Fujifilm Real 3D - W3 Manual del Propietario [es]

BL01071-500
ES
DIGITAL CAMERA
FINEPIX REAL 3D W3
Manual del propietario
Le agradecemos el haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de la cámara digital FUJIFILM REAL 3D W3 Asegúrese de leer y entender completa­mente el contenido del manual antes de utilizar la cámara.
Toma de foto grafías C
Para obtener mejores resultados, colóquese a una distancia apropiada del su­jeto (pág. 16) y tenga cuidado de no obstruir los objetivos (pág. 17).
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
FINEPIX
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correct amente. No olvide leer estas notas de seguri dad y este manual de instrucciones con la máxima atención.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en u n lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que pued e existir si no se tie ne en cuenta la inform ación indicada p or el símbo­lo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este s ímbolo in dica que s i se ignor a la adver tencia, e l uso inad ecua­do del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la natu­raleza d e la información que debe cumpli rse.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“ Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción q ue se indica está pro hibida (“Prohibid o”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que d ebe realizar alguna a cción (“Obligatori o”).
Si se pre senta cual quier prob lema, desco necte la cám ara, extra iga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
Si se sigue us ando la cámara cuan do sale humo de la misma, s e pro­duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchufe del enchufe de red.
podría pr oducirse un incendi o o una descarga eléc trica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cua lquier o bjeto ex traño den tro de la cá mara.
Si entra agua o algún cuerp o extraño en la cámara, desconéctela, ex­traiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una descar ga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No util ice esta cá mara en el c uarto de b año.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléctr ica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente de smantel ar o modi ca r (nunca ab ra la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incen­dio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte.
Si a caus a de una caída o ac cidente la tapa se abr e, no toque las pa rtes ex­puestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un in­cendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o de scargas eléc tricas, y lleve el pro ducto al punto de adquisi ción para consulta.
No modi  que, ca liente ni re tuerza e l cable o tir e del mismo d e forma ina de­cuada y n o coloqu e objetos p esados so bre el mis mo.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un incendio o una d escarga eléctr ica.
Si el cable re sulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor de FUJIFILM.
No colo que la cáma ra sobre u na super  c ie inest able.
Si lo hicier a podría caerse y ca usar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos c uando se es té movien do.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u otro vehícul o. Si lo hiciera podrí a caerse o causar un acci dente.
No toque l as parte s metáli cas de la cá mara dura nte una tor menta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente in ducida por los relámp agos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No cali ente ni intent e desmontar l a pila ni la pong a en agua o en el fue go. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila especi cado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o suelte líqui do, causando un incend io o lesiones.
Utili ce sólo la pil a o el trans formado r que se espec i c an para el u so con esta cámar a. Utilic e sólo la fu ente de ali mentaci ón del volt aje indi cado.
El uso de otra s fuentes de alimentaci ón puede causar un in cendio.
Si la pil a soltara l íquido y és te entrara e n contac to con sus ojo s o con su piel , o la ropa , podría cau sar herida s o pérdida de v isión. Lave r epetidam ente la parte a fecta da con agua l impia y vay a al médico .
No util ice el cargad or para carg ar las pilas di stintas a las q ue aquí se espe ­ci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas HR-AA Ni-MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentami ento excesivo o incluso su exp losión.
Cuando t ranspor te la pila, i nstálel a en la cámar a digital o m anténgal a den­tro del e stuche. Al alm acenar la pil a, guárdela e n la funda dura . Cuando la desec he tape los t ermina ls de la mism a con cint a aislant e.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me ­tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de mem oria fuer a del alca nce de los ni ños pequ eños.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragár­selas un niño p equeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarjetas de me moria fuera de l alcance de los niñ os de corta eda d. Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar e n el que exis tan vapore s de aceite o si­milar es, humed ad o polvo.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No deje e sta cáma ra en lugar es expue stos a alta s tempera turas.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o don­de dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Manten ga la cáma ra fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No colo que objet os pesado s sobre la c ámara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heri­das.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alter na esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio o descarga s eléctricas.
No util ice el trans formad or de corrie nte alter na si la clavi ja está da ñada o si la clav ija no está b ien ajus tada en el e nchufe.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que defor maría la carcasa o podría ca usar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no te nga inten ción de uti lizarla d urante un t iem­po prol ongado, ex traiga l a pila y desc onecte y de senchuf e el trans formado r de corriente alterna.
Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctri­cas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incen­dio.
Utili zar un  as h demasi ado cerc a de los oj os de una pe rsona p uede afe ctar su vista momentáneamente.
