Fujifilm S1600 User Manual [es]

YF07797-151
ES
DIGITAL CAMERA
FINEPIX
Series Series Series
S2500HD/S2700HD S1800/S1900 S1600/S1700
Manual del propietario
Le agradecemos el haber adquirido este producto. Este manual describe cómo usar su cámara digital FUJIFILM FinePix series S2500HD/S2700HD, S1800/S1900 o S1600/S1700 así como el software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual antes de utili­zar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Resolución de problemas
Apéndice

Para su seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de leer estos avisos antes
de utilizar el producto

Instrucciones de seguridad

• Asegúrese de utilizar la cámara correctamente. Lea estas instruccio­nes de seguridad y el Manual del propietario atentamente antes de utilizar la cámara.
• Después de leer las instrucciones de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Los iconos que se muestran a continuación se utilizan en este docu­mento para indicar las posibles lesiones o daños que se pueden pro­ducir si se hace cas o omiso de la información ind icada por el icono y se utiliza el producto de forma incorrecta.
Este icono indica que hacer caso omiso de la información
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los iconos que se muestran a continuación se utilizan para indicar la naturaleza de las instrucciones que es necesario seguir.
puede causar la muerte o lesiones gr aves.
Este icono indica que hacer caso omiso de la información puede causar lesiones o daños materiales.
Los iconos triangulares indican que la información es de im­portancia (“Impor tante”).
Los iconos circulares con una barra en diagonal indican que la acción descrita está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos con un signo de exclamación en su interior indi­can que es necesario realiz ar una acción (“Requerido”).
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
Si surge un p roblem a, apague l a cámara, e xtrai ga las bate rías y desc onecte / desenchufe el adaptador de CA. Si se si gue util izando la cámar a mien-
tras emite hum o o un olor extrañ o, o en cualquier otra cond ición
Desconectar
anormal, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
de la toma
de corriente
Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. No permi ta que entre a gua u obje tos extra ños en la cám ara. Si se prod uce
la entrada de agua o de objetos extraños en el interior de la cá­mara, apáguela, extraiga las baterías y desconecte/desenchufe el adaptador de CA. El uso continuado de la cámara en estas condiciones podría ocasionar un incendio o descargas eléctri­cas. Póngase en contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
No utilice la cámara en el baño o en la ducha. Esto podría causar un in-
No utilizar
cendio o una des carga eléctrica.
en el baño o
ducha
Nunca intente modi car o desm ontar la cá mara. (Nunca abra la ca ja.) No utilic e la cámara si s e ha caído o si l a caja está d añada. Es to podría causar
un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con
No
desmontar
su distribuidor FUJIFILM.
No modi que, caliente, tuerza ni tire del cable de conexión y no coloque ob­jetos pe sados encim a del mismo. Estas acciones podrían dañar el ca-
ble y causar u n incendio o una descarga e léctrica. Si e l cable está dañado, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
No coloqu e la cámara sobre un a super cie i nestable. La cámara podría caer y causar un accidente.
Nunca in tente tomar foto grafías mien tras está en movi miento. No utilice la cámara mientras camina o conduce un vehículo. De lo contra­rio, podría caerse o ver se involucrado en un accid ente de trá co.
No toque ni nguna parte m etálica de la cá mara durante u na tormenta elé c­trica. De lo contrar io, podría sufrir una d escarga eléctr ica causada
por la corriente inducida de un rayo. Utilice las baterías únicamente de la forma especi cada. Instale las bate-
rías de acuerd o con las indicaciones.
ii
Para su seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No caliente, modi que ni desmonte las baterías. No deje caer ni someta las baterí as a impactos . No guarde las ba terías junto co n productos m etálicos.
Cualquiera de estas acciones puede hacer que las baterías se rompan o tengan f ugas, causando un incendio o lesiones.
Utilice solamen te las bate rías o los a daptad ores de CA e speci cados para esta cámara. No utilice tensiones distintas de la tensión de alimentación in­dicada. El uso de otras fuentes de alimentación podría ocasionar
un incendio.
Si el líqu ido de las bater ías entra en con tacto con sus ojo s, piel o ropa, la ve la zona af ectada con ag ua limpia y obte nga asistenc ia médica o lla me a un número de emergencia inmediatamente.
