Before using the printer, check you have the following.
Supplied Accessories
• USB cable for charging (1)
This book provides a quick guide to the use of the
“instax mini Link”.
For a comprehensive guide of the “instax mini Link”, please
access the following web site and download the digital User’s
Guide (Full version).
https://XXXXX/
You can also scan the following QR Code to download the
digital User’s Guide (Full version).
The text QR Code itself is a registered trademark and wordmark
of Denso Wave Incorporated.
• User's Guide (1)
Read “IMPORTANT SAFETY NOTICE” (Page 10 ) for safety
use.
This printer can connect with a FUJIFILM X series camera to
print pictures. For details, refer to the following web site.
https://XXXXX.
3
BO-D_WW_14lang.indb 32019/5/16 15:58:21
EN
Notes on Disposing of the Printer
A built-in lithium ion battery is used for this printer.
When you dispose of the printer, follow your local regulations
and dispose of it properly.
Please refer to the supplied CONTACT INFORMATION sheet for
inquiry.
If your country or region is not included in the sheet, please
contact your local distributor.
CAUTION
Do not remove the built-in battery by yourself; otherwise, you
may be injured.
This symbol on the product, or in the manual and in the
warranty, and/or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it should be
taken to an applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences to the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you have purchased
the product.
Disposal of Electric and Electronic Equipment in
Private Households
Disposal of used Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection
systems)
In Countries outside of EU: If you wish to discard this product,
please contact your local authorities and ask for the correct way
of disposal.
This Symbol on the batteries or accumulators
indicates that those batteries shall not be treated
as Household waste.
For customers in Turkey:
EEE Complies with Directive.
4
BO-D_WW_14lang.indb 42019/5/16 15:58:21
EN
Part Names
Front
1
Rear
5
4
6
7
2
3
1
Film ejection slot
2
Power button/LED*
3
USB port cover
1
*
For detais on LED indication status, see pages 5 and 8.
*2 If the printer does not work properly, press the Reset button to reset the printer.
1
4
USB port
5
Reset button*
6
Film door lock
7
2
Film door
5
BO-D_WW_14lang.indb 52019/5/16 15:58:22
EN
Charging the Battery
Be careful to properly attach the USB cable as indicated.
Connect the printer using the supplied USB cable to a USB AC
adapter (supplied with your smartphone) then connect the USB
AC adapter to an indoor power outlet.
• You can print an image while charging is in progress.
• Charging time is approximately X to X hours.
To an indoor
power outlet
Battery and charging status indication with the LED
You can check the battery status when the printer is turned on
and not connected with the app.
You can check the battery status with your smartphone when
connected with the app.
IndicationCharging status Battery status
LED flashes in redCharging
LED lights up in red —
LED flashes in
green*
LED lights up in
green
* When the printer is turned off, the LED goes off after the
charging is completed. When the printer is turned on and not
connected with the app, the LED lights up in green after the
charging is completed.
Almost charged
—
Low level
Over half level
6
BO-D_WW_14lang.indb 62019/5/16 15:58:22
EN
Remove the black
Loading/Unloading the “instax mini” Film
Pack
Loading the Film Pack
Slide and hold the film
1
door lock and open the
film door.
1
2
4
film cover that is
automatically rejected.
Unloading a Used Film Pack
Slide the film door lock
Insert film pack by
2
aligning the yellow
marks.
Close the film door.
3
2
1
1
and open the film door.
Grasp the rectangular
2
holes on the film pack,
then pull film pack out
from the printer.
1
2
1
2
7
BO-D_WW_14lang.indb 72019/5/16 15:58:22
EN
Turning on/off the Printer
Press and hold the Power button for approximately 1 second to
turn the printer on or off.
Turning the printer on lights up the LED.
If no operation occurs for a certain period of time, the printer
turns off automatically.
Checking the Printer Status with the LED
You can check the printer status with the LED.
IndicationStatus
LED lights up in blueConnecting with the app/
LED lights up in orangeConnecting with the app/
LED lights up in pinkConnecting with the app/
LED flashes in a wavelike
form in white
LED flashes in whiteFirmware is being updated
LED lights up in purpleReprinting
LED lights up in yellowCritical error occurred
LED flashes quickly in yellow Non-critical error occurred
LED flashes slowly in yellowMinor error occurred
Print mode
Fun mode
instax camera mode
Connecting with the app/
Top screen
8
BO-D_WW_14lang.indb 82019/5/16 15:58:22
EN
Controlling the App with the Angle of the
Printer and the Power Button
Turn off the printer
Place the printer on
the LED side.
Start reprinting
Turn over the
printer with the film
ejection slot faced
downward and press
the Power button.
When this printer is linked with the app of your smartphone or
tablet, you can controll the app by tilting the printer.
For details, refer to the operating manual of instax mini Link
app.
