Fujifilm S1000FD User Manual [cz]

01COV.fm Page 1 Sunday, April 6, 2008 5:55 PM
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
NÁVOD K OBSLUZE
Tento návod k obsluze vás naučí správně používat digitální fotoaparát FUJIFILM FinePix S1000fd. Při práci s fotoaparátem dbejte na dodržování uváděných postupů.
Práce s fotoaparátem
Pokročilé funkce
Fotografování
Přehrávání
Videosekvence
Nastavení
Propojení fotoaparátu
Instalace softwaru
Doplňující informace
Řešení možných problémů
© Výhradním vlastníkem české verze návodu je společnost
FUJIFILM CZ, s.r.o.
02INT.fm Page 2 Sunday, April 6, 2008 6:36 PM
Varování
Abyste zamezili vzniku požáru resp. úrazu elektrickým proudem, nevystavujte vybavení působení deště a vlhkosti.
Informace pro uživatele v USA
PROHLÁŠENÍ FCC
Toto zařízení splňuje požadavky článku 15 zákona o telekomu­nikacích. Plnění stanovených limitů se týká následujících dvou stavů: (1) Zařízení nesmí produkovat škodlivé interference a (2) musí akceptovat jakékoli přijaté interference, včetně interferencí, které mohou způsobit nechtěné operace.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení bylo testováno a shledáno způsobilým plnit limity stano­vené pro digitální zařízení třídy B, podle článku 15 zákona o telekomunikacích. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby zajišťovaly dostatečnou ochranu proti škodlivým interferencím v obytných prostorách. Zařízení generuje, využívá a může vyzařovat rádiové vlny, a pokud není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může způ­sobovat interferenční rušení radiokomunikací. Přesto není úplná záruka, že při určitých způsobech instalace nedojde ke vzniku interferencí. Způsobuje-li toto zařízení škodlivé interferenční rušení rádiového nebo televizního příjmu (lze lokalizovat zapnutím a vy­pnutím přístroje), může se uživatel pokusit zjednat nápravu jedním z následujících způsobů: — změnit nasměrování resp. umístění přijímací antény. — zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. — zapojit přístroj do zásuvky napájené jiným okruhem než přijímač. — požádat o pomoc zkušeného rádiového/televizního technika
FCC vyžaduje, aby byl uživatel zpraven o tom, že jakékoli změny nebo modifikace zařízení, nepovolené výslovně v tomto návodu k obsluze, ruší majitelova práva k užívání přístroje.
Pozn.:
Pro splnění požadavků článku 15 zákona FCC je nutné používat A/V kabel s feritovým jádrem, USB kabel a DC kabel, specifikované společností Fujifilm.
Testováno na plnění standardů FCC
PRO DOMÁCÍ A KANCELÁŘSKÉ POUŽITÍ
nebo dodavatele.
Informace pro uživatele v Kanadě UPOZORNĚNÍ
Toto digitální zařízení třídy B splňuje požadavky normy ICES-003.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte bezpečnostní upozornění (samostatná příloha „Bezpečnostní upozornění“) a ujistěte se, že jste správně pochopili všechna zde zmíněná varování.
2
02INT.fm Page 3 Sunday, April 6, 2008 6:54 PM
DŮLEŽITÉ
PŘED OTEVŘENÍM BALENÍ S DISKEM CD-ROM, DODÁVANÝM SPO­LEČNOSTÍ FUJIFILM CORPORATION, SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO LICENČNÍ SMLOUVU PRO KONCOVÉ UŽIVATELE. POUZE V PŘÍ­PADĚ SOUHLASU S TOUTO LICENČNÍ SMLOUVOU MÁTE PRÁVO PO­UŽÍVAT SOFTWARE NA CD-ROM. OTEVŘENÍM BALENÍ POTVRZUJETE SVŮJ SOUHLAS SE SMLOUVOU.
Licenční ujednání pro koncové uživatele
Licenční smlouva pro koncové uživatele je smlouva mezi společností FUJI­FILM Corporation (dále „FUJIFILM“) a vámi, určující podmínky licenčního využívání softwaru poskytovaného společností FUJIFILM. Disk CD-ROM obsahuje software dalších výrobců. Je-li u softwaru obsa­žena separátní licenční smlouva, platí pro daný software smlouva od příslušného výrobce.
1. Definice
„Médium“ znamená disk CD-ROM, označený „ Software for FinePix“,
(a)
dodávaný s fotoaparátem. (b) „Software“ znamená software, který je obsažen na médiu. (c) „Dokumentace“ znamená návody k obsluze softwaru a další mate-
riály, dodávané spolu s médiem. (d) „ Produkt“ znamená společně médium (včetně softwaru) a dokumentaci.
2. Používání softwaru
FUJIFILM vám poskytuje nepřenositelnou, nevýluční licenci: (a) instalovat j ednu kopii softwaru na jeden počítač ve spustitelné f ormě (b) užívat software na počítači, na kterém je nainstalován, (c) vytvořit jednu záložní kopii softwaru.
3. Omezení
3.1 Není dovoleno distribuovat, pronajímat ani jinak přenášet jakoukoli
část softwaru, dokumentaci ani médium třetí straně bez před-
chozího písemného souhlasu společnosti FUJIFILM. Dále není
dovolen převod licence, udělení licence ani části práv plynoucích
z této licence bez předchozího písemného souhlasu společnosti
FUJIFILM.
3.2 S výjimkou podmínek, uvedených v této smlouvě, není dovoleno
kopírovat software a dokumentaci – celek, ani jednotlivé části.
3.3 Není dovoleno modifikovat, adaptovat ani lokalizovat dokumentaci
a software. Dále není dovoleno upravovat ani odstraňovat symboly
copyrightu a další informace o vlastnictví, zobrazované v softwaru
a dokumentaci.
3.4 Není dovoleno reverzní inženýrství, dekompilace a dekódování softwaru.
UPOZORNĚNÍ
Před použitím softwaru si pečlivě přečtěte následující informace.
4. Vlastnictví
Veškerá autorská práva a další související práva k softwaru a dokumentaci jsou vlastnictvím společnosti FUJIFILM a dalších výrobců, jak je vyznačeno v softwaru a dokumentaci. Žádná část obsahu není předmětem přenosu vlastnických práv, s výjimkou práv k užívání výslovně uvedených v této smlouvě.
