Fujifilm Instax Square SQ10 User Manual

Page 1
CZECH
OBSAH
Před použitím ........................................................76
Názvy dílů ................................................................77
Práce stlačítky voličů ......................................78
Práce sovládacím voličem ............................78
Připevnění pásku na ruku ..............................79
Připevnění popruhu přes rameno
(nutno zakoupit zvlášť) ................................... 79
Vložení baterie ...................................................80
Dobíjení baterie.................................................80
Signalizace stavu baterie ...............................80
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu ......................81
Kontrola zbývající kapacity baterie ............81
Počáteční nastavení
Nastavení funkce spouště ..............................83
Založení/vyjmutí kazety slmem INSTAX
SQUARE ....................................................................84
Založení kazety slmem ................................84
Vyjmutí použité kazety slmem .................84
Režim tisku ..............................................................85
Základy fotografování a přehrávání ............86
Fotografování .....................................................86
Prohlížení snímků .............................................87
Změna displeje pro zobrazení......................87
Tisk .............................................................................88
..............................................82
CZ
Filtr .........................................................................89
Nastavení jasu ....................................................90
Viněta ....................................................................90
Práce se zámkem AF/AE ................................. 91
Práce se samospouští ......................................91
Používání blesku ...............................................92
Výběr režimu fotografování ..........................93
Tisk zhistorie tisku
(opakovaný tisk) ...................................................94
Vložení paměťové karty .................................95
Tisk snímků pořízených jiným
fotoaparátem .....................................................95
Nabídky .................................................................... 96
Nabídka fotografování ....................................96
Nabídka přehrávání .........................................97
Nabídka nastavení ............................................98
SPECIFIKACE ...........................................................99
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
KBEZPEČNOSTI .................................................. 104
Tuto Uživatelskou příručku uchovávejte na bezpečném a snadno dostupném místě, abyste do ní mohli později nahlédnout.
75
Page 2
Před použitím
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte
CZ
následující položky.
Zkontrolujte, zda je kpřístroji přibaleno veškeré příslušenství.
Přečtěte si část „DŮLEŽITÁ POZNÁMKA KBEZPEČNOSTI“ (str. 104) a „Manipulace sbaterií“ (str. 108).
Před použitím fotoaparátu si přečtěte Uživatelskou příručku.
Dodávané příslušenství
• Dobíjecí baterie NP-50 (1)
• USB kabel pro nabíjení (1)
!
• Pásek na ruku (1)
• Kroužky na popruh (2)
• Nástroj pro upnutí na klipsnu (1)
76
• Uživatelská příručka (1)
Page 3
Názvy dílů
Zepředu Zezadu
3 2
1
1
CZ
4
5
6
Blesk
1
Výstupní štěrbina filmu
2
Světlo asistenta AF /
3
světlo samospouště
Očko na popruh
4
Spoušť (vpravo)
5
Krytka slotu na kartu
6
12
2
16
11
15
10
3
4
7 8
5
7
8
USB port pro nabíjení
7
Slot pro kartu Micro SD
8
Úchyt na stativ (stativ
9
nutno dokoupit zvlášť)
Objektiv
10
Objímka objektivu
11
(vypínač)
Spoušť (vlevo)
12
9
Pojistka přihrádky
1
filmu
Očko na popruh
2
Volič režimu tisku
3
Krytka přihrádky baterie
4
Západka baterie
5
Přihrádka baterie
6 7
Tlačítko (filtr)
Tlačítko (viněta)
8
9
6
11 12
10
Tlačítko voliče/
9
ovládací volič
Tlačítko (přehrávání)
10
Tlačítko (zpět)
11 12
Tlačítko (tisk)
Tlačítko MENU/OK
13
Tlačítko (jas)
14
Přihrádka filmu
15
LCD displej
16
14
13
77
Page 4
Zobrazení na LCD displeji
Po stisknutí tlačítka (zpět) se zobrazí níže uvedené informace.
CZ
Fotografování
5
3
6
7
8
9
Režim blesku
1
(str. 92) Nastavení jasu
2
(str. 90)
Filtr
3
(str. 89)
Viněta
4
(str. 90)
Nastavení tisku
5
6
*1 Nelze-li nastavení data/času změnit, je ikona
zobrazena šedě.
*2 Nezobrazí se, jestliže je vybrána možnost STANDARD. *3 Je-li vložena paměťová karta, zobrazí se na čísle tato
ikona se ikona na čísle červeně.
*1
data/času Režimu fotografování*2
(str. 93)
(str. 98)
. Pokud zbývá méně než 10 snímků, zobrazí
78
7
8
9
10
11
1
24
10
Režim tisku (str. 85)
Aktuální datum/čas (str. 98)
Stav baterie (str. 81)
Počet dostupných
*3
(str. 86)
snímků
Zbývající film (str. 88)
Přehrávání
2
11
Číslo snímku
1
Práce stlačítky voličů
1
2
3
Práce sovládacím voličem
1
Datum/čas pořízení
2
6Kurzor nahoru
1
5
4
Pomocí ovládacího voliče lze provádět následující operace.
• Vybrat nabídku nebo položku
• Přepnout zobrazení při přehrávání
(str. 87)
• Změna hodnoty efektu snímku (str. 89 a 90)
8Kurzor doleva
2
7Kurzor dolů
3
9Kurzor doprava
4
Potvrdit výběr
5
Page 5
Připevnění popruhu
Připevnění pásku na ruku
Připevněte pásek, jak ukazuje obrázek.
• Při přenášení a používání fotoaparátu si pásek navlékněte na zápěstí, aby vám fotoaparát nemohl spadnout na zem.
Upevnění popruhu přes rameno (nutno zakoupit zvlášť)
Připevněte kfotoaparátu klipsny popruhu a knim poté vlastní popruh.
Otevřete klipsnu.
Pomocí nástroje pro připevnění klipsny ji otevřete, jak ukazuje obrázek.
Nástroj uložte na bezpečné místo. Při odepínání popruhu budete muset klipsny otevřít.
Přiložte klipsnu popruhu přes
rameno na očka.
Zahákněte očko do otvoru klipsny. Odložte nástroj a druhou rukou držte klipsnu na původním místě.
Protáhněte klipsnu očky popruhu.
Otáčením protáhněte klipsnu očkem, dokud nezacvakne.
Protáhněte popruh přes rameno oběma klipsnami.
Upozornění
• Popruh používejte pouze knošení přes rameno. Nenasazujte si jej kolem krku.
• Dávejte pozor, aby popruh neblokoval výstupní štěrbinu filmu.
• Při upevňování popruhu přes rameno hrozí opotřebování nebo odbarvení oček.
CZ
79
Page 6
Vložení/dobíjení baterie
Vložení baterie
CZ
Odsuňte krytku baterie.
Vložte dovnitř baterii ve směru šipky. Žlutá čára na ba­terii musí být zarovnána se značkou na fotoaparátu.
• Vyjměte baterii tak, že stlačíte západku ke straně a vysunete baterii ven.
Zavřete krytku baterie.
Dobíjení baterie
Připojte fotoaparát a dodaný síťový adaptér ke smartphonu pomocí dodaného USB kabelu a síťový adaptér zapojte do elektrické zásuvky.
• Použijte síťový adaptér snásledujícími parametry: DC 5,0 V/1000 mA
• Během nabíjení můžete fotografovat nebo tisknout snímky.
• Nabíjení trvá přibližně tři nebo čtyři hodiny.
Signalizace stavu baterie
Stav
Během nabíjení
Nabíjení dokončeno
Chyba nabíjení
Při zapnutém
fotoaparátu
Vpravém dolním rohu LCD displeje se zobrazí ikona (
-> -> ).
Vpravém dolním rohu LCD displeje se zobrazí ikona (Po odpojení USB kabelu zhasne.)
Na LCD displeji se zobrazí chybové hlášení.
( ).
Nabíjení zPC:
• Fotoaparát připojte přímo kPC. Nepřipojujte jej přes klávesnici nebo USB rozbočovač.
• Jestliže PC přejde do režimu spánku, nabíjení se zastaví. Chcete-li vnabíjení pokračovat, probuďte PC zrežimu spánku a odpojte a znovu připojte USB kabel.
• Při určitých specifikacích, nastavení nebo stavu PC se může stát, že nabíjení fotoaparátu nebude možné.
Při vypnutém
fotoaparátu
Svítí světlo AF/ kontrolka samospouště.
Světlo AF/kontrolka samospouště zhasne. (USB kabel je připojen.)
Světlo AF/kontrolka samospouště bliká.
Upozornění
• Baterie se dodává včástečně nabitém stavu. Před použitím fotoaparátu je třeba ji nabít.
