Fujifilm Instax Mini 8 User Manual [es]

Regulacja jasności
Niniejszy aparat fotograczny automatycznie określa najbardziej optymalną jasność dla wykonania zdjęcia i informuje o tym użytkownika poprzez odpowiednie lampki ( ). Obróć pokrętło regulacji jasności, aby zmienić jasność.
• Jeśli chciałbyś uzyskać
jaśniejsze zdjęcie, wybierz .
This camera automatically determines the best brightness for taking a picture, and informs by lighting the corresponding lamp (
/ / /
). Turn the brightness adjustment dial to change the brightness.
• If you prefer
a lighter picture, select .
Einstellen der Helligkeit
Diese Kamera bestimmt automatisch die beste Helligkeit zum Fotograeren und zeigt dies durch Aueuchten der entsprechenden Lampen an (
/ /
/ ). Drehen Sie die Helligkeitseinstellscheibe zum Ändern der Helligkeit.
• Wenn Sie das hellere Bild bevorzugen, wählen Sie .
Ajustement de la luminosité
L’appareil photo détermine automatiquement la meilleure luminosité pour prendre une photo et donne l’information en allumant le témoin correspondant (
/ / / ). Tournez la molette de réglage de la
luminosité pour changer la luminosité.
• Si vous préférez l’image plus lumineuse, sélectionnez
.
Ajuste de la luminosidad
La cámara determina automáticamente la mejor luminosidad para tomar una fotografía y lo indica iluminando el piloto correspondiente (
/ /
/
). Para cambiar la luminosidad, gire el mando de ajuste de luminosidad.
• Si preere una fotografía más luminosa, seleccione .
Nastavení jasu
Tento fotoaparát automaticky stanoví nejlepší úroveň jasu pro pořízení snímku a informuje fotografa rozsvícením příslušné kontrolky ( ). Pokud chcete změnit úroveň jasu, otáčejte kolečkem nastavení jasu.
• Pokud dáváte přednost světlejšímu snímku, zvolte .
Instrukcja obsługi / Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de Instrucciones / Instantní fotoaparát / Návod na obsluhu
Printed in China FPT-214207
CPL1B112-100
31
4 5
2
UWAGA / CAUTION / VORSICHT / RECOMMANDATION / PRECAUCIÓN / POZOR / POZOR
LR6 (AA)
FUJIFILM
instax mini
0709_InstaxMini8.indd 1
Nastavenie svetelných podmienok
Fotoaparát automaticky určí najlepšie nastavenie pre fotografovanie a indikuje ho oranžovými LED na prstenci okolo objektívu ( ). Následne otočte prstencový volič do polohy svietiacej LED, aby ste dosiahli optimálny výsledok.
• Ak si želáte svetlejší obrázok, zvoľte .
/ / /
/ / /
/ / /
0709_InstaxMini8.indd 1
Polski
Specykacja
Film
Kolorowy lm barwny do natychmiastowych odbitek FUJIFILM „instax mini”
Obiektyw
Celownik
Celownik rzeczywistego obrazu, powiększenie 0,37 x, zaznaczony punkt docelowy
Zakres fotografowania
0.6m
– ∞
Czas migawki 1/60 sek. Kontrola
ekspozycji
System manualnego przełączania
(wskaźnik LED w światłomierzu) Wysuw lmu Automatyczny Lampa błyskowa
Błysk lampy przy każdym zdjęciu
(automatyczna regulacja siły błysku)
Czas ładowania: 0,2 sek. do 6 sek.
(przy korzystaniu z nowych baterii)
Efektywny zakres błysku: 0,6 m - 2,7 m Zasilanie
Dwie baterie alkaliczne LR6/AA 1,5V
Wydajność: 100 zdjęć
(10 kasetek z lmem)
(w oparciu o testy własne producenta)
Czas automat. wyłączania
5 min.
Inne
Licznik zdjęć (liczba nienaświetlonych
kadrów), okienko potwierdzania
umieszczonego lmu Wymiary i Waga
116 mm × 118.3 mm × 68.2 mm/307 g
(bez baterii, paska i kasetki z lmem)
• Specykacja może ulec zmianie bez uprzedzenia.
English
Notes on the batteries
• Use new alkaline batteries of the same brand/type only.
• Do not use any batteries other than alkaline batteries.
• Replace the both batteries in the following cases: – When the red lamp on viewnder lights – When no lamp lights or blinks even though the
power is turned on
• About 100 pictures (10 packs) can be taken with new batteries (based on our company research).
• The battery performance may be reduced when it is cold. In this case, warm up the batteries by putting them in your pocket, etc. before using this camera.
Notes on the lm pack
• Make sure that the batteries are installed before loading the lm pack.
• Avoid direct sunlight when loading the lm pack.
• Do not use any instant color lm other than FUJI FILM “instax mini.”
• Close the lm cover immediately after loading the lm pack; otherwise, the lm may be exposed to the light.
• After loading the lm pack then closing the lm cover, press the shutter release button to eject the lm case.
• When all used, “0” is shown on the exposure counter on the rear. Replace with a new lm pack.
Notes on operation
• To turn on the power, press the power button next to the lens.
• To turn o the power, retract the lens.