Tenga especia l cuidado al fotogra ar a niños p equeños.
Cuando s e extrae u na tarje ta de memor ia, la tarj eta pued e salir ráp idamen ­te expu lsada de la ra nura. Util ice el dedo pa ra sujetar la y suéltel a cuidado ­samente.
Solic ite perió dicame nte la revi sión y lim pieza int erna de su c ámara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM hab itual para que realice la operación indicada cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratui to.
iii
Notas y Precauciones
Sumin istro eléc trico y pila
* Confir me el tipo de pila antes de le er las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utilizar correct amente las pilas y pr olongar así su vida útil. S i se utilizan las pi las incorrect a­mente, su vida útil podría reducirse, po­drían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar f uego o una explosió n.
La c ámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
Características de la pila
La pila se va descargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila que haya sido carga­da recientem ente (un día o dos antes).
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la cámara lo má s rápidamente que le sea posible cuando no la esté utilizando.
• El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperatu­ras. Lleve consigo una pila de re­puesto completamente cargada. También se pued e incrementa r la po­tencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lu­gar cálido para mantenerla templa­da y colocarla después en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una almohadilla calefactora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila en contac to directo con la misma. E s posible que la cámara no funcione si utiliza una pila con un nive l de carga insu ciente en ambientes fríos.
Carga de la pila
• Se puede cargar la pila utilizando el cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre 0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente compren­dida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temp eratura que no se encuentre dentro de esta gama, la carga tardará un tiempo más pro ­longado porque el rendimiento de la pila resulta menguado.
- No se pue de cargar la pila a tempe -
raturas de 0 °C o inferi ores.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descargada an­tes de recargarla.
• La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo total­mente normal.
• No vuelva a intentar cargar la pila totalmente ca rgada.
Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue­de usarse al menos 300 veces. Si se obser va una considerable re duc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de
que la pila está llegando al  n de su vida efecti va y debería ser reem plazada.
No tas sobre e l almacen amiento
• Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendi­miento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pil a en un lugar fresco.
La pila deb erá ser a lma cen ada e n un
-
lugar seco y con una temperatura ambiente de ent re +15 °C a +25 ° C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peratur as muy altas ni muy bajas .
Ma nejo de la pi la
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del p elo.
No caliente la p ila ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o modi car la pila.
• No cargue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especi cad os.
• Cambie la pila usada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba golpes f uertes.
• Evite que la pila se moje con agua.
• Mantenga si empre limpios los term i­nales de la pila.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cá­mara y la misma pila pueden calen­tarse. Esto es algo normal y no indica ningún fallo. Use el transformador de corriente a lterna si va a realizar fo ­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
La cámara utiliza pilas recargables
2
alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información s obre
las baterías que puede utilizar, con­sulte el Manual d el propietari o de la cámara.
Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transpor te las pilas de forma que puedan entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del p elo.
• Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los terminal es se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o modi car las pilas.
• No intente despegar ni cortar la car­casa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuertes, ni las so­meta a ningún tipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, deco­loradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de humedad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los beb és y niños pequeños .
• Al cargar las pilas en la cámara, ase­gúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coincide con la indica­da en la cámar a.
• No utilice pilas nuevas junto con pi­las usadas. Si se trata de pilas recar­gables, no m ezcle pilas cargadas con pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas d e diferen­tes tipos o marc as.
• Si no tiene pre visto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga las pilas de la cáma­ra. Observe que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cá­mara y espere hasta que s e enfríen.
• En lugares con climas fríos se reduce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a b ajas temperaturas, gu arde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor cor­poral para que se mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los dedos, etc .) adherida a los term inales de las pilas puede reducir notable­mente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fo ­tos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el compar ti­miento de las mis mas y coloque un juego de p ilas nuevas.
Si sus manos o su ropa entran en contac to con el líquido de las pilas, lave t anto sus manos como la ropa con abundante agua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de l as pilas puede caus ar la pérdida d e la visión si entra en contacto con los ojos. Si se pro­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico p ara ponerse en tratamiento.
Utilizaci ón correc ta de las pi las Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden que­dar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente des­cargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desactivadas” o afec tadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este proble­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son ca­racterísticas especí cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas.
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especi­ cada s para uso con el cargador.
Tenga en cuenta qu e las pilas pued en estar ligeramente calientes inmedia­tamente después de ser carg adas.
• Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni-MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en ex­ceso y pueden volverse inservibles incluso desp ués de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resul­tado, el tiempo que podrán ser utili­zadas se acortar á.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápi­damente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descar­ga de las pilas recargables” incorpo­rada en la cámara para descargar las pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso después de some­terse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al  nal de su vida útil.
