Fujifilm Real 3D - W1 Manual del Propietario [es]

Manual del propietario
Le agradecemos el haber adquiri­do este producto. En este manual se describe el uso de la cámara digital FUJIFILM REAL 3D W1 y el software suministrado. Asegúrese de leer y en­tender completamente el contenido del manual antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en
http://www.fujifilm.com/products/index.html
BL00963-500
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Resolución de problemas
ES
Vídeos
Conexiones
Menús
Apéndice

Para su seguridad

ADVERTENCIA
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto

Instrucciones de seguridad

• Asegúrese de utilizar la cámara correctamente. Lea estas instruccio­nes de seguridad y el Manual del propietario atentamente antes de utilizar la cámara.
• Después de leer las instrucciones de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Los iconos que se muestran a continuación se utilizan en este docu­mento para indicar las posibles lesiones o daños que se pueden pro­ducir si se hace cas o omiso de la información ind icada por el icono y se utiliza el producto de forma incorrecta.
Este icono indica que hacer caso omiso de la información puede cau-
ADVER-
sar la muer te o lesiones graves.
TENCIA
Este icono indica que hacer caso omiso de la información puede cau-
PRECAU-
sar lesion es o daños materiales.
CIÓN
Los iconos que se muestran a continuación se utilizan para indicar la naturaleza de las instrucciones que es necesario seguir.
Los iconos tr iangulares indican que la informa ción es de importa ncia (“Importante”).
Los iconos circ ulares con una barra en dia gonal indican que la acci ón descrita está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos co n un signo de exclamac ión en su interior ind ican que es necesar io realizar una acción (“ Requerido”).
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
Si surge u n problema, a pague la cá mara, ext raiga la bate ría y descon ecte/dese n­chufe el a daptador de a limentaci ón de CA. Si se sigue utilizando la cámara
mientras em ite humo o un olor ex traño, o en cualqui er otra condición
Desconectar
anormal, podría producirse un incendio o descargas eléctricas. Pón-
de la toma de
corriente
gase en contac to con su distribuido r FUJIFILM . No permi ta que entre agu a u objetos ext raños en la cáma ra. Si se produce la
entrada de agua o de objetos extraños en el interior de la cámara, apáguela, extraiga la batería y desconecte/desenchufe el adaptador de alimentación de CA. El uso continuado de la cámara en estas con­diciones p odría ocasionar u n incendio o descargas e léctricas. Pón ga­se en contac to con su distribuidor FUJI FILM.
No utili ce la cámara e n el baño o en la d ucha. Esto podría causar un incendio
No utilizar
o una descar ga eléctrica.
en el baño o
ducha
Nunca in tente mod i car o des montar la c ámara. (Nu nca abra la ca ja.) No uti lice la cáma ra si se ha c aído o s i la caj a está da ñada. Es to podría causar un incendio
No
o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor
desarme el
FUJIFILM.
adaptador
de CA.
No modi que, c aliente, tue rza ni tire del ca ble de conexió n y no coloque obj etos pesados encima del mismo. Estas acciones p odrían dañar el ca ble y causar
un incendi o o una descarga eléc trica. Si el cab le está dañado, pó nga­se en contac to con su distribuidor FUJI FILM.
No coloqu e la cámara so bre una supe r cie ines table. La cámara podría caer y causar un accidente.
Nunca in tente toma r fotogra fías mie ntras está e n movimi ento. No util ice la cá­mara mientr as camina o conduce un veh ículo. De lo contrari o, podría caerse o verse involucrado en un accidente de trá co.
No toque ni nguna parte me tálica de la cáma ra durante una tormenta elé ctrica. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléc trica causada por la corriente inducida de un rayo.
Utilice la batería únicamente de la forma especi cada. Instale la batería de acuerdo con l as indicaciones.
ii
Para su seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No caliente, modi que ni desmonte la batería. No deje caer ni someta la batería a impac tos. No guard e la batería j unto con prod uctos metá licos. Cualquiera de
estas acciones puede hacer que la batería se rompa o tenga fugas, causando un incendio o lesiones.
Utilice solame nte la bate ría o los ad aptado res de ali mentac ión de CA es peci ­cados pa ra esta cám ara. No ut ilice vol tajes distinto s al volta je de alim entación indicado. El uso de otras fuentes de alimentación podría ocasionar un
incendio.
Si el líqu ido de la bater ía entra en cont acto con sus oj os, piel o ropa, l ave la zona afecta da con agua limpi a y obtenga asisten cia médi ca o llame a u n número d e emergencia inmediatamente.
No utilice el adaptador de alimentación de CA para cargar baterías distintas de las que se especi can aquí. El adaptador de alimentación de CA suministrado
sólo deb e utilizarse con el t ipo de batería suminis trado con la cámar a. El uso del ada ptador para carg ar baterías convenci onales u otros tipo s de baterías recargables puede hacer que las baterías pierdan líquido, se sobre ca lienten o exploten.
Para tran sporta r la batería, instá lela en una cámar a digita l o guárde la en una caja dura . Para a lmac ena r la ba terí a, guá rde la en l a caja dura . Cuan do vay a a des­echar la b atería , cubra los t ermina les de la mi sma con ci nta aisl ante. El conta cto
con otros objetos metálicos o baterías pue de hacer que la batería se encienda o explote.
Manten ga las tarje tas de memor ia fuera del a lcance de lo s niños. Como las tar­jetas de memoria son pequeñas, los niños pue den ingerirlas. Asegú­rese de guard ar las tarjetas de me moria fuera de l alcance de los niño s. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, solicite asistencia médica o llame a un número de emergencia.
PRECAUCIÓN
No utili ce esta cám ara en lug ares afe ctados p or humo de a ceite, va por, humed ad o polvo. Esto podría c ausar un incendio o una de scarga eléctri ca.
No deje la cámara en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o ex­puesta a l a luz directa del so l. Esto podría caus ar un incendio.
Manten er fuera de l alcance de l os niños. Este producto puede causar lesio­nes en manos de un niño.
No coloqu e objetos pesad os encim a de la cáma ra. El objeto pesado podría caer o volc ar y causar un accidente.
No transporte la cámara con el adaptador de alimentación de CA conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de CA.
Esto podr ía dañar el cable de alimentación u otros c ables y ocasionar un incendio o u na descarga eléct rica.
No cubra ni envuelva la cámara ni el adaptador de alimentación de CA con un tra­po o manta. Esto podría causar el recalentamiento de la cámara con la