• Přečtěte si upozornění vodstavci „Manipulace sbaterií“. (str. 108)
80
Page 7
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Fotoaparát zapnete tak, že otočíte objímku objektivu (vypínač) po směru hodinových ručiček. Přístroj vypnete otočením proti směru hodinových ručiček.
Fotoaparát se zapne a zobrazí se obrazovka pro fotografování.
Kontrola zbývající kapacity baterie
Po stisknutí tlačítka (zpět) na obrazovce fotografování/ přehrávání se na LCD displeji zobrazí stav baterie.
Signalizace Zbývající kapacita baterie
CZ
Fotoaparát se vypne.
FULL (PLNÁ)
MID
(STŘEDNÍ)
LOW (NÍZKÁ)
R Je -li baterie téměř vybitá, zobrazí se vpravém dolním
rohu LCD displeje ikona (
Pokud je baterie zcela vybitá, zobrazí se na LCD
displeji zvětšená ikona ( vypne.
• Jestliže po určitou dobu neprovedete žádnou operaci, vypne se fotoaparát automaticky. Dobu, po které se fotoaparát vypne, můžete nastavit. (str. 98)
• Po stisknutí tlačítka (přehrávání) obrazovka přehrávání a přístroj se přepne do režimu přehrávání.
• Stisknutím tlačítka během přehrávání až na doraz
• se zobrazí okno fotografování a přístroj se přepne
• do režimu fotografování.
• Otisky prstů nebo jiné skvrny na objektivu se mohou.
Baterie je částečně vybitá.
Baterie je více než zpoloviny vybitá. Doporučuje se baterii nabít. (str. 80)
Baterie je téměř vybitá. Je nutno ji co nejdříve nabít. (str. 80)
).
EMP) a fotoaparát se
se zobrazí
81
Page 8
Počáteční nastavení
Při prvním zapnutí fotoaparátu není nastaven jazyk, datum a čas. Při jejich nastavování postupujte následovně.
CZ
Toto nastavení můžete kdykoli změnit. Chcete-li jej později změnit, viz str. 98.
Zapněte fotoaparát; zobrazí se okno pro výběr
jazyka.
Vyberte jazyk a stiskněte tlačítko MENU/OK
9
.
nebo
Tím je jazyk nastaven a zobrazí se obrazovka DATE/TIME (DATUM/ČAS).
Vyberte pořadí a stiskněte tlačítko MENU/OK
9.
nebo
Nastavte rok, měsíc, den, hodinu a minutu
a stiskněte tlačítko MENU/OK nebo
89
Tlačítky den, hodinu, minutu), kterou chcete nastavit, a nastavte hodnotu pomocí
Nastavte funkci tlačítek spouště.
Detaily viz str. 83.
vyberte položku (rok, měsíc,
67
9.
.
Na výběr máte následující pořadí zobrazení.
• rok/měsíc/den
• měsíc/den/rok
• den/měsíc/rok
Tím je pořadí zobrazení nastaveno a zobrazí se obrazovka pro nastavení roku, měsíce, dne, hodiny a minuty.
82
Stiskněte tlačítko MENU/OK.
Page 9
Počáteční nastavení
Nastavení funkce spouště
Ke každému ztlačítek spouště lze přiřadit některou zfunkcí zkombinací uvedených vnásledující tabulce.
Spoušť (vpravo) Spoušť (vlevo)
Spoušť Spoušť
Spoušť Přepínač režimu fotografování
Funkce
Zobrazí se obrazovka SHUTTER BUTTON SETTINGS (NASTAVENÍ TLAČÍTKA SPOUŠTĚ); zde tlačítky kombinaci a stiskněte tlačítko MENU/OK.
• Chcete-li tento postup přeskočit, stiskněte ve všech krocích tlačítko (zpět) . Zobrazí se obrazovka fotografování.
• Jestliže vyjmete baterii zpřístroje na delší dobu, může dojít kvymazání nastavení. Vtom případě se zobrazí
• obrazovka pro výběr jazyka. Proveďte nastavení znovu.
Spoušť OFF
Přepínač režimu fotografování Spoušť
OFF Spoušť
89
vyberte
CZ
83
Page 10
Založení/vyjmutí kazety slmem INSTAX SQUARE
Upozornění
CZ
Neotevírejte zadní kryt, pokud jste film zcela nespotřebovali; znamenalo by to expozici a tedy zničení zbytku filmu. Film potom již nelze znovu použít.
• Při zakládání filmu netlačte na dva obdélníkové otvory na zadní straně kazety sfilmem.
• Nepoužívejte kazetu sfilmem sprošlou dobou trvanlivosti; mohlo by dojít kpoškození fotoaparátu.
Používejte výhradně film FUJIFILM Instant Film „instax SQUARE“. Film instax mini film or instax
WIDE použít nelze.
Poznámky ke kazetě sfilmem
• Kazeta sfilmem FUJIFILM Instant Film „instax SQUARE“ obsahuje 1 černý ochranný kryt filmu a 10 filmových archů.
• Kazetu sfilmem vyjměte zvnitřního sáčku teprve těsně před založením do fotoaparátu.
• Krycí fólie se odsune automaticky po uzavření zadního krytu.
Podrobnosti viz návod a varování kfilmu FUJIFILM Instant Film „instax SQUARE“.
Založení kazety sfilmem
2
1
Vyjmutí použité kazety sfilmem
Jestliže již nezbývá žádný film, jsou všechny tečky vpravé části obrazovky fotografování zobrazeny šedě. (str. 88) Vyjměte kazetu sfilmem.
2
1
Zavřete zadní kryt. Zadní kryt musí zacvaknout.
Černý kryt filmu se odsune automaticky po uzavření zadního krytu. Vyjměte kryt filmu zvýstupní štěrbiny filmu.
Stiskněte a držte tlačítko na pojistce přihrádky filmu (1) a odsuňte páčku doprava (2), aby bylo možno přihrádku
snadno otevřít.
Uchopte kazetu sfilmem po obou stranách, zarovnejte dno kazety sfilmem sdrážkou
přihrádky filmu (1) a zasuňte ji vrovné
poloze (2).
84
2
1
Stiskněte a držte tlačítko na pojistce přihrádky filmu (1) a odsuňte páčku doprava ( snadno otevřít.
2
), aby bylo možno přihrádku
Uchopte kazetu za obdélníkové otvory a vytáhněte ji ven.
Page 11
Režim tisku
Kdispozici jsou dva režimy tisku.
• Automatický režim tisku
• Ruční režim tisku (výchozí nastavení)
Je-li vybrán automatický režim tisku, zahájí se tisk ihned po uložení snímku do paměti. Je-li vybrán ruční režim tisku, uloží se snímek do paměti. Snímek můžete vybrat a vytisknout později.
■ Automatický režim tisku
Přepněte volič režimu tisku na boku do polohy „AUTO“.
■ Ruční režim tisku (výchozí nastavení)
Přepněte volič režimu tisku na boku do polohy „MANUAL“.
CZ
Na obrazovce fotografování se zobrazí následující ikona.
Tisk je zahájen ihned po uložení snímku do paměti.
Na obrazovce fotografování se zobrazí následující ikona.
Snímek bude uložen do paměti. Místo okamžitého tisku jej můžete vybrat a vytisknout později.
85
Page 12
Základy fotografování a přehrávání
Fotografování
CZ
Tato kapitola popisuje základní obsluhu přístroje při fotografování.
Otočením objímky objektivu (vypínače) po směru
hodinových ručiček zapněte fotoaparát.
Držte fotoaparát a zkontrolujte správnou
kompozici konečného snímku.
Vyberte režim fotografování nebo nastavte
efekty snímku. (str. 89 až 93)
Polovičním stisknutím spouště proveďte zaostření.
• Pokud fotoaparát zaostří: Fotoaparát pípne a na displeji se zobrazí zelený ostřicí rámeček.
• Pokud nelze zaostřit: Na displeji se zobrazí červený ostřicí rámeček. Upravte kompozici snímku nebo použijte zámek ostření. (str. 91)
Jemně stiskněte spoušť až na doraz; tím
vyfotografujete snímek. Pořízený snímek je uložen do paměti fotoaparátu.
• Jestliže je nastaven automatický režim tisku, snímek se vytiskne. (str. 85)
• Při fotografování držte fotoaparát oběma rukama a zapřete si lokty oboky.
• Dávejte pozor, abyste se při stisknutí spouště nedotkli povrchu objektivu.
• Potřebujete-li stisknout spoušť na doraz, proveďte to jemně.
• Dávejte pozor, aby vaše prsty nebo popruh nezakrýval blesk, objektiv ani výstupní štěrbinu filmu.