5. Omezená záruka
Společnost FUJIFILM zaručuje výrobní a materiálovou nezávadnost média po dobu 90 dnů od data přijetí média. Nesplňuje-li médium uvedené vlastnosti, vymění společnost FUJIFILM toto médium za bezchybné. Závazky společnosti FUJIFILM a vaše výlučná práva se vztahují pouze na výše uvedenou výměnu chybného média.
6. ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY
S VÝJIMKOU ZÁRUČNÍHO VZTAHU, UVEDENÉHO V BODU 5, DO­DÁVÁ FUJIFILM PRODUKT DALŠÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ VČETNĚ, ALE NIKOLI VÝHRADNĚ, PŘEDPOKLÁ­DANÝCH ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE K OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, VLASTNICKÝCH PRÁV A NEPORU­ŠENÍ SMLOUVY.
7. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
SPOLEČNOST FUJIFILM NENESE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPO­VĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO VEDLEJŠÍ ŠKODY (VČETNĚ ŠKOD ZE ZTRÁT ZISKU Z PODNIKÁNÍ A JA­KÝCHKOLI DALŠÍCH ZVLÁŠTNÍCH ZTRÁT), ZPŮSOBENÉ UŽÍVÁ­NÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ UŽÍVAT PRODUKT, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE BYLA SPOLEČNOST FUJIFILM UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD.
8. Žádný export
Touto smlouvou potvrzujete, že software, ani žádná jeho část, nebudou přesouvány ani exportovány do jiných zemí, ani používány v rozporu s právními normami vztahujícími se na vývoz softwaru.
9. Zrušení smlouvy
V případě, že porušíte jakékoli ze zde uvedených omezení a podmínek, může společnost FUJIFILM bez předchozího upozornění ihned zrušit platnost této smlouvy.
10. Platnost
Tato smlouva je platná do doby, kdy přestanete software využívat, pokud nebyla zrušena dříve, v souladu s bodem 9.
11. Závazky po ukončení smlouvy
Po ukončení resp. exspiraci této smlouvy máte povinnost ihned na vaše náklady zničit a vymazat veškerý software (včetně kopií), média a dokumentaci.
12. Právní normy
Tato smlouva by měla být spravována v souladu s japonským právním řádem.
TAK, JAK JE", A NEUZNÁVÁ ŽÁDNÉ
3
02INT.fm Page 4 Sunday, April 6, 2008 7:33 PM
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My Jméno: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Adresa: Benzstrasse 2
prohlašujeme, že produkt Jméno produktu: Digitální fotoaparát Fujifilm FinePix S1000fd Jméno výrobce: FUJIFILM Corporation Adresa výrobce: 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,
je v souladu s následujícími standardy
Bezpečnost: EN60065: 2002 + A1 EMC: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Třída B
a splňuje směrnice EMC (2004/108/EC) a Low Voltage (2006/95/EC).
47533 Kleve, Německo
TOKIO 107-0052, JAPONSKO
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2000 + A2: 2005 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2003
Kleve, Německo
Místo
Tento produkt se dodává včetně baterií. Po uplynutí jejich životnosti nesmí baterie přijít do komunálního odpadu, ale je třeba s nimi zacházet jako s nebezpečným odpadem a provést jejich likvidaci v souladu s místně platnými předpisy.
1. února 2008 PodpisDatum
4
02INT.fm Page 5 Sunday, April 6, 2008 7:33 PM
Likvidace elektrického a elektronického vybavení v domácím prostředí
Likvidace použitého elektrického a elektronického vybavení
Toto označení na produktu nebo v návodu k obsluze a záručním listu resp. obalu indikuje, že produkt po skončení svého životního cyklu nepatří do domácího odpadu. Namísto toho je třeba produkt odnést na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Zajištěním správného způsobu recyklace produktu pomůžete eliminovat potenciální negativní vlivy na životní prostředí a lidské zdraví, které by mohl vyvolat nesprávný způsob likvidace produktu. Obsahuje-li vaše vybavení snadno vyjímatelné baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je separátně postupem
Recyklace materiálů pomáhá zachovávat přírodní zdroje. Informace ohledně správného postupu pro zajištění recyklace produktu poskytne domácím uživatelům prodejce nebo místní úřad.
Země mimo EU:
Chcete-li provést likvidaci tohoto produktu, kontaktujte místní úřad a informujte se na správný způsob likvidace.
platným ve vaší zemi.