posteri or deformación de su e xterior u ocasion ar un incendio.
Cuando va ya a limpia r la cámar a o cuando no v aya a utili zarla dur ante un pe ríodo prolongado de tiempo, extraiga la batería y desconecte/desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si hace caso omiso de esta precaución, podría
producir se un incendio o una desc arga eléctrica .
Cuando te rmine de carg ar las baterí as, descone cte el adapta dor de alime ntación de CA de la toma de corriente. Si deja el adaptador conectado en la toma
de corriente, s e podría producir un in cendio.
El uso del  ash a una d istanc ia exce sivame nte cor ta de los oj os de una pe rsona p ue­de afectar la visión temporalmente. Tenga especial cuidado al fotogra ar
bebes y niños pequeños.
Cuando se e xtrae una tar jeta de memori a, la tarjeta pue de salir expu lsada de la ranura . Utilice e l dedo para su jetarl a y suéltel a cuidado samente.
Haga revisar y limpiar internamente la cámara peri ódicamente. La acumula-
ción de po lvo en la cámara pue de ocasionar un in cendio o descargas eléct ricas. Póngase en cont acto con su distribu idor FUJIFILM para so ­licitar la l impieza interna d e la cámara cada dos a ños. Tenga en cuenta que este servicio no es gratuito.
iii
Para su seguridad
A continuación se describe la forma correcta de utilizar la batería
Baterí a y suminist ro de energía
y cómo prolongar su vida útil. El uso incorrecto de la batería puede reducir su vida útil o causar fugas, sobre calentamiento, fuego o ex­plosiones.
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la batería antes de utili­zarla. Mantenga la batería en su caja protectora cuando no la utilice.
Notas so bre la bater ía
La batería pierde gradualmente su carga cuando no está en uso. Car­gue la batería uno o dos días antes de usarla.
Para prolongar la vida útil de la batería, apague la cámara cuando no la utilice.
La capacidad de la batería disminuye a temper aturas bajas; una batería descargada puede no funcionar si está fría. Lleve una batería de repuesto completamente cargada en un lugar abrigado y sustitúyala según sea necesario, o bien lleve la batería en su bolsillo o en otro lugar abrigado e instálela en la cámara sólo cuando vaya a fotogra ar. No guarde la batería en contacto directo con calentadores de manos u otros equipos de calefacción.
Carga d e la batería
Cargue la batería utilizando el adaptador de alimentación de CA sumi­nistrado ( pág. 6). El tiempo de carga aum enta a temperaturas amb iente inferiores a +10 °C o superiores a +35 °C. No intente cargar la batería a temperaturas superiores a 40 °C; a temperaturas inferiores a 0 ºC, la batería no cargará.
No recargue una batería que esté completamente cargada. Sin embar­go, no es necesario que la batería se descargue por completo antes de cargarla.
La batería puede estar caliente al tacto inmediatamente después de su uso. Esto es normal.
Durac ión de la bater ía
A temperaturas normales, la batería se puede recargar aproximada­mente 300 veces. Si el tiempo que la batería se mantiene cargada dis­minuye notoriamente, signi cará que ha llegado al  nal de su vida útil y que debe sustituirse.
Almacenamiento
El rendimiento de la batería puede disminuir si, estando completamen­te cargada, permanece fuera de uso durante períodos pro longados de tiempo. Antes de guardar la batería, utilícela hasta que se descargue por completo.
Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo, ex traiga la batería y guárdela en un lugar seco a una tempera­tura ambiente d e entre +15 °C y +25 °C. No guarde la batería en lugare s expuestos a temperaturas extremas.
Preca uciones: Ma nipulac ión de la bater ía
• No transporte ni guarde la batería junto con objetos metálicos tales como collares u horquillas.
• No exponga la batería al fuego o calor.
• No desarme ni modi que la batería.
• Cargue la batería solamente con los dispositivos indicados.
• Deseche las baterías usadas sin demora.
• No someta la batería a golpes físicos fuertes.
• No exponga la batería al agua.
• Mantenga limpios los terminales.
• La batería y el cuerpo de la cámara pueden estar calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto es normal.
iv
Para su seguridad
Adaptadores de alimentación de CA
Utilice solamente adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM dise­ñados para emplearse con esta cámara. El uso de otros adaptadores puede dañar la cámara.
• El adaptador de alimentación de CA sólo se debe utilizar en interiores.
• Asegúrese de conectar la clavija de CC a la cámara de forma segura.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Al desconectar el adaptador, tire de la clavija, no del cable.
• No utilice el adaptador de CA con otros dispositivos.
• No desarme el adaptador de CA.
• No exponga el adaptador de CA a altos niveles de calor y humedad.
• No someta el adaptador de CA a golpes físicos fuertes.
• El adaptador de alimentación de CA puede producir un zumbido o calentarse durante el uso. Esto es normal.
• Si el adaptador de alimentación de CA causa interferencias en la re­cepción de radio, cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Para garantizar que las imágenes se grabarán correctamente, no so-
Uso de la c ámara
meta la cámara a impactos o sacudidas mientras se graban imágenes.
Inter ferencia e léctri ca
La cámara puede causar interferencias en equipos de hospital o de aviación. Consulte al personal del hospital o línea aérea antes de utili­zar la cámara en un hospital o en un avión.
Crist al líquido
Si se daña la pantalla, se debe tener cuidado de evitar el contacto con el cristal líquido. Tome inmediatamente las medidas indicadas en caso de producirse alguna de las situaciones siguientes:
Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie la zona afectada
con un paño y luego lávese cuidadosamente con jabón y agua co­rriente.
Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese el ojo afectado
con agua limpia durante al menos 15 minutos y consulte a un médi­co.
En caso de inge rir el crist al líquido, enjuáguese la boca cuidadosamente
con agua. Beba grandes cantidades de agua y provoque vómito; lue­go, obtenga asistencia médica.
Tome fotog rafías de pr ueba
Antes de tomar foto grafías en ocasio nes importante s (tales como bodas o antes de irse de viaje), tome una fotografía de prueba y compruebe el resultado en la pantalla para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. FUJIFILM Corporation no asume ninguna responsabili­dad por daño s o pérdida de ingresos der ivados del mal funci onamiento del producto.
v
Para evitar incend ios o descargas eléctrica s, no exponga este equ ipo a
Declar ación de confor midad con la CE