Para tran sportar la s baterías, i nstálelas e n una cámara d igital o guá rdelas en una caj a dura. Para almace nar las batería s, guárdelas en la caja dura . Cuando vay a a desecha r las bater ías, cubra l os termina les de las m ismas con cinta aislante. El contacto con otros objetos metálicos o baterías
puede hacer que las baterías se in amen o exploten. Manten ga las tarj etas de mem oria fuer a del alca nce de los niñ os. Como las
tarjetas de memoria son pequeñas, los niños pueden ingerirlas. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, solicite asistencia médica o llame a un número de emergencia.
PRECAUCIÓN
No utilice esta cámara en luga res afectados por humo de aceite, vapor, humeda d o polvo. Esto podría causar un incendio o una descarga
eléctrica.
No deje la cámara en lugares expuestos a temperaturas e xtremadamente al­tas. No deje la cá mara en lug ares tale s com o un ve hícu lo cer rad o o
expuesta a la luz direc ta del sol. Esto podría causar un incendio. Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede causar
lesiones en manos de un niño. No coloque objetos pesados enci ma de la cámara. El objeto pesado po-
dría caer o volcar y causar un accidente.
No transporte la cáma ra con el adaptador de CA conectad o. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de CA. Esto podría dañar el
cable de alimentación u otros cables y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No cubra ni e nvuelva la cá mara ni el ada ptador de CA co n un trapo o man ta. Esto podría causar e l recale ntamien to de la cám ara con l a poste ­rior defor mación de su exterior u o casionar un incendio.
Cuando vay a a limpiar la cám ara o cuando no vaya a u tilizarla dur ante un período prolongado de tie mpo, ex traiga l as baterías y desco necte /desen­chufe el adaptador de CA. Si hace caso omiso de esta precaución,
podría pro ducirse un incendio o una descarga elé ctrica.
Cuand o termin e de carg ar las ba terías , desco necte e l carga dor de la to ma de corriente. Si deja el cargador enchufado en la toma de corriente,
podría producirse un incendio.
El uso del  ash a u na distan cia exce sivament e corta de los o jos de una pe rso­na puede afectar a la visión temporalmente. Tenga especial cuidado al
fotogra ar niños pequeños.
Cuando se e xtrae una tar jeta de memoria , la tarjeta pued e salir expu lsada de la ranu ra. Utilice e l dedo para s ujetarla y s uéltela cu idadosa mente.
Haga revisar y limpiar internamente la cámara periódicamente. La acu-
mulación de polvo en la cámara puede ocasionar un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM para solicitar la limpieza interna de la cámara cada dos años. Tenga en cuenta que este ser vicio no es gratuito.
iii
Para su seguridad
A continuación se describe la forma correcta de utilizar las baterías y cómo prolongar su vida útil. El uso incorrecto de las baterías puede reducir su vida útil o causar fugas, recalentamiento, fuego o explosio­nes.
Baterías compatibles
La cámara puede utilizar baterías alcalinas AA, baterías recargables de Ni-MH (h idruro de níquel-m etal) o baterías de litio co n certi cació n UL. No utilice baterías de manganeso, de níquel-cadmio (Ni-Cd) o de litio sin certi cación UL, ya que el calor generado por estas baterías puede dañar la cámara o causar mal funcionamiento.
La capacidad de las baterías varía en función de la marca y de las con­diciones de almacenamiento. Algunas baterías disponibles en el co­mercio pueden tener menor capacidad que las suministradas con la cámara.
Preca uciones: Ma nipulac ión de las bate rías
• No utilice baterías que tengan fugas o que estén deformadas o de­coloradas. Advertencia: Si las baterías tienen fugas, limpie el compar- timiento de las baterías cuidadosamente antes de instalar baterías nuevas. Si el líquido de las baterías entra en contacto con su piel o ropa, lave la zona afectada con agua. Si el líquido entra en contacto con sus
ojos, la ve inmediat amente la zon a afectada co n agua y obteng a asistencia m édi­ca. No se res triegue los o jos. Hacer c aso omiso de e sta precauc ión puede oc asionar la pérdi da de la visión.
• No transpor te ni guarde las baterías junto con o bjetos metálicos tales como collares u horquillas.
• No desmonte ni modi que las baterías ni su revestimiento.
• No someta las baterías a golpes físicos fuertes.
• No exponga las baterías al agua, fuego o calor, y no las guarde en lugares calurosos o húmedos.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Instálelas en la dirección correcta.
• No mezcle baterías usadas con bate rías nuevas, baterías con distintos niveles de carga o baterías de distinto tipo.
iv
Uso de las b aterías
• Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, extraiga las baterías. Tenga en cuenta que se reiniciará la hora del reloj de la cámara (pág. 14).
