FUJIFILM S1000 FS Instruction Manual [fr]

Préparatifs
Utilisation de l’appareil photo
MODE D’EMPLOI
Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix S100FS. Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation.
Photographie avancée
Branchement de
l’appareil photo
Guide de dépannage
• Photographie
• Lecture
•Vidéo
Réglages
Installation
du logiciel
Annexes
Avertissement
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Veuillez lire les Notes pour la sécurité (note distincte : « Remarques et Avertissements ») et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
2
IMPORTANT
AVANT DE DEBALLER LE CD-ROM FOURNI PAR FUJIFILM Corporation, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR. SEULEMENT DANS LA CONDITION OU VOUS ACCEPTEZ PLEINEMENT CE CONTRAT, VOUS POURREZ ALORS UTILISER LE LOGICIEL ENREGISTRE SUR CE CD-ROM. PAR OUVERTURE DE SON EMBALLAGE, VOUS ACCEPTEZ CE CONTRAT ET VOUS ENGAGEZ A LE RESPECTER.
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre FUJIFILM Corporation (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes et conditions de la cession qui vous est accordée pour l’utilisation du logiciel fourni par FUJIFILM. Le CD-ROM contient le logiciel d’une tierce personne. Dans le cas où un contrat séparé est fourni par la tierce personne pour son logiciel, les prov isions prévues dans ce contrat séparé entrent en application pour l’utilisation du logiciel de la tierce personne, et ces provisions prévalent sur ce lles prévues dans ce Contrat.
1. Définitions.
(a) « Media » signifie le CD-ROM intitulé « Software for FinePix » qui vous
est fourni avec ce Contrat. (b) « Logiciel » signifie le logiciel qui est enregistré sur le Media. (c) « Documentation » signifie les manuels de fonctionnement du Logiciel
ainsi que les autres documents écrits qui lui sont reliés et qui vous sont
fournis en même temps que le Media. (d) « Produit » signifie Media (y compris Log iciel) ainsi que la
Documentation.
2. Utilisation du Logiciel.
FUJIFILM vous accorde une cession non transférable et non exclusive : (a) pour installer une copie du Logiciel sur un ordinateur et sous forme
d’exécution en machine binaire ; (b) pour utiliser le Logiciel sur l’ordinateur sur leq uel le Logiciel a été installé ;
et (c) pour réaliser une copie de secours du Logiciel.
3. Restrictions.
3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore
transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la
Documentation à un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM.
Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assigner ou encore
transférer tout ou une partie des droits qui vous sont accordés par
FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM.
3.2 Sauf dans les seuls cas expressément définis par FUJIFILM ci-dessous,
vous ne pouvez en aucun cas copier ou reproduire en partie o u en totalité
le Logiciel ou la Documentation.
3.3 Vous ne po uvez en aucun cas modifier, adapter ou traduire le Logiciel ou
la Documentation. Vous ne pouvez en aucun cas altérer ou retirer le
copyright et toute autre notice de propriété qui apparaît sur le Logiciel ou
dans la Documentation.
3.4 Vous ne pouvez en aucun cas réaliser vous même ou demander à un
tiers de réaliser une re-décomposition, une décompilation, ou un
désassemblage du Logiciel.
AVERTISSEMENT
Contrat de Licence d’Utilisateur
Veuillez lire cette page avant d’utiliser le logiciel.
4. Propriété.
Tous les droits d’auteur et autre droits de propriété du Logiciel et de la Documentation sont possédés et conservés pa r FUJIFILM ou ses fournisseurs tiers tels qu’indiqués sur le Logiciel ou dans la Documentation. Aucun des termes contenus dans ce texte ne laisse entendr e, expressément ou implicitement, le transfert ou l’accord d’un quelc onque droit, permis, ou titre autres que ceux qui vo us sont explicitement accordés par ce Contrat.
5. Limites de Garantie.
FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucu n défaut de matériel ou de main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour quatre­vingt-dix (90) jours à partir de la date ou vous avez reçu le Media. Au c as où le Media ne remplirait pas les conditions de garantie spécifiées, FUJIFILM remplacera le Media défectueux par un Media ne conte nant pas de défaut. L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que votre seul et exc lusif recours concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici.
6. DENI DE RESPONSABILITE.
SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT, FUJIFILM FOURNIT LE PRODUIT « EN L’ETAT » ET SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE SORTE QU’ELLE SOIT, EXPRIMEE OU SOUS ENTENDUE. FUJIFILM N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE, SOUS ENTENDUE OU STATUTAIRE, EN QUELCONQUE MATIERE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITEE A, NON-RESPECT DE DRO IT D’AUTEUR QUEL QU’IL SOIT, PATENTE, SECRET COMMERCIAL, OU TOUT AUTRE DROIT DE PROPRIETE DE TOUT TIERS PARTIE, COMMERCIALISATION, OU ADAPTABILITE POUR UN QUELCONQUE BUT PARTICULIER.