9
BO-D_WW_14lang.indb 92019/5/16 15:58:22
EN
IMPORTANT SAFETY NOTICE
This product has been designed with safety in mind and
to also provide safe service when handled correctly in
accordance with the User’s Guide and the instructions
provided. It is important that both the product and the
“instax mini” film are handled properly and used only to
print pictures as instructed in the User’s Guide and in the
“instax mini” film instructions. For your ease and safety,
please follow what is written in the User’s Guide. It is also
a good idea to keep the User’s Guide in a safe, easy to find
place where you can refer to it if needed.
WARNING
This symbol indicates danger, which could result in injury or
death. Please follow these instructions.
WARNING
If one of the following cases occur, immediately unplug
the USB cable, turn the printer off and refrain from using
the printer.
• The printer becomes hot, emits smoke, has a burnt smell,
or otherwise seems abnormal.
• The printer is dropped into water, or foreign objects like
water or metal get inside the printer.
As the battery is built inside the printer, do not subject
it to heat, throw it into an open fire, attempt to drop it,
or apply impact to it. Doing so could cause the printer to
explode.
Never attempt to take this product apart. You may be
injured.
If anything is wrong with the printer, never attempt to
repair it by yourself. You may be injured.
If this product is dropped or damaged so that the inside is
showing, do not touch it. Contact your FUJIFILM dealer.
Do not touch any parts or projecting parts inside the back
cover. You may be injured.
Never get this product wet or handle it with wet hands.
Doing so may result in an electric shock.
Promptly unplug the USB cable once battery is fully
charged.
Keep out of the reach of small children. This product could
cause injury in the hands of a child.
Do not cover or wrap the printer or the AC power adapter
in a cloth or blanket. This can cause heat to build up and
distort the casing or cause a fire.
The “CE” mark certifies that this product satisfies
the requirements of the EU (European Union)
regarding safety, public health, environment and
consumer protection. (“CE” is the abbreviation of
Conformité Européenne.)
Hereby, FUJIFILM declares that the radio equipment type
“instax mini Link1” is in compliance with Directive 2014/53/EU.
For more information, access the website below.
1. Do not open the film door until you have used up the
film; otherwise, the rest of the film is exposed and
turns white and the film can no longer be used.
2. Your printer is a fragile object. Do not expose it to water,
sand or gritty materials and do not drop.
3. Do not use solvent such as thinner or alcohol to remove
dirt.
4. Keep the film chamber and printer interior clean to avoid
damaging films.
5. Do not leave your printer in direct sun, or hot places
such as a car. Do not leave it in damp places for long
periods.
6. Moth repellent gas such as naphthalene may affect your
printer and prints. Be careful to keep your printer and
prints in a safe, dry place.
7. Note that the temperature range within which your
printer can be used is +5°C to +40°C.
8. Take great care to ensure that printed materials do not
violate copyright, image rights, privacy or other personal
rights and do not offend public decency. Actions that
violate the rights of others, are contrary to public
decency or constitute a nuisance may be punishable by
law or otherwise legally actionable.
9. This printer is designed for household use. It is not
suitable for commercial printing which requires a large
amount of printing.
■ Charging the Battery
The battery is not charged at shipment. Charge the
battery completely before use.
Charge the battery using the supplied USB cable. Charging
times will increase at ambient temperatures below +10 °C
or above +35 °C. Do not attempt to charge the battery at
temperatures above +40 °C or at temperatures below +5 °C
as the battery will not charge.
■ Battery Life
At normal temperatures, the battery can be recharged
about XXX times. A noticeable decrease in the length of
time the battery will hold a charge indicates that it has
reached the end of its service life.
■ Cautions: Handling the Battery
The battery and printer body may become warm to the
touch after extended use. This is normal.
■ Certification marks acquired by the printer are located
inside the film chamber.
■ Cautions During Printing
11
BO-D_WW_14lang.indb 112019/5/16 15:58:24
EN
■ “instax mini” Film and Print Care
See FUJIFILM Instant Film “instax mini” for film use
instructions. Follow all instructions for safe and proper use.
1. Keep the film in a cool place. Do not leave the film in a
place where the temperature is extremely high (e.g., in a
closed car) for many hours.
2. Do not puncture, tear, or cut “instax mini” film. If film
becomes damaged, do not use.
3. When you load a film pack, use the film as soon as possible.
4. If the film has been kept in a place where the
temperature is extremely high or low, bring it to room
temperature before starting to print pictures.
5. Be sure to use the film before the expiration or “Use Before” date.
6. Avoid airport checked luggage inspection and other
strong X-ray illumination. The effect of fogging, etc. may
appear on unused film. We recommend that you carry
the printer and/or the film onto the aircraft as carry-on
luggage. (Check with each airport for more information.)
7. Avoid strong light, and keep the developed prints in a
cool and dry place.