(platí pro země EU a další evropské země provádějící třídění odpadů)
5
03TOC.fm Page 6 Thursday, April 10, 2008 10:45 AM
Obsah
Varování................................................................ 2
DŮLEŽITÉ............................................................. 3
Prohlášení o shodě............................................... 4
Likvidace elektrického a elektronického vybavení
v domácím prostředí........................................ 5
Obsah ................................................................... 6
O tomto návodu .................................................... 9
Dodávané příslušenství ...................................... 10
Popis částí přístroje ............................................ 11
Příklad informací na LCD monitoru..................... 13
Příprava
Nasazení řemínku a krytky objektivu .................. 14
Vložení baterií..................................................... 15
Kontrola stavu baterií.................................. 17
Vložení paměťové karty ...................................... 18
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu............................. 21
Nastavení jazyka, data a času.................... 22
Nastavení datovacích údajů................................ 24
Volba jazyka pro zobrazované údaje .................. 25
Práce s fotoaparátem
Zhotovení snímků (B Režim Auto) .............. 26
Použití inteligentní detekce obličeje
při fotografování....................................... 29
Použití expoziční paměti/blokace zaostření 31
Pomocná AF lampa .................................... 33
Použití zoomu ............................................. 34
Nastavení kompozice snímku..................... 34
Zobrazení snímků ............................................... 36
Mazání snímků/videosekvencí...................... 41
6
Použití tlačítka mazání snímků ( /n) ...... 41
Mazání snímků pomocí menu
[PŘEHRÁVACÍ REŽIM]........................... 41
Pokročilé funkce — Fotografování
Použití fotografických funkcí —
procedura nastavení..................................... 44
Volba expozičního režimu.................................. 48
[B Režim Auto].................................... 48
[ PŘIROZENÉ SVĚTLO]....................... 48
[ , SCÉNA]..................................... 49
[ PANORAMA] ................................. 53
[N PROGRAM AE]..................................... 54
[M PRIORITA ČASU AE] ........................... 55
[< PRIORITA CLONY AE]......................... 57
[> MANUÁL].............................................. 59
Úprava jasu snímku
(D Korekce expozice) .................................. 61
e Režim Makro/> Super Makro....................... 63
d Zábleskové režimy ............................................ 64
* Samospoušť .................................................... 67
Nastavení samospouště............................. 67
Fotografování s využitím samospouště...... 67
f Zhotovení sérií snímků.................................. 69
j Zvýšení jasu monitoru................................... 73
Práce s menu [p-MENU SNÍM. REŽIMU/
menu [SNÍMACÍ REŽIM]............................... 74
Nastavení menu
[p-MENU SNÍM. REŽIMU] .................... 74
Nastavení menu [SNÍMACÍ REŽIM]........... 74
Menu [p-MENU SNÍM. REŽIMU]...................... 77
03TOC.fm Page 7 Sunday, April 6, 2008 10:45 PM
Specifikace citlivosti
([S CITLIVOST])..................................... 77
Nastavení kvality obrazu
([ ROZLIŠENÍ])..................................... 78
Nastavení barevného režimu
([ FinePix BARVA])............................... 79
Menu [SNÍMACÍ REŽIM]..................................... 80
Volba režimu měření expozice
([ MĚŘENÍ EXPOZICE])....................... 80
Nastavení vyvážení bílé barvy
([T VYVÁŽENÍ BÍLÉ])............................ 81
Rychlé zaostření snímku
([ RYCHLÉ OSTŘENÍ]) ........................ 82
Volba zaostřovacího režimu
([H OSTŘENÍ]) ....................................... 83
Volba zaostřovacího pole
([ REŽIM OSTŘENÍ])............................ 84
Doostření obrysů obrazu (tvrdé/měkké obrysy)
([G DOOSTŘOVÁNÍ])............................ 86
Úprava množství světla emitovaného bleskem
([
BLESK](Korekce zábleskové expozice))
Pořízení stejného snímku s rozdílnou expozicí
([ BRACKETING])................................ 87
87
Pokročilé funkce — Přehrávání
Informace zobrazované při přehrávání............... 89
Práce s menu [p-MENU PŘEHR. REŽIMU]/menu
[PŘEHRÁVACÍ REŽIM] ................................ 90
Nastavení menu [p-MENU PŘEHR. REŽIMU]
Nastavení menu [PŘEHRÁVACÍ REŽIM] .. 90 Menu [p-
Menu [PŘEHRÁVACÍ REŽIM]............................ 96
MENU PŘEHR. REŽIMU
Nastavení automatického přehrávání snímků
([ PREZENTACE])............................... 91
Tvorba tiskové objednávky snímku
([ FOTO TISK (DPOF)])....................... 91
Korekce efektu červených očí na snímcích
([ ODSTRANĚNÍ Č. OČÍ]) ................... 96
Otáčení snímků
([ OTOČENÍ SNÍMKU])........................ 97
Ochrana snímků před vymazáním
([ ZÁMEK])........................................... 98
Kopírování snímků
([V KOPIE]) ........................................... 99
Přidávání zvukových poznámek ke snímkům
([ HLASOVÁ POZNÁMKA])............... 101
Oříznutí snímků
([ VÝŘEZ])......................................... 104
]...................... 91
Pokračování Q
90
7
03TOC.fm Page 8 Thursday, April 10, 2008 10:44 AM
Obsah
Pokročilé funkce — Videosekvence
r Záznam videosekvencí................................ 106
Nastavení velikosti obrazu videosekvencí 108
w Přehrávání videosekvencí ........................... 109
Nastavení
Menu [U NASTAVENÍ] ................................... 111
Práce s menu [NASTAVENÍ] .................... 111
Volitelné položky menu [NASTAVENÍ]...... 112
Propojení fotoaparátu
Propojení fotoaparátu s televizorem ................. 120
Přímé propojení fotoaparátu s tiskárnou —
funkce PictBridge......................................... 121
Instalace softwaru
Instalace na počítač s OS Windows.................. 125
Instalace na počítač s Mac OS X...................... 127
Propojení s počítačem ...................................... 130
Použití softwaru FinePix Viewer ............... 133
Doplňující informace
Možnosti rozšíření systému .............................. 134
Návod k použití příslušenství............................ 135
Poznámky ke správnému ovládání přístroje..... 136
Vybití dobíjecích baterií..................................... 137
Informace k paměť ovým kartám
xD-Picture Card™,
paměťovým kartám SD a interní paměti...... 138
Chybová hlášení ............................................... 139
8
Řešení možných problémů
Řešení možných problémů............................... 144
Specifikace..................................................... 150
Slovníček termínů........................................... 156
Světová síť podpory digitálních fotoaparátů
FUJIFILM .................................................. 158
Kompatibilní paměťové karty
Ve fotoaparátu FinePix S1000fd můžete používat paměťové karty xD-Picture Card, paměťové karty SD a paměťové karty SDHC. V tomto návodu k obsluze jsou tyto typy paměť ových karet uváděny jako „paměťové karty“ a „paměťové karty SD“.
04PRE.fm Page 9 Monday, April 7, 2008 7:33 PM
O tomto návodu
Z Používané značky
UPOZORNĚNÍ
Tato značka označuje situace, které mohou ovlivnit činnost fotoaparátu.
DŮLEŽITÉ
Tato značka označuje místa, kterým je nutné věnovat pozornost.
POZNÁMKA
Tato značka označuje doplňující informace k základním operačním úkonům.
Z Kompatibilní paměťové karty
Ve fotoaparátu FinePix S1000fd můžete používat paměťové karty xD-Picture Card, paměťové karty SD a paměťové karty SDHC. V tomto návodu k obsluze jsou tyto typy paměťových karet uváděny jako „paměťové karty“ a „paměť ové karty SD“.
Z Čtyřpolohový multifunkční volič (nopq)
Stisknutí multifunkčního voliče směrem nahoru, dolů, doleva a doprava je v návodu k obsluze indikováno černými trojúhelníčky. Stisknutí voliče směrem nahoru a dolů je indikováno jako n a o, stisknutí voliče směrem doleva a doprava je indikováno jako p a q.