Có mo deshac erse de las p ilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
Transformador de corriente alterna
Utilice sólo el transformador de co­rriente alter na con la cámara. La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este transformador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y luego el enchufe agarrando éste di­rectamente. No tire nunca del cable.
v
Notas y Precauciones
• No utilice este transformador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el e speci cado.
• Durante su uso, notará si lo toca que el transformador de corriente alterna se calient a. Esto es normal.
• No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar pe­ligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugar es con altas temperaturas y alto grado de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite que sufra g olpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un li­gero zumbido. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de ra­dio, este dispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de aparatos de radio.
Antes de u tilizar la c ámara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Disparos de prueba antes de fotogra ar
Al fotogra ar acontecimientos es­pecialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomendable realizar al­guna fotografía de prueba y visualizar la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.
FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales
vi
como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pue­da incurri rse como resultad o de algún defecto de este producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pue ­den utiliz ar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén desti­nadas al uso personal. Observe que algunas restricciones se aplican a la s fotografías de espe ctáculos sobre un escenario, diversiones y exhibi­ciones, incluso aunque vayan destinadas a un uso puram ente personal. Se ad vier­te a los usuarios de que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restriccio­nes que las mismas incluyan.
Ma nejo de su c ámara digi tal
Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente grabadas, no so­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté grabando.
Cristal líquido
Si el monitor de cristal líquido (LCD) re­sultara dañado, tenga mucho cuidad o con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es­tas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con agua corrie nte y jabón. Si el crista l líquido le entra en los oj os:
• Lávese profusamente los ojos con
agua limpia durante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el c ristal líquido: Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha a gua y trate de provoc ar­se vómitos . Después vaya al médico.
Infor mación so bre marca s comerci ales
E
y xD-Picture Card™ son marcas
comerciales de FUJIFILM Corporation.
IBM PC/AT es una marca comercial re­gistrada de International Business Ma­chines Corp. de los Est ados Unidos.
• Macintosh, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Esta dos Unidos y en otros países .
• Windows 7, Windows Vista y el lo­gotipo de Windows son marcas co­merciales de el grupo empresarial Microsoft.
• IrSimple™ es una marca comercial propiedad de Infrared Data Associa­tion®.
• IrSS™ bz w. IrSimple Shot™ ist ein Mar­kenzeichen der Infrared Data Asso­ciation®.
• El logotipo SDHC es una marca co­mercial.
• El lo gotipo HDMI es una marca co ­mercial.
• YouTube es una marca comercial de Google Inc.
• Otros nombres de empresas o pro­ductos so n marcas registrada s de las empresas respectivas.
Notas sobre las interferencias eléctricas
Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cámara puede causar interfe­rencias en otros equipos del hospital o del avión. Pa ra más detalles, inf órmese acerca de la normativa concreta apli­cable en ese hospital o av ión.
E xplicac ión de los si stemas de te levi­sión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea), sistema de televisión en color adoptado principalmente por los países eu ropeos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sis­tema de Televisión Nacional), especi caciones sobre trans­misión de señales de televisión en color adoptado principal­mente en Estados Unidos, Ca­nadá y Japón.
E xif Print (E xif ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contie­ne una variada información sobre el mejor modo de fotogra ar para con­seguir una impresión óptima.
AVISO IMPORTANTE: L ea antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspon dientes.
Acerca de este manual
✔✔ Resolución de problemas
.................................
pág. 89
✔✔ Glosario
........................................................
pág. 100
✔✔ Contenido
........................................................
pág. xi
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
................
pág. 96
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
..........
pág. viii
✔✔ Restricciones para la con guración de la cámara
...........................................................
Manual básico
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
..........
pág. viii
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
.................................
pág. 89
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
........................................................
pág. 100
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos términos técnicos.
Contenido
La sección “Contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
Restricciones para la con guración de la cámara
...........................................................
Consulte el Manual básico para las restricciones presentes en las opciones disponibles en cada
........................................................
................
Manual básico
pág. xi
pág. 96
modo de disparo.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC opcionales. En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más información, consulte la página 9.
vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Con guración de la cámara
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Compartir imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
*
la página
Consulte
la página
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 13 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria 81 ¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente? ¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla? Brillo LCD 79
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador? Sonido de disparador 79 ¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla? Visualizaciones 3 ¿Cuánto queda de carga en las baterías? Nivel de carga de las baterías 16
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
* Para información sobre la impresión de imágenes C, visite el sitio http://fujifilm. com/3d/print/.