8. Do not puncture or cut this film as it contains a small
amount of caustic paste (high alkaline). Never let
children or animals put the film into their mouth. Also
pay attention so that the paste does not come into
contact with skin or clothes.
9. In case the paste inside the film comes into contact
with skin or clothes, immediately wash off with plenty
of water. If the paste comes into contact with the eyes
or mouth, immediately wash the area with plenty of
water and contact a doctor. Note that the alkaline inside
the film remains active for about 10 minutes after the
picture has been printed.
■ Cautions on Handling the Film and Prints
For details, refer to the instructions and warnings on
FUJIFILM Instant Film “instax mini”.
12
BO-D_WW_14lang.indb 122019/5/16 15:58:24
EN
Information for traceability in Europe
Manufacturer: FUJIFILM Corporation
Address, City: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo
Country: JAPAN
Authorized representative in Europe:
FUJIFILM EUROPE GMBH
Address, City: Dusseldorf Heesenstrasse 31, 40549
Country: Germany
Bluetooth® Devices: Cautions
IMPORTANT: Read the following notices before using the
product’s built-in Bluetooth transmitter.
■ Use only as part of a Bluetooth network.
FUJIFILM does not accept liability for damages resulting
from unauthorized use. Do not use in applications requiring
a high degree of reliability, for example in medical devices
or other systems that may directly or indirectly impact
human life. When using the device in computer and
other systems that demand a greater degree of reliability
than Bluetooth networks, be sure to take all necessary
precautions to ensure safety and prevent malfunction.
■ Use only in the country in which the device was
purchased.
This device conforms to regulations governing Bluetooth
devices in the country in which it was purchased. Observe
all location regulations when using the device. FUJIFILM
does not accept liability for problems arising from use in
other jurisdictions.
■ Wireless data (images) may be intercepted by third
parties.
The security of data transmitted over wireless networks is
not guaranteed.
■ Do not use the device in locations subject to magnetic
fields, static electricity, or radio interference.
Do not use the transmitter in the vicinity of microwave
ovens or in other locations subject to magnetic fields, static
electricity, or radio interference that may prevent reception
of wireless signals. Mutual interference may occur when the
transmitter is used in the vicinity of other wireless devices
operating in the 2.4 GHz band.
■ The Bluetooth transmitter operates in the 2.4 GHz band.
The standard output is 3.16 mW.
■ This device operates on the same frequency as
commercial, educational, and medical devices and
wireless transmitters.
It also operates on the same frequency as licensed
transmitters and special unlicensed low-voltage transmitters
used in radio-frequency identification tracking systems for
assembly lines and in other similar applications.
■ To prevent interference with the above devices, observe
the following precautions.
Confirm that the radio-frequency identification transmitter
is not in operation before using this device. If you notice
that this device causes interference in low-voltage radiofrequency identification tracing systems, contact a FUJIFILM
representative.
■ The following may be punishable by law:
– Disassembly or modification of this device.
– Removal of device certification labels.
■ Trademark Information
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of
such marks by FUJIFILM is under license.
13
BO-D_WW_14lang.indb 132019/5/16 15:58:25
EN
14
BO-D_WW_14lang.indb 142019/5/16 15:58:25
DE
DEUTSCH
Vor der Verwendung
Bevor Sie den Drucker verwenden, überprüfen Sie, ob Sie
Folgendes haben.
Mitgeliefertes Zubehör
• USB-K abel zum Aufladen (1)
Diese Anleitung bietet Ihnen eine Kurzanleitung zur
Verwendung von „instax mini Link“.
Für eine umfassende Anleitung der „instax mini Link“ besuchen
Sie bitte die folgende Website und laden Sie die digitale
Benutzeranleitung (Vollversion) herunter.
https://XXXXX/
Sie können auch den folgenden QR-Code einscannen, um die
digitale Benutzeranleitung (Vollversion) herunterzuladen.
Die Bezeichnung QR-Code selbst ist eine eingetragene Marke
und Wortmarke von Denso Wave Incorporated.
• Benutzeranleitung (1)
Lesen Sie den „WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEIS“ (Seite 22 )
für die sichere Anwendung.
Dieser Drucker kann eine Verbindung mit einer Kamera
der Serie FUJIFILM X herstellen, um Bilder auszudrucken.
Detaillierte Informationen finden Sie auf der folgenden
Website.
https://XXXXX.
15
BO-D_WW_14lang.indb 152019/5/16 15:58:25
Hinweise zur Entsorgung des Druckers
DE
In diesem Drucker kommt ein eingebauter Lithium-IonenAkku zum Einsatz.
Wenn Sie den Drucker entsorgen, halten Sie sich an die lokal
geltenden Vorschriften und entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß.
Bitte beachten Sie für Anfragen das beiliegende Blatt mit den
KONTAKTDATEN.