Stisknutí tlačítka q:
Stisknutí tlačítka DISP/BACK:
Z Ilustrace zobrazující LCD monitor
V tomto návodu k obsluze jsou ilustrace zobrazující údaje na LCD monitoru zjednodušené.
Z Poznámka
V tomto návodu k obsluze jsou názvy položek menu a zprávy zobrazované na LCD monitoru fotoaparátu nebo počítače uváděny v hranatých závorkách ([]).
9
04PRE.fm Page 10 Monday, April 7, 2008 7:34 PM
Dodávané příslušenství
• Alkalické baterie AA (LR6) (4)
• Řemínek (1)
• Krytka objektivu (1 sada)
• A/V kabel (1)
• USB kabel (1)
Disk CD-ROM (1)
Software for FinePix
• Návod k obsluze (tento návod) (1)
• Bezpečnostní upozornění (1)
10
04PRE.fm Page 11 Monday, April 7, 2008 7:35 PM
Popis částí přístroje
• Podrobnosti k jednotlivým funkcím fotoaparátu viz stránky v závorkách.
11
04PRE.fm Page 12 Monday, April 7, 2008 7:35 PM
Popis částí přístroje
1 Očko pro upevnění řemínku (str. 14)
2 Volič zoomu (str. 34) (Přehrávání stránek náhledů
snímků (str. 39)
3 Tlačítko spouště
4 Tlačítko inteligentní detekce obličeje (str. 29)/
bTlačítko odstranění červených očí (str. 29)
5 f Tlačítko sériového snímání (str. 69)
6 Hlavní vypínač (str. 21)
7 Stavová kontrolka (str. 29)
8 Volič expozičních režimů
9 Pomocná AF lampa (str. 33)/kontrolka samospouště
(str. 68)
10Vestavěný blesk (str. 64)
11dTlačítko pro vyklopení blesku (str. 64)
12Mikrofon
13Reproduktor
14Hledáček (EVF)
15Tlačítko MENU/OK
16LCD monitor
17Tlačítko DISP/BACK (str. 34, 36)
18D Tlačítko korekce expozice (str. 61, 89)
19Stativový závit
20Krytka prostoru pro baterie (str. 15)
21Aretace krytky prostoru pro baterie (str. 15)
22Tlačítko EVF/LCD (volba zobrazovače) (str. 26)
23w Tlačítko přehrávacího režimu (str. 36)
24Tlačítko p (snímací režim) (str. 74, 77)
25nopq Čtyřpolohový multifunkční volič
26Krytka konektoru rozhraní
27Slot pro paměťovou kartu (str. 18)
28; Konektor USB/konektor A/V OUT (A/V výstup)
(str. 120, 121)
12
1 6
1 2 / 3 1 / 20 5 0 1 2: 0 0 A M
1 0 0 0
F 3 . 5
SET
(
)
100 -0 001
1 2 / 3 1 / 20 5 0 1 2: 0 0 A M
04PRE.fm Page 13 Thursday, April 10, 2008 9:34 AM
Příklad informací na LCD monitoru
Z Snímací režim
A ( Samospoušť (str. 67) B e Režim Makro (str. 63) C d Zábleskový režim (str. 64) D Inteligentní detekce
obličeje (str. 29)
E Expoziční režim (str. 48) F Indikace stavu baterií
(str. 17)
G 9 Vyvážení bílé barvy (str. 81) H Rychlé ostření (str. 82) I Rámeček autofokusu (str. 27) J Datum/čas (str. 22) K Čas závěrky (str. 55) L Clona (str. 57) M ) Režim měření expozice
(str. 80)
N Citlivost ISO (str. 77)
A w Přehrávací režim (str. 36) B Inteligentní detekce obličeje (str. 40) C Redukce červených očí D u DPOF tisková objednávka (str. 91) E Číslo snímku (str. 115) F Symbol dárku (str. 36) G # Symbol zvukové poznámky (str. 101) H F Symbol ochrany snímku (str. 98)
12/31/2050 12:00 AM
SET
1000
F3.5
Z Přehrávací režim
12/31/2050 12:00 AM
NN16
100-0001
O N Kvalita obrazu (str. 78) P Počet zbývajících snímků (str.
154)
Q FinePix BARVA (str. 79) R {Varovná indikace
autofokusu (str. 27)
S Varovná indikace rozhýbání
snímků (str. 139)
T Zvýšení jasu monitoru (str.
73)
U Y Indikace interní paměti (str.
20)
V f Indikace sériového snímání
(str. 69)
W Indikace korekce expozice (str.
61)
X S Symbol korekce expozice
str. 61
Fotoaparát FinePix S1000fd je vybaven interní pamětí, do které lze ukládat snímky během nepřítomnosti paměťové karty. Je-li aktivní interní paměť, zobrazuje se na LCD monitoru symbol Y.
13
05GET.fm Page 14 Tuesday, April 8, 2008 9:35 AM
Nasazení řemínku a krytky objektivu
Nasazení řemínku
1 Upevněte řemínek do oček na fotoaparátu.
Po upevnění obou konců řemínku zkontro­lujte jeho bezpečné zajištění na fotoaparátu.
2
Nasaďte na krytku objektivu dodávané lanko.
3
Protáhněte lanko krytky objektivu řemínkem.
UPOZORNĚNÍ
• Bezpečným upevněním řemínku zabráníte pádu fotoaparátu.
• Upevněním krytky objektivu pomocí lanka zabráníte její ztrátě.
Nasazení krytky objektivu
14
14
05GET.fm Page 15 Thursday, April 10, 2008 9:35 AM
Vložení baterií
K činnosti digitálního fotoaparátu jsou třeba baterie. Proto nejprve vložte do fotoaparátu baterie.
Kompatibilní typy baterií
Alkalické tužkové baterie typu AA (4 ks), dobíjecí Ni-MH baterie typu AA (4 ks) (volitelné příslušenství) nebo lithiové baterie typu AA (4 ks)(volitelné příslušenství).
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nepoužívejte následují cí typy baterií, jinak riskujete jejich vy­tečení nebo přehřátí:
1.Baterie s porušeným nebo od­chlípnutým vnějším obalem
2.
Kombinace baterií různých typů
resp. kombinace nových a po­užitých baterií
• Nepoužívejte manganové ani Ni-Cd baterie.