• Je-li objekt špatně osvětlen, může se při fotografování aktivovat blesk. Chcete-li blesk deaktivovat, upravte nastavení blesku. (str. 92)
Upozornění kpaměti fotoaparátu
• Je-li paměť plná, pak se spoušť neaktivuje a fotografování není možné. Vymažte snímky zpaměti nebo použijte jinou paměťovou kartu.
• Do paměti se vejde nejvýše 50 snímků. Použijete-li paměťovou kartu, můžete uložit až 1000 snímků na 1GB.
• Dojde-li kproblému sfotoaparátem, hrozí poškození nebo ztráta snímků uložených vpaměti. Důležité snímky proto doporučujeme ukládat ještě na jiné záložní médium (např. pevný disk, CD-R, CD-RW nebo DVD-R apod.).
• Vpřípadě opravy přístroje nemůžeme zaručit bezpečnost snímků vpaměti.
• Upozorňujeme, že při opravě fotoaparátu můžeme vidět snímky uložené vpaměti.
86
Page 13
Základy fotografování a přehrávání
10
Prohlížení snímků
Snímky si lze zobrazovat na displeji. Před tiskem vyfotogra­fuje zkušební snímek a zkontrolujte výsledek.
Stiskněte tlačítko (přehrávání) .
Zobrazí se poslední pořízený snímek.
Zobrazený snímek můžete vybrat tlačítkem 8
9
.
nebo
Tlačítkem 8 si zobrazíte předchozí snímek.
9
Tlačítkem
• Stisknutím spouště až na doraz se vrátíte na obrazovku fotografování.
si zobrazíte následující snímek.
Změna displeje pro zobrazení
Přístroj umožňuje zoomovat na snímek na displeji nebo změnit počet snímků zobrazených najednou.
■ Zoomování na snímek
Snímek na displeji si můžete přiblížit otáčením ovládacího voliče po směru hodinových ručiček.
Normální Zoom
• Tlačítky
• Tlačítkem MENU/OK nebo (zpět)
• Snímek můžete vnazoomovaném stavu vytisknout.
6789
oblast.
zoom zrušit.
(str. 88)
■ Změna počtu snímků zobrazených na displeji
Počet snímků zobrazených najednou na displeji můžete změnit. Nastavení změníte otáčením ovládacího voliče proti směru hodinových ručiček (na jeden, čtyři resp. devět snímků).
Jeden snímek Čtyři snímky Devět snímků
• Otáčením ovládacího voliče po směru hodinových ruči­ček změníte nastavení zpět (na čtyři resp. jeden snímek).
• Tlačítkem MENU/OK nebo (zpět) můžete zobrazení více snímků zrušit.
• Při zobrazení čtyř nebo devíti snímků můžete snímky tisknout. (str. 88)
můžete posunout zobrazenou
můžete
CZ
87
Page 14
Tisk
Při tisku snímku postupujte pode níže uvedených pokynů.
CZ
• Je-li zvolen automatický režim tisku, vytiskne se snímek ihned poté, co jej vyfotografujete. (str. 85)
Stiskněte tlačítko (přehrávání) .
Zobrazí se poslední pořízený snímek.
Zobrazený snímek můžete vybrat tlačítkem
8
nebo 9.
Tlačítkem 8 si zobrazíte předchozí snímek.
9
Tlačítkem
Upravte podle potřeby efekty snímku.
(str. 89 a 90)
Stiskněte tlačítko (tisk) . Zobrazí se následující obrazovka.
si zobrazíte následující snímek.
Stiskněte tlačítko MENU/OK.
Zahájí se tisk.
• Chcete-li tisk zrušit, stiskněte tlačítko (zpět)
Po úplném vysunutí filmu (fotoaparát přestane vydávat zvuk) uchopte film za okraj a vytáhněte jej.
■ Ukazatel zbývajícího  lmu
Tečky na okraji displeje ukazují počet zbývajících snímků. Při tisku každého snímku změní jedna tečka barvu na šedou.
• Když zbývají pouze dva filmy, zobrazí se tečky červeně.
R Přístroj umožňuje vytisknout nazoomovaný snímek
nebo vytisknout čtyři resp. devět snímků na jeden film. Máte-li zobrazen snímek, který chcete vytisknout, nastavte zobrazení více snímků pomocí ovládacího voliče, jak je uvedeno vkroku 2. (str. 87)
.
88
• Podrobnosti ovyjmutí filmu viz návod a varování kfilmu FUJIFILM Instant Film „instax SQUARE“.
• Vyvolávání filmu trvá asi 90 sekund. (Tato doba závisí na teplotě okolního prostředí.)
Page 15
Efekty na snímcích
Je-li zobrazena obrazovka fotografování/přehrávání, můžete stisknutím tlačítka na zadní straně otevřít nabídku efektů a upravit efekty na snímku.
Filtr
Následujícím postupem můžete vybrat filtr.
Sotevřenou obrazovkou fotografování/
přehrávání stiskněte tlačítko (filtr) Zobrazí se následující obrazovka.
Otáčením ovládacího voliče vyberte filtr.
Podrobnosti ojednotlivých filtrech jsou uvedeny vtabulce vpravo.
Stiskněte znovu tlačítko (tisk) . Vybraný filtr bude použit na zobrazený snímek
a displej se vrátí na předchozí obrazovku.
• Na předchozí obrazovku se můžete vrátit také stisknutím tlačítka MENU/OK nebo (zpět)
.
■ Filtry, které lze použít
Typ Detaily
Cornelius Zvýrazní tmavé a světlé oblasti snímku. Monochrome Vytvoří základní monochromatický
snímek. Luna Projasní snímek a zvýrazní všechny barvy. Immerse Zvýší sytost barev a zvýrazní tmavá místa. Amber Zvýší sytost barev a zvýrazní tmavá místa. Marmalade Dodá snímku intenzivní červený tón
a efekt ohořelých okrajů. Martini Vyhladí odstíny kůže a dodá snímku lehký
retro styl. Sepia Silně připomíná historické snímky Roppongi Dodá snímku jas a teplé barvy. Highline Zvýrazní tmavá místa žlutým tónem.
.
CZ
• Chcete-li efekt filtru zrušit, stiskněte a držte tlačítko (filtr)
.
89
Page 16
Efekty na snímcích
16
Nastavení jasu Viněta
CZ
Následujícím postupem můžete nastavit jas.
Sotevřenou obrazovkou fotografování/přehrávání
stiskněte tlačítko (jas) Zobrazí se následující obrazovka.
Otáčením ovládacího voliče nastavte jas. Otáčením ovládacího voliče po směru hodinových
ručiček jas zvýšíte, otáčením proti směru hodinových ručiček jej snížíte.
Stiskněte znovu tlačítko (jas)
Nastavení jasu bude použito na zobrazený snímek a displej se vrátí na předchozí obrazovku.
• Na předchozí obrazovku se můžete vrátit také stisknutím tlačítka MENU/OK nebo (zpět)
• Chcete-li nastavení jasu zrušit, stiskněte a držte tlačítko (jas)
.
.
.
Tato funkce umožňuje nastavit jas všech čtyř rohů snímků. Nastavení provedete následujícím postupem.
Sotevřenou obrazovkou fotografování/
přehrávání stiskněte tlačítko (viněta) Zobrazí se následující obrazovka.
Otáčením ovládacího voliče nastavte jas vrozích.
Otáčením voliče po směru hodinových ručiček rohy ztmavíte, otáčením proti směru hodinových ručiček je zesvětlíte.
Stiskněte znovu tlačítko (viněta)
Nastavení jasu bude použito na zobrazený snímek a displej se vrátí na předchozí obrazovku.
.
• Na předchozí obrazovku se můžete vrátit také stisknutím tlačítka MENU/OK nebo (zpět)
• Chcete-li nastavení jasu zrušit, stiskněte a držte tlačítko (viněta)
.
.
.
.
Poznámky kefektům na snímcích:
• Nastavená hodnota nebo efekt zůstává zachována i po vyfotografování snímku. Pokud si ale snímek zobrazíte na jiném zařízení než na tomto fotoaparátu (např. na počítači), bude efekt zrušen.
• Na jeden snímek můžete použít více efektů.
• Stisknutím a podržením tlačítka (zpět)
• Snímky mohou být vněkterých případech zrnité nebo se může měnit jejich jas a odstín vzávislosti na objektu
a nastavení fotoaparátu.
zrušíte všechny nastavené hodnoty a efekty.
90
Page 17
Více ofotografování
Práce se zámkem AF/AE Práce se samospouští
Zámek AF/AE umožňuje zablokovat ostření/expozici tím, že napůl stisknete spoušť. Zámek AF/AE je užitečný při fotografování objektu mimo střed snímku.
Namiřte střed na objekt, na který chcete zaostřit,
a stiskněte napůl spoušť.