Falls Ihr Land oder Ihre Region darauf nicht enthalten sind,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
ACHTUNG
Nehmen Sie den eingebauten Akku nicht selbst heraus, Sie
könnten sich verletzen.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der
Bedienungsanleitung und auf der Garantiekarte und/oder
auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als
Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen muss
es bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts helfen Sie,
mögliche negative Konsequenzen für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu verhindern, die andernfalls durch
die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts verursacht
werden könnten.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott in
privaten Haushalten
Entsorgung von gebrauchten Elektro- und
Elektronikgeräten
(In den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem)
Das Recycling von Materialien hilft, natürliche Ressourcen
zu schonen. Nähere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, Ihrer
Abfallentsorgungsgesellschaft oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
In Ländern außerhalb der EU: Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Behörden und erkundigen Sie sich nach der korrekten
Entsorgung.
Das Symbol auf den Batterien bzw. Akkus
weist darauf hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Für Kunden in der Türkei:
Das EEE entspricht der Richtlinie.
16
BO-D_WW_14lang.indb 162019/5/16 15:58:25
DE
Teilebezeichnungen
Vorderseite
1
Rückseite
5
6
4
7
2
3
1
Filmausgabeschlitz
2
Ein/Aus-Taste/LED*
3
USB-Buchsenabdeckung
1
*
Detaillierte Informationen zu den LED-Anzeigen finden Sie auf den Seiten 18 und 20.
*2 Wenn der Drucker nicht richtig funktioniert, drücken Sie die Reset-Taste, um den Drucker zurückzusetzen.
1
4
USB-Buchse
5
Reset-Taste*
6
Filmtürsperre
7
2
Filmtür
17
BO-D_WW_14lang.indb 172019/5/16 15:58:25
Laden des Akkus
DE
Achten Sie darauf, das USB-Kabel ordnungsgemäß wie
gezeigt anzubringen.
Zu einer
Wandsteckdose
Verbinden Sie den Drucker über das mitgelieferte USB-Kabel
mit einem mit Ihrem Smartphone gelieferten USB-Netzadapter
und verbinden Sie anschließend den USB-Netzadapter mit
einer Steckdose.
• Sie können ein Bild drucken, während der Ladevorgang
läuft.
• Der Ladevorgang dauert etwa X bis X Stunden.
Akku- und Ladestatusanzeigen der LED
Wenn der Drucker eingeschaltet und nicht mit der App
verbunden ist, können Sie den Akkustatus überprüfen.
Wenn er mit der App verbunden ist, können Sie mit Ihrem
Smartphone den Akkustatus überprüfen.
AnzeigeLadestatusAkkustatus
Die LED blinkt in Rot Ladevorgang
Die LED leuchtet
in Rot
Die LED blinkt in
Grün*
Die LED leuchtet
in Grün
* Wenn der Drucker ausgeschaltet wird, erlischt die LED,
nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist. Wenn der
Drucker eingeschaltet und nicht mit der App verbunden
ist, leuchtet die LED in Grün, nachdem der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
läuft
—
Fast vollständig
aufgeladen
—
Niedriger Stand
Akkustatus über
der Hälfte
18
BO-D_WW_14lang.indb 182019/5/16 15:58:25
DE
Entfernen Sie
Einlegen/Entnehmen der „instax mini“
Filmpackung
Einlegen der Filmpackung
Schieben Sie die
1
Filmtürsperre beiseite,
halten Sie sie fest und
öffnen Sie die Filmtür.
1
2
4
die schwarze
Filmabdeckung,
die automatisch
ausgeworfen wird.
Entnehmen einer verbrauchten Filmpackung
Schieben Sie die
Legen Sie die
2
Filmpackung ein,
richten Sie dabei die
gelben Markierungen
aufeinander aus.
Schließen Sie die Filmtür.
3
2
1
1
Filmtürsperre beiseite
und öffnen Sie die
Filmtür.
Ergreifen Sie die
2
rechteckigen Öffnungen
an der Filmpackung
und ziehen Sie dann die
Filmpackung aus dem
Drucker heraus.
1
2
1
2
19
BO-D_WW_14lang.indb 192019/5/16 15:58:26
Ein-/Ausschalten des Druckers
DE
Halten Sie die Ein/Aus-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt, um
den Drucker ein- oder auszuschalten.
Beim Einschalten des Druckers leuchtet die LED auf.
Wenn eine bestimmte Zeit lang keine Bedienung
vorgenommen wurde, schaltet sich der Drucker automatisch
aus.
Überprüfung des Druckerstatus mit der LED
Sie können mit der LED den Druckerstatus überprüfen.