AVIS OS

la lluvia ni a la humedad.
Lea las “Instrucciones de seguridad” (páginas ii–v) y asegúrese de que las ha compren dido antes de utilizar la cám ara.
Para su seguridad
Declara ción de conform idad con la CE
Nosotros
Nombre: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Dirección: Benzstrasse 2
declaramos que el producto
Nombre de producto: CÁMARA DIGITAL REAL 3D W1 FUJIFILM Nombr e del fabric ante:FUJIFILM Corporation Dirección del fabri­cante:
cumple las normas siguientes:
Seguridad: EN60065: 2002 + A1: 2006 EMC: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 Clase B
de acuerdo con las disposiciones de la Directriz EMC (2004/108/EC) y la Directriz sobre bajo voltaje (2006/95/EC).
47533 Klev e, Alemania
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKIO 107-0052 JAPÓN
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005
Kleve, Alemania
Lugar Fecha Firma, Director General
1 de agosto de
2009
vi
Para su seguridad
Elimin ación de apar atos eléctr icos y electró nicos por par te de usuarios parti culares
Avisos de cop yright
Informa ción sobre marc as comercia les
Elimin ación de apar atos eléctri cos y electró nicos por par te de usuarios particulares
Elimi nación de equi pos eléctr icos y electr ónicos usad os (aplicable e n países de la Unión E uropea, No ruega, Isl andia y Liec htenstein)
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades de su municipio, con el ser­vicio de recogida de basura doméstica o con la tienda donde adquirió el producto.
Países que no pertenecen a la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtens­tein
Si desea desechar este producto (incluidas las baterías o los acumu­ladores), por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte cuál es la forma correcta de eliminación.
La presencia de este símbolo en el produc to, en el ma­nual y en la garantía y/o en el embalaje, indica que el producto no se debe desechar como basura domés­tica.
En cambio, se de be llevar a un punto de recogi da apro­piado para el reciclaje de equipos eléctricos y electró­nicos.
Al asegurarse de que este producto se elimina de forma correcta, estará contribuyendo a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían producirse si el producto se desecha de forma incorrecta.
La presencia de este símbolo en las baterías o en los acumuladores indica que las baterías no deben ser tra­tadas como residuos domésticos.
Si su equipo contiene baterías o acumuladores que se pueden extraer fácilmente, deséchelos por separado de acuerdo con las normativas locales.
Avisos de copyri ght
A excepción de un uso estrictamente personal, las imágenes graba­das con esta cámara digital no deben utilizarse de ninguna forma que infrinja las leyes de derechos de autor sin el previo consentimiento de los propietarios de los derechos correspondientes. Tenga en cuenta que puede haber restricciones para fotogra ar espectáculos en vivo, eventos y exposiciones, incluso si es para un uso puramente personal. También es necesario tener presente que la transferencia de tarjetas de memoria que contienen imágenes o datos protegidos por las leyes de derechos de autor está prohibida por las restricciones impuestas por dichas leyes.
Informa ción sobre marc as comercia les
xD-Picture Card es una marca comercial de FUJIFILM Corporation. Macintosh, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y otros países. Microsoft, Windows, el logotipo de Windows, Windows V ista y el logotipo de W indows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corp oration en Estados Unidos y/u otros países. “ Windows” es una abreviatura que se utiliza para referirse al sistema oper ativo Microsoft Windows. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE.UU. y/u otros países. Las marcas comerciales IrSimple, IrSS e IrSimpleShot pertenecen a Infrared Data Association®. El logotipo de SDHC es una marca comercial.
Nota: Los logotipos “Designed for Microsof t® Windows® XP” y “
FOR Windows Vista™” son válidos únicamente para la cámara y el con-
trolador de hardware de la cámara.
CERTIFIED
vii