• Las baterías pue den estar calientes al tac to inmediatamente despué s de su uso. Apague l a cámara y espere hasta que l as baterías se enfríen antes de manipularlas.
• La capacidad de las baterías tiende a disminuir a temperaturas bajas. Lleve baterías de repuesto en un bolsillo o en otro lugar abrigado y sustitúyalas según sea necesario. Las baterías frías pueden recuperar parte de su carga al calentarse.
• La presencia de huellas dactilares y otros objetos extraños en los ter­minales de las baterías puede afectar el rendimiento de las mismas. Limpie cuidadosamente los terminales con un paño suave y seco an ­tes de instalar las baterías en la cámara.
Baterías de Ni-MH
La capacidad de las baterías de Ni-MH puede disminuir temporalmen­te cuando están nuevas, después de períodos prolongados sin uso o si se recargan antes de que se hayan descargado por completo. Esto es normal y no i ndica ningún mal funcio namiento. Se puede aument ar la capacidad de las baterías descargándolas repetidamente mediante la opción P DESCARGAR del menú de con guración de la cámara (pág. 100) y recargándolas en un cargador de baterías (se vende por separado). No utilice esta opción con baterías alcalinas.
La cámara consume una pequeña cantidad de corriente incluso cuan­do está apagada. Si las baterías de Ni-MH permanecen en la cámara durante períodos prolongados de tiempo, pueden perder completa­mente su carga. El rendimiento de las baterías también puede dismi­nuir si se permite que se descarguen al utilizar, por ejemplo, un  ash. Utilice la opción P DESCARGAR del menú de con guración de la cá- mara para descargar las baterías de Ni-MH. Si las baterías no conservan su carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente, signi cará que han llegado al  n de su vida útil y que es necesario sus­tituirlas.
Las baterías de Ni-MH se pueden cargar en un cargador de baterías (se vende por separado). Las baterías pueden estar calientes al tacto
Para su seguridad
después de cargarlas. Para obtener más información, consulte las ins­trucciones suministradas con el cargador. Utilice el cargador solamen­te con baterías compatibles.
Las baterías de Ni-MH pierden gradualmente su carga cuando no es­tán en uso.
Eliminación
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales.
Adapt adores de al imentaci ón de CA (se vend en por separ ado)
Utilice solamente adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM dise­ñados para emplearse con esta cámara. El uso de otros adaptadores puede dañar la cámara.
• El adaptador sólo se debe utilizar en interiores.
• Asegúrese de que la clavija de CC está bien conectada a la cámara.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Al desconectar el adaptador, tire de la clavija, no del cable.
• No utilice el adaptador con otros dispositivos.
• No desmonte el adaptador .
• No exponga el adaptador a altos niveles de calor y humedad.
• No someta el adaptador a golpes físicos fuertes.
• El adaptador p uede producir un zumbid o o calentarse durante el uso. Esto es normal.
• Si el adaptador causa interferencias en la recepción de radio, cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Para garantizar que las imágenes se grabarán correctamente, no so-
Uso de la c ámara
meta la cámara a impactos o sacudidas mientras se graban imágenes.
Inter ferencia e léctri ca
La cámara puede causar interferencias en equipos de hospital o de aviación. Consulte al personal del hospital o línea aérea antes de utili­zar la cámara en un hospital o en un avión.
Crist al líquido
Si se daña la pantalla o el visor electrónico, se debe tener cuidado de evitar el contacto con el cristal líquido. Tome inmediatamente las medidas indicadas en caso de producirse alguna de las situaciones siguientes:
Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie la zona afectada
con un paño y luego lávese cuidadosamente con jabón y agua co­rriente.
Si el cri stal líq uido entr a en contac to con sus oj os, lávese el ojo afe ctado con agua limpia durante al menos 15 minutos y consulte a un médico.
En caso de inge rir el crist al líquido, enjuáguese la boca cuidadosamente
con agua. Beba grandes cantidades de agua y provoque vómito, lue­go, obtenga asistencia médica.
Tome fotog rafías de pr ueba
Antes de tomar fotografías en ocasiones importantes (tales como bo­das o antes de irse de viaje), tome una fotografía de prueba y com­pruebe el resultado para asegurarse de que la cámara funciona nor­malmente. FUJIFILM Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdida de ingresos derivados del mal funcionamiento del producto.
v
Para evitar incend ios o descargas eléctrica s, no exponga este equ ipo a
Declar ación de confor midad con la CE