Visualización de imágenes en
Frase clave
Autodesconexión 84
obturador
Modo silencioso 18
Frase clave
un ordenador
79
49
55
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo tomo fotografías ¿Cómo tomo fotografías D? Toma de fotografías D 21 ¿Cómo grabo vídeos en ¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros 67 ¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas? Escenas 22 ¿Cómo hago tomas de primer plano? Modo macro (primer plano) 34 ¿Cómo desactivo el  ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz? ¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga? Modo continuo 66 ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de autodisparador 37 ¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y el diafragma? Modos P, A y M 24–26
C? Toma de fotografías C 15
C o D? Grabación de vídeos 44
Frase clave
Modo de  ash 35¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el  ash?
la página
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo cambio entre las vistas C y D? ¿Cómo puedo ver imágenes ¿Cómo puedo ver imágenes ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 39 ¿Cómo borro la imagen actual? ¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas? Borrado de imágenes 42 ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproduc­ción? ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción de varias fotos 41 ¿Cómo puedo ver todas las imágenes tomadas en un mismo día? Clasi cación por fecha 41 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Protección 72 ¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imá­genes?
C? Visualización de imágenes C 20 D? Visualización de imágenes D 21
Cambiar entre las vistas C y
Selección de un formato de
Frase clave
El botón b
Zoom de reproducción 40
visualización
la página
D 39
20
39
x
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí
Más sobre la reproducció
Contenido
Notas y Precauciones..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ........................... viii
Antes de empezarr
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara ......................................................... 3
El dial de modo ............................................................................ 4
Primeros pasoss
Carga de la batería .......................................................................... 5
Instalación de la batería ............................................................... 6
Instalación de una tarjeta de memoria ................................. 9
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 12
Modo de disparo ..........................................................................12
Modo de reproducción ..............................................................12
Con guración básica ...................................................................13
Fotografía básica y reproducciónn
Toma de fotografías C en el modo Auto ......................... 15
Visualización de imágenes C ............................................... 20
Disparo y visualización de imágenes D ........................... 21
Toma de fotografías en D ......................................................21
Visualización de fotografías en D ...................................... 21
Más sobre la fotografíaa
Modo de disparo ............................................................................22
B AUTO ..........................................................................................22
SP1/SP2 POSICIÓN DE ESCENAS ............................................22
M MANUAL .....................................................................................24
A AE PRIOR ABER ..........................................................................25
P AE PROGRAMADO....................................................................26
I 2D AVANZADO ...................................................................27
V TELE/G. ...................................................................................28
X 2 COLORES ............................................................................28
W 2 SENSIBILIDADES...............................................................28
H 3D AVANZADO ...................................................................29
A TOMA 3D OBT. INDIV .........................................................30
B TOMA 3D INTERVALO ........................................................31
Bloqueo del enfoque ...................................................................32
F Modo macro (primeros planos) .........................................3 4
N Uso del  ash ( ash súper inteligente) ............................. 35
h Uso del autodisparador ........................................................ 37
Más sobre la reproducciónn
Opciones de reproducción .......................................................39
Zoom de reproducción ..............................................................40
Reproducción de varias fotos ..................................................41
Clasi cación por fecha ...............................................................41
A Borrado de imágenes ...........................................................42
xi
Contenido
Vídeo
Conexione
Menú
Vídeoss
F Grabación de vídeos ..............................................................44
a Visualización de los vídeos ................................................46
Conexioness
Visualización de imágenes en un televisor ....................... 47
Visualización de imágenes en una televisión en 3D .....48
Impresión de imágenes por medio de USB (solo D) .. 49
Conexión de la cámara ..............................................................49
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................50
Impresión de un pedido de copias DPOF ...........................52
Creación de un pedido de copias DPOF .............................53
Visualización de imágenes en un ordenador ...................55
Instalación del Software ............................................................55
Conexión de la cámara ..............................................................57
Menúss
Uso de los Menús: Modo de disparo .....................................60
Uso del menú de disparo ..........................................................60
Opciones del menú de disparo ..............................................61
N ISO ............................................................................................63
O TAMAÑO IMAGEN...............................................................64
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................65
P FINEPIX COLOR ....................................................................65
D EQUILIBRIO BLANCO .........................................................66
R CONTINUO ............................................................................66
b DETEC. ROSTROS (solo D) ........................................... 67
C FOTOMETRÍA ........................................................................68