• Používejte alkalické tužkové ba­terie (AA) stejného typu a značky, například ty, co jsou dodávány s fotoaparátem.
• Baterie nevystavujte působení nadměrných teplot – například na přímém slunci, u ohně apod.
Vnější obal
1 Za současného stisknutí aretačního tlačítka
posuňte a otevřete krytku prostoru pro baterie.
DŮLEŽITÉ
Před otevřením krytky prostoru pro baterie zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý.
UPOZORNĚNÍ
• Neotevírejte krytku prostoru pro baterie při zapnutém fotoaparátu. Může dojít k poškození paměť ové karty nebo obrazových souborů na kartě.
• Při otevírání krytky nepoužívejte sílu.
Pokračování Q
Příprava
15
05GET.fm Page 16 Tuesday, April 8, 2008 9:42 AM
Vložení baterií
2 Baterie vložte při zachování správné po-
larity vyznačené symboly.
UPOZORNĚNÍ
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu vyzna­čenou symboly (+ a ,) na vnitřní straně krytky prostoru pro baterie.
3 Stiskněte krytku prostoru pro baterie tak,
aby se baterie zcela zasunuly do fotoapa­rátu. Posunutím krytku zavřete do aretova­né polohy.
POZNÁMKA
Chcete-li fotoaparát napájet pomocí síťového zdroje, budete potřebovat síťový zdroj AC-5VX (volitelné pří­slušenství) a napájecí adaptér CP-04 (volitelné příslu­šenství). Podrobnosti viz návod k obsluze síť ového zdroje AC-5VX a napájecího adaptéru CP-04.
16
DŮLEŽITÉ
Zkontrolujte správné zaaretování krytky (zaklapne slyši­telně do aretované polohy).
05GET.fm Page 17 Tuesday, April 8, 2008 9:43 AM
Kontrola stavu baterií
Zapněte fotoaparát a zkontrolujte indikaci stavu baterií.
AK dispozici je dostatečná kapacita baterií (nezobrazuje
se žádný symbol).
BKapacita baterií je nízká. Baterie je po krátké době
zcela vybijí. Připravte si rezervní baterie (symbol svítí červeně).
CBaterie jsou vybité. Monitor za krátkou dobu zhasne
a fotoaparát přestane pracovat. Vyměňte resp. nabijte baterie (symbol bliká červeně).
Poznámky k bateriím
• Nečistoty – např. otisky prstů – na pólech baterií mohou zkrátit životnost baterií.
• Doba provozu na alkalické baterie závisí na výrobci a konkrétním typu baterií. Některé baterie mohou přestat pracovat za kratší dobu než baterie dodávané s fotoaparátem. Díky charakteristickým vlastnostem al­kalických baterií se jejich kapacita snižuje za nízkých teplot (0 °C až +10 °C). Z toho důvodu je lepší používat k napájení fotoaparátu Ni-MH baterie AA.
• Díky charakteristickým vlastnostem baterií se může varovná indikace stavu baterií ( , V) zobrazit při práci za nízkých teplot dříve než obvykle. Proto před použitím baterií za takovýchto podmínek zkuste nejprve baterie zahřát v kapse nebo na podobném místě.
• V závislosti na typu a aktuální kapacitě baterií může dojít k vypnutí fotoaparátu bez předchozího zobrazení varovné indikace. K této situaci dojde s velkou pravdě­podobností při opakovaném použití již téměř vybitých baterií.
• V závislosti na režimu fotoaparátu může dojít ke změně zobrazení mezi symboly a V rychleji než obvykle.
• K nabíjení Ni-MH baterií AA používejte nabíječku baterií Fujifilm (volitelné příslušenství).
• Při prvním použití nebo po dlouhodobější nečinnosti může být použitelnost AA baterií Ni-MH kratší než obvykle.
• Spotřeba energie fotoaparátu závisí významně na způ­sobu práce s fotoaparátem. Přepnete-li ze snímacího na přehrávací režim, nemusí dojít ke zobrazení sym­bolu , avšak může dojít k náhlému červenému probliknutí symbolu V a vypnutí fotoaparátu.
• Další informace viz „Bezpečnostní upozornění“ (samo­statný list).
Příprava
17
05GET.fm Page 18 Thursday, April 10, 2008 9:37 AM
Vložení paměťové karty
Přestože je možné ukládat snímky do interní paměti fotoaparátu, lze umístit mnohem větší množství snímků na paměťovou kartu (volitelné příslušenství). Ve fotoapa­rátu FinePix S1000fd můžete používat paměťové karty xD-Picture Card a paměťové karty SD. V tomto návodu k obsluze jsou tyto karty dále uváděny jako „paměťové karty“.
Paměťové karty SD/SDHC
Tyto typy paměťových karet byly testovány společností FUJIFILM Corporation. Výrobce: SanDisk
POZNÁMKA
• Aktuální seznam kompatibilních paměť ových karet na­leznete na naší webové stránce: http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
• V závislosti na typu paměťové karty SD může dojít k přerušování záznamu videosekvence. Doporučujeme proto používat výše uvedené typy pa­měťových karet SD.
• Fotoaparát není kompatibilní s paměťovými kartami MMC.
1 Otevřete krytku prostoru pro baterie.
DŮLEŽITÉ
Neotevírejte krytku prostoru pro baterie při zapnutém fotoaparátu. Může dojít k poškození paměť ové karty nebo
18
obrazových souborů na kartě.
2 Vložte paměťovou kartu.
(paměťová karta xD-Picture Card)
Vyrovnejte zlatou značku na slotu pro paměťovou kartu se zlatým kontaktním polem na paměťové kartě a zasuňte kartu xD-Picture Card až na doraz do slotu.
(Paměťová karta SD)
Vyrovnejte zlatou značku na slotu pro paměťovou kartu se zlatým kontaktním polem na paměťové kartě a zasuňte kartu SD až na doraz do slotu.
05GET.fm Page 19 Thursday, April 10, 2008 9:38 AM
UPOZORNĚNÍ
Před vložením paměťové karty SD se vždy ujistěte, že jste nastavili ochranný spínač na kartě do polohy umož­ňující zápis dat. Je-li paměťová karta zablokována, nelze mazat/ukládat data ani provést naformátování karty. Pro zrušení ochrany nastavte spínač na kartě do polohy pro zápis – karta pak bude pracovat standardním způsobem.