AVIS OS

la lluvia ni a la humedad.
Lea las “Instrucciones de seguridad” (páginas ii–v) y asegúrese de que las ha compren dido antes de utilizar la cám ara.
Para su seguridad
Declara ción de conform idad con la CE
Nosotros
Nombre: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Dirección: Benzstrasse 2
declaramos que el producto
Nombr e del produc to: CÁMARA DIGITAL FUJIFILM FinePix series
Nombr e del fabric ante: FUJIFILM Corporation Dirección del fabricante: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
cumple las normas siguientes:
Seguridad: EN60950-1: 2006 EMC: EN55022: 2006 clase B
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva EMC (2004/108/EC) y la Directiva de baja tensión (2006/95/EC).
Kleve, Alemania
Lugar Fecha Firma, Dire ctor Genera l
47533 Klev e, Alemania
S250 0HD/ S2700H D, S180 0/S1900 , S1600/ S1700
TOKIO 107-0052 JAPÓN
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005
1 de diciembre
de 2009
vi
Para su seguridad
Elimin ación de apar atos eléctr icos y electró nicos por par te de usuarios parti culares
Avisos de cop yright
Informa ción sobre marc as comercia les
Elimin ación de apar atos eléctri cos y electró nicos por par te de usuarios particulares
Elimi nación de equi pos eléctr icos y electr ónicos usad os (aplicable e n países de la Unión E uropea, No ruega, Isl andia y Liec htenstein)
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades de su municipio, con el ser­vicio de recogida de basura doméstica o con la tienda donde adquirió el producto.
Países q ue no perte necen a la Unió n Europea, N oruega, Isl andia y Liec htenstei n
Si desea desechar este producto (incluidas las baterías o los acumula­dores), por favor contacte con las autoridades locales y pregunte cuál es la forma correcta de eliminación.
La presencia de este símbolo en el produc to, en el ma­nual y en la garantía y/o en el embalaje, indica que el producto no se debe desechar como basura domés­tica.
En cambio, se de be llevar a un punto de recogi da apro­piado para el reciclaje de equipos eléctricos y electró­nicos.
Al asegurarse de que este producto se desecha de forma correcta, estará contribuyendo a evitar las po­tenciales consecuencias negativas para el medio am­biente y la salud humana que podrían producirse en caso contrario.
La presencia de este símbolo en las baterías o en los acumuladores indica que las baterías no deben ser tra­tadas como residuos domésticos.
Si su equipo contiene baterías o acumuladores que se pueden extraer fácilmente, deséchelos por separado de acuerdo con las normativas locales.
Avisos de copyri ght
A excepción de un uso estrictamente personal, las imágenes graba­das con esta cámara digital no deben utilizarse de ninguna forma que infrinja las leyes de derechos de autor sin el previo consentimiento de los propietarios de los derechos correspondientes. Tenga en cuenta que puede haber restricciones para fotogra ar espectáculos en vivo, eventos y exposiciones, incluso si es para un uso puramente personal. También es necesario tener presente que la transferencia de tarjetas de memoria que contienen imágenes o datos protegidos por las leyes de derechos de autor está prohibida por las restricciones impuestas por dichas leyes.
Informa ción sobre marc as comercia les
Macintosh, Power Macintosh, Power Mac, PowerBook, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y otros paí­ses. Microsoft, Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas co­merciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. “ Windows” es una abreviatura que se utiliza para referirse al sistema operativo Microsof t Windows. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Syste­ms Incorporated en EE.UU. y/u otros países. HDMI, el logotipo HDMI y High-D e n ition Multimedia Interface son marc as comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC. El logotipo de SDHC es una marca comercial.
Nota: Los logotipos “Designed for Microsof t® Windows® XP” y “
FOR Windows Vista™” son válidos únicamente para la cámara y el con-
trolador de hardware de la cámara.
CERTIFIED
vii

Acerca de este manual

✔✔ Resolución de problemas
..............................
pág. 104
✔✔ Glosario
.......................................................
pág. 115
✔✔ Contenido
......................................................
pág. xii
✔✔ Mensajes de advertencia e información en pantalla
...................................................................
pág. 111
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
...........
pág. ix
✔✔ Restricciones para la con guración de la cámara
..........................................................
Manual básico
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nom­bre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y res­puestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos términos técnicos.
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC opcio­nales. En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más información, consulte la página 10.
.......................................................
Tarje tas de memoria
..............................
...........
pág. ix
pág. 104
pág. 115
Contenido
La sección “Contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes de adve rtencia e información en pantalla
...................................................................
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
Restricciones para la con guración de la cámara
..........................................................
Consulte el Manual básico para informarse sobre las restricciones que rigen para las distintas opciones disponibles en cada modo de disparo.
......................................................
Manual básico
viii
pág. xii
pág. 111