AnzeigeStatus
Die LED leuchtet in BlauVerbindung mit der App/
Die LED leuchtet in OrangeVerbindung mit der App/
Die LED leuchtet in RosaVerbindung mit der App/
Die LED blinkt wellenförmig
in Weiß
Die LED blinkt in WeißDie Firmware wird
Die LED leuchtet in ViolettDruckvorgang läuft
Die LED leuchtet in GelbEin kritischer Fehler ist
Die LED blinkt schnell in Gelb Ein unkritischer Fehler ist
Die LED blinkt langsam
in Gelb
Druckmodus
Partymodus
instax-Kameramodus
Verbindung mit der App/
Startbildschirm
aktualisiert
aufgetreten
aufgetreten
Ein unwesentlicher Fehler ist
aufgetreten
20
BO-D_WW_14lang.indb 202019/5/16 15:58:26
DE
Steuerung der App durch Neigung des
Druckers und mit der Ein/Aus-Taste
Schalten Sie den
Drucker aus
Legen Sie den
Drucker auf die
LED-Seite.
Starten Sie
den neuen
Druckvorgang
Drehen Sie
den Drucker
um, damit der
Filmausgabeschlitz
nach unten weist,
und drücken Sie die
Ein/Aus-Taste.
Wenn dieser Drucker mit der App Ihres Smartphones oder
Tablet-PCs verbunden ist, können Sie die App über die Neigung
des Druckers bedienen.
Detaillierte Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung der instax-mini-Link-App.
21
BO-D_WW_14lang.indb 212019/5/16 15:58:26
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
DE
Das Produkt wurde im Hinblick auf Sicherheit entwickelt und
bietet außerdem bei richtiger Handhabung entsprechend der
Benutzeranleitung und den gegebenen Hinweisen einen sicheren
Betrieb. Es ist wichtig, dass sowohl das Produkt als auch der
„instax mini“-Film richtig behandelt und nur zum Drucken von
Bildern entsprechend den Angaben in der Benutzeranleitung und
den Anweisungen auf der „instax mini“-Filmpackung verwendet
werden. Bitte lesen Sie die Angaben in der Benutzeranleitung
aufmerksam durch, um einen reibungslosen und sicheren Betrieb
zu gewährleisten. Außerdem sollten Sie die Benutzeranleitung an
einer sicheren und leicht zugänglichen Stelle aufbewahren, damit
sie für sofortige Bezugnahme schnell zur Hand ist.
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt eine
Gefahr an, die zu Verletzungen
oder zum Tod führen kann.
Bitte befolgen Sie diese
Anweisungen.
VORSICHT
Bei Nichtbeachtung von
Vorschriften, die mit diesem
Symbol gekennzeichnet
sind, besteht die Gefahr von
Verletzungen und Sachschäden.
WARNUNG
Wenn einer der folgenden Fälle auftritt, ziehen Sie sofort
das USB-Kabel ab, schalten Sie den Drucker aus und
stellen Sie die Verwendung des Druckers ein.
• Der Drucker wird heiß, Rauch tritt aus, ein brenzliger Geruch
ist bemerkbar oder er erscheint anderweitig anomal.
• Der Drucker ist ins Wasser gefallen oder Fremdkörper wie
Wasser oder Metall sind in das Innere des Druckers gelangt.
Da der Akku in den Drucker eingebaut ist, setzen Sie den
Drucker nicht der Hitze aus, werfen Sie ihn nicht ins offene
Feuer, lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
Stößen aus. Andernfalls kann der Drucker explodieren.
22
BO-D_WW_14lang.indb 222019/5/16 15:58:28
Versuchen Sie niemals, dieses Produkt zu zerlegen. Dabei
besteht Verletzungsgefahr.
Wenn ein Problem mit dem Drucker vorliegt, versuchen
Sie niemals, diesen selber zu reparieren. Dabei besteht
Verletzungsgefahr.
Wenn dieses Produkt fallengelassen oder beschädigt
wird, sodass das Innere sichtbar wird, berühren Sie diesen
Bereich nicht. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für
FUJIFILM.
Berühren Sie keine Teile oder hervorstehenden Teile unter
der Rückabdeckung. Dabei besteht Verletzungsgefahr.
Lassen Sie dieses Produkt nicht nass werden und berühren
Sie es nicht mit nassen Händen. Dabei besteht die Gefahr
eines Stromschlags.
Ziehen Sie sofort das USB-Kabel ab, wenn der Akku
vollständig aufgeladen ist.
Bewahren Sie den Drucker außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern auf. Dieses Produkt kann in den Händen von
Kindern Verletzungen verursachen.
Decken Sie den Drucker oder den Netzadapter nicht
mit einem Tuch oder einer Decke ab und wickeln Sie
diese Teile nicht darin ein. Das kann zu einem Hitzestau
führen und das Gehäuse verformen oder einen Brand
verursachen.