Ochranný spínač
UPOZORNĚNÍ
• Novou paměť ovou kartu SD resp. paměťovou kartu po­užívanou dříve v počítači nebo jiném zařízení je třeba před použitím ve fotoaparátu naformátovat (str. 117).
• Nepoužívejte adaptér miniSD resp. microSD, který má odhalené kontaktní pole na zadní straně. Použití těchto adaptérů může vést k poruše nebo poškození zařízení v důsledku špatného kontaktu.
• Nepoužívejte adaptér miniSD resp. microSD, který je větší než standardní paměť ová karta SD. Použití těchto adaptérů může vést k poruše nebo poškození zařízení v důsledku špatného kontaktu.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterie.
Výměna paměťové karty
Paměťovou kartu zamáčkněte do slotu a poté pomalu uvol­něte prst. Dojde k odjištění aretace karty a paměť ová karta se vysune ven ze slotu.
Pokračování Q
Příprava
19
AUTO
20 50 1010
AM
05GET.fm Page 20 Tuesday, April 8, 2008 7:01 PM
Vložení paměťové karty
UPOZORNĚNÍ
• Při ukládání paměť ových karet se vždy ujistěte, že jsou mimo dosah malých dětí – hrozí riziko jejich pozření dítětem. Náhodné pozření paměť ové karty může vést k udušení. Dojde-li k pozření karty dítětem, ihned vy­hledejte lékařskou pomoc.
• Vložíte-li paměť ovou kartu nesprávným způsobem do slotu, není možné jí zasunout až na doraz do slotu. Proto při vkládání paměťové karty nepoužívejte sílu.
• Uvolníte-li rychle prst po odjištění aretace paměť ové karty, může paměťová karta vyskočit ze slotu.
• Správná činnost fotoaparátu je zaručena pouze při použití paměťových karet FUJIFILM xD-Picture Card a schválených paměťových karet SD (str. 18).
• Informace o paměť ových kartách xD-Picture Card, paměťových kartách SD a interní paměti naleznete na straně 139.
POZNÁMKA
• Velikost obrazových souborů se mění v závislosti na fotografovaném objektu. Z tohoto důvodu se nemusí aktuálně zaznamenatelný počet snímků shodovat s in­dikovaným počtem zbývajících snímků.
• Informace o standardních počtech zaznamenatelných snímků naleznete na str. 154.
Z Použití interní paměti
AUTO
1212/
3131/
2050
:
0000
AM
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta (volitelné příslušenství)
Záznam snímků: Snímky jsou zaznamenávány na pa-
Přehrávání snímků: Snímky jsou přehrávány z paměťové
Není-li ve fotoaparátu založena paměťová karta (volitelné příslušenství)
Záznam snímků:
Přehrávání snímků:
Fotoaparát FinePix S1000fd je vybaven interní pamětí, do které lze ukládat snímky v případě nepřítomnosti pa­měťové karty. Je-li aktivní in­terní paměť fotoaparátu, zo­brazuje se na LCD monitoru symbol Y.
měťovou kartu.
karty.
Snímky jsou zaznamenávány do interní paměti. Snímky jsou přehrávány z interní paměti.
Z Snímky v interní paměti fotoaparátu
Snímky uložené v interní paměti fotoaparátu mohou být při poruše fotoaparátu poškozeny nebo vymazány. Důle­žité snímky proto ukládejte na jiná paměťová média MO disky, disky CD-R, CD-RW, pevné disky, apod.). Snímky uložené v interní paměti lze přenést na paměťo-
(např.
vou kartu (str. 99).
20
05GET.fm Page 21 Tuesday, April 8, 2008 7:04 PM
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Zapnutí fotoaparátu ve snímacím režimu
Pro zapnutí fotoaparátu ve snímacím režimu použijte hlavní vypínač ON/OFF. Pro vypnutí fotoaparátu znovu použijte hlavní vypínač ON/OFF.
POZNÁMKA Přepínání mezi snímacím a přehrá­vacím režimem
Stisknutím tlačítka w ve snímacím režimu se aktivuje přehrávací režim. Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny se obnoví snímací režim.
UPOZORNĚNÍ
Vypínač ON/OFF neslouží k úplnému odpojení foto­aparátu od zdroje energie.
Zapnutí fotoaparátu v přehrávacím režimu
Pro zapnutí fotoaparátu v přehrávacím režimu stiskněte na cca 1 s tlačítko w. Pro vypnutí fotoaparátu v přehrá­vacím použijte hlavní vypínač ON/OFF.
POZNÁMKA
Pro aktivaci snímacího režimu namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Příprava
21
NASTAVITNENE
START MENU
/ LANG.
ZRU
IT
NEN
NASTAVEN DATUM/
AS
RR.MM.DD
1. 1 12
00
AM
2010 2009
2007 2006
2008
05GET.fm Page 22 Tuesday, April 8, 2008 7:05 PM
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Nastavení jazyka, data a času
Při prvním použití nově zakoupeného fotoaparátu nejsou nastaveny hodnoty data a času. Proto zadejte aktuální údaje.
1
Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka [ ].
START MENU
/ LANG.
NASTAVIT
APomocí tlačítek n, o, p a q vyberte
požadovaný jazyk
BStiskněte tlačítko MENU/OK pro potvrzení
volby.
2 Nastavte datum a čas.
NEN
Í NASTAVEN DATUM/
RR.MM.DD
OKOKZRU
APomocí tlačítek p a q vyberte rok (R),
měsíc (M), den (D), hodinu nebo minutu.
BPomocí tlačítek n a o upravte nastavení.
POZNÁMKA
• Podržíte-li tlačítko n nebo o ve stisknuté poloze, mění se čísla plynule.
• Pokud zobrazená hodnota času překročí „12“, automa­ticky se změní indikace AM/PM.
2010 2009
2008
2007 2006
ČAS
1. 1 12
ŠIT
:
00 AM
22
ZRU
IT
AM
12 /
1 / 2008 10:00
DD . MM . RR
RR . MM . DD
MM /
DD /
RR
NEN
NASTAVEN DATUM/
AS
05GET.fm Page 23 Thursday, April 10, 2008 9:40 AM
3 Upravte formát zobrazení data.
NEN
Í NASTAVEN DATUM/
DD . MM . RR
MM /
DD /
RR . MM . DD
OKOKZRU
APomocí tlačítek p a q vyberte požado-
vaný formát zobrazení data.