F MODO AF 2D (solo D) ...................................................6 8
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................69
Uso del menú de reproducción ..............................................69
Opciones del menú de reproducción ..................................69
i CONTROL PARALAJE (solo C) .................................... 70
I PROYECCIÓN ........................................................................70
B SUPR. OJOS ROJOS (solo D) ........................................71
D PROTEGER .............................................................................72
G REENCUADRE .......................................................................73
O REDIMENSIONAR ................................................................74
C GIRAR IMAGEN (solo D) ................................................75
E COPIAR .................................................................................... 76
xii
Contenido
Notas técnica
Resolución de problema
Apéndic
El menú de con guración ..........................................................78
Uso del menú de con guración .............................................78
Opciones del menú de con guración .................................79
N DIF. HORARIA .......................................................................81
K FORMATEAR .........................................................................82
A MOSTRAR FOTO ..................................................................82
B CONTADOR ...........................................................................83
w SALIDA HDMI .......................................................................83
M AUTODESCONEXIÓN .........................................................84
D ZOOM DIGITAL (solo D) ................................................84
q CONTROL EJE ÓPT..............................................................85
o GRABACIÓN 3D ...................................................................85
r MUESTRA ADVERT.3D .......................................................85
Notas técnicass
Accesorios opcionales .................................................................86
Accesorios de FUJIFILM..............................................................87
Cuidado de la cámara ..................................................................88
Resolución de problemass
Resolución de problemas ..........................................................89
Mensajes y pantallas de advertencia ...................................96
Apéndicee
Glosario ...........................................................................................100
Capacidad de la
memoria interna/tarjeta de memoria ...............................102
Especi caciones .......................................................................... 103
xiii
3 Precaución: Uso de la FinePix REAL 3D W3
La visualización D también se recomienda para niños pequeños (hasta una edad aproximada de 6 años) cuyo sistema visual se encuentra aún en madurez y para personas con diferencias notables en la visión entre sus ojos, para los cuales podría ser difícil o imposible observar el efecto C. Si experimenta fatiga o incomodidad du­rante la visualización de imágenes C, detenga el uso inmediatamente. Se recomienda un descanso de diez minutos aproximadamente una vez cada media hora. Cambie a D inmediatamente si las imágenes C aún aparecen dobles después de haber ajustado el paralaje. Las personas con un historial de epilepsia fotosensible o con problemas cardiacos o que no se sientan bien, sufran fatiga, insomnio o bajo los efectos del alcohol, deberán abstenerse de visualizar imágenes C. La visualización de imágenes C en movimiento podría ocasionar fatiga o incomodidad.
Para evitar efectos adversos en la vista, las imágenes visualizadas con los dispositivos HDMI deben ser vistas des­de una distancia equivalente al menos al doble de la anchura de la pantalla, y la pantalla no debe ser superior a 65 pulgadas. Seleccione D si quiere ver imágenes en pantallas superiores a 65 pulgadas.
Formatos de archivo
Las fotografías C son grabadas en uno o dos nuevos formatos: formato multi-fotografía para las fotografías (pág. 20, 100) y formato vídeo 3D para los vídeos (pág. 44, 100). Las imágenes D son grabadas en formatos existentes.
xiv
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento
correcto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilus­traciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Batería recargable NP-50 Cargador de batería
BC-45W
Colocación de la correa
Coloque la correa como se muestra en la
Correa
• Manual básico
ilustración.
3 Precaución
Para asegurarse de no dejar caer la cámara, utilice la correa en su muñeca.
Cable USB
CD-ROM
1
Introducción
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Botón selector
Cursor hacia ar riba
Botón
m (brillo de la pantalla) (vea al  nal de la página)
Botón b (borrar) (pág. 20)
Curso r hacia la izquierda
Botón F (macro) (pág. 34)
Curso r hacia abajo
Botón h (autodisparador) (pág. 37)
Curso r hacia la derecha
Botón N ( a s h) (pág. 35)
Botón MENU/OK (pág. 13)
1 Control de zoom ......................16, 40, 45
2 Disparador ....................................................19
3 Flash ..................................................................35
4 Botón Q (paralaje) ................................15
5 Objetivo izquierdo 6 Objetivo derecho
7 Micrófono .................................................... 44
8 Interruptor de encendido/apagado
y tapa del objetivo ..................................12
9 Luz auxiliar
Lámpara del autodisparador ............38
10 Pantalla ............................................................. 3
11 Botón a (reproducción)......................20, 39
12 Lámpara indicadora ............................... 19
13 Dial de modo ................................................4
14 Botón F (vídeo/foto) ................................. 44
15 Ojal para la correa ...................................... 1
16 Tapa de los terminales ...47, 48, 49, 57
17 Indicador de modo C ....................... 15
18 Botón 3D (C/D) ........... 15, 21, 39, 44
19 Altavoz ............................................................46
20 Botón DISP (mostrar)/BACK.................17, 39
21 Tapa del compartimiento de la
batería. .............................................................. 6
22 Montura para trípode
23 Mini conector HDMI ...............................48
24 Conector USB y A/V.................47, 49, 57
25 Compartimiento de la batería ....6, 10
26 Cerrojo del compartimiento de la
batería .......................................................... 6, 7
27 Ranura para tarjetas de memoria ...10
2 Suge rencia: Brillo de la pantalla
Al pulsar brevemente el botón m se incrementa el brillo de la pantalla, haciendo que ésta se pueda ver con ma­yor facilidad en luz brillante. El brillo normal se restaura al tomar una fotografía.