Das „CE“-Zeichen bescheinigt, dass dieses
Produkt die Richtlinien der EU (Europäischen
Union) in Bezug auf Sicherheit, öffentliche
Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz
erfüllt. („CE“ ist die Abkürzung für Conformité
Européenne/Einheitlichkeit in Europa.)
VORSICHT
DE
Einfache Pflege des Druckers
■ Pflege des Druckers
1. Öffnen Sie nicht die Filmtür, bevor Sie den Film
verbraucht haben; andernfalls wird der Rest des Films
belichtet, weiß und kann nicht mehr verwendet werden.
2. Ihr Drucker ist ein empfindlicher Gegenstand. Setzen Sie
ihn nicht Wasser, Sand oder körnigem Material aus und
lassen Sie ihn nicht fallen.
3. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie zum Beispiel
Verdünnung oder Alkohol, zum Entfernen des Schmutzes.
4. Halten Sie die Filmkammer und das Innere des Druckers
immer sauber, um eine Beschädigung der Filme zu
vermeiden.
5. Lassen Sie den Drucker nicht im direkten Sonnenlicht oder
an heißen Orten, wie zum Beispiel in einem Auto, liegen.
Lassen Sie ihn nicht längere Zeit an feuchten Orten liegen.
6. Anti-Motten-Produkte wie Naphthalin können Ihren
Drucker und die Ausdrucke beeinträchtigen. Sorgen Sie
dafür, dass der Drucker und die Ausdrucke an einem
geschützten Ort, wie zum Beispiel in einer Schublade,
aufbewahrt werden.
7. Beachten Sie, dass der zur Verwendung dieses Druckers
geeignete Temperaturbereich +5 °C bis +40 °C ist.
8. Stellen Sie sicher, dass die gedruckten Materialien nicht
Urheberrechte, Bildrechte oder andere persönliche
Rechte sowie die guten Sitten verletzen. Handlungen,
die die Rechte anderer verletzen, gegen die guten Sitten
verstoßen oder ein öffentliches Ärgernis darstellen,
können gesetzlich verfolgt werden.
9. Dieser Drucker ist für die Verwendung im Haushalt
gedacht. Er ist nicht für kommerzielle Druckaufgaben
mit sehr hohem Druckvolumen geeignet.
■ Laden des Akkus
Der Akku ist ab Werk nicht geladen. Laden Sie den Akku
vor der Verwendung voll auf.
Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten USBKabel auf. Die Ladezeit verlängert sich, wenn die
Umgebungstemperatur unter +10 °C oder über +35 °C liegt.
Versuchen Sie nicht, den Akku bei Temperaturen über +40
°C aufzuladen, bei Temperaturen unter +5 °C wird der Akku
nicht aufgeladen.
■ Lebensdauer des Akkus
Bei normalen Temperaturen kann der Akku etwa XXX-mal
wieder aufgeladen werden. Eine merkliche Verkürzung der
Zeit, in der der Akku die Ladung hält, zeigt an, dass er das
Ende seiner Lebensdauer erreicht hat.
■ Vorsichtshinweise: Umgang mit dem Akku
Der Akku und das Druckergehäuse können sich nach
längerer Verwendung erwärmen. Dies ist normal.
■ Die Zertifikationskennzeichen dieses Druckers befinden
sich in der Filmkammer.
■ Vorsichtshinweise beim Drucken
23
BO-D_WW_14lang.indb 232019/5/16 15:58:28
■ Pflege des „instax mini“-Films und der Ausdrucke
Hinweise zur Verwendung der Filme finden Sie unter
DE
FUJIFILM-Sofortbildfilm „instax mini“. Befolgen Sie alle
Anweisungen zur Sicherheit und richtigen Verwendung.
1. Bewahren Sie den Film an einem kühlen Ort auf. Lassen Sie
den Film nicht über Stunden an Orten mit extrem hohen
Temperaturen liegen (z. B. in einem verschlossenen Auto).
2. Der „instax mini“-Film darf nicht durchlöchert, zerrissen
oder zerschnitten werden. Wenn der Film beschädigt ist,
verwenden Sie ihn nicht.
3. Wenn Sie eine Filmpackung einlegen, verbrauchen Sie den
Film so bald wie möglich.
4. Wenn der Film an einem Ort mit extrem hohen oder
niedrigen Temperaturen gelagert wurde, lassen Sie ihn
Zimmertemperatur erreichen, bevor Sie anfangen, Bilder
zu drucken.
5. Verbrauchen Sie den Film immer vor Ablauf des
Verfallsdatums.
6. Vermeiden Sie die Gepäckdurchleuchtung an Flughäfen
und andere starke Röntgenstrahlquellen. Dies könnte
zu Schleierbildung auf dem unbelichteten Film führen.
Wir empfehlen Ihnen, den Drucker und/oder den Film
im Handgepäck mit ins Flugzeug zu nehmen. (Fragen
Sie auf dem Flughafen nach weiteren diesbezüglichen
Informationen.)