Preguntas y respuestas sobre la cámara

Con guración de la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Compartir imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 14 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria 99 ¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente? Autodesconexión 98 ¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla? Brillo LCD 97
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Cómo se llaman las partes de la cámara? Partes de la cámara 2 ¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla? Visualizaciones 4 ¿Cómo utilizo los menús? Menús 69 ¿Qué signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error? Mensajes y visualizaciones 111 ¿Cuánto queda de carga en las baterías? Nivel de carga de las baterías 15 ¿Puedo incrementar la capacidad de las baterías recargables de Ni-MH? Descargar 100
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes 57
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Visualización de imágenes en
Frase clave
obturador
Modo silencio 18
Frase clave
un ordenador
la página
94
Consulte
la página
63
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria 116 ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas?
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?
¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros 21 ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas escenas? ¿Puedo seleccionar mis propios ajustes para distintas escenas? Escenas 35 ¿Cómo puedo estar seguro de que el sujeto está sonriendo al tomar una fotografía? ¿Cómo puedo estar seguro de que nadie parpadeó al tomar la fotografía? Detección de parpadeo 23 ¿Cómo hago tomas de primer plano? Modo macro (primeros planos) 26 ¿Cómo desactivo el  ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz? ¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga? Modo de disparo continuo 29 ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de autodisparador 75 ¿Cómo hago una toma panorámica? ¿Cómo apago la lámpara situada en la parte delantera de la cámara? Luz auxiliar de AF 25 ¿Cómo encuadro las fotografías con el sujeto desplazado hacia un lado? Bloqueo del enfoque 24 ¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura? Modos P, S, A y M 40 ¿Puedo guardar y luego recuperar los ajustes de la cámara? Modo C 45 ¿Cómo ajusto la exposición? Compensación de la exposición 33
Modo de doble estabilización
Frase clave
Modo B
de imagen
Modo M
Detección de sonrisa 37
Modo de  ash 27¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el  ash?
Modo N
la página
15
17
35
39
x
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Visualización de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Consulte
Pregunta
¿Cómo grabo vídeos? Grabación de vídeos 52 ¿Cómo encuadro las imágenes en el visor? Botón EVF/LCD 5
Visualización de imágenes
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 46 ¿Cómo borro la imagen actual? ¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas? Borrar imágenes 50 ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción? Zoom de reproducción 47 ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción de varias fotos 49 ¿Cómo puedo ver todas las imágenes tomadas en un mismo día? Clasi cación por fecha 49 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 86 ¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imáge-
nes? ¿Puedo ver mis imágenes en una presentación de diapositivas? Presentación de diapositivas 82 ¿Puedo agregar un comentario de voz corto a mis imágenes? Comentario de voz 89 ¿Puedo recortar elementos no deseados de mis imágenes? Recorte (reencuadre) 91 ¿Puedo realizar copias pequeñas de mis imágenes? Redimensionar 92 ¿Puedo copiar imágenes de la memoria interna a la tarjeta de memoria? Copiar 87
¿Cómo puedo ver mis imágenes en un televisor?
Selección de un formato de
Visualización de imágenes en
Frase clave
Frase clave
El botón b
visualización
un televisor
la página
Consulte
la página
20
46
55
xi
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí

Tabla de contenido

Para su seguridad ............................................................................ ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
AVISOS ............................................................................................... vi
Acerca de este manual ............................................................... viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ............................. i x
Antes de empezarr
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara ......................................................... 4
El dial de modo ............................................................................ 6
Primeros pasoss
La correa y la tapa del objetivo ................................................. 7
Instalación de las baterías ........................................................... 8
Cómo insertar una tarjeta de memoria ...............................10
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 13
Modo de disparo ..........................................................................13
Modo de reproducción .............................................................. 13
Con guración básica ...................................................................14
Fotografía básica y reproducciónn
Toma de fotografías en el modo B (Auto)........................ 15
Visualización de imágenes .......................................................20
Más sobre la fotografíaa
Detección inteligente de rostros y supresión de ojos
rojos .....................................................................................................21
Detección de parpadeo .............................................................23
Bloqueo del enfoque ...................................................................24
F Modos macro y súper macro (primeros planos) ........ 26
N Uso del  ash (Flash inteligente) .........................................27
I Disparo continuo (modo de ráfaga) ...............................29
c Zoom instantáneo .................................................................. 31
d Compensación de la exposición ......................................33
Modo de disparo ............................................................................35
B AUTO .......................................................................................... 35
M RECONOCIM. ESCENA .................................................35
SP ESCENAS ....................................................................................35
N MODO PANORAMA.........................................................39
Modos P, S, A y M .........................................................................4 0
C: MODO PERSONALIZADO .....................................................45
xii
Tabla de contenido
Más sobre la reproducció
Vídeo
Conexione
Menú
Más sobre la reproducciónn
Opciones de reproducción .......................................................46
Zoom de reproducción ..............................................................47
Visualización de información de la foto ..............................48
Reproducción de varias fotos ..................................................49
Clasi cación por fecha ...............................................................49
A Borrar imágenes ......................................................................50
Vídeoss
F Grabación de vídeos ..............................................................52
a Visualización de los vídeos ................................................54
Conexioness
Visualización de imágenes en un televisor ....................... 55
Impresión de imágenes por medio de USB .......................57
Conexión de la cámara ..............................................................57
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................57
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................58
Creación de un pedido de copias DPOF .............................60
Visualización de imágenes en un ordenador ...................63
Instalación de FinePixViewer ..................................................63
Conexión de la cámara ..............................................................67
Menúss
Uso de los Menús: Modo de disparo ..................................... 69
Uso del menú del modo F ...................................................... 69
Opciones del menú del modo F ...........................................70
N ISO ............................................................................................70
O TAMAÑO IMAGEN...............................................................71
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................72
P G COLOR ...............................................................72
Uso del menú de disparo ..........................................................73
Opciones del menú de disparo ..............................................74
B AUTODISPARADOR ............................................................ 75
C FOTOMETRÍA ........................................................................76
D EQUILIBRIO BLANCO .........................................................77
E DISPARO RÁPIDO ................................................................78
F ENFOQUE ...............................................................................78
G MODO AF ...............................................................................79
H NITIDEZ ..................................................................................80
I FLASH ......................................................................................80
J SOBRE/SUBEXP. SEC. .........................................................80
xiii
Tabla de contenido
Notas técnica
Resolución de problema
Apéndic
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................ 81
Uso del menú del modo F ...................................................... 81
Opciones del menú del modo F ...........................................82
I PROYECCIÓN ........................................................................82
Uso del menú de reproducción ..............................................83
Opciones del menú de reproducción ..................................84
B SUPR. OJOS ROJOS .............................................................84
C GIRAR IMAGEN ....................................................................85
D PROTEGER .............................................................................86
E COPIAR ....................................................................................87
F COMENTARIO DE VOZ .......................................................89
G REENCUADRE .......................................................................91
O REDIMENSIONAR ................................................................92
El menú de con guración .......................................................... 93
Uso del menú de con guración .............................................93
Opciones del menú de con guración .................................94
A MOSTRAR FOTO ..................................................................95
B CONTADOR ...........................................................................96
D ZOOM DIGITAL ....................................................................97
I VOL.REPRODUCCIÓN ........................................................97
J BRILLO LCD ...........................................................................97
K FORMATEAR .........................................................................98
M AUTODESCONEXIÓN .........................................................98
N DIF. HORARIA .......................................................................99
P DESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH)..................... 100
Notas técnicass
Accesorios opcionales ...............................................................101
Accesorios de FUJIFILM........................................................... 102
Cuidado de la cámara ............................................................... 103
Resolución de problemass
Resolución de problemas ....................................................... 104
Mensajes y pantallas de advertencia ................................. 111
Apéndicee
Glosario ............................................................................................115
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria
..............................................................................................................116
Especi caciones ........................................................................... 118
xiv