7. LIMITE DE RESPONSABILITE.
EN AUCUN CAS FUJIFILM NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES QUELCONQUES, GENERAUX, SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, CONSECUTIFS, ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES, OU ENCORE DES DOMMAGES (Y COMPRIS DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS OU PERTES DE REVENUS) OCCASIONNES PAR L’UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISATION DU PRODUIT MEME SI FUJIFILM A EU CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
8. Non exportation.
Vous reconnaissez que ni le Logiciel ni une partie de ce dernier, ne sera transféré ou exporté dans un pays quelconque, ou ne sera utilisé en aucune façon en violation des lois de contrôle d’exportation et de la réglementation auxquelles le Logiciel est soumis.
9. Fin du contrat.
En cas d’infraction d’un quelconque terme et d’une quelconque condition ci décrites, FUJIFILM pourra terminer immédiatement ce Contrat avec vous sans avertissement préalable.
10. Terme.
Ce Contrat est effectif jusqu’à ce que vous cessiez d’utiliser le Logiciel, à moins qu’il ne soit préalablement interrompu en accord avec la Section 9 ci-décrite.
11. Obligation lors de la terminaison.
Lors de la terminaison ou de l’expiration de ce Contrat, vous devrez, sous votre responsabilité et à vos propres frais, effa cer ou détruire immédiatement tout le Logiciel (y compris ses copies), le Media ainsi que la Documentation.
12. Loi en vigueur.
Ce Contrat est gouverné par et en accord avec les lois en vigue ur au Japon.
3
Déclaration de conformité de la CEE
Nous Nom : FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Adresse : Benzstrasse 2
déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix S100FS Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
est conforme aux normes suivantes
selon les dispositions de la directive de la CEE (2004/108/CE) et de la directive Basse tension (2006/95/CE).
Sécurité : EN60065 : 2002 + A1 EMC : EN55022 : 1998 + A1 : 2000 + A2 : 2003 Class B
47533 Kleve, Germany
TOKYO 107-0052, JAPAN
EN55024 : 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003 EN61000-3-2 : 2000 + A2 : 2005 EN61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 + A2 : 2003
Kleve, Germany
Lieu
Ce produit est livré avec une batterie. Lorsque celle-ci est déchargée, ne la jetez jamais mais traitez-la comme un déchet chimique à usage domestique.
1er décembre 2007
Signature/Directeur généralDate
4
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers
Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens
pratiquant le tri sélectif)
Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité comme déchet ménager. Il devra être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques. En s’assurant d’un bon retraitement de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé. Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever de l’appareil et de les traiter séparément.
de ce produit, contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Pour les pays hors Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.
Le recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage
5
Table des matières
Avertissement ....................................................... 2
IMPORTANT......................................................... 3
Déclaration de conformité de la CEE.................... 4
Traitement des appareils électriques et
électroniques chez les particuliers................... 5
Table des matières ............................................... 6
A propos de ce manuel......................................... 9
Accessoires inclus............................................... 10
Pièces et fonctions de l’appareil photo................ 11
Prises d’images avec l’écran............................... 14
Préparatifs
Fixation de la dragonne, du bouchon d’objectif et
du pare-soleil................................................. 15
Chargement de la batterie .................................. 17
Insertion de la batterie ........................................ 19
Insertion de la Carte mémoire............................. 21
Mise sous tension et hors tension....................... 24
Réglage de la langue, de la date et de
l’heure ...................................................... 24
Modification de la date et de l’heure ................... 27
Sélection de la langue......................................... 28
Guide des opérations de base............................ 29
Utilisation de l’appareil photo
Prise de vues (B Mode AUTO).................... 32
Utilisation de la détection sujet intelligente
lors de la prise de vues............................ 37
Utilisation de la fonction de double
stabilisateur lors de la prise de vues........ 39
Prise de vues avec verrouillage de la mise
6
au point et de l’exposition......................... 40
Témoin d’assistance AF............................. 42
Utilisation de la fonction zoom ................... 42
Réglage de la composition des photos ...... 43
Visualisation des images.................................... 44
Effacement des images/vidéos..................... 49
Utilisation de la touche (AE-L) ............... 49
Suppression des images à l’aide du
[MENU LECTURE] .................................. 49
Photographie avancée — Photographie
Réglage automatique des conditions de prise de
vues .............................................................. 52
Utilisation des fonctions de photographie —
Procédure de réglage ................................... 53
Réglage du mode de prise de vues.................... 55
B Auto................................................. 55
FSB (bracketing simulation film)........ 55
, SCENES .................................... 56
N AE Programmée..................................... 59
M Priorité Vitesse AE ................................. 60