7. Vermeiden Sie helles Licht und bewahren Sie die entwickelten
Ausdrucke an einem kühlen und trockenen Ort auf.
8. Dieser Film darf nicht durchlöchert oder geschnitten
werden, da er eine kleine Menge einer ätzenden Paste
(hochalkalisch) enthält. Sie dürfen nicht zulassen, dass
Kinder oder Tiere den Film in ihren Mund stecken.
Achten Sie außerdem darauf, dass die Paste nicht in
Kontakt mit der Haut oder Kleidung gerät.
9. Wenn die Paste im Film in Kontakt mit der Haut oder
Kleidung gerät, waschen Sie sie sofort mit viel Wasser
ab. Wenn die Paste in Kontakt mit den Augen oder dem
Mund gerät, waschen Sie den Bereich sofort mit viel
Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf. Beachten Sie,
dass die alkalische Substanz im Film etwa 10 Minuten
lang, nachdem das Bild ausgedruckt wurde, aktiv bleibt.
■ Vorsichtshinweise zum Umgang mit dem Film und den
Ausdrucken
Detaillierte Informationen finden Sie in den Anweisungen und
Warnungen auf dem FUJIFILM-Sofortbildfilm „instax mini“.
24
BO-D_WW_14lang.indb 242019/5/16 15:58:28
DE
Informationen zur Rückverfolgbarkeit in Europa
Hersteller: FUJIFILM Corporation
Adresse, Stadt: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokio
Land: JAPAN
Autorisierter Vertreter in Europa:
FUJIFILM EUROPE GMBH
Adresse, Stadt: 40549 Düsseldorf, Heesenstraße 31
Land: Deutschland
Bluetooth®-Geräte: Vorsichtshinweise
WICHTIG: Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie
den im Drucker eingebauten Bluetooth-Sender benutzen.
■ Ausschließlich als Teil eines Bluetooth-Netzwerks verwenden.
FUJIFILM übernimmt keine Haftung für Schäden aus
unzulässiger Nutzung. Nicht zusammen mit Geräten
benutzen, die ein hohes Maß an Zuverlässigkeit bedingen,
zum Beispiel mit medizinischen Geräten oder anderen
Systemen, die direkt oder indirekt auf das menschliche
Leben einwirken. Bei Verwendung im Zusammenhang
mit Computern und ähnlichen Systemen, die eine höhere
Verlässlichkeit als Bluetooth-Netzwerke erfordern, müssen Sie
alle notwendigen Vorkehrungen treffen, um die Sicherheit zu
gewährleisten und Fehlfunktionen zu verhindern.
■ Nur in dem Land verwenden, in dem das Gerät erworben
wurde.
Dieses Gerät entspricht den Vorschriften für BluetoothGeräte in dem Land, in dem es erworben wurde. Beachten
Sie alle örtlichen Bestimmungen beim Einsatz des Geräts.
FUJIFILM übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die
aus der Rechtsprechung anderer Länder erwachsen.
■ Die drahtlos übertragenen Daten (Bilder) können
möglicherweise von Dritten abgefangen werden.
Die Sicherheit von Daten, die über drahtlose Netzwerke
übertragen werden, ist nicht garantiert.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen
es magnetischen Feldern, statischer Elektrizität oder
Funkstörungen ausgesetzt wird.
Benutzen Sie den Sender nicht in der Nähe von
Mikrowellenherden oder anderen Geräten, wo das Auftreten
von magnetischen Feldern, statischer Elektrizität oder
Funkstörungen den Empfang der Funksignale verhindern
kann. Gegenseitige Störungen können in der Nähe von
anderen drahtlosen Geräten auftreten, die ebenfalls im
2,4-GHz-Band arbeiten.
■ Der Bluetooth-Sender arbeitet im 2,4-GHz-Frequenzband.
Die Standardausgangsleistung beträgt 3,16 mW.
■ Dieses Gerät arbeitet im gleichen Frequenzbereich wie
viele im Handel erhältliche bzw. für Bildung und Medizin
benutzte Geräte mit Sende-/Empfangsfunktion.
Darüber hinaus gibt es im gleichen Frequenzbereich lizenzierte
Sender und spezielle, unlizenzierte NiederspannungsSender in Funkfrequenzerkennungs-Track ing-Systemen für
Fertigungslinien und ähnliche Anwendungen.
■ Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Störungen
mit den oben genannten Geräten die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
Stellen Sie sicher, dass der FunkfrequenzerkennungsSender nicht in Betrieb ist, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
Wenn Sie bemerken, dass dieses Gerät NiederspannungsFunkfrequenzerkennungs-Track ing-Systeme stört, wenden
Sie sich bitte an eine FUJIFILM-Vertretung.