Držte spoušť napůl stisknutou a proveďte
kompozici snímku.
Stiskněte spoušť až na doraz; tím vyfotografujete
snímek.
Zámek AF/AE doporučujeme použít vníže uvedených případech, kdy se může stát, že fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt.
• Vysoce lesklé objekty jako zrcadlo nebo karosérie auta
• Rychle se pohybující objekty
• Objekty fotografované přes okno nebo jinou lesklou
plochu
• Tmavé objekty a objekty spíše pohlcující než odrážející světlo, např. vlasy nebo srst
• Nehmotné objekty jako kouř či plamen
• Objekty, které jsou málo kontrastní oproti pozadí
(např. osoby voblečení stejné barvy jako pozadí)
• Objekty před nebo za silně kontrastním předmětem, který se též nachází uvnitř ostřicího rámečku (např. objekt fotografovaný přes prospekt nebo přes kontrastní prostředí)
Spoužitím samospouště se můžete i vy sami zúčastnit skupinového fotografování nebo omezit rozmazání snímku vzniklé stisknutím spouště.
Stiskněte sotevřenou obrazovkou
fotografování tlačítko MENU/OK.
Zobrazí se nabídka fotografování.
Vyberte možnost SELF-TIMER (SAMOSPOUŠŤ)
a stiskněte tlačítko MENU/OK.
Vyberte možnost 10 SEC nebo 2 SEC a stiskněte
tlačítko MENU/OK.
Stiskněte spoušť až na doraz.
• Je-li vybrána možnost Po stisknutí spouště se rozsvítí světlo asistenta AF / kontrolka samospouště, která začne 3 sekundy před pořízením snímku blikat.
• Je-li vybrána možnost o stisknutí spouště se rozsvítí světlo asistenta AF / kontrolka samospouště.
• Chcete-li samospoušť zrušit, stiskněte tlačítko (zpět)
.
10 SEC
2 SEC
CZ
:
:
91
Page 18
Více ofotografování
Používání blesku
CZ
Blesk lze použít při fotografování vnoci nebo ve slabě osvětleném interiéru.
Stiskněte sotevřenou obrazovkou
fotografování tlačítko MENU/OK.
Zobrazí se nabídka fotografování.
Vyberte možnost FLASH (BLESK) a stiskněte
tlačítko MENU/OK.
Vyberte nastavení blesku a stiskněte tlačítko
MENU/OK. Vpravém sloupci jsou uvedeny podrobnosti ojednotlivých nastaveních blesku.
Stiskněte spoušť až na doraz.
■ Nastavení blesku
Na výběr máte následující nastavení.
AUTO FLASH (AUTOMATICKÝ BLESK)
•
Blesk se aktivuje automaticky, jestliže fotoaparát rozpozná tmavý obraz. Tuto možnost lze doporučit ve většině situací.
FORCED FLASH (NUCENÝ BLESK)
•
Blesk se aktivuje vždy bez ohledu na jas objektu. Tato možnost je vhodná pro objekty osvětlené zezadu.
SUPPRESSED FLASH (POTLAČENÝ BLESK)
•
Blesk se neaktivuje ani vpřípadě, že je objekt nedostatečně osvětlený. Vhodné tam, kde je fotografování sbleskem zakázáno. Vpřípadě tmavého snímku doporučujeme použít stativ.
SLOW SYNCHRO (POMALÁ SYNCHRONIZACE)
•
Při rozsvícení blesku při dlouhé době expozice (pomalé synchronizaci) vtmavém prostoru je pozadí a objekt před ním vyfotografován svysokým jasem. Pozor, při použití tohoto nastavení vjasně osvětleném prostoru může být snímek přeexponován.
RED EYE & SLOW
•
(ČERVENÉ OČI + SYNCHRONIZACE)
Toto nastavení minimalizuje efekt červených očí způsobený odrazem blesku na sítnici oka při fotografování vtmavém prostoru. Když vyberete toto nastavení, vyšle blesk několik předběžných záblesků, čímž efekt červených očí minimalizuje.
92
Page 19
Změna režimu fotografování
Podle objektu nebo účelu snímku můžete zvolit různé režimy fotografování.
Výběr režimu fotografování Režim fotografování
Režim fotografování můžete vybrat následujícím postupem.
Stiskněte sotevřenou obrazovkou fotografování
tlačítko MENU/OK.
Zobrazí se nabídka fotografování.
Vyberte možnost SHOOTING MODE (REŽIM
FOTOGRAFOVÁNÍ) a stiskněte tlačítko MENU/OK nebo
Vyberte režim fotografování a stiskněte tlačítko
MENU/OK. Nastavení je hotovo.
9
.
STD
STANDARD
Slouží kpořizování normálních fotografií. Blesk se aktivuje automaticky, jestliže fotoaparát rozpozná tmavý obraz. Máte také možnost nastavit blesk tak, aby se neaktivoval vůbec. (str. 92)
BULB MODE (DLOUHÁ EXPOZICE)
Závěrka zůstává otevřená, dokud držíte spoušť. Vhodné při fotografování vnoci. Je třeba použít stůl nebo stativ.
• Dobu stisknutí spouště zvolte podle jasu.
DOUBLE EXPOSURE (DVOJITÁ EXPOZICE)
Vtomto režimu lze dvojím stisknutím spouště vyfotografovat dva objekty na jednom snímku. Po vyfotografování prvního objektu vyfotografujte druhý. Postupujte podle pokynů na displeji.
CZ
Stiskněte tlačítko (zpět) LCD displej se vrátí na obrazovku fotografování.
R Jestliže použijete kvýběru režimu fotografování jiné
tlačítko spouště, přepne se režim pokaždé, když toto tlačítko stisknete.
STD
STANDARD
.
BULB MODE
(DLOUHÁ EXPOZICE)
DOUBLE EXPOSURE
(DVOJITÁ EXPOZICE)
93
Page 20
Tisk zhistorie tisku (opakovaný tisk)
Historie tisku umožňuje vytisknout snímek se stejným nastavením (např. efektem) jako při dřívějším tisku.
CZ
Postupujte podle následující pokynů.
Stiskněte tlačítko (přehrávání) .
Zobrazí se poslední pořízený snímek.
Stiskněte tlačítko MENU/OK.
Zobrazí se nabídka přehrávání.
Vyberte možnost PRINT HISTORY (HISTORIE TISKU)
a stiskněte tlačítko MENU/OK.
• Vpaměti je uloženo 50 položek historie tisku.
• Jestliže je položek více, přepíše nejnovější
položka tu nejstarší.
8
Tlačítkem
který chcete vytisknout.
nebo 9vyberte snímek,
Stiskněte tlačítko (tisk)
Stiskněte tlačítko MENU/OK.
Zahájí se tisk.
• Tisk zrušíte tlačítkem (zpět)
Po úplném vysunutí filmu (fotoaparát přestane
vydávat zvuk) uchopte film za okraj a vytáhněte jej.
• Historii tisku nelze uložit na paměťovou kartu.
• Při inicializaci paměti je celá historie tisku
vymazána. (str. 98)
• Snímky vhistorii tisku nelze upravovat a nelze na ně používat efekty.
.
.
94
Tlačítkem 8 si zobrazíte předchozí snímek.
9
Tlačítkem
• Můžete také zvolit zobrazení čtyř nebo devíti snímků.
si zobrazíte následující snímek.
Page 21
Používání paměťové karty
Do paměti fotoaparátu lze uložit přibližně 50 snímků. Při použití paměťové karty jich lze uložit mnohem více.
Upozornění kpaměťové kartě
• Pro použití vtomto fotoaparátu jsou schváleny karty microSD/microSDHC. Při karty jiného typu hrozí poškození fotoaparátu.
• Paměťové karty jsou malé a hrozí jejich spolknu­tí; uchovávejte je mimo dosah dětí. Vpřípadě, že dítě spolkne paměťovou kartu, vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc.
• Během formátování nebo ukládání/mazání dat zkarty nevypínejte fotoaparát a nevyjímejte zněj paměťovou kartu. Mohlo by dojít kpoškození karty.
• Paměťové karty nepoužívejte a neskladujte vprostředí se silnou statickou elektřinou nebo elektrickým šumem.
• Vložíte-li paměťovou kartu nabitou statickou elektřinou do fotoaparátu, může přístroj fungovat špatně. Pokud ktomu dojde, vypněte fotoaparát a znovu jej zapněte.
• Paměťové karty nenoste vkapse, kde na ně může pů­sobit velká síla, která by mohla kartu poškodit.
• Když vyjmete paměťovou kartu zfotoaparátu po dlou­hém fotografování, může být teplá. Nejde ale ozávadu.