< Priorité Ouverture AE............................. 62
> Manuel................................................... 63
, Standard....................................... 65
Réglage de la luminosité de l’image
(D Compensation d’exposition).................... 66
Réglage de la mesure de la luminosité
(Photométrie)................................................ 68
AE-L à l’aide du verrouillage AE......................... 69
AF Continu ......................................................... 70
Mise au point manuelle ...................................... 71
Modification du réglage de sensibilité
([S ISO]) ...................................................... 73
e Macro/> Super Macro (gros plan)................. 75
d Réglage du flash (Flash intelligent)................. 76
* Retardateur .................................................... 79
Réglage du retardateur............................... 79
Prise de vues à l’aide du retardateur .......... 79
f Prise de vues en continu ............................... 81
[f 7 PRE.(RAW 3)] prise de vues en
continu...................................................... 82
[ 50 PRE.3] (environ 7 images/sec.) ... 82
[ BKT PLAGE DYNAMIQUE] ................. 82
[j BRACKETING AE] ............................... 83
Utilisation du [MENU PRISE DE VUES] ............. 85
Réglage du [MENU PRISE DE VUES] ....... 85
Liste des options du
[MENU PRISE DE VUES]........................ 86
[MENU PRISE DE VUES]................................... 88
Réglage de la simulation film
([ SIMULATION DE FILM]) .................. 88
Réglage de la plage dynamique
([ PLAGE DYNAMIQUE])..................... 88
Modification du réglage de qualité
([ QUALITE])........................................ 89
Réglage de la couleur ([ COULEUR])..... 90
Réglage du contraste ([ TON]) ............... 90
Réglage du contour de l’image (fort/doux)
([ DETAIL])........................................... 91
Réglage de la balance des blancs
([T BALANCE DES BLANCS]).............. 91
Réglage précis de la balance des blancs
( BAL. BLANCS FINE) ......................... 93
Photographie de la même image avec des
expositions différentes
([ INCREM. IL BKT AE])...................... 93
Réglage de l’intensité du flash
([ FLASH] (réglage de la
luminosité)).............................................. 94
Utilisation du flash externe
([ FLASH EXTERNE]) ......................... 95
Spécification de la zone de mise au point
([H MODE AF]) ...................................... 97
Mise au point rapide de la photo
([ PRISE DE VUE RAP.]) .................... 99
Mémorisation de vos réglages personnels
( REGLAGE PERSO.)......................... 99
Photographie avancée — Lecture
Informations de lecture..................................... 100
Utilisation du [MENU LECTURE] ..................... 101
Réglage du [MENU LECTURE] ............... 101
Liste des options du
[MENU LECTURE] ................................ 101
[MENU LECTURE]........................................... 102
Réglage de la lecture automatique
([ DIAPORAMA]) ............................... 102
Correction des effets yeux rouges sur les
photos ([ REDUC. YEUX
ROUGE]) ............................................... 102
Rotation des images
([ ROTATION IMAGE])...................... 103
Protection des images
([ PROTEGER])................................. 104
Suite Q
7
Table des matières
Copie des images
([V COPIER]) ....................................... 106
Ajout d’annotations vocales aux images
([ MEMO AUDIO]).............................. 107
Recadrage des images
([ RECADRER]).................................. 110
Réglage des images DPOF
([ IMPRESSION (DPOF)]).................. 112
Photographie avancée — Vidéo
r Enregistrement de vidéos............................ 116
Changement du format de la vidéo........... 118
w Lecture des vidéos ...................................... 119
Réglages
[U PARAMETRE] ........................................... 121
Utilisation du menu [PARAMETRE].......... 121
Options du menu [PARAMETRE] ............. 122
Branchement de l’appareil photo
Branchement sur un téléviseur ......................... 132
Utilisation de l’adaptateur secteur
(vendu séparément) .................................... 133
Branchement de l’appareil photo directement sur
l’imprimante — Fonction PictBridge ............ 134
Installation du logiciel
Installation sur un ordinateur Windows ............. 138
Installation sur un Mac OS X............................. 140
Branchement sur l’ordinateur............................ 143
Utilisation de FinePixViewer ..................... 146
8
Annexes
Options pour extension du système................. 147
Guide des accessoires..................................... 148
Utilisation correcte de l’appareil photo ............. 150
Utilisation d’une carte xD-Picture Card™, Carte
mémoire SD et d’une mémoire interne....... 151
Ecrans d’avertissements.................................. 152
Guide de dépannage
Guide de dépannage........................................ 157
Fiche technique.............................................. 163
Explication des termes................................... 170
Réseau mondial des appareils photo
numériques FUJIFILM .............................. 172
Cartes mémoire pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card, la Carte mémoire SD et la Carte mémoire SDHC avec le FinePix S100FS. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire » et « Cartes mémoire SD ».
A propos de ce manuel
Z A propos des symboles
ATTENTION
Ce symbole indique des problèmes susceptibles d’affecter le fonctionnement de l’appareil photo.
VERIFICATION
Ce symbole indique des points à noter dans le fonctionnement de l’appareil photo.
MEMO
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires venant compléter les procédures de fonctionnement de base.