■ Die folgenden Handlungen sind möglicherweise nach
dem Gesetz strafbar:
– Zerlegung oder Veränderung dieses Geräts.
– Abtrennung der Zertifikationskennzeichen des Geräts.
■ Informationen zu Warenzeichen
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene
Warenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche
Verwendung dieser Marken von FUJIFILM erfolgt unter Lizenz.
25
BO-D_WW_14lang.indb 252019/5/16 15:58:28
DE
26
BO-D_WW_14lang.indb 262019/5/16 15:58:28
FR
FRANÇAIS
Avant l’utilisation
Avant d’utiliser l’imprimante, vérifiez que vous disposez des
éléments suivants.
Accessoires fournis
• Câble USB pour la charge (1)
Ce livre fournit un guide rapide pour l’utilisation du
«instax mini Link ».
Pour un guide complet du « instax mini Link », veuillez accéder
au site Web suivant et télécharger le mode d’emploi numérique
(version complète).
https://XXXXX/
Vous pouvez également numériser le code QR numérique
suivant pour télécharger le mode d’emploi (version complète).
Le code QR lui-même est une marque déposée et un
mot-symbole de Denso Wave Incorporated.
• Mode d’emploi (1)
Veuillez lire la section «AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT»
(Page 34 ) pour plus d’informations sur la sécurité
d’utilisation.
Cette imprimante peut se connecter à un appareil photo de
la série FUJIFILM X pour imprimer des photos. Pour plus de
détails, consultez le site Web suivant.
https://XXXXX.
27
BO-D_WW_14lang.indb 272019/5/16 15:58:29
Remarques sur l’élimination de l’imprimante
Cette imprimante est équipée d’une batterie au lithium-ion.
Veuillez respecter les réglementations locales lorsque vous
mettez au rebut l’imprimante.
FR
Veuillez vous reporter à la feuille INFORMATIONS DE CONTACT
fournie pour toute demande.
Si votre pays ou votre région n’apparaît pas sur la fiche, veuillez
contacter votre distributeur local.
ATTENTION
Ne retirez pas vous-même la batterie intégrée ; dans le cas
contraire, vous risqueriez de vous blesser.
Ce symbole sur le produit, dans le manuel ou sur la garantie, et/
ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit être acheminé vers une
déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui seraient sinon
entraînées par une mauvaise mise au rebut de ce produit.
Le recyclage des matières aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service de
traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Mise au rebut des appareils électriques et
électroniques chez les particuliers
Mise au rebut des appareils électriques et
électroniques usagés
(applicable dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Dans les pays hors UE : Si vous souhaitez jeter ce produit, merci
de contacter les autorités locales pour vous informer sur les
méthodes d’élimination existantes.
Ce symbole sur les batteries ou accumulateurs
indique que ces piles ne doivent pas être traitées
comme des déchets ménagers.
Pour les utilisateurs en Turquie :
L’EEE est conforme à la directive.
28
BO-D_WW_14lang.indb 282019/5/16 15:58:29
FR
Noms des pièces
Avant
1
Arrière
5
4
6
7
2
3
1
Fente d’éjection du film
2
Bouton d’alimentation/LED *
3
Cache du port USB
1
*
Pour plus d’informations sur l’état des voyants LED, reportez-vous aux pages 30 et 32.
*2 Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour la réinitialiser.
1
4
Port USB
5
Bouton de réinitialisation*
6
Verrou du clapet du film
7
2
Clapet du film
29
BO-D_WW_14lang.indb 292019/5/16 15:58:29
Charge de la batterie
Veillez à fixer le câble USB correctement, comme indiqué.
FR
Connectez l’imprimante à l’aide du câble USB fourni à un
adaptateur secteur USB (fourni avec votre smartphone), puis
connectez l’adaptateur secteur USB à une prise murale.
• Vous pouvez imprimer une image pendant que la charge
est en cours.
• La durée de charge est d’environ X à X heures.
Vers une prise
électrique murale
Indication d’état de la batterie et de la charge avec
le voyant LED
Vous pouvez vérifier l’état de la batterie lorsque l’imprimante
est allumée et non connectée à l’application.
Vous pouvez vérifier l’état de la batterie avec votre smartphone
lorsque vous êtes connecté à l’application.
IndicationÉtat de chargeÉtat de la batterie
Le voyant LED
clignote en rouge
Le voyant LED
s’allume en rouge
Le voyant LED
clignote en vert*
Le voyant LED
s’allume en vert
* Lorsque l’imprimante est éteinte, le voyant LED s’éteint une
fois la charge terminée. Lorsque l’imprimante est allumée et
non connectée à l’application, le voyant LED devient vert une
fois la charge terminée.
Charge en cours
—
Presque chargée
—
Niveau faible
Plus de la moitié
du niveau
30
BO-D_WW_14lang.indb 302019/5/16 15:58:29
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.