• Nelepte na paměťové karty žádné štítky. Odlepující se štítky mohou způsobit závadu fotoaparátu.
Upozornění kpoužívání paměťové karty vpočítači
• Před prvním použitím paměťovou kartu naformátujte; jestliže byla karta používána vpočítači nebo jiném zařízení, nezapomeňte ji přeformátovat.
• Použijete-li paměťovou kartu naformátovanou ve fotoaparátu, jsou na ní automaticky vytvořeny složky. Složky/soubory na počítači nepřejmenovávejte ani neodstraňujte; paměťovou kartu by pak nebylo možné použít.
• Kodstraňování snímků používejte jen fotoaparát.
• Chcete-li snímek upravit, zkopírujte jej nebo přesuň-
te na pevný disk. Původní soubor snímku neupravujte.
Vložení paměťové karty
Odsuňte krytku slotu karty.
Zasuňte paměťovou kartu tak, aby na dně slotu
zacvakla, jak ukazuje obrázek.
Zavřete krytku slotu karty.
R Vyjměte paměťovou kartu tak, že ji stisknete a pomalu
uvolníte. Kartu vyjmout rukou.
Upozornění
• Chcete-li vyjmout paměťovou kartu, stiskněte ji prstem a jemně ji uvolněte; dávejte pozor, aby karta ze slotu nevyskočila.
Tisk snímků pořízených jiným fotoaparátem
Chcete-li tisknout snímky pořízené jiným fotoaparátem, vlož­te do přístroje paměťovou kartu stěmito snímky. Snímky ale musí splňovat níže uvedené podmínky.
• Snímky, které chcete vytisknout, zkopírujte do kořeno­vého adresáře, ne do složky.
• Název souboru se musí skládat ze čtyř velkých písmen (A až X), po kterých následující čtyři číslice.
CZ
95
Page 22
Nabídky
CZ
Nabídka fotografování
Nabídku fotografování můžete nastavit následujícím postupem.
Stiskněte sotevřenou obrazovkou fotografování
tlačítko MENU/OK.
■ Položky vnabídce fotografování
SHOOTING MODE (REŽIM FOTOGRAFOVÁNÍ)
Podle účelu snímku nebo situace můžete volit různé režimy fotografování. (str. 93)
• Můžete také použít tlačítko spouště, kněmuž daný
• režim fotografování přiřadíte vnabídce SHUTTER
BUTTON SETTINGS (NASTAVENÍ TLAČÍTKA SPOUŠTĚ). Režim fotografování vyberete opakovaným stisknutím tlačítka.
Zobrazí se obrazovka nabídky.
Vyberte položku nastavení, kterou chcete změnit,
a upravte ji.
Stiskněte tlačítko MENU/OK.
Nastavení je hotovo.
Stiskněte tlačítko (zpět) LCD displej se vrátí na obrazovku fotografování.
.
96
FLASH (BLESK)
Umožňuje nastavit fotografování sbleskem. (str. 92)
SELF-TIMER (SAMOSPOUŠŤ)
Umožňuje nastavit samospoušť. (str. 91)
AF ILLUMINATOR (SVĚTLO AF)
Vyberete-li možnost ON, rozsvítí se při ostření vtmavém prostoru světlo asistenta AF.
Možnosti: ON/OFF
• Vněkterých případech se může stát, že fotoaparát nebude schopen pomocí světla asistenta AF zaostřit.
• Jestliže se nacházíte blízko kobjektu, nemusí být světlo asistenta AF tak účinné, jak byste očekávali.
• Nesviťte světlem asistenta AF přímo do očí fotografované osoby.
Page 23
Nabídky
Nabídka přehrávání
Nabídku přehrávání můžete nastavit následujícím postupem.
Stiskněte sotevřenou obrazovkou přehrávání tlačítko
MENU/OK.
Zobrazí se obrazovka nabídky.
Vyberte položku nastavení, kterou chcete změnit,
a upravte ji.
Stiskněte tlačítko MENU/OK.
Nastavení je hotovo.
Stiskněte tlačítko (zpět) LCD displej se vrátí na obrazovku přehrávání.
■ Položky vnabídce přehrávání
PRINT (TISK)
Tisk zahájíte tlačítkem MENU/OK. (str. 88)
PRINT HISTORY (HISTORIE TISKU)
Umožňuje si zobrazit 50 posledních vytištěných snímků. Vyberte snímek a tlačítkem MENU/OK spusťte tisk. (str. 94)
.
ERASE (SMAZAT)
Snímky můžete odstraňovat po jednom nebo více najednou.
Možnosti: FRAME (SNÍMEK)/ALL FRAMES (VŠECHNY SNÍMKY)
IMAGE ROTATE (OTOČIT SNÍMEK)
Otočí snímek o90 stupňů. Funkce se obsluhuje ovládacím voličem.
COPY (KOPÍROVAT)
Umožňuje zkopírovat snímky zpaměti fotoaparátu na paměťovou kartu a obráceně.
Postupujte podle níže uvedených pokynů.
1 Stiskněte tlačítko MENU/OK nebo 2 Vyberte cílové umístění a stiskněte tlačítko
MENU/OK nebo
3 Vyberte možnost FRAME (SNÍMEK) nebo ALL
FRAMES (VŠECHNY SNÍMKY) a stiskněte tlačítko
MENU/OK nebo Pokud jste vybrali možnost ALL FRAMES (VŠECHNY SNÍMKY), zahájí se kopírování. Pokud jste vybrali možnost FRAME (SNÍMEK), pokračujte krokem 4.
4 Vyberte snímek, který chcete zkopírovat,
a stiskněte tlačítko MENU/OK nebo
AUTOROTATE PB (AUTOMATICKY OTÁČET PB)
Vyberete-li možnost ON, budou se snímky při přehrávání otáčet.
Možnosti: ON/OFF
9
9
.
.
9
9
.
.
CZ
97
Page 24
Nabídky
CZ
Nabídka nastavení
Nabídku nastavení můžete nastavit následujícím postupem.
Stiskněte sotevřenou obrazovkou fotografování/
přehrávání tlačítko MENU/OK.
Zobrazí se obrazovka nabídky.
Vyberte položku nastavení, kterou chcete změnit,
a upravte ji. Stiskněte tlačítko MENU/OK.
Nastavení je hotovo.
Stiskněte tlačítko (zpět)
LCD displej se vrátí na obrazovku fotografování.
■ Položky vnabídce nastavení
DATE/TIME (DATUM/ČAS)
Umožňuje nastavit datum a čas. (str. 82)
DATE STAMP (DATUM NA SNÍMKU)
Vyberete-li možnost ON, bude vpravém dolním rohu snímku vytištěno aktuální datum. Vnastavení DATE/TIME (DATUM/ČAS) lze zadat pořadí zobrazení roku/měsíce/dne.
言語/LANG. (JAZYK)
Umožňuje nastavit jazyk zobrazovaný na displeji.
.
OPERATION VOL. (HLASITOST OVLÁDÁNÍ)
Umožňuje nastavit hlasitost ovládacích prvků a spouště a zvuku při zapnutí.
Možnosti: OFF/1/2/3
Vyberete-li možnost OFF, budou všechny zvuky vypnuty.
SHUTTER BUTTON SETTINGS (NASTAVENÍ TLAČÍTKA SPOUŠTĚ)
Umožňuje přiřadit určitou funkci levému/pravému tlačítku spouště. (str. 83)
AUTO POWER OFF (AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ)
Umožňuje nastavit dobu, po jejímž uplynutí se fotoaparát automaticky vypne, jestliže neprovedete žádnou operaci.
Možnosti: 5 MIN/2 MIN/OFF
RESET (RESETOVAT)
Vrátí veškerá nastavení na výchozí hodnoty. Datum/čas nastavený vpoložce DATE/TIME (DATUM/ČAS) se nevyresetuje.
FORMAT (FORMÁTOVÁNÍ)
Umožňuje inicializovat paměť fotoaparátu nebo paměťovou kartu vloženou ve slotu. Při formátování jsou odstraněny všechny uložené snímky.
FIRMWARE UPGRADE (UPGRADE FIRMWARU)
Umožňuje aktualizovat firmware. Uložte firmware na paměťovou kartu, vložte kartu
do slotu a postupujte podle pokynů na displeji. Aktuální firmware si můžete stáhnout znašich
webových stránek.