Introducción

Símbolos y convenciones

Accesorios suministrados

Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento
correcto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustracio­nes de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:

Antes de empezar

Baterías alcalinas AA (LR6)
(×4)
FinePix CD
FinePix CD
Cable USB - A/V Correa Tapa del objetivo
1

Partes de la cámara

Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Ojal para la correa ...................................... 7
2 Control de zoom ..............................16, 47
3 Disparador ....................................................19
4 Botón g (Detección in teligente
de rostros/ eliminación de ojos rojos) ................21
5 Botón I (modo ráfaga) ...............................29
2
6 Interruptor G ................................ 13
7 Lámpara indicadora ...............................19
8 Dial de modo ................................................6
9 Luz auxiliar de AF .....................................25
Lámpara de autodisparador .............75
10 Flash ..................................................................27
11 Botón N (apertur a del  a sh) .........................27
12 Micrófono .............................................52, 89
13 Altavoz ....................................................54, 90
14 Objetivo .........................................................13
Introducción
15 Visor electrónico ............................... 5
16 Botón selector (ver más abajo)
17 Pantalla ...................................................4
18
Botón DISP (pantalla)/BACK
....... 17, 46
19 Botón d (compensación d e la exposi-
ción/información de la foto) .............33, 4 8
20 Montura para trípode 21 Tapa del compartimiento de las
baterías. .................................................. 8
22 Cerrojo del compartimiento de
23 Botón EVF/LCD (visualización de la
selección) .................................................... 5
24 Botón a (repr oducc ión) ........... 20, 46
25 Botón F (modo de foto) ............. 69, 81
26
Tapa de los terminales
...55, 57, 67
27 Ranura para tarjetas de
memoria .............................................. 11
28 Conector para el cable de A/V-
USB ...........................................55, 57, 67
29 Conector HDMI ...............................55
las baterías ............................................ 8
Botón selector
Cursor hacia ar riba
Botón b (borrar) (pág. 20)
Series S2500HD/S2700HD
Series S1800/S1900 Series S1600/S1700
Botón m (brillo de la pantalla) (ver abajo)
Cursor h acia la izquie rda
Botón F (macro) (pág. 26)
Curso r hacia abajo
Botón MENU/OK (pág. 14)
Curso r hacia la derec ha
Botón N ( ash) (pág. 27)
Botón c (zoom instantáne o) (pág. 31)
2 Suger encia: Brillo de la p antalla
Al pulsar brevemente el botón m se incrementa el brillo de la pantalla, haciendo que ésta se pueda ver con mayor facilidad en luz brillante. El brillo normal se restaura al tomar una fotografía.
Antes de empezar
3
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
ISO AUTO (800
)
9
N
12/ 31/2050
■■ Reproducción
10: 00
AM
100-0001
12/ 31/2050
N
4:3
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
14 Indicador de autodisparador ...........75
15 Fecha y hora ................................................14
16 Velocidad de obturación
y abertura ......................................................41
Número de fotografías restantes
17
18 FinePix Color ...............................................72
19 Medición........................................................76
20
Advertencia de desenfoque
..........................................................27, 107, 111
21 Brillo de la pantalla .................................... 3
22 Marcas de enfoque ................................. 18
23 Indicador de memoria interna 24 Indicador de compensación
de la exposición ........................................33
25 Indicador de exposición ..................... 44
5 Indicador de modo silencio ..............18
6 Indicador de modo de
...58
reproducción ......................................20, 46
7 Indicador de comentario de voz ....89
8 Imágen de regalo.....................................46
9 Número de foto ........................................96
P
AJUSTAR
F
2. 850
10: 00
12/ 31/2050
* a: indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (pág.
10).
Reproducción
10: 00
4
12/ 31/2050
ISO AUTO (800
AM
AM
N
4:3
)
100-0001
4:3
1 Calidad de imagen ..................................72
9
2 Tamaño de imagen .................................71
3 Sensibilidad..................................................70
4 Equilibrio blanco.......................................77
5 Modo de  ash ............................................27
*