Z Cartes mémoire pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card, la Carte mémoire SD et la Carte mémoire SDHC avec le FinePix S100FS. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire » et « Cartes mémoire SD ».
Z Touches de direction (nopq)
Les directions haut, bas, gauche et droite sont indiquées par des triangles noirs dans le mode d’emploi. Les directions haut ou bas sont indiquées par n et o, et gauche et droite par p et q.
Lorsque vous appuyez sur q :
Lorsque vous appuyez sur DISP/BACK :
Z Molette de commande
Pour accéder aux menus ou sélectionner des images (fichiers) plus facilement, il vous suffit de tourner la molette de commande au lieu d’appuyer sur les touches de direction les touches de direction nopq.
nopq
. Toutefois, les explications données dans le présent manuel utilisent
Z Remarque
Dans le présent manuel, les noms de menu ou les messages affichés sur l’écran LCD apparaissent entre crochets ([ ]).
9
Accessoires inclus
• Batterie rechargeable NP-140 (1)
• Chargeur de batteries BC-140 (1)
• Dragonne (1)
• Bouchon d’objectif (1)
• Porte-bouchon d’objectif (1)
• Pare-soleil (1)
• Câble A/V (1)
• Câble USB (1)
CD-ROM (1)
Software for FinePix
• Mode d’emploi (cette brochure) (1)
• Remarques et Avertissements (1)
10
Pièces et fonctions de l’appareil photo
• Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo.
A Molette de modes B Monture de la dragonne (p.15) C Interrupteur d’alimentation (p.24) D Déclencheur E Touche ISO (sensibilité ISO) (p.73) F D Touche de compensation d’exposition (p.66, 100) G Molette de commande H Microphone
Suite Q
11
Pièces et fonctions de l’appareil photo
I Témoin d’assistance AF (p.42)/Témoin du
retardateur (p.80)
J Prise d’entrée CC 8 V (DC IN 8V)
(entrée alimentation) (p.133)
K Prise sortie Audio/Vidéo (A/V OUT) (p.132) L ; Port USB M Flash (p.32, 76) N Contact sabot (p.95) O d Touche de libération du flash (p.29, 76) P f Touche de prise de vues en continu (p.81) Q Touche Double stabilisateur (p.39) R Couvercle de protection des prises S Sélecteur de mode de mise au point (p.32, 70, 71) T Touche AF sur une touche (p.71) U Haut-parleur
12
V Viseur (EVF) W Touche EVF/LCD (sélecteur viseur/écran) (p.33) X Écran LCD Y Touche DISP (Affichage)/BACK (p.43, 44) Z Monture de trépied ! Couvercle du compartiment de la batterie (p.19) _ Touche AE-L (verrouillage AE) (p.69) # Molette de photométrie (p.68) $ Touche w (Lecture) (p.44) % Témoin de l’indicateur (p.36) ^ Touche Détection sujet intelligente (p.37, 48)/
Réduction des yeux rouges (p.37)
& nopq Touche de direction * Touche MENU/OK ( Volet de la fente d’insertion (p.21) ) Fente d’insertion de la Carte mémoire (p.21)
13
Prises d’images avec l’écran
31.12.2050 12:00 AM
25N
N
16
100
ISO
2000
F2.8
100-0001
31.12.2050 12:00 AM
100-0001
NN
Z Mode de prise de vues
25
16
ISO
100
31.12.2050 12:00 AM
2000
F2.8
Z Mode lecture
100-0001
100-0001
31.12.2050 12:00 AM
A e Photographie macro (p.75) B d Flash (p.76) C Détection sujet intelligente
(p.37)
D Mode Double stabilisateur
(p.39)
E Mode de prise de vues
(p.55)
F Indicateur du niveau de
batterie (p.18)
G ) Photométrie (p.68) H 9 Balance des blancs (p.91) I Cadre AF (p.34) J Date/Heure (p.25) K Vitesse d’obturation (p.61) L Ouverture (p.62) M ( Retardateur (p.79) N Sensibilité (p.73)
A Détection sujet intelligente (p.48) B w Mode lecture (p.44) C # Annotation vocale (p.107) D Réduction des yeux rouges (p.102) E Mode Visage plus doux (p.57) F F Protection (p.104) G Numéro d’image (p.126) H Cadeau (p.44) I u DPOF (p.112)
O N Qualité (p.89) P Nombre de vues disponibles
Q Simulation de film (p.88) R Plage dynamique (p.88) S $ Avertissement AF (p.152) T Avertissement de risque de
U Y Mémoire interne (p.23) V Prise de vues rapide (p.99) W f Prises de vues en continu
X Indicateur de compensation
Y S Compensation d’exposition
(p.168)
bougé de l’appareil (p.152)
(p.81)
d’exposition (p.66)
(p.66)
L’appareil FinePix S100FS est doté d’une mémoire interne qui permet de photographier sans Carte mémoire. Y apparaît sur l’écran lorsque la mémoire interne est activée.