98
Page 25
SPECIFIKACE
Fotoaparát
Obrazový snímač 1/4”, CMOS s primárním barevným filtrem Efektivní rozlišení 1920 x 1920 Úložiště Vestavěná paměť, paměťová karta microSD/microSDHC Kapacita pro záznam Vestavěná paměť: Cca 50 souborů
Paměťová karta microSD/microSDHC: Cca 1000 souborů na 1 GB
Souborový systém Splňuje standard pro Camera File System (DCF), Exif Ver.2.3, odpovídá
standardům JPEG a PIM
Ohnisková vzdálenost Fixní 28,5 mm (ekvivalent 35mm filmu) Clona F2.4 Systém automatického ostření Jednorázový AF (detekce kontrastu TTL se světlem AF) Rozsah ostření 10 cm až ∞ Doba expozice 1/29 500 s až 1/2 s (Auto), max. 10 s v režimu dlouhé expozice Citlivost ISO 100 až 1600 (Auto) Ovládání expozice Program AE Měření 256segmentové měření TTL, multi měření Vyvážení bílé Auto Blesk Auto/Nucený blesk/Potlačený blesk/Pomalá synchronizace/Potlačení
červených očí Účinný rozsah: Cca 50 cm až 8 m
Režim fotografování Standard, dvojitá expozice, dlouhá expozice Samospoušť Cca 10 s/cca 2 s Efekty na snímcích 10 filtrů, nastavení jasu, viněta Funkce přehrávání Editace, zobrazení více snímků
CZ
99
Page 26
SPECIFIKACE
Tisk
CZ
Film Instantní film FUJIFILM „instax SQUARE“ (nutno dokoupit zvlášť) Kapacita snímků 10 výtisků/balení Velikost lmu 86 mm x 72 mm Velikost snímku 62 mm x 62 mm Podporovaná velikost snímku 800 x 800 bodů Řešení tisku 12,5 bodů/mm (318 DPI, rozteč 80 μm) Kvalita tisku 256 úrovní v každé barvě (RGB) Podporovaný formát snímků
Doba tisku Cca 12 milionů pixelů Načasování tisku Funkce tisku Snímky ve vestavěné paměti / na kartě microSD Opakovaný tisk Možnost tisku posledních 50 snímků
Digitální zoom Až 2,4x při tisku (výstupní rozlišení: 800 x 800) Detekce lmu Ano (automatické vysunutí)
Další
LCD displej Vstupní/výstupní konektory Micro USB (pouze pro nabíjení) Baterie NP-50 Funkce nabíjení Vestavěná Kapacita tisku Cca 160 výtisků (při plně nabité baterii) *Závisí na podmínkách použití. Doba nabíjení Cca 3 až 4 hodiny (s použitím portu USB 0,5 A)
Rozměry 119 mm x 47 mm x 127 mm (Š x H x V) Hmotnost 450 g (včetně kazety s filmem a baterie)
JPEG (některé snímky uložené v softwaru pro úpravu/zpracování grafiky se nemusí zobrazit nebo vytisknout)
Tisk ihned po fotografování / tisk po výběru snímku
(historie tisku pro až 50 snímků)
3,0” (7,6 cm), barevný TFT LCD displej; Rozlišení: Cca 460 tis. bodů
*Závisí na teplotě vzduchu.
* Uvedené specikace se průběžně zlepšují.
100
Page 27
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Narazíte-li při práci sfotoaparátem na problémy, postupujte podle níže uvedených pokynů. Nenajdete-li zde řešení, obraťte se na autorizovaného prodejce společnosti FUJIFILM. Další možností je navštívit níže uvedené webové stránky.
Web FUJIFILM: http://fujifilm.com/
Během provozu
Problém Možné příčiny Řešení
Fotoaparát nelze zapnout.
Baterie se vybíjí příliš rychle.
Fotoaparát se při práci vypíná.
Baterie se nezačne nabíjet.
Nabíjení baterie trvá dlouhou dobu.
Během nabíjení baterie bliká světlo asistenta AF / kontrolka samospouště nebo se na LCD displeji zobrazuje chybové hlášení, že baterii nelze nabíjet.
1 Baterie je téměř vybitá. 2 Baterie není správně vložena
do přístroje.
1 Používáte fotoaparát na velmi
chladném místě.
2 Kontakty baterie jsou znečištěné. 3 Používáte příliš dlouho stejnou
baterii.
Baterie je téměř vybitá. Vyměňte ji za plně nabitou baterii.
1 Baterie není vložena do přístroje. 2 Baterie je vložena vnesprávné
orientaci.
3 Síťový adaptér není správně
zapojen do interiérové elektrické zásuvky.
Pokoušíte se baterii nabíjet na velmi chladném místě.
1 Kontakty baterie jsou znečištěné. 2 Baterie dosáhla konce životnosti
nebo je vadná.
3 Baterie je příliš teplá nebo příliš
chladná.
1 Nabijte baterii. 2 Vložte baterii správně.
1 Zahřejte baterii vkapse a vložte ji do přístroje
těsně před fotografováním.
2 Vyjměte baterii zpřístroje, očistěte suchým
a čistým hadříkem její kontakty a vložte ji zpět.
3 Baterie dosáhla konce životnosti. Vyměňte ji
za novou baterii.
1 Vložte baterii. 2 Vložte baterii ve správné orientaci. 3 Zapojte síťový adaptér správně do interiérové
elektrické zásuvky.
Nabíjení chladné baterie může trvat dlouho.
1 Vyjměte baterii zpřístroje, očistěte suchým
a čistým hadříkem její kontakty a vložte ji zpět. Vložte baterii do přístroje ve správné orientaci.
2 Vyměňte baterii za novou. Jestliže problém
přetrvává, obraťte se na autorizovaného prodejce společnosti FUJIFILM.
3 Stabilizujte teplotu baterie a nabijte ji znovu.
CZ
101
Page 28
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
CZ
Problém Možné příčiny Řešení
Na displeji se zobrazuje jiný než požadovaný jazyk.
Po stisknutí spouště není pořízen snímek.
Displej po fotografování zhasne.
Fotoaparát nezaostřuje.
Blesk se neaktivuje.
Blesk dostatečně neosvětlí objekt.
Snímky jsou rozmazané.
Fotografie jsou rozmazané.
Fotoaparát nereaguje.
Nesprávné nastavení vnabídce
言語
/LANG. (JAZYK).
1 Fotoaparát není zapnutý. 2 Baterie je téměř vybitá. 3 Paměť fotoaparátu nebo paměťová
karta je plná.
4 Paměťová karta není naformátovaná. 5 Kontakt (zlatá část) paměťové karty
je znečištěný.
6 Paměťová karta je poškozená.
Blesk se nabíjí pro fotografování. Během nabíjení blesku může displej zhasnout.
Objekt není vhodný pro
automatické ostření. (str. 91)
1 Pokusili jste se fotografovat během
nabíjení blesku.
2 Vnastavení FLASH (BLESK) je
vybrána možnost SUPPRESSED FLASH (POTLAČENÝ BLESK).
3 Baterie je téměř vybitá. 1 Objekt není vdosahu blesku.
2 Okénko blesku je zakryto. 1 Objektiv je špinavý.
2 Ostřící rámeček svítí červeně při
pořizování fotograe.
Fotografujete za nízké teploty sdlouhou dobou expozice (např. režim dlouhé expozice).
1 Nesprávná funkce je dočasná. 2 Baterie je téměř vybitá.
Vyberte jazyk vnabídce.
1 Zapněte fotoaparát. 2 Nabijte baterii. 3 Vložte novou paměťovou kartu nebo vymažte
zkarty snímky.
4 Použijte paměťovou kartu naformátovanou
vtomto fotoaparátu.
5 Očistěte kontakt paměťové karty pomocí suchého
a měkkého hadříku.
6 Vložte novou paměťovou kartu.
Počkejte, dokud se blesk nenabije.
Použijte zámek AF/AE.
1 Stiskněte spoušť teprve po nabití blesku. 2 Vyberte jiné nastavení blesku než SUPPRESSED
FLASH (POTLAČENÝ BLESK). (str. 92)
3 Vyměňte baterii za plně nabitou baterii.
1 Umístěte objekt do oblasti dosahu blesku. 2 Držte fotoaparát správně.
1 Vyčisti objektiv. 2 Ujisti se, že ostřící rámeček svítí zeleně před
pořizováním fotograe.
Příčinou jsou parametry snímače CCD a nejde tedy ozávadu.
1 Vyjměte baterii a vložte ji zpět. Jestliže problém
přetrvává, obraťte se na autorizovaného prodejce společnosti FUJIFILM.
2 Vyměňte baterii za plně nabitou baterii.
102
Page 29
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Možné příčiny Řešení
Kazetu sfilmem nelze vložit, nebo jen sobtížemi.
Nelze vysunout kryt filmu.
Film nelze zcela vysunout.
Kazetu sfilmem nelze vysunout.
Vytištěné snímky
1 Kazeta slmem není určena pro
váš fotoaparát.
2 Nevkládáte kazetu slmem
správným způsobem.