Acerca de este manual

✔✔ Resolución de problemas
................................
pág. 91
✔✔ Contenido
......................................................
pág. xii
✔✔ Mensajes de advertencia e información en pantalla
...
pág. 98
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
...........
pág. ix
✔✔ Glosario
.......................................................
pág. 102
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
...........
pág. ix
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
................................
pág. 91
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
.......................................................
pág. 102
Contenido
La sección “Contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes de a dvertencia e información en panta lla
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
......................................................
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos términos técnicos.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden guardar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD y SDHC opcionales. En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para obtener más información, consulte la página 9.
viii
pág. xii
...
pág. 98

Preguntas y respuestas sobre la cámara

Con guración de la cámara
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Compartir imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
*
la página
Consulte
la página
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 11 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria 86 ¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente? ¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla? Brillo LCD 84
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador? Sonido de disparador 80 ¿Cómo se llaman las partes de la cámara? Partes de la cámara 2 ¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla? Visualizaciones 3 ¿Cómo utilizo los menús? Menús 57 ¿Qué signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error? Mensajes y visualizaciones 98 ¿Cuánto queda de carga en las baterías? Nivel de carga de las baterías 14
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
¿Puedo copiar imágenes en un dispositivo portátil? Infrarrojos (IR) 54
* Para información sobre la impresión de imágenes C, visite el sitio http://fujifilm.co m/3d/print/.
Visualización de imágenes en
Frase clave
Autodesconexión 85
obturador
Modo silencioso 16
Frase clave
un ordenador
80
45
50
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo tomo fotografías C? Toma de fotografías C ¿Cómo tomo fotografías D? Toma de fotografías D ¿Cómo grabo vídeos en C o D? ¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria 104 ¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros 64 ¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas? Escenas 27 ¿Cómo hago tomas de primer plano? Primer plano (modo macro) 22 ¿Cómo desactivo el  ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz? ¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga? Modo continuo 65 ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de autodisparador 25 ¿Cómo encuadro las fotografías con el sujeto desplazado hacia un lado?
¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y el diafragma? Modos P, A y M
Frase clave
Grabación de vídeos 41
Modo de  ash 23¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el  ash?
Bloqueo del enfoque 20
la página
13 19
29, 30,
31
x
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo cambio entre las vistas C y D? ¿Cómo puedo ver imágenes C? Visualización de imágenes C ¿Cómo puedo ver imágenes D? Visualización de imágenes D ¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 36 ¿Cómo borro la imagen actual? ¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas? Borrar imágenes 39 ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproduc­ción? ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción de varias fotos 38 ¿Cómo puedo ver todas las imágenes tomadas en un mismo día? Clasi cación por fecha 38 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 73 ¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imá­genes? ¿Puedo ver mis imágenes en una presentación de diapositivas? Presentación de diapositivas 69 ¿Puedo recortar elementos no deseados de mis imágenes? Reencuadre (recorte) 76 ¿Puedo hacer copias pequeñas de las imágenes? Redimensionar 77 ¿Puedo copiar imágenes de la memoria interna a la tarjeta de me­moria?
¿Cómo puedo ver mis imágenes en un televisor?
Cambiar entre las vistas C y D
Selección de un formato de
Visualización de imágenes en
Frase clave
El botón b
Zoom de reproducción 37
visualización
Copiar 74
un televisor
la página
36 18 19
18
36
44
xi
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí
Más sobre la reproducció