BPomocí tlačítek n a o aktivujte prove-
dené nastavení.
CPo dokončení nastavení vždy stiskněte tla-
čítko MENU/OK.
Možné formáty zobrazení data
Např. 1. prosince 2008 [RR.MM.DD]: [2008.12.1] [MM/DD/RR]: [12/1/2008] [DD.MM.RR]: [1.12.2008]
RR
12 /
ČAS
1 / 2008 10:00
AM
ŠIT
POZNÁMKA
Obrazovka [START MENU] se zobrazí rovněž po dlouho­dobější nepřítomnosti baterií ve fotoaparátu. Po připojení síťového zdroje (a napájecího adaptéru) resp. vložení baterií na 10 hodin a více jsou nastavená data záloho­vána na dobu dalších asi 24 dnů (i při následném odpo­jení zdroje resp. vyjmutí baterií).
Funkce automatického vypnutí přístroje
Je-li aktivní funkce automatického vypnutí přístroje, dojde po době nečinnosti v délce 2 resp. 5 minut k vypnutí fotoaparátu (str. 118). Pro opětovné zapnutí fotoapa­rátu použijte hlavní vypínač. Pro přehrání snímků stisk­něte na cca 1 stlačítko w.
Příprava
23
MAC
RE
IM
RYCHL
OST
VYP
NASTAVEN
NASTAVEN
FORM
TOV
HLASITOST LCD JAS
SE ZVUKEM HLAS. Z
RKY
DATUM/
AS
05GET.fm Page 24 Tuesday, April 8, 2008 7:09 PM
Nastavení datovacích údajů
1 Zobrazte menu [NASTAVENÍ]. 2 Zobrazte obrazovku [DATUM/ČAS].
NASTAVEN
SNSNÍMAC
Í RE
ŽIM
RYCHL
É OST
NASTAVEN
ŘENENÍ
Í
VYP
Í
DATUM/
ČAS
SE ZVUKEM HLAS. Z
ÁVĚRKY HLASITOST LCD JAS FORM
ÁTOV
ÁNÍ
AStiskněte tlačítko MENU/OK pro zobrazení
menu.
BPomocí tlačítek n a o vyberte položku
[U NASTAVENÍ].
CStiskněte tlačítko q.
APomocí tlačítek p a q vyberte .
BStisknutím tlačítka o vstupte do menu.
CPomocí tlačítek n a o vyberte položku
[ DATUM/ČAS].
DStiskněte tlačítko q. Viz „2 Nastavte datum a čas.“ (str. 22).
24
MAC
RE
IM
RYCHL
OST
VYP
NASTAVEN
NASTAVEN
VYBIT
BATERIE
VIDEO SYST
2 MIN
ESKY
AUTOMAT. VYPNUT
ASOV
ROZD
PODBARVEN
MENU
NTSC
05GET.fm Page 25 Thursday, April 10, 2008 9:41 AM
Volba jazyka pro zobrazované údaje
1 Zobrazte menu [NASTAVENÍ]. 2 Zobrazte obrazovku [ ].
NASTAVEN
SNSNÍMAC
Í RE
ŽIM
RYCHL
É OST
ŘENENÍ
NASTAVEN
Í
VYP
AStiskněte tlačítko MENU/OK pro zobrazení
menu.
BPomocí tlačítek n a o vyberte položku
[U NASTAVENÍ].
CStiskněte tlačítko q.
APomocí tlačítek p a q vyberte .
BStisknutím tlačítka o vstupte do menu.
CPomocí tlačítek n a o vyberte položku
DStiskněte tlačítko q.
Í
ÍL
Í MENU
ÉM
ČESKY
Í
2 MIN
NTSC
AUTOMAT. VYPNUT
Ý ROZD
ČASOV PODBARVEN VYBIT
Í BATERIE
VIDEO SYST
[ ].
Viz „1 Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka [ ].“ (str. 22).
Příprava
25
06CAM.fm Page 26 Tuesday, April 8, 2008 11:30 PM
Zhotovení snímků (B Režim AUTO)
Tato kapitola popisuje základní ovládání přístroje.
1 Zapněte fotoaparát.
APohněte hlavním vypínačem ON/OFF.
BNastavte volič
expozičních re­žimů do polohy B.
DŮLEŽITÉ
Pro fotografování blízkých objektů použijte režim e Makro (str. 63).
2
Stiskněte tlačítko pro vyklopení blesku a vy­klopte vestavěný blesk do pracovní polohy.
3 Zvolte zobrazovač.
Stisknutím tlačítka EVF/LCD přepínáte zobrazení mezi hledáčkem (EVF) a LCD monitorem.
EVF
LCD
POZNÁMKA
Aktuálně zvolený zobrazovač zůstává aktivní i při vypnutí fotoaparátu nebo změně režimu činnosti fotoaparátu.
26
26
AUTO
60
F 3
F 3
20 50 1010
AM
20 50 1010
AM
06CAM.fm Page 27 Tuesday, April 8, 2008 11:31 PM
Správné držení fotoaparátu
Uchopte fotoaparát oběma rukama, s lokty opřenými o tělo. Použití hledáčku k určení výřezu snímku umožní stabil­nější držení fotoaparátu s menším rizikem rozhýbání snímků.
Nezakrývejte objektiv ani reflektor blesku prsty.
UPOZORNĚNÍ
• Pokud se fotoaparát během expozice pohybuje, jsou snímky neostré (rozhýbání snímků). Uchopte fotoapa­rát pevně oběma rukama.
• Dojde-li k zakrytí objektivu nebo reflektoru blesku prsty nebo řemínkem fotoaparátu, resp. dotknete-li se během fotografování zaostřovacího kroužku objektivu, může dojít k rozostření snímku nebo chybné expozici.
• Držíte-li během zaostřování zaostřovací kroužek objek­tivu, zobrazí se chybové hlášení [PORUCHA NA OBJEKTIVU].
Poté objektiv automaticky přeostří.
4 Zaměřte hlavní objekt snímku tak, aby se
nacházel uvnitř rámečku autofokusu a na­máčkněte tlačítko spouště do poloviny.