14
Fixation de la dragonne, du bouchon d’objectif et du pare-soleil
Fixation de la dragonne et du bouchon d’objectif
1 Faites passer la dragonne dans le porte-
bouchon d’objectif, puis attachez-la aux montures de l’appareil photo. Lorsque vous avez fixé les deux extrémités de la dragonne, vérifiez soigneusement pour vous assurer que celle-ci est bien en place.
MEMO
Veillez à ce que le bouchon d’objectif n’apparaisse pas sur la vue lorsque vous prenez une photo ; pour cela, attachez-le au porte-bouchon d’objectif.
2 Tirez le cordon du bouchon d’objectif par la
dragonne.
3 Fixez le bouchon d’objectif.
ATTENTION
• Attachez la dragonne correctement pour éviter de laisser tomber l’appareil photo.
• Attachez le cordon du bouchon d’objectif pour éviter de le perdre.
Préparatifs
Préparatifs
15
15
Fixation de la dragonne, du bouchon d’objectif et du pare-soleil
Fixation du pare-soleil
Le pare-soleil vous permet de réduire les images fantômes et la lumière parasite dans les scènes en contre-jour. Grâce à cet appareil photo, vous obtiendrez des photos claires et nettes.
1 Alignez les indicateurs de l’appareil photo
et ceux du pareil-soleil, puis fixez ce dernier à l’objectif.
2 Faites pivoter le pare-soleil dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
MEMO
Vous pouvez également fixer le pare-soleil à l’envers, comme lorsque vous le placez dans son étui.
16
Chargement de la batterie
La batterie n’est pas totalement chargée lors de la livraison ; vous devez donc la recharger complètement avant de l’utiliser.
Z Batteries compatibles
Batterie rechargeable NP-140 (1)
Bornes
ATTENTION
• La batterie n’est pas totalement chargée lors de la livraison ; vous devez donc la recharger complètement avant de l’utiliser.
• N’apposez aucune étiquette sur la batterie ; la batterie pourrait en effet rester coincée dans l’appareil photo.
• Tout contact entre les bornes de la batterie risquerait de provoquer un court-circuit et une surchauffe.
• Voir « Remarques et Avertissements » pour plus d’informations sur la batterie.
• Utilisez toujours la batterie rechargeable NP-140 (fournie). L’utilisation de batteries rechargeables d’autres marques risquerait de provoquer des dysfonctionnements ou d’endommager l’appareil photo.
• N’essayez pas de décoller les étiquettes externes de la batterie.
Indicateur
1 Insérez la batterie dans le chargeur de
batteries BC-140.
Insérez la batterie correctement, en respectant les signes de polarité.
Batterie rechargeable NP-140
Chargeur de batteries BC-140
2 Raccordez le chargeur de batterie au câble
de connexion, puis branchez ce dernier à la prise secteur.
3 Le témoin de charge clignote en orange et
la charge commence.
Une fois la charge terminée, le témoin s’allume en orange. La charge dure environ 130 minutes.
Suite Q
Préparatifs
17
Chargement de la batterie
Z <Témoin et états de charge>
Témoin de
charge
Batteries non chargées
Eteint
S’allume en orange
Clignote en orange
Erreur lors de la charge
Batterie chargée (charge complète)
En cours de charge
ATTENTION
• Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Si les bornes de la batterie sont sales, il peut s’avérer impossible de charger la batterie. Nettoyez les bornes des batteries et celles du chargeur de batteries avec un chiffon sec et propre.
• Le temps de charge augmente à basse température.
• La batterie NP-140 perd peu à peu sa charge si vous ne l’utilisez pas. Chargez une batterie NP-140 juste avant une prise de vues (la veille ou l’avant-veille, par exemple).
18
Etat Action
Chargez la batterie.
Débranchez le chargeur de batteries, puis retirez la batterie du chargeur.
Retirez la batterie du chargeur de batteries.
Vérification de la charge de la batterie
Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le témoin de charge de la batterie sur l’écran LCD.
ALa charge restante de la batterie est amplement
suffisante. (S’allume en blanc)
BLa batterie est à moitié chargée. (S’allume en blanc) CLa charge restante de la batterie est insuffisante. La
batterie sera bientôt épuisée. Préparez une batterie de rechange. (S’allume en rouge)
DLa batterie est épuisée. L’affichage va bientôt s’effacer
et l’appareil photo cessera de fonctionner. Remplacez ou rechargez la batterie. (Clignote en rouge)
ATTENTION
• En raison de la nature de la batterie, il est possible que le témoin de charge de la batterie ( , ou V) apparaisse prématurément si vous utilisez l’appareil photo dans des endroits froids. Essayez de réchauffer la batterie dans votre poche ou dans un autre endroit chaud avant de l’utiliser.
• Une batterie épuisée (V s’affiche en rouge) peut provoquer des dysfonctionnements au niveau de l’appareil photo. Insérez toujours une batterie complètement chargée.