6 Modo silencio .............................................18
7 Indicador de detección inteligente
de rostros ......................................................21
8 Modo de doble estabilización de
imagen ............................................................ 17
9 Modo de disparo ......................................35
10 Nivel de carga de las baterías ........... 15
11 Modo macro (primer plano) .............26
12 Modo de disparo rápido......................78
13 Modo ráfaga ................................................29
1 Imagen protegida ....................................86
2
N
Indicador de impresión de DPOF
3 Indicador de supresión de ojos
rojos .......................................................... 21, 84
4 Indicador de detección
inteligente de rostros ............................21
...116
*
.......10
Introducción
El v isor electr ónico (EVF)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Para cambiar entre la pantalla y el visor electrónico, pulse el botón EVF/LCD (la opción seleccionada se mantiene efectiva cuando se apaga la cámara o cuando se gira el dial de modo a otra posición).
EVF
LCD
Antes de empezar
5
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
B (AUTO): Un modo sencillo de “enfocar y disparar”, recomendado para usuarios que no tienen experiencia con cámaras digitales (pág. 15).
M (RECONOCIM. ESCENA): Un modo de “enfocar y disparar” en el que la cámara selecciona automáticamente los ajustes apropiados para la escena (pág. 35).
SP (ESCENAS): Seleccione una escena apropiada para el sujeto o las condicio­nes de disparo y deje que la cámara haga el resto (pág. 35).
6
P, S, A, M: para tener el control total de los ajustes de la cámara, incluida la abertur a (M y A) y/o la velocidad de obturación (M y S; pág. 40).
C (PERSONALIZ ADO): Para recuperar los ajustes guardados para los modos P, S, A y M (pág. 45).
F (VÍDEO): Para grabar vídeos con sonido (pág. 52).
N (PANORAMA): Tome una serie de fo- tografías y combínelas para formar una panorámica (pág. 39).
Seleccione estas posiciones

La correa y la tapa del objetivo

Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a continuación.
3 Precaución
Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la correa esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa del objetivo a la correa (w).

Primeros pasos

7

Instalación de las baterías

Revestimiento de la batería
Revestimiento de la batería
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suminis­tra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
Deslice el cerrojo del com­partimiento de las baterías en la dirección indicada y abra la tapa del comparti­miento de las baterías.
1 Nota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada an­tes de abrir la tapa del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de las baterías mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las baterías.
Inserte las baterías
2
Introduzca las baterías asegurándose de que su orientación coincida con las marcas “+” y “–” que hay en el interior del comparti­miento de las baterías.
8
3 Precauciones
Introduzca las baterías con la orientación correcta.
Nunca utilice baterías cuyo reves-
timiento se esté desprendiendo o esté dañado ni mezcle baterías usadas con baterías nuevas, ba­terías con di stintos niveles de ca r­ga o baterías de distinto tipo. Si
se hace caso omiso de estas precauciones, las baterías podrían sufrir pérdidas o re­calentarse.
Nunca utilice bate rías de manganeso o d e Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según la marca de las mismas y disminuye a temperatu­ras inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar bate­rías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las baterías puede reducir la duración de las mismas.
Revestimiento de
Revestimiento de la batería
la batería
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compar­timiento de las baterías y deslícela hasta que el ce­rrojo encaje en su sitio (oirá un “clic”).
3 Precaución
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las baterías no se cierra, compruebe que las baterías es­tán orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
2 Sugere ncia: Uso de un adapta dor de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador de CA y conector de CC opcionales (se venden por separado).
Selección del tipo de baterías
Después de sustituir las baterías por otras de otro tipo, seleccio­ne el tipo de baterías mediante la opción T TIPO DE BATERÍA del menú de con guración (pág.
CONFIGURACIÓN
FORMATEAR
AUTODESCONEXIÓN DIF. HORARIA COLOR DEL FONDO
TIPO DE BATERÍA
ESPAÑOL
2
MIN
ALCALINA
NI-MH LITIO
94) para asegurarse de que el ni­vel de carga de las baterías sea indicado correctamente y que la cámara no se apague de forma inesperada.
Primeros pasos
9