2
Indicadores de la cámara
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
10: 00
AM
2
3
-
1
12/ 31/2050
9
02
N
■■ Reproducción
10: 00
AM
2
3
-
1
12/ 31/2050
100-0001
02
N
800
Los siguientes indicadores pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías:
Disparo
M
3D
10: 00
12/ 31/2050
AM
2
-
1
F
550
3
* a: indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (pág. 9).
Reproducción
3D
12/ 31/2050
F
550
10: 00
AM
-
1
100-0001
2
3
1 Indicador de memoria interna * ......... 9
9
2 Advertencia de enfoque .............18, 96
800
3 Advertencia de desenfoque .....35, 96
N
4 Indicador de modo silencioso .........18
5 Modo continuo .........................................66
6 Medición........................................................68
02
7 Indicador de
detección inteligente de rostros ....67
8 Modo de disparo ......................................61
9 Modo de  ash ............................................35
10 Modo macro (primer plano) ......................34
11 Indicador de autodisparador ...........37
12 Indicador de modo C/D
......................................................15, 21, 39, 44
1 Imagen de regalo.....................................39
2 Indicador de modo silencioso .........18
800
3 Indicador de eliminación de ojos
N
4:3
02
rojos ..................................................................71
4
Indicador de detección inteligente de rostros
5
Indicador de modo de reproducción
.....................................................................20, 39
13 Marcas de enfoque .........................18, 68
14 Fecha y hora ........................................ 13, 79
15 Número de fotos restantes .............102
16 Sensibilidad..................................................63
17
Calidad/Tamaño de la imagen
18 Indicador de brillo de la pantalla ..... 2
19 Color FINEPIX ..............................................65
20 Equilibrio blanco.......................................66
21 Nivel de carga de las baterías ...........16
22 Visualización de paralaje .....................15
23
Aviso de obstrucción del objetivo
24 Compensación de la exposición....61
6 Imagen protegida ....................................72
7
Indicador de impresión de DPOF
8 Indicador de modo C/D
......................................................15, 21, 39, 44
9 Imagen C .................................................. 20
10 Número de foto ........................................83
...40, 71
11 Visualización de paralaje ..................... 15
Introducción
Antes de empezar
...64, 65
...96
...54
3
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
H (3D AVANZADO): Para mayor libertad de encuadre de fotografías C tome dos fotos con el objetivo izquierdo (pág. 29).
B (AUTO): Un modo sencillo de “enfocar y disparar”, recomendado para usuarios que no tienen experiencia con cámaras digitales (pág. 15).
SP1, SP2 (ESCENAS): Seleccione una esce- na apropiada para el sujeto o las condi­ciones de disparo y deje que la cámara haga el resto (pág. 22).
4
I (2D AVANZADO): Utilice los objetivos derecho e izquierdo para tomar dos fo­tografías D de forma simultánea, cada una con diferentes ajustes (pág. 27).
P, A, M:
Seleccione estas posiciones para
tener el control total de los ajustes de la cámara, incluida la abertura (M y A) y/o la velocidad de obturación (M; pág. 24).
Carga de la batería
Indicador de
carga
Estado de la
batería
Acción
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la batería antes de utilizarla.
Baterías
La cámara utiliza una batería recargable NP-50.
Coloque la batería en el cargador.
1
Inserte la batería en el cargador de batería suministrado como se muestra en la ilustra­ción, asegurándose de introducir la batería en la orientación correcta indicada con la etiqueta C B D.
Batería
Flecha
Etiqu eta DFC
3 Precauciones
Desenchufe el cargador cuando no esté en uso.
• Quite la suciedad de los terminales de la batería con un paño limpio y seco. Si no se observa esta precaución, la batería podría no cargarse.