• Selon le mode de l’appareil photo, le passage de
à V peut se produire plus rapidement.
Insertion de la batterie
Votre appareil photo numérique fonctionne avec une batterie. Vous devez tout d’abord insérer la batterie dans l’appareil photo.
1 Ouvrez le volet du couvercle du
compartiment pour batterie.
VERIFICATION
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension avant d’ouvrir le couvercle du compartiment pour batterie.
ATTENTION
• N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment pour batterie lorsque l’appareil photo est sous tension. Ceci pourrait endommager la Carte mémoire ou détruire les fichiers d’images sur la Carte mémoire.
• N’appliquez pas une force excessive sur le couvercle du compartiment pour batterie.
2 Insérez la batterie comme indiqué dans le
schéma ci-dessous.
Assurez-vous que les indicateurs sont alignés lors de l’insertion de la batterie. Vérifiez que la batterie est correctement installée.
Indicateurs
ATTENTION
Insérez la batterie dans le bon sens.
3 Fermez le couvercle du compartiment pour
batterie.
VERIFICATION
Veillez à fermer convenablement le couvercle du compartiment pour batterie jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Suite Q
Préparatifs
19
Insertion de la batterie
Retrait de la batterie
Cliquet de libération de la batterie
Ouvrez le couvercle du compartiment pour batterie, puis déverrouillez le cliquet de libération de la batterie avec votre doigt.
ATTENTION
Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de retirer la batterie.
MEMO
Si vous souhaitez brancher l’appareil photo à une prise secteur, vous devez vous procurer l’adaptateur secteur AC-84V (vendu séparément). Reportez-vous au manuel fourni avec le AC-84V pour plus d’informations.
20
Insertion de la Carte mémoire
Même si vous pouvez stocker des images sur la mémoire interne de l’appareil photo, la Carte mémoire (vendue séparément) vous permet de stocker une quantité impressionnante d’images. Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la Carte mémoire SD avec le FinePix S100FS. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ».
Cartes mémoire SD/Cartes mémoire SDHC
Ces cartes ont été testées par FUJIFILM Corporation. Fabricant : SanDisk
MEMO
• La liste des Cartes mémoire compatibles sera mise à jour sur notre site Web : http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
• Selon la Carte mémoire SD, il est possible que l’enregistrement de vidéos soit interrompu. Nous vous recommandons d’utiliser les Cartes mémoire mentionnées ci-dessus.
• L’appareil photo n’est pas compatible avec les cartes multimédia.
1 Ouvrez le volet de la fente d’insertion.
ATTENTION
N’ouvrez jamais le volet de la fente d’insertion lorsque l’appareil photo est sous tension. Ceci pourrait endommager la Carte mémoire ou détruire les fichiers d’images sur la Carte mémoire.
2 Insérez une Carte mémoire.
(Carte xD-Picture Card)
Zone de contact dorée
Alignez le repère doré avec la zone de contact dorée, puis insérez la carte xD-Picture Card.
(Carte mémoire SD)
Zone de contact dorée
Alignez le repère doré avec la zone de contact dorée, puis insérez la Carte mémoire SD.
Repère doré
Repère doré
Suite Q
Préparatifs
21
Insertion de la Carte mémoire
ATTENTION
Veillez à désactiver la protection de la Carte mémoire SD avant de l’insérer. Si la protection est activée, l’enregistrement ou la suppression de photos, ainsi que le formatage, ne sont pas disponibles. Pour désactiver la protection, faites glisser le loquet vers l’arrière : la Carte mémoire fonctionnera normalement.
Loquet de protection
3 Refermez le volet de la fente d’insertion.
ATTENTION
Comment remplacer la Carte mémoire
• Vous devez formater sur l’appareil photo toute Carte mémoire SD ou toute carte déjà utilisée sur un ordinateur ou un périphérique autre que l’appareil photo (p.129) avant de l’utiliser.
• N’utilisez pas d’adaptateur miniSD ou microSD dont les éléments de contact arrière sont exposés. L’utilisation de tels adaptateurs risque de provoquer un dysfonctionnement ou d’endommager l’appareil, car ces éléments de contact ne sont pas adaptés. Si vous utilisez un adaptateur miniSD ou microSD plus grand qu’une Carte mémoire SD standard, celui-ci risque de rester coincer dans l’appareil. Le cas échéant, ne forcez pas dessus pour le retirer, vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Appuyez sur la Carte mémoire à l’intérieur de la fente, puis relevez lentement votre doigt. La Carte mémoire se débloque et s’éjecte de la fente.
22
ISO AUTO(1600)
31 .12 .205 0 1010
:0000
AMAM
AUTO
ATTENTION
• Conservez les Cartes mémoire hors de la portée des jeunes enfants. Ceux-ci pourraient avaler accidentellement une Carte mémoire et s’étouffer. Si un enfant venait à avaler une Carte mémoire, consultez immédiatement un médecin.
