B (auto).
Encienda la cámara.
1
Deslice el interruptor G para encender la
cámara.
Seleccione el modo B.
2
Gire el dial de modo a B.
1 Nota
Es posible que la advertencia sobre las baterías no aparezca antes de que se apague la cámara, particularmente si se
vuelven a utilizar las baterías una vez que ya se han agotado. El consumo de energía varía considerablemente en función del modo de funcionamiento; en algunos modos o al cambiar del modo de disparo al de reproducción, el aviso de
carga baja (B) puede no aparecer o aparecer sólo poco antes de que se apague la cámara.
Veri que el nivel de carga de las baterías.
3
Veri que el nivel de carga de las baterías en el
indicador.
qw
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente des-
cargadas.
q
w
B
(rojo)
A
(parpadea
en rojo)
La carga de las baterías es baja. Sustitúyalas lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague
la cámara y sustituya las baterías.
Descripción
Fotografía básica y reproducción
15
Toma de fotografías en el modo B (Auto)
Encuadre la imagen.
4
Sitúe el sujeto principal en las marcas de enfoque y utilice el control de zoom para encuadrar
la imagen en la pantalla.
Seleccione W para
alejar
Indicador de zoom
Seleccione T para
acercar
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara rmemente
con ambas manos, pegando los
codos a los costados del cuerpo. El movimiento de las manos
puede causar el desenfoque de
las imágenes.
Para evitar que las imágenes
queden desenfocadas o demasiado oscuras (subexpuestas),
mantenga los dedos y otros
objetos lejos del objetivo y del
a s h .
De forma predeterminada, la
cámara sólo utiliza el zoom
óptico. Si lo desea, puede utilizar el zoom digital (pág. 97)
para acercar la imagen aún
más.
2 Suger encia: Bloqueo de l enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (pág. 24) para enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
16
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.