El tiempo de carga aumenta a temperaturas bajas.
Lámpara de carga
Etiqu eta
DFC
Cargador de batería
Conecte el cargador.
2
Conecte el cargador en una toma de corrien­te. El indicador de carga se iluminará.
El indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de car­ga de la batería del siguiente modo:
Indicador de
carga
Apagado
Encendido
Parpadeando
Cargue la batería.
3
Retire la batería cuando termine de cargarse.
Estado de la
batería
Batería no insertada.
Batería com-
pletamente
cargada.
La batería se
está cargando.
Fallo de la
batería.
Inserte la
batería.
Retire la ba-
Desconecte el
cargador y reti-
re la batería.
Consulte la página 106 para más información sobre los tiempos de carga.
Acción
tería.
Primeros pasos
5
Instalación de la batería
Inserte la batería en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la ba-
1
tería.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de la ba­tería, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3 Precauciones
• N o ab ra l a ta pa d el c omp arti mie nto d e la bat erí a mientras la cámara está encendida. Si no se ob­serva esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de la batería.
6
Inserte la batería.
2
Alinee la franja naranja de la batería con el cerro­jo naranja e introduzca la batería en la cámara, mientras presiona el ce­rrojo hacia un lado. Compruebe que la batería quede debidamente asegurada en el compar­timiento.
Franja naranja
Cerrojo del
compartimien-
to de la batería
3 Precaución
Introduzca la batería en la orientación correcta.
NO utilice fuerza ni intente introducir la batería al revés o en dirección inversa. La batería se desliza-
rá con facilidad si se introduce en la orientación correcta.
Instalación de la batería
Cierre la tapa del compartimiento de la ba-
3
tería.
Ex tracción de la batería
Después de apagar la cámara, abra la tapa del compartimiento de la batería, presione el cerrojo hacia el lado y extraiga la batería como se muestra en la ilustración.
3 Precaución
Apague la cámara antes de extraer la batería.
Cerrojo del com­partimiento de la batería
3 Precauciones
• No pegue autoadhesivos u otros objetos en la bate­ría. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría no ser posible extraer la batería de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la batería. La bate­ría podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en la página iv.
• Utilice solamente cargadores de batería diseñados para emplearse con la batería. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar el mal funciona­miento del producto.
• No quite las etiquetas de la batería ni intente retirar o desprender el revestimiento exterior.
La batería pierde gradualmente su carga cuando no está en uso. Cargue la batería 1 o 2 días antes de usarla.
Primeros pasos
7
Instalación de la batería
2 Sugerencias: Uso de un adaptador de alimentación de CA
• La cámara puede recibir energía desde un adaptador de alimentación de CA y desde un conector de CC op­cionales (vendidos por separado). Levante y gire la cubierta del canal del cable del conector CC tal y como se muestra, e introduzca el conector CC en la cámara de la batería, asegurándose de que el cable del conector CC pasa a través del canal del cable. Para más detalles, consulte los manuales suministrados con el adaptador de alimentación de CA y con el conector de CC.
Tapa del canal del cable de conector de CC
• Si se utiliza un adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la cámara, se visualizarán diapositivas en modo de demostración al encender la cámara. Pulse el botón de liberación del disparador hasta la mitad para cancelar el modo demonstración. El modo demonstración puede ser deshabilitado utilizando la opción s DEMO MODE en el menú de ajustes (pág. 80).
8
Instalación de una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de protección contra escritura
Aun cuando la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el mal funciona­miento de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en dicha memoria deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble como CDs o DVDs. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 76). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y para reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD así como SDHC han sido aprobadas para utilizarse en la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm. com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con dispositivos xD-Picture Card o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o el borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice el interrup­tor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura
Primeros pasos
9
■■ Instalación de una tarjeta de memoria
Instalación de una tarjeta de memoria
Abra la tapa del compartimiento de las ba-
1
terías.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de la ba­tería, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orien­tación mostrada, deslícela hasta que haga clic en la parte trasera de la ranura.
Clic
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orienta­ción correcta; no la inserte en ángulo ni uti­lice fuerza. Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, las imágenes se grabarán en la memoria interna.
10
Instalación de una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de la ba-
3
tería.
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Apague la cámara y después presione la tarjeta hacia dentro y suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si qui­ta el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
Instalación de una tarjeta de memoria
3 Precauciones
No apague la cámara ni ex traiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarje ta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 82.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que son más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no sale expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funciona­miento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD. A la hora de grabar vídeos, utilice una tarjeta con una velocidad de escritura de clase 6 (6 MB/s) o superior.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispo­sitivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
11
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Para encender la cámara, abra la tapa del objetivo como se muestra en la imagen. La cámara se apa­ga al cerrar la tapa del objetivo.