• Si la Carte mémoire n’est pas correctement orientée, elle ne pourra pas être insérée à fond dans la fente. Ne forcez surtout pas lorsque vous insérez une Carte mémoire.
• Attention, la Carte mémoire peut s’éjecter brusquement de la fente si vous relâchez trop rapidement votre doigt après que la carte se soit débloquée.
• Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM et avec une Carte mémoire SD testée (p.21).
• Voir p.151 pour plus d’informations sur la carte xD-Picture Card, la Carte mémoire SD et la mémoire interne.
MEMO
• La taille des fichiers d’images varie selon le sujet. Ainsi, le nombre d’images enregistrées peut différer du nombre réel de prises de vue.
• Voir p.168 pour de plus amples informations concernant le nombre standard d’images disponibles.
Z A propos de la mémoire interne
AUTO
31.12.2050
ISO AUTO(1600)
L’appareil FinePix S100FS est doté d’une mémoire interne qui permet de photographier sans Carte mémoire. Y apparaît sur l’écran LCD lorsque la mémoire interne est activée.
Lorsqu’une Carte mémoire (vendue séparément) est insérée
Enregistrer images : Enregistre les images sur une
Lire images : Lit les images sur une Carte
Lorsqu’une Carte mémoire (vendue séparément) n’est pas insérée
Enregistrer images : Enregistre les images sur la
Lire images : Lit les images sur la mémoire
Z A propos des images contenues dans la mémoire
interne
Les images stockées sur la mémoire interne de l’appareil photo peuvent être corrompues ou effacées en raison notamment de défauts de l’appareil photo. Par sécurité, sauvegardez toutes vos données importantes sur un autre support (DVD-R, CD-R, CD-RW, un disque dur, etc.). Vous pouvez également transférer des images de la mémoire interne sur une Carte mémoire (➝p.106).
Carte mémoire.
mémoire.
mémoire interne.
interne.
Préparatifs
23
Mise sous tension et hors tension
SETNONO
START MENU
/ LANG.
Mise sous tension de l’appareil photo
Placez l’interrupteur d’alimentation sur la position ON pour mettre l’appareil photo sous tension et passer en mode de prise de vues. Placez l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF pour mettre l’appareil photo hors tension.
MEMO Basculement entre le mode prise de vues et le mode lecture
Appuyez sur w lorsque l’appareil photo est en mode prise de vues pour basculer vers le mode lecture. Appuyez sur le déclencheur pour faire basculer l’appareil photo en mode prise de vues.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la langue, la date et l’heure sont effacées. Réglez la langue, la date et l’heure.
1 L’écran [ ] apparaît lors de la
mise sous tension de l’appareil photo.
START MENU
/ LANG.
SET
AAppuyez sur n, o, p ou q pour
sélectionner la langue.
BAppuyez sur MENU/OK pour valider le
réglage.
24
2 Réglez la date et l’heure.
ENTREE
ANNULER
DATE/HEURE NON ENTREE
YY.MM.DD
1. 1 12:00 AM
20 10 20 09
20 07 20 06
20 0 8
ENTREE
ANNULER
AM
1 . 12 . 2008 10:00
YY . MM . DD
MM / DD / YY
DD . MM . YY
DATE/HEURE NON ENTREE
3 Changez le format de la date.
Préparatifs
MEMO
• En maintenant n ou o enfoncée, vous pouvez changer les chiffres en continu.
• Lorsque l’heure affichée dépasse « 12 », le réglage AM/PM change.
DATE/HEURE NON ENTREE
2010 2009
2008
YY.MM.DD
ENTREE
2007 2006
ANNULER
1. 1 12:00 AM
AAppuyez sur p ou q pour sélectionner
l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
BAppuyez sur n ou o pour corriger le
réglage.
DATE/HEURE NON ENTREE
YY . MM . DD
DD . MM . YY
MM / DD / YY
AAppuyez sur p ou q pour sélectionner
le format de la date.
BAppuyez sur n ou o pour valider le
format.
CAppuyez toujours sur MENU/OK lorsque
vous avez terminé les réglages.
Format de la date
ex. 1 décembre 2008 [YY.MM.DD] : [2008.12.1] [MM/DD/YY] : [12/1/2008] [DD.MM.YY] : [1.12.2008]
ENTREE
1 . 12 . 2008 10:00
AM
ANNULER
Suite Q
25
Mise sous tension et hors tension
MEMO
L’écran [START MENU] apparaît également lorsque la batterie a été retirée et si l’appareil photo est resté inutilisé pendant une période prolongée. Si l’adaptateur secteur est branché ou si la batterie est installée depuis au moins 10 heures, les réglages de l’appareil photo sont conservés pendant environ 7 jours, même si ces deux sources d’alimentation sont retirées.