Contenido

Para su seguridad ............................................................................ ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
AVISOS ............................................................................................... vi
Acerca de este manual ............................................................... viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ............................. i x
Antes de empezarr
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................3
Primeros pasoss
Instalación de la batería ............................................................... 4
Carga de la batería .......................................................................... 6
Cómo insertar una tarjeta de memoria .................................7
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 10
Modo de disparo ..........................................................................10
Modo de reproducción ..............................................................10
Con guración básica ...................................................................11
Fotografía básica y reproducciónn
Tomar fotografías C en el modo Auto.............................. 13
Visualización de imágenes C ............................................... 18
Disparo y visualización de imágenes D ........................... 19
Tomar fotografías en D .......................................................... 19
Ver fotografías en D ................................................................ 19
Más sobre la fotografíaa
Bloqueo del enfoque (CD) .................................................20
F Modo macro (primeros planos) (D) .............................22
N Uso del  ash (Flash Súper Inteligente) (CD) .........2 3
h Uso del autodisparador (CD) ......................................25
Modo de disparo (CD)..........................................................27
B AUTO ..........................................................................................27
SP ESCENAS ....................................................................................27
M MANUAL .....................................................................................29
A AE PRIOR ABER ..........................................................................30
P AE PROGRAMADO....................................................................31
B CÁMARA GEMELA .........................................................31
V TELE/G. ...................................................................................32
X 2 COLORES ............................................................................32
W 2 SENSIBILIDADES...............................................................32
A 3D AVANZADO ...............................................................33
A TOMA 3D OBT. INDIV .........................................................34
B TOMA 3D INTERVALO ........................................................35
Más sobre la reproducciónn
Opciones de reproducción .......................................................36
Zoom de reproducción .............................................................. 37
s Reproducción de varias fotos ...........................................38
Clasi cación por fecha ...............................................................38
A Borrar imágenes ......................................................................39
xii
Contenido
Vídeo
Conexione
Menú
Vídeoss
F Grabación de vídeos ..............................................................41
a Visualización de los vídeos ................................................ 43
Conexioness
Visualización de imágenes en un televisor .......................4 4
Impresión de imágenes por medio de USB (D Sólo) .45
Conexión de la cámara ..............................................................45
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................46
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................47
Creación de un pedido de copias DPOF .............................48
Visualización de imágenes en un ordenador ...................50
Instalación de FinePixViewer ..................................................50
Conexión de la cámara ..............................................................52
Comunicación IR ............................................................................5 4
Envío de imágenes a otros dispositivos ...........................55
Recepción de imágenes de otros dispositivos ..............56
Menúss
Uso de los menús: Modo de disparo .....................................57
Uso del menú del modo F ...................................................... 57
Opciones del menú del modo F ..........................................58
N ISO ............................................................................................59
O TAMAÑO IMAGEN...............................................................59
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................60
D EQUILIBRIO BLANCO .........................................................60
P G COLOR ...............................................................61
Uso del menú de disparo ..........................................................62
Opciones del menú de disparo ..............................................63
b DETEC. ROSTROS (solo D) ...........................................64
R CONTINUO ...........................................................................65
C FOTOMETRÍA ........................................................................66
F MODO AF 2D (solo D) ...................................................6 6
S CONTROL ENERGÍA ............................................................67
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................68
Uso del menú del modo F ......................................................6 8
Opciones del menú del modo F ..........................................69
I PROYECCIÓN ........................................................................69
Uso del menú de reproducción ..............................................70
Opciones del menú de reproducción ..................................70
i CONTROL PARALAJE (solo C) .................................... 71
B SUPR. OJOS ROJOS (solo D) ........................................71
C GIRAR IMAGEN (solo D) ................................................72
D PROTEGER .............................................................................73
E COPIAR ....................................................................................74
G REENCUADRE .......................................................................76
O REDIMENSIONAR ................................................................77
El menú de con guración ..........................................................78
Uso del menú de con guración .............................................78
Opciones del menú de con guración .................................80
A MOSTRAR FOTO ..................................................................82
B CONTADOR ...........................................................................83
D ZOOM DIGITAL (solo D) ................................................84
o GRABACIÓN 3D ...................................................................84
I VOL. REPRODUCCIÓN .......................................................84
J BRILLO LCD ...........................................................................84
K FORMATEAR .........................................................................85
M AUTODESCONEXIÓN .........................................................85
xiii
Contenido
Notas técnica
Res olución de problema
Apéndic
N DIF. HORARIA .......................................................................86
r MUESTRA ADVERT.3D .......................................................87
q CONTROL EJE ÓPT..............................................................87
Notas técnicass
Accesorios opcionales .................................................................88
Accesorios de FUJIFILM..............................................................89
Cuidado de la cámara ..................................................................90
Res olución de problemass
Resolución de problemas ..........................................................91
Mensajes de advertencia e información en pantalla ....98
Apéndicee
Glosario ........................................................................................... 102
Capacidad de la memoria interna/
tarjeta de memoria .................................................................... 104
Especi caciones .......................................................................... 105
Red mundial de cámaras digitales FUJIFILM ................. 109
3 Precaución: Uso de la FinePix REAL 3D W1
La visualización D también se recomienda para niños pequeños (alrededor de los 6 años) cuyo sistema visual se encuentra aún en madurez y para personas con diferencias notables en la visión entre sus ojos, para los cuales po­dría ser difícil o imposible observar el efecto C. Si experimenta fatiga o incomodidad durante la visualización de imágenes C, detenga el uso inmediatamente. Se recomienda un descanso de diez minutos aproximadamente una vez cada media hora. Cambie a D inmediatamente si las imágenes C aún aparecen dobles después de haber ajustado el paralaje. Las personas con un historial de epilepsia fotosensible o con problemas cardiacos o que no se sientan bien, sufran fatiga, insomnio o bajo los efectos del alcohol, deberán abstenerse de visualizar imágenes C. La visualización de imágenes C en movimiento podría ocasionar fatiga o incomodidad.
Formatos de arc hivo
Las imágenes C se graban en uno de los dos nu evos formatos: formato multi-imagen para fotografías (pág. 18,
102) y el formato de archivo de vídeo 3D para vídeos (pág. 41, 102). Las imágenes D se graban en los formatos existentes.
xiv

Introducción

Símbolos y convenciones

Accesorios suministrados

Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento
correcto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilus­traciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes de explicación.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:

Antes de empezar

Batería recargable
NP-95
Cable USB Correa
alimentación de CA
Adaptador de
AC-5VC
Manual del propietario
Colocación de la correa
Coloque la correa como se muestra.
3 Precaución
Para asegurarse de no de­jar caer la cámara, utilice la correa en su muñeca.
CD del software FinePix
1
Introducción