Cómo insertar una tarjeta de memoria

■■ Ta rjetas de memoria compatibles
Interruptor de protección contra escritura.
Aun cuando la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el funcionamiento inco­rrecto de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en la memoria interna deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble como CD o DVD. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 87). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y repro­ducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria SanDisk SD y SDHC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/ index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con dispo­sitivos de tarjetas xD-Picture Cards o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o bo­rrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura.
10
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del com­partimiento de las baterías, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compar­timiento de las baterías y deslícela hasta que el ce­rrojo encaje en su sitio (oirá un “clic”).
Primeros pasos
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orienta­ción mostrada abajo, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación correcta; no la inser­te en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no está inserta­da correctamente, las imágenes se grabarán en la memoria interna.
Clic
Ex tracción de la s tarjetas de mem oria
Después de con rmar que la cáma­ra está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suéltela lenta­mente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al ex­traerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
No apa gue l a cáma ra ni ext raig a la ta rjet a de me mori a mie ntras se for mate a la ta rjet a de me mori a ni m ient ras se grab an o bo rran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 98.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que son más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no sale expulsada, lleve la cámara con un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria. Utilice una tarjeta con una velocidad de escritura clase 4 (4 MB/s) o superior al grabar vídeos HD.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que se al­macenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
12

Encendido y apagado de la cámara

Modo de disparo

Modo de reproducción

Modo de disparo
Deslice el interruptor G en la dirección que se indica a continuación. El objetivo se extenderá auto­máticamente.
Deslice el interruptor G para apagar la cámara.
2 Suger encia: Cambiar a l modo de reprodu cción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el dispa­rador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precauciones
Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar da-
• ños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Manten­ga limpio el objetivo.
• El botón G no interrumpe por completo el sumi- nistro de energía a la cámara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (consulte la página 98). Para encender la cámara, utilice el interruptor G o pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Pulse nuevamente el botón a o deslice el interrup­tor de G para apagar la cámara.
2 Suger encia: Cambiar a l modo de disparo
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de repro­ducción.
Primeros pasos
13
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con­ gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 94).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
1.1 Pulse el selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia
la derecha para resaltar un idioma.
SET NO
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/HORA NO AJUSTADA
2012 2011
AA. MM. DD
2010
2009 2008
AJUSTAR NO
1. 1 12 : 00
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
AM
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK. Se visualizará un mensaje relacionado con el tipo
de batería; si el tipo di ere de aquel que se insertó en la cámara, utilice la opción T TIPO DE BATERÍA en el menú de con gura- ción (pág. 94) para especi car el tipo correcto.
2 Suger encia: El reloj de la cámara
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara y el tipo de batería serán reiniciados y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Si deja las baterías en la cámara durante aproximadamente 10 horas, se pueden extraer la baterías durante aproximadamente 24 horas sin que se reinicie el reloj, el idioma seleccionado o el tipo de batería.
14
Toma de fotografías en el modo B (Auto)
Indica dor
Descripción
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo B (auto).
Encienda la cámara.
1
Deslice el interruptor G para encender la cámara.
Seleccione el modo B.
2
Gire el dial de modo a B.
1 Nota
Es posible que la advertencia sobre las baterías no aparezca antes de que se apague la cámara, particularmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez que ya se han agotado. El consumo de energía varía considerablemente en fun­ción del modo de funcionamiento; en algunos modos o al cambiar del modo de disparo al de reproducción, el aviso de carga baja (B) puede no aparecer o aparecer sólo poco antes de que se apague la cámara.
Veri que el nivel de carga de las baterías.
3
Veri que el nivel de carga de las baterías en el indicador.
qw
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente des-
cargadas.
q
w
B
(rojo)
A
(parpadea en rojo)
La carga de las baterías es baja. Susti­túyalas lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague la cámara y sustituya las baterías.
Descripción

Fotografía básica y reproducción

15
Toma de fotografías en el modo B (Auto)
Encuadre la imagen.
4
Sitúe el sujeto principal en las marcas de enfo­que y utilice el control de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla.
Seleccione W para
alejar
Indicador de zoom
Seleccione T para
acercar
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara  rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuer­po. El movimiento de las manos puede causar el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o dema­siado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos del objetivo y del  a s h .
De forma predeterminada, la cámara sólo utiliza el zoom óptico. Si lo desea, puede uti­lizar el zoom digital (pág. 97) para acercar la imagen aún más.
2 Suger encia: Bloqueo de l enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (pág. 24) para enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
16
Loading...
+ 110 hidden pages