Fotoaparát nerozpozná kazetu slmem.
Fotoaparát se třese nebo spadl na zem a lm není správně zarovnán.
1 Fotoaparát se třese nebo spadl na
zem a lm není správně zarovnán.
2 Film uvízl.
1 Používejte výhradně lm FUJIFILM Instant Film
„instax SQUARE“. (Jiné typy použít nelze.)
2 Zarovnejte žlutou rysku na kazetě slmem
se žlutou značkou ve fotoaparátu.
Vyjměte kazetu slmem a vložte ji zpět.
1 Uchopte lm za okraj a vytáhněte jej. 2 Při tisku dalšího snímku se uvízlý lm vysune.
1 Vložte novou kazetu slmem. 2 Vypněte a znovu zapněte fotoaparát. Jestliže
problém přetrvává, odstraňte uvízlý lm a vložte novou kazetu slmem.
Problém Možné příčiny Řešení
Nevytiskne se správné datum.
Část nebo celý výtisk snímku je bílý.
Snímek je rozmazaný.
Na dolním okraji výtisku se vytiskne černá čára.
Datum není správně nastaveno. Nastavte datum znovu. (str. 98)
Otevřeli jste zadní kryt ještě před
vypotřebováním lmu.
1 Na snímek působil ihned po vyjetí
ztiskárny tlak.
2 Snímek nebylo možné hladce
vysunout.
Fotoaparát se třese nebo spadl na zem a lm není správně zarovnán.
Neotevírejte zadní kryt, pokud jste lm zcela nespotřebovali; znamenalo by to expozici a tedy zničení lmu.
1 Vytištěným snímkem netřeste, neohýbejte jej ani
nepřekládejte a netlačte na něj.
2 Nezakrývejte výstupní štěrbinu lmu.
Vytiskněte snímek znovu. Jestliže problém přetrvává, vložte novou kazetu slmem.
CZ
103
Page 30
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA KBEZPEČNOSTI
Tento produkt by vyvinut sdůrazem na bezpečnost a scílem zajistit bezpečný provoz při správném zacházení a vsouladu
CZ
sUživatelskou příručkou a návodem. Spřístrojem a lmem INSTAX je nutno zacházet správným způsobem podle pokynů uvedených vtéto Uživatelské příručce a podle návodu klmu INSTAX. Dodržujte pokyny uvedené v této Uživatelské příručce; je to vzájmu vašeho pohodlí a bezpečnosti. Dále doporučujeme uchovávat tuto Uživatelskou příručku na bezpečném a snadno dostupném místě, abyste do ní mohli později nahlédnout.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje nebezpečí, které může vést kúrazu nebo smrti. Dodržujte tyto pokyny.
VAROVÁNÍ
Jestliže se fotoaparát (nebo baterie) silně zahřívá, vychází zněj kouř nebo zápach spáleniny apod., vyjměte oka-
mžitě baterie. Při závadách tohoto druhu hrozí požár a popáleniny. (Při vyjímání baterií nebo odpojování USB kabelu si počínejte obzvlášť opatrně.)
Jestliže fotoaparát spadne do vody nebo vnikne-li do něj voda nebo kovové či jiné předměty, vyjměte ihned ba-
terie a odpojte síťový adaptér od fotoaparátu i zelektrické zásuvky. Při závadách tohoto druhu hrozí přehřátí nebo vznícení přístroje.
Nepoužívejte fotoaparát na místech, kde je přítomen hořlavý plyn, nebo vblízkosti otevřeného zdroje benzínu,
benzenu, ředidla nebo jiných nestabilních látek, znichž mohou unikat nebezpečné výpary. Při závadách tohoto druhu hrozí výbuch nebo vznícení přístroje snásledkem popálenin. Baterie nikdy nerozebírejte. Nevystavujte je působení tepla, nevhazuje je do otevřeného ohně, nepokoušejte se je do­bíjet nebo zkratovat, nepouštějte je na zem a nevystavujte je úderům. Vtěchto případech mohou baterie explodovat.
Používejte pouze baterie typu uvedeného vUživatelské příručce kfotoaparátu. Při závadách tohoto druhu hrozí pře-
hřátí nebo vznícení přístroje.
Dbejte na to, aby byly baterie uloženy na bezpečném místě a zcela mimo dosah malých dětí či domácích mazlíčků. Dítě
nebo zvíře by mohlo baterie omylem spolknout. Pokud ktomu dojde, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Používejte pouze baterie určené pro použití sfotoaparátem. Dále fotoaparát nepoužívejte sjiným než zde uvede-
ným napájecím napětím. Při použití jiných baterií hrozí přehřátí nebo vznícení přístroje.
104
Page 31
VAROVÁNÍ
Nikdy se nepokoušejte přístroj rozebírat. Hrozí poranění. Vpřípadě závady se za žádných okolnosti nepokoušejte fotoaparát sami opravovat. Hrozí úraz. Vpřípadě pádu nebo poškození přístroje, po kterém jsou vidět jeho vnitřní části, se těchto částí nedotýkejte. Ob-
raťte se na prodejce výrobků FUJIFILM. Nedotýkejte se žádných částí nebo vystupujících součástek za zadním krytem. Hrozí úraz. Přístroj nikdy nenamáčejte a nezacházejte sním, máte-li mokré ruce. Hrozí úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte společně nové a staré baterie nebo baterie různých typů. Dbejte také na správnou polaritu baterií C
a D. Poškozená baterie nebo únik elektrolytu může způsobit požár nebo úraz nebo znečistit životní prostředí. Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat (např. vyrážíte-li na cesty apod.), vyjměte zněj baterie a odpojte síťo-
vý adaptér i USB kabel. Vopačném případě hrozí riziko požáru. Nepřesouvejte fotoaparát, pokud je kněmu připojen USB kabel. Mohlo byt dojít kpoškození USB kabelu a
následnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Uchovávejte mimo dosah malých dětí. Dostane-li tento výrobek do rukou malé dítě, hrozí úraz. Fotoaparát ani síťový adaptér nezakrývejte a nebalte do textilie či deky. Mohlo by dojít kpřehřátí a deformaci
pouzdra nebo dokonce kpožáru. Při práci sfotoaparátem musí být nasazena krytka baterie; vopačném případě hrozí úraz.
Značka „CE“ znamená, že tento přístroj splňuje požadavky EU (Evropské unie) zhlediska bezpečnosti a ochrany veřejného zdraví, životního prostředí a spotřebitele („CE“ je zkratka výrazu Conformité Européenne).
Společnost FUJIFILM tímto prohlašuje, že tento fotoaparát splňuje základní požadavky a jiná ustanovení směrnice č.1999/5/ES.
CZ
105
Page 32
Likvidace elektrických a elektronických zařízení vdomácnostech Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (Platí vEvropské unii a dalších evropských zemích se systémem sběru tříděného odpadu.)
CZ
Tento symbol na výrobku, vnávodu nebo vzáručních podmínkách nebo na obalu znamená, že produkt nelze likvidovat jako komunální odpad. Je nutno odnést jej na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním řádné likvidace tohoto produktu pomůžete zabránit případným nežádoucím vlivům na životní prostředí a veřejné zdraví, knimž může vpřípadě nesprávného nakládání sodpadem tohoto typu dojít.
estliže vaše zařízení obsahuje snadno vyjímatelné baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je samostatně podle místních předpisů.
J Recyklace materiálů pomáhá zachovávat přírodní zdroje. Podrobnější informace orecyklaci produktu získáte umístního úřadu, uspolečnosti zajišťující svoz komunálního odpadu nebo vprodejně, kde jste produkt zakoupili. Vzemích mimo EU: Chcete-li zlikvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady a zeptejte se na správný způsob likvidace.
BĚŽNÁ PÉČE OFOTOAPARÁT
PÉČE OFOTOAPARÁT
1 Fotoaparát je přesný přístroj. Nenamáčejte jej a nepouštějte jej na zem. Nevystavujte jej působení písku. 2 Nepoužívejte pásek určený pro mobilní telefon nebo podobné elektronické zařízení. Tyto pásky jsou zpravidla příliš
slabé, aby fotoaparát udržely. Pro vyšší bezpečnost používejte pouze popruhy určené pro váš fotoaparát, a to výhradně podle návodu.
3 Používáte-li stativ, zkontrolujte jeho pevnost; fotoaparát upevněte otáčením stativu, ne těla přístroje. Při montáži
fotoaparátu na stativ dávejte pozor, abyste šroub stativu příliš neutáhli; nevyvíjejte nadměrnou sílu. Fotoaparát upevněný na stativ nepřenášejte. Hrozí úraz nebo poškození fotoaparátu.