Partes de la cámara

Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Botón selector
Curso r hacia arriba
Botón m (brillo de la pantalla) (vea al  nal de la página) Botón b (borrar) (pág. 18)
Curso r hacia la izquierda
Botón F (macro) (pág. 22)
Curso r hacia abajo
Botón h (autodisparador) (pág. 25)
Curso r hacia la derecha
Botón N ( ash) (pág. 23)
1 Disparador ....................................................17
2 Control de zoom ...............14, 37, 38, 42
3 Flash ..................................................................23
4 Puerto de infrarrojos ..............................54
5 Objetivo izquierdo 6 Objetivo derecho
7 Micrófono .....................................................41
8 Interruptor de encendido/apagado
y tapa del objetivo ..................................10
9 Luz auxiliar ....................................................80
Lámpara del autodisparador ............26
10 Botón 3D ......................................................... 13
11 Botón 2D ......................................................... 19
12 Botón Q (paralaje) ................................13
13 Botón F/B ...............................................41
14 Botón MODE...................................................13
15 Pantalla ............................................................. 3
16 Lámpara indicadora ..........................6, 17
17 Botón MENU/OK ........................................... 11
18 Botón a (reproducción) ............18, 36
19 Ojal para la correa ......................................1
20 Tapa de los terminales .......... 44, 45, 52
21 Botón F (modo foto) ............................57
22 Altavoz ............................................................43
23 Botón DISP (mostrar)/BACK ...........15, 36
24
Tapa del compartimiento de la batería
............................................................................... 4
25 Montura para trípode
26 Conector USB y A/V................44, 45, 52
27 Conector para el adaptador de
alimentación de CA .................................. 6
28 Compartimiento de la batería ...........4
29 Cerrojo del compartimiento de la
batería ............................................................... 4
30 Ranura para tarjetas de memoria .... 8
2 Suge rencia: Brillo de la pantalla
Al pulsar brevemente el botón m se incrementa el brillo de la pantalla, facilitando de este modo la visualización de la pantalla bajo luz brillante. El brillo normal se restaura al tomar una fotografía.
2
.
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
10:00
AM
2
3
-
1
12 / 31/ 2050
ISO
800
NN9
02
■■ Reproducción
100-0001
N
ISO
800
10:00
AM
2
3
-
1
12 / 31/ 2050
02
Indicadores de la cámara
Los siguientes indicadores pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías:
Disparo
1 Calidad de imagen ..................................60
M
3D
ISO
800
4:3
9
3 Sensibilidad..................................................59
2 Tamaño de imagen .................................59
4 Modo de disparo continuo ................65
5 Modo macro (primer plano) .............22
02
6 Modo de  ash ............................................23
*
10:00
12/31/2050
AM
2
-
1
F
550
3
* a: indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se guardarán en la me­moria interna de la cámara (pág. 7).
Reproducción
7 Modo silencioso .......................................16
8 Indicador de
detección inteligente de rostros ... 64
9 Modo de disparo ......................................57
10 Indicador de modo C/D ............13
11 Nivel de carga de las baterías ...........14
12 AF rápido ...............................................12, 67
1 Imagen de regalo.............................36, 56
Indicador de impresión de DPOF
3D
100-0001
4:3
ISO
800
2
N
3 Indicador de eliminación de ojos
rojos ..................................................................71
4 Indicador de
02
10:00
F
550
AM
2
-
1
3
12/31/2050
Nota: Los indicadores visualizados actualmente durante el disparo y la reproducción varían de acuerdo a los ajus­tes de la cámara.
detección inteligente de rostros ... 64
5 Indicador de modo silencioso .........16
13 Indicador de autodisparador ...........25
14 Medición........................................................66
15 Equilibrio blanco.......................................60
16 Fecha y hora .........................................11, 80
17 Número de fotos restantes .............104
18 Color G .......................................61
19 Indicador de brillo de la pantalla ..... 2
20 Advertencia de enfoque .............16, 98
21 Advertencia de desenfoque .....23, 98
22 Visualización de paralaje .....................13
23 Indicador de memoria interna
24 Marcas de enfoque .........................16, 20
25 Compensación de la exposición....58
6 Imagen C ..................................................18
...47
7
Indicador de modo de reproducción
.............................................................................36
8 Indicador de modo C/D ............36
9 Imagen protegida ....................................73
10 Número de foto ........................................83
11 Visualización de paralaje .....................13
*
......... 7
Antes de empezar
3

Instalación de la batería

Inserte la batería en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la ba-
1
tería.

Primeros pasos

1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de la ba­tería, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3 Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de la ba­tería cuando la cámara esté encendida Si no se observa esta precaución, los archivos de ima­gen o a las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de la batería.
4
Inserte la batería.
2
Inserte la batería con los terminales primero y ali­nee la  echa con la  echa del compartimiento de la batería. Mientras presiona el cerrojo hacia un lado como se muestra en la ilustración, introduzca la batería en la cá­mara. Compruebe que la batería quede debi­damente asegurada en el compartimiento.
Flecha
Cerrojo del com-
partimiento de la
batería
3 Precaución
Introduzca la batería en la dirección correcta. N
utilice fuerza ni intente introducir la batería al re­vés o en dirección inversa. La batería se deslizará
sin problemas en la orientación correcta, si se inserta incorrectamente la batería, la cámara no encenderá.
O
Instalación de la batería
Cierre la tapa del compartimiento de la ba-
3
tería.
3 Precauciones
• No pegue pegatinas u otros objetos a la batería. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría no ser posible extraer la batería de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la batería. La batería podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en la página iv.
• Utilice solamente baterías diseñadas para emplearse con esta cámara. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar el mal funcionamiento del producto.
• No quite las etiquetas de la batería ni intente retirar o desprender el revestimiento exterior.
• La batería pierde gradualmente su carga cuando no está en uso. Cargue la batería uno o dos días antes de usarla.
Ex tracción de la batería
Después de apagar la cámara, abra la tapa del com­partimiento de la batería, presione el cerrojo hacia el lado y extraiga la batería como se muestra en la ilustración.
Cerrojo del compartimiento de la batería
3 Precaución
Apague la cámara antes de extraer la batería.
Primeros pasos
5