Fonction d’extinction automatique
Lorsque la fonction [EXT. AUTO] est active, si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant 2 ou 5 minutes, cette fonction le met automatiquement hors tension (p.129). Pour remettre l’appareil photo sous tension, placez l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF, puis sur la position ON. Pour visualiser des images, appuyez sur w pendant 1 seconde environ.
26
Modification de la date et de l’heure
PARAMETRE
PRISE DE VUE RAP.
OFF
N
QUALITE
MENU PRISE DE VUES
PAR AME TRE
VO L. L EC TUR E RE GL. ROT AT AU TO LU MIN OSI TE LC D
VO L. A PPA REI L VO L. D EC L.
DAT E/H EUR E
ON
1 Ouvrez le menu [PARAMETRE]. 2 Sélectionnez l’écran [DATE/HEURE].
PARAMETRE
DATE/HEURE
VOL. APPAREIL VOL. DECL. VOL. LECTURE REGL. ROTAT AUTO LUMINOSITE LCD
AAppuyez sur p ou q pour sélectionner
.
BAppuyez sur o pour accéder à l’option de
menu.
CAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[ DATE/HEURE].
DAppuyez sur q. Voir « 2 Réglez la date et l’heure. » (➝p.25).
MENU PRISE DE VUES
QUALITE PRISE DE VUE RAP.
PARAMETRE
OFF
AAppuyez sur MENU/OK pour ouvrir le
menu.
BAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[U PARAMETRE].
CAppuyez sur q.
Préparatifs
ON
27
Sélection de la langue
PARAMETRE
PRISE DE VUE RAP.
OFF
N
QUALITE
MENU PRISE DE VUES
PARAM ETRE
FRANCAIS
FORMATAGE
EXT. AUTO
2 MIN
OUI
DECALAGE HOR COULEUR FOND AFF. DE L'AIDE
1 Ouvrez le menu [PARAMETRE]. 2 Affichez l’écran [ ].
28
MENU PRISE DE VUES
QUALITE PRISE DE VUE RAP.
PARAMETRE
OFF
AAppuyez sur MENU/OK pour ouvrir le
menu.
BAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[U PARAMETRE].
CAppuyez sur q.
PARAMETRE
FORMATAGE
EXT. AUTO DECALAGE HOR COULEUR FOND AFF. DE L'AIDE
FRANCAIS
2 MIN
OUI
AAppuyez sur p ou q pour sélectionner
.
BAppuyez sur o pour accéder à l’option de
menu.
CAppuyez sur n ou o pour sélectionner
[ ].
DAppuyez sur q.
Voir « 1 L’écran [ ] apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil photo. » (➝p.24).
Guide des opérations de base
Déclencheur (p.34)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point et régler la luminosité. Appuyez à fond pour prendre la photo.
Touche AF sur une touche (p.71)
Cette fonction permet d’effectuer la mise au point en une seule étape. Cette fonction n’est disponible qu’en mode de mise au point manuelle.
Sélecteur de mode de mise au point (p.32, 70, 71)
Ce sélecteur permet de basculer les modes C-AF (AF Continu), S-AF (AF Simple) et MF (Mise au point manuelle).
Interrupteur d’alimentation (p.24)
Cet interrupteur permet de mettre l’appareil photo sous et hors tension.
Contact sabot (p.95)
Pour installer un flash externe.
Touche de libération du flash (p.76)
Pour utiliser le flash intégré, appuyez sur la touche de libération du flash.
f Touche de prise de vues en continu (p.81)
Appuyez sur cette touche et sur la molette de commande pour régler le mode de prise de vues.
Touche Double Stabilisateur (p.39)
Cette touche permet de réduire les flous et les effets de bougé de l’appareil photo (d’un sujet en mouvement) à l’aide du stabilisateur d’image optique.
Préparatifs
29
Guide des opérations de base
Molette de commande
La molette de commande permet de sélectionner des images ou des menus. Elle permet en outre de régler les modes sensibilité, compensation d’exposition, ouverture et prise de vues, ainsi que les touches « ISO » « D Compensation d’exposition » et « f Prises de vues en continu ».
D
Touche de compensation d’exposition (p.66)
Cette touche est utilisée avec la molette de commande pour sélectionner une valeur de compensation.
Touche de sensibilité ISO (p.73)
Cette touche est utilisée avec la molette de commande pour sélectionner un réglage ISO.
Borne de synchronisation (p.96)
Utilisez cette borne pour raccorder des flashes nécessitant un câble de synchronisation.
Bague de mise au point (p.71)
La mise au point est effectuée manuellement sur le sujet.
Molette de modes (p.55)
Tournez la molette de modes pour sélectionner le mode prise de vues. B : Auto
: Bracketing simulation film
/ : Position de scène
N : Programme auto M : Priorité vitesse < : Priorité ouverture > : Manuel
/ : mode standard
r : Vidéos
Bague de zoom (p.42)
Faites pivoter la bague de zoom pour prendre des photos avec la fonction de zoom.
30
Loading...
+ 150 hidden pages