Cámara encendida Cámara apagada
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción sin abrir la tapa del objetivo, pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Para apagar la cámara, abra y cierre la tapa del
2 Suge rencia: Cambio al modo de reproducción
Pulse el botón a durante aproximadamente un se­gundo para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precaución
Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de huellas dactilares y de otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (pág. 84). Para encender la cámara, cierre y vuelva a abrir la tapa del objetivo o pulse el botón
a durante aproximadamente un segundo.
objetivo.
2 Suge rencia: Cambio al modo de disparo
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador has­ta la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de reproducción.
12
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 79).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
NOSET
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/ HORA NO AJUSTADA
2012 2011
2010
YY. MM. DD
2009 2008
1. 1 12
NOAJUSTAR
1.1 Pulse el selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o ha-
cia la derecha para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
:
00
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que
AM
se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK.
Primeros pasos
13
Con guración básica
Seleccione las opciones de control de energía.
3
CONTROL ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA AF RÁPIDO
Prioridad ahorro energía (Ver 2D en grabación 3D)
AJUSTAR ANULAR
3.1 Pulse el selector hacia arriba o abajo para resaltar una de las si-
1
2
guientes:
v AHORRO ENERGÍA 1/w AHORRO ENERGÍA 2: Ahorra energía de la batería. Elija v AHORRO ENERGÍA 1 para visualizar imágenes C en D para mayores ahorros.
p AF R ÁPIDO: Reduce el tiempo de enfoque, con lo que asegura una respuesta rápida del obturador.
3.2 Puls e MENU/OK.
2 Suge rencia: El reloj de la cámara
Si se extrae la batería de la cámara durante un período de tiempo prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el cuadro de diálogo de selección de idioma aparecerá al encender la cámara. Si la batería permanece en la cámara durante más o menos cuatro días, se podrá extraer la batería durante aproximadamente una semana sin que se reinicie el reloj ni se borren las opciones seleccionadas para idioma o control de energía.
14
04
02
Toma de fotografías C en el modo Auto
Esta sección describe cómo se deben tomar las imágenes C en el modo B (auto).
Encienda la cámara.
1
Abra completamente la tapa del objetivo.
Gire el dial de modo a B.
2
Se visualizará C en el monitor y el indicador de modo C se ilumi­nará.
3D
Paralaje (pág. 101)
Se puede ajustar la apariencia de las imágenes C utilizando
3D
el control Q (pág. 2). Se visuali­zará el porcentaje en el monitor. Pulse el disparador para tomar
02
una fotografía con el ajuste ac­tual, o pulse el botón 3D dos veces para restaurar el paralaje.
Tenga en cuenta que ajustar el paralaje reduce la cobertura ho-
3D
rizontal del fotograma. El nuevo reencuadre se muestra con bor-
04
des negros en la pantalla.
2 Sugerencia: Auto Paralaje
Para el ajuste automático del paralaje, seleccione ON para i AUTO CTRL PARALAJE (pág. 62). El paralaje se puede ajustar aún manualmente cuando se haya seleccionado ON.
3 Precaución: Paralaje excesivo
Demasiado paralaje puede hacer imposible que se perciba el efecto 3D.
Fotografía básica y reproducción
15
Toma de fotografías C en el modo Auto
Indicator
Descripción
Veri que el nivel de carga de las baterías.
3
Veri que el nivel de carga
3D
de las baterías en el indi­cador.
Indicator
D (blanco)
C (blanco)
B (rojo)
A (parpa-
dea en rojo)
La batería está parcialmente descar­gada. La batería tiene la mitad de su carga. La batería está casi descargada. Cár­guela lo antes posible. La batería está descargada. Apague la cámara y cargue la batería.
Descripción
Encuadre la imagen.
4
Sitúe el sujeto principal en las marcas de en­foque y utilice el control de zoom para en­cuadrar la imagen en la pantalla.
Seleccione j para alejar
Indicador de zoom
1 Nota: C
El efecto C puede no ser visible con radios de zoom demasiado altos o con sujetos fuera del rango su­gerido (pág. 103), escasamente iluminados o en el extremo de la foto. Para obtener mejores resul­tados, tome las fotos desde más o menos 1,5-2 m (gran angular).
Seleccione i para acercar
Aprox. 1,5-2 m
16
Loading...
+ 92 hidden pages