4 Jestliže fotoaparát nebudete dlouho používat, vyjměte baterii a uložte přístroj na místě, kde bude chráněn před horkem,
prachem a vlhkostí.
5 Kčištění nepoužívejte rozpouštědla, např. ředidlo nebo alkohol. 6 Udržujte komoru lmu a vnitřek fotoaparátu včistotě, aby nedošlo kpoškození lmu. 7 Vhorkém počasí nenechávejte fotoaparát na horkých místech (vzavřeném autě, na pláži apod.). Nenechávejte jej po delší
dobu na vlhkém místě.
8 Repelenty (např. naftalen) mají na fotoaparát a vytištěné snímky nepříznivý vliv. Uchovávejte fotoaparát a tištěné snímky
vzásuvce nebo skříni.
9 Fotoaparát je řízen softwarově, a proto hrozí vzácné případy nesprávné funkce. Narazíte-li na problémy, můžete přístroj
vyresetovat tak, že vyjmete baterie a po chvíli je vložíte zpět.
Mějte na paměti, že fotoaparát lze používat vrozsahu teplot +5 až +40°C. s Dbejte pečlivě na to, aby tištěné materiály neporušovaly autorská práva, práva ke grackým materiálům, ochranu
soukromí nebo práva jiných osob a nevzbuzovaly veřejné pohoršení. Jednání porušující práva jiných osob, vzbuzující veřejné pohoršení nebo porušující platné zákony a předpisy může být trestné nebo jinak právně postižitelné.
106
Page 33
Upozornění ktisku
PÉČE OFILM A VÝTISKY INSTAX SQUARE
Pokyny kpoužívání filmu jsou uvedeny vkapitole FUJIFILM Instant Film „instax SQUARE“. Dodržujte veškeré pokyny pro bezpečné a správné používání. 1 Uchovávejte film na chladném a suchém místě. Nenechávejte film delší dobu na místě sextrémně vysokou teplotou
(např. vzavřeném autě).
2 Spotřebujte film co nejdříve po založení kazety sfilmem. 3 Jestliže byl film uchováván na místě sextrémně vysokou nebo nízkou teplotou, uveďte jej nejprve na pokojovou teplotu
a teprve poté začněte tisknout.
4 Nepoužívejte film po vypršení jeho doby trvanlivosti. 5 Nedopusťte ozáření filmu při kontrole zavazadel na letišti nebo jiným silným zdrojem rentgenových paprsků.
Na nepoužitém filmu se může objevit zamlžení apod. Doporučujeme vzít fotoaparát a/nebo film do letadla jako příruční zavazadlo. (Další informace obdržíte na letišti.)
6 Vyhněte se působení silného světla; vytištěné a vyvolané snímky uchovávejte na chladném a suchém místě. 7 Film INSTAX SQUARE nepropichujte, netrhejte ani nestříhejte. Je-li film poškozen, nepoužívejte jej.
Upozornění kmanipulaci s lmem a tištěnými snímky
Podrobnosti viz návod a varování kfilmu FUJIFILM Instant Film „instax SQUARE“.
CZ
107
Page 34
Manipulace sbaterií
• Sfotoaparátem je nutno zacházet správným způsobem. Před jeho použitím si přečtěte tyto bezpečnostní
CZ
poznámky a Uživatelskou příručku.
• Po přečtení tyto bezpečnostní poznámky uložte na bezpečném místě. VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje nebezpečí, které může vést kúrazu nebo smrti. Dodržujte tyto pokyny.
Zákaz
Zákaz
Zákaz
Zákaz
Povinné
Povinné
Povinné
Povinné
Baterii nepoužívejte jinak než podle pokynů. Baterii vkládejte podle označení.
Baterii nezahřívejte, neupravujte an i nerozebírejte. Nepouštějte baterii na zem a nevystavujte ji sil ným nárazům. Baterii nezkratujte. Baterii neuchovávejte společně skovovými předměty. Baterii nabíjejte vždy pomocí nabíječky splňující specikace. Vpřípadě nedodržení těchto pokynů hrozí prasknutí nebo vytékání baterie a následný požár nebo úraz.
Nepoužívejte napětí jiné než podle specikací. Při použití jiného zdroje napájení hrozí požár.
Jestliž e baterie vyteče a dojd e k zasažení očí nebo pokožky či pot řísnění oděvu kapal inou, opl áchněte zasažené místo čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc nebo zavolejte záchrannou službu.
Při výměně baterie za nesprávný typ hrozí exploze. Použité baterie vyhoďte podle pokynů.
Použité baterie vyhoďte podle pokynů. Při likvidaci zakryjte kontakty baterie izolační páskou. Při kontaktu
sjinými kovovými předměty nebo bateriemi by mohlo dojít ke vznícení nebo roztržení baterie.
Chcete-li fotoaparát vyčistit ne bo nebudete-l i jej de lší dobu používat, vyj měte zn ěj baterii. Vopačném případě hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem.
Dojde-li k problému, otočte fotoaparát a vyjměte zněj baterii. Jestliže z fotoaparátu vychází kouř nebo neobvyk lý zá pach nebo je-li p řístroj v jakémkol i abnormální m sta vu, n elze s ním dále pracovat, protože hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem. Obraťte se na prodejce výrobků FUJIFILM.
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje možnost poškození, které by mohlo vést kúrazu osob nebo hmotným škodám. Dodržujte tyto pokyny. Sproduktem zacházejte správným způsobem.
UPOZORNĚNÍ
108
Page 35
Baterie
Následující text popisuje správné použití baterií a způsoby, jak prodloužit jejich životnost. Nesprávné používání baterie může vést ke zkrácení její životnosti nebo kjejímu vytečení, přehřátí, vznícení nebo výbuchu. Baterie se dodává ve vybitém stavu. Před použitím ji zcela nabijte.
■ Poznámky kbaterii
Jestliže se baterie nepoužívá, postupně se vybíjí. Nabijte baterii den nebo dva před použitím. Výdrž baterie lze prodloužit tím, že fotoaparát vypnete, pokud jej nepoužíváte. Při nízkých teplotách kapacita baterie klesá; málo nabitá baterie nemusí vmrazu fungovat. Plně nabitou náhradní baterii uchovávejte na teplém místě a vpřípadě potřeby ji vyměňte; druhou možností je mít baterii na teplém místě a vložit ji do fotoaparátu jen při fotografování. Nepokládejte baterii přímo na ohřívače rukou či jiná topná tělesa.
■ Dobíjení baterie
Pro dobíjení baterie používejte dodaný USB kabel. Při teplotě pod +10°C nebo nad +35°C bude nabíjení baterie trvat déle. Nepokoušejte se ji nabíjet při teplotě přes 40°C. Při teplotě pod +5°C není nabíjení možné. Nepokoušejte se dobíjet plně nabitou baterii. Baterie ale nemusí být zcela vybitá, aby ji bylo možno nabít. Baterie může být bezprostředně po použití nebo po nabíjení teplá na dotek. Jde onormální stav.
■ Životnost baterie
Baterii lze za normálních teplot dobít asi 300x. Jestliže se znatelně zkrátí doba, po kterou baterie vydrží vnabitém stavu, znamená to, že je na konci své životnosti a je nutno ji vyměnit.
■ Skladování
Necháte-li baterii vplně nabitém stavu, aniž byste ji delší dobu používali, může dojít ke zhoršení jejích parametrů. Před uskladněním baterie ji zcela vybijte. Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte zněj baterii a uložte ji na suchém místě při teplotě +15°C až +25°C. Neuchovávejte ji na místě vystaveném extrémním teplotám.
■ Upozornění: Manipulace sbaterií
• Nelepte na baterii samolepky apod.
• Netrhejte za kabel a neodlupujte zněj izolaci.
• Udržujte kontakty včistotě.
• Baterie a pouzdro fotoaparátu může být po delším používání na dotek teplé. Jde onormální stav.
■ Likvidace
Použité baterie zlikvidujte podle platných místních předpisů.
■ Značky certikace jsou umístěny uvnitř komory lmu.
CZ
Tento symbol na bateriích nebo akumulátorech znamená, že sbateriemi nelze nakládat jako sběžným komunálním odpadem.
Země mimo Evropskou unii, Norsko, Island a Lichtenštejnsko:
Chcete-li zlikvidovat tento produkt včetně baterií nebo akumulátorů, obraťte se na místní úřady a zeptejte se na správný způsob likvidace.
109
Page 36
Informace osledovatelnosti vEvropě
Výrobce: FUJIFILM Corporation
CZ
Adresa, město: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo Země: JAPONSKO Autorizované zastoupení vEvropě: FUJIFILM EUROPE GMBH Adresa, město: Dusseldorf Heesenstrasse 31, 40549 Země: Německo
110
Loading...