Carga de la batería

Lámpara indicadora
Estado de la batería
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la batería antes de utilizarla.
Conecte el adaptador de alimentación de
1
CA.
Conecte el adaptador de alimentación de CA suministrado en la cámara como se muestra.
2 Sugerencias: Uso de un adapt ador de alimentación de CA
• El adaptador de alimentación de CA se puede utilizar también para proporcionar energía a la cámara. Utilí­celo para prevenir la pérdida inesperada de energía durante la reproducción prolongada o cuando la cá­mara esté conectada en un ordenador o en un TV.
• Si se utiliza un adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la cámara, aparecerán instruc­ciones en modo de demostración al encender la cá­mara. El modo de demostración se puede desactivar utilizando la opción s DEMO MODE en el menú de con guración (pág. 81).
6
Conecte el adaptador.
2
Conecte el adaptador de alimentación de CA en una toma de corriente. La lámpara indicadora estará en color rojo mientras carga la batería (si la lámpara indicadora no enciende, compruebe que la batería esté correctamente insertada). La carga  naliza cuando la lámpara se apaga.
Lámpara indicadora
Lámpara indicadora
La lámpara indicadora muestra el estado de carga de la batería del siguiente modo:
Lámpara indicadora
Encendida (rojo)
Apagada
Parpadeando (rojo) Batería defectuosa La lámpara indicadora también muestra el enfoque, el  ash, la exposición y el estado de la grabación (pág. 17).
Estado de la batería
Batería cargando
Batería completamente
cargada

Cómo insertar una tarjeta de memoria

■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de protección contra escritura
Aun cuando la cámara puede guardar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD opcionales (se venden por separado) para guardar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria inser tada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el funcionamiento incorrecto de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes almacenadas en la memoria interna deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble como CDs o DVDs. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 74). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria SanDisk SD y SDHC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/ digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con tarjetas xD-Picture Cards o con dispositivos multimedia (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear, haciendo imposible de este modo for­matear la tarjeta o grabar o borrar imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice el interruptor de protección contra escritura hacia la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura
Primeros pasos
7
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa del compartimiento de la ba-
1
tería.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de la bate­ría, asegúrese de que la cá­mara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sosteniendo la tarjeta de memoria en la orientación que se indica más abajo, deslíce­la completamente hasta que haga clic.
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación correc­ta; no inserte en forma an­gular o a la fuerza.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de la ba-
3
tería.
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Después de con rmar que la cámara está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si qui-
ta el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al
tacto al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
8
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
No apague la cámara ni ex traiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarje ta. De no observar esta precaución podría dañar la tarjeta.
• Formatee las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez o después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 85.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y pueden ingerirse, manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, busque atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores miniSD o microSD que son más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no sale expulsada, lleve la cámara a un centro de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funciona­miento de la cámara.
• La grabación de vídeo puede interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD. Utilice una tarjeta con una velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/s) o superior al grabar vídeos.
• Los datos guardados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que se guardan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Siempre utilice la cámara para borrar las imá­genes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
9

Encendido y apagado de la cámara

Modo de disparo

Modo de reproducción

Modo de disparo
Para encender la cámara, abra la tapa del objetivo como se muestra en la imagen. La cámara se apa­ga al cerrar la tapa del objetivo.
Cámara encendida Cámara apagada
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción sin abrir la tapa del objetivo, pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Para apagar la cámara, abra y cierre la tapa del
2 Suge rencia: Cambiar al modo de reproducción
Pulse el botón a durante aproximadamente un se­gundo para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precaución
Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de huellas dactilares y por otras marcas en los objetivos. Mantenga limpios los objetivos.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se lleva a cabo ningún tipo de operación durante el tiempo selec­cionado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (pág. 85; tenga en cuenta que no se encuentra disponible la op- ción OFF cuando se haya seleccionado p AF RÁPIDO para S CONTROL ENERGÍA). Para encender la cámara, cierre y vuelva a abrir la tapa del objetivo o pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
objetivo.
2 Suge rencia: Cambiar al modo de dis paro
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador has­ta la mitad. Pulse el botón a para regresar al modo de reproducción.
10
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 80).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
NO
SET
1.1 Pulse el selector hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2011 2010
2009
AA
. MM.
DD
2008 2007
AJUSTAR NO
2.1 Pulse el selector hacia la iz-
quierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK.
1. 1 12
Primeros pasos
:
00 AM
11
Con guración básica
Seleccione las opciones de control de
3
energía.
CONTROL ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
AF RÁPIDO
Ahorra energía y alarga la vida de la batería.
AJUSTAR NO
3.1 Pulse el selector hacia arriba o
hacia abajo para resaltar una de las siguientes opciones:
n AHORRO ENERGÍA: Para aho-
rrar energía de la batería.
p AF RÁPIDO: Reduce el tiempo de en-
foque, con lo que se asegura una rápida respuesta del obturador.
3.2 Puls e MENU/OK.
2 Suge rencia: El reloj de la cámara
Si se extrae la batería de la cámara durante un perío­do prolongado, el reloj de la cámara se reiniciará y el cuadro de diálogo de selección de idioma aparecerá cuando se encienda la cámara. Si se deja la batería en la cámara durante aproximadamente dos horas, se puede extraer la batería durante aproximadamente seis horas sin que se reinicie el reloj ni se borren las opciones de selección de idioma y para el control de energía.
12
04
02
Tomar fotografías C en el modo Auto
En esta sección se explica cómo tomar fotografías C en el modo A.
Encienda la cámara.
1
Abra completamente la tapa del objetivo.
Seleccione el modo A.
2
Pulse el botón MODE para mostrar el menú de selec­ción de modo.
Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar A y pulse MENU/OK.
Seleccione C.
3
Pulse el botón 3D. En la
Ajuste automático de la cámara según las condiciones.
pantalla se mostrará C.
AUTO
3D
AUTO
AUTO
Paralaje (pág. 103)
La apariencia de las imágenes
C se puede ajustar utilizando
los botones Q (R y S). El por- centaje se visualiza en la panta-
AUTO
3D
02
lla. Pulse el disparador para to­mar una foto en el ajuste actual, o pulse el botón 3D para reajustar el paralaje.
Tenga en cuenta que ajustar el paralaje reduce la cobertura ho­rizontal del fotograma. El nuevo reencuadre se muestra con bor-
AUTO
3D
04
des negros en la pantalla.
2 Sugerencia: Auto Paralaje
Para el ajuste automático del paralaje, seleccione ON para i AUTO CTRL PARALAJE (pág. 63). El paralaje se puede ajustar aún manualmente cuando se haya seleccionado ON.
3 Precaución: Paralaje excesivo
Demasiado paralaje puede hacer imposible que se perciba el efecto 3D.