AUTO
1212/
3131/
2050
:
0000
1212/
3131/
DŮLEŽITÉ
• Zaostřeno na objekt
• Nezaostřeno na objekt
POZNÁMKA
• Tlačítko spouště je dvoupolohové. Při jeho stisknutí do
• Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny může být
AM
2050
:
0000
AM
Rámeček autofokusu
Namáčknutí do poloviny
Fotoaparát emituje dvě pípnutí Stavová kontrolka svítí zeleně
Fotoaparát neemituje žádný zvuk Rámeček autofokusu svítí červeně Zobrazí se symbol { Stavová kontrolka bliká zeleně
poloviny dojde nejprve k zaostření a nastavení expo­zičních parametrů; při jeho domáčknutí až na doraz je provedena expozice snímku.
606060
F 3
.
5F 3
.
5
Rámeček autofokusu se zmenší a fotoaparát zaostří na objekt.
slyšet činnost objektivu.
Pokračování Q
Práce s fotoaparátem
27
60
F 3
F 3
06CAM.fm Page 28 Tuesday, April 8, 2008 11:32 PM
Zhotovení snímků (B Režim AUTO)
5 Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
Dvojí
pípnutí
Namáčknutí do poloviny
UPOZORNĚNÍ
Při fotografování s bleskem může během nabíjení blesku krátkodobě zmizet obraz na monitoru (monitor se vypne). Stavová kontrolka během nabíjení blesku oranžově bliká.
POZNÁMKA
• Nenachází-li se hlavní objekt v zóně rámečku auto­fokusu, použijte při expozici snímku expoziční paměť / blokaci zaostření (➝str. 32).
• Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny jedním po­hybem (bez prodlevy) zhotoví fotoaparát snímek beze změny zobrazení rámečku autofokusu na monitoru.
Kliknutí
Plný stisk až na doraz
Vestavěný blesk
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny v okamžiku, kdy má dojít při expozici snímku k od­pálení záblesku, se na moni­toru zobrazí symbol b.
606060
F 3
.
5F 3
.
5
Chcete-li změnit nastavení zábleskového režimu, postupujte podle informací na straně 64.
UPOZORNĚNÍ
• Obraz viditelný na LCD monitoru před expozicí snímku se může lišit jasem, barvou, atd. od aktuálně zazna­menaného snímku. Zhotovené snímky si proto zobrazte pro kontrolu (➝str. 36).
Hrozí-li při použití delšího času závěrky rozhýbání snímku, zobrazí se na LCD monitoru symbol . V takovém pří­padě použijte blesk nebo umístěte fotoaparát na stativ.
• Informace o chybových a varovných hlášeních nalez­nete na stranách 139-143. Bližší informace naleznete v kapitole „Řešení možných problémů“ (str. 144-149).
28
06CAM.fm Page 29 Thursday, April 10, 2008 9:43 AM
Z Stavová kontrolka
Stavová kontrolka svítí nebo bliká při stisknutí tlačítka spouště apod. Tato kontrolka slouží k indikaci provozních stavů fotoaparátu.
Stavová kontrolka
Indikace Stav
Svítí zeleně Aktivní blokace zaostření Bliká zeleně Varování před rozhýbáním snímku,
Bliká střídavě zeleně a oranžově
Svítí oranžově Záznam dat na paměť ovou kartu nebo
Bliká oranžově Nabíjení blesku (nedojde k záblesku) Bliká červeně • Varování vztažená k paměť ové
AF varování, resp. AE varování (fotoaparát připraven k expozici)
Záznam dat na paměť ovou kartu/do interní paměti (fotoaparát připraven k expozici)
do interní paměti (fotoaparát není připraven k expozici)
kartě a interní paměti: Paměť ová karta není naformátovaná, je nekorektně naformátovaná; chyba paměť ové karty resp. interní paměti, plná paměť
• Porucha objektivu
POZNÁMKA
Podrobná chybová hlášení zobrazovaná na LCD monitoru (str. 139-143).
Použití inteligentní detekce obličeje při fotografování
Inteligentní detekce obličeje umožňuje zaostřovat a na­stavovat expozici na obličeje osob. Inteligentní detekce obličeje je efektivní při držení fotoaparátu na šířku i na výšku. K dispozici v expozičních režimech: B, ,
(H, /, , , , , , ), N, M, <, >
Práce s fotoaparátem
/
1 Aktivujte inteligentní detekci obličeje.
Stiskněte tlačítko . Nastavení inteligentní detekce obličeje se mění každým stisknutím tlačítka .
ZAOSTŘI OBLIČEJ
Při použití volby [ ZAOSTŘI OBLIČEJbZAPNUTO] je automaticky korigován výskyt červených očí na snímcích pořízených s pomocí blesku.
VYP
ZAPNUTO
ZAOSTŘI OBLIČEJ
VYPNUTO
Pokračování Q
29
í
ZRUŠITZRUŠIT
ROZPOZNÁNÍROZPOZNÁNÍ
ODSTRANĚNÍODSTRANĚNÍ
06CAM.fm Page 30 Tuesday, April 8, 2008 11:36 PM
Zhotovení snímků (B Režim AUTO)
UPOZORNĚNÍ
• Výsledky provedené korekce se mohou lišit v závislosti na fotografované scéně.
• Je-li na snímku přítomno více osob, může trvat proces korekce delší dobu.
2
Zkontrolujte kompozici snímku na LCD monitoru.
Vyskytuje-li se v záběru více osob, inteligentní detekce obli­čeje označí zeleným rámeč­kem obličej, který se nacház nejblíže středu obrazu na moni­toru. Zaostření je prioritně pro­vedeno na tento obličej.
Zelený rámeček
3 Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz
pro expozici snímku.
DŮLEŽITÉ [ ZAOSTŘI OBLIČEJbZAPNUTO]
Při použití volby [ ZAOSTŘI OBLIČEJbZAPNUTO] je automaticky detekován a korigován efekt červených očí na snímcích pořízených s pomocí blesku, a to ještě před záznamem snímku do paměti.
APo expozici snímku byl detekován výskyt červených očí na snímku.
BNení-li detekován efekt červených očí, je zpracování snímku ukončeno.
30
Loading...
+ 134 hidden pages