Fotografía básica y reproducción

13
Tomar fotografías C en el modo Auto
Indicador
Descri pción
Compruebe el nivel de carga de la batería.
4
Compruebe el nivel de carga en la pantalla.
AUTO
3D
qwe
Indicador
D
La batería está parcialmente descargada.
(blanco)
C
La batería tiene la mitad de su carga.
(blanco)
La batería está casi descargada. Cár-
B
guela lo antes posible.
(roj o)
A
(parpadea
2 Suge rencia: Bloqueo de l enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (pág. 20) para enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
La batería está agotada. Apague la cá­mara y cargue la batería.
en rojo)
r
Descripción
Encuadre la imagen.
5
Sitúe el sujeto principal en las marcas de en­foque y utilice el control de zoom para en­cuadrar la imagen en la pantalla.
Seleccione T para ampliarSeleccione W para alejar
AUTO AUTO
Indicador de zoom
1 Nota: C
El efecto C p od rí a n o s er vis i­ble a relaciones de zoom altas, en sujetos que se encuentran fuera del rango sugerido, (pág.
105), escasamente iluminados o en el borde del marco, o si se visualiza la pantalla de lado.
14
Tomar fotografías C en el modo Auto
Sujeción de la c ámara
Sujete la cámara  rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo. El movimiento de las manos puede causar el desen­foque de las imágenes.
Para evitar la interferencia con el efecto C y para evitar que las imágenes queden desenfocadas o de­masiado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos de los objetivos y del  ash. Tenga en cuenta que el efecto C puede no ser visible si la pantalla se ve en ángulo.
Información de disparo
Para seleccionar la información de disparo y las guías en la pantalla, pulse el botón DISP/BACK.
Indicadores mos-
Indicadores ocultos
trados
AUTO
3D
AUTO
3D
Mejor encuadre
Si oculta los indicadores es más fácil ver el efecto
C.
Para utilizar el mejor encuadre, sitúe el sujeto princi­pal en la intersección de dos líneas o alinee una de las líneas horizontales con el horizonte. Utilice la función de bloqueo del enfoque (pág. 20) para enfocar suje­tos que no estarán en el centro del fotograma en la fotografía  nal.
Fotografía básica y reproducción
15
Tomar fotografías C en el modo Auto
h Modo silencioso
En aquellas situaciones en las que los sonidos o luces de la cámara pueden resultar molestos, pulse el bo­tón DISP/BACK hasta visualizar h.
AUTO
3D
El altavoz,  ash, luz auxiliar y la lámpara de auto­disparador se apagan y no es posible modi car los ajustes de  ash y volumen (tenga en cuenta que el  ash igualmente se disparará al seleccionar C en el modo SP). Para restablecer el funcionamiento nor­mal, pulse el botón DISP/BACK hasta que desaparezca el icono h.
Enfoque.
6
Pulse el disparador hasta la mitad para en­focar el sujeto principal en las marcas de en­foque.
AUTO
3D
Marcas de enfoque La cámara selecciona mar-
1 Nota
Los objetivos pueden hacer ruido mientras la cá­mara enfoca. Esto es normal.
Pulsar
hasta la
mitad
cas de enfoque pequeñas y
enfoca el sujeto
Si la cámara puede enfocar con ambos objetivos, sonará un pitido dos veces y la lámpara indi­cadora se iluminará en verde.
Si la cámara no puede enfocar, las marcas de en­foque cambiarán a color rojo, se visualizará s y la lámpara indicadora parpadeará en verde. Cambie la composición o utilice la función de bloqueo del enfoque (pág. 20).
16
Loading...
+ 98 hidden pages