• If no operation is done for about 5 minutes while the power is turned on, all lamps turn o, and energy saving mode is activated. To restore, turn o the power, then turn it on, or press the shutter release button.
• Do not take pictures where ash photography is forbidden.
• Do not open the lm cover when the lm counter shows any number other than “0”; otherwise, the lm may be exposed to the light.
Tips for taking a good picture
• Keep a distance from the subject of at least 0.6 m. The ash has an eective range of between 0.6 m and
2.7 m.
• This camera automatically determines and informs the best brightness for taking a picture. When taking a picture, point the lens at the center of the subject to measure the subject brightness. Turn the dial while keeping the at the subject. – Do not cover the two small windows next to the
ash on the camera with your nger, etc.; otherwise, the camera cannot measure the brightness correctly.
Specications
Film FUJIFILM Instant Color Film “instax
mini” Picture Size 62 mm × 46 mm Lens 2 components, 2 elements, f=60mm,
1:12.7 Viewnder
Real image nder 0.37× with target
spot Shooting range 0.6m – ∞ Shutter Speed 1/60 sec. Exposure Control Manual switching system (LED
indicator in exposure meter) Film Feeding Out Automatic Flash Constant ring ash (automatic light
adjustment)
Recycle time: 0.2 sec. to 6 sec. (when
using new batteries)
Eective ash range: 0.6 m – 2.7 m Power Supply Two LR6/AA-size 1.5V alkaline
batteries
Capacity: 100 shots (10 lm packs)
(based on our company research) Auto power o time
5 min.
Others Exposure counter (number of
unexposed lms), lm pack
conrmation window Dimensions & Weight
116 mm × 118.3 mm × 68.2 mm/307 g
(without batteries, strap and lm
pack)
• Specications are subject to change without notice.
Deutsch
Hinweise zu den Batterien
• Verwenden Sie nur neue Alkalibatterien der gleichen Marke/des gleichen Typs.
• Verwenden Sie keine anderen als Alkalibatterien.
• Ersetzen Sie beide Batterien in den folgenden Fällen: – Wenn die rote Lampe am Sucher leuchtet – Wenn keine Lampe leuchtet oder blinkt, obwohl die
Kamera eingeschaltet ist
• Etwa 100 Bilder (10 Packungen) können mit neuen Batterien aufgenommen werden (basierend auf rmeninternen Tests).
• Die Batterieleistung kann bei niedrigen Temperaturen abnehmen. In diesem Fall wärmen Sie die Batterien, indem Sie sie vor der Verwendung der Kamera in eine Tasche o.ä. Legen.
• Die mitgelieferten Batterien dienen nur zur Funktionsprüfung.
Hinweise zur Filmpackung
• Stellen Sie sicher, dass die Batterien eingelegt sind, bevor Sie die Filmpackung einlegen.
• Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht beim Einlegen der Filmpackung.
• Verwenden Sie keinen anderen Sofortbild-Farblm als FUJI FILM “instax mini”.
• Schließen Sie die Filmabdeckung sofort nach dem Einlegen der Filmpackung; andernfalls kann der Film dem Licht ausgesetzt werden.
• Nach dem Einlegen der Filmpackung und Schließen der Filmabdeckung drücken Sie den Auslöser, um Filmabdeckung zu entfernen.
• Wenn alle Filme verwendet sind, wird “0” auf dem Bildzählwerk an der Rückseite angezeigt. Ersetzen Sie die verbrauchte Filmpackung durch eine neue.
Hinweise zur Bedienung
• Zum Einschalten drücken Sie die Ein/Aus-Taste neben dem Objektiv.
• Zum Ausschalten ziehen Sie das Objektiv ein.
• Wenn etwa 5 Minuten lang keine Bedienung vorgenommen wird, während die Kamera eingeschaltet ist, erlöschen alle Lampen, und der Energiesparmodus wird aktiviert. Zum erneuten Aktivieren schalten Sie die Kamera aus und dann wieder ein, oder drücken Sie den Auslöser.
• Nehmen Sie keine Bilder an Orten auf, wo Blitzfotograe untersagt ist.
• Önen Sie die Filmabdeckung nicht, wenn das Bildzählwerk eine andere Zahl als “0” anzeigt; andernfalls kann der Film dem Licht ausgesetzt werden.
Tipps zum Aufnehmen guter Bilder
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 0,6 m zum Motiv. Der Blitz hat eine Reichweite von zwischen 0,6 m und 2,7 m.
• Diese Kamera bestimmt automatisch die beste Helligkeit zum Fotograeren und zeigt diese an. Beim Fotograeren richten Sie das Objektiv auf die Mitte des Motivs, um die Motivhelligkeit zu messen. Drehen Sie die Scheibe, während Sie das Objektiv auf das Motiv gerichtet halten. – Verdecken Sie nicht die beiden kleinen Fenster
neben dem Blitz an der Kamera mir Ihrem Finger o.ä.; andernfalls kann die Kamera die Helligkeit nicht richtig messen.
Technische Daten
Film FUJIFILM Sofortbild-Farblm “instax
mini” Bildgröße 62 mm × 46 mm Objektiv 2 Gruppen, 2 Elemente, f=60 mm,
1:12,7 Sucher Echtbildsucher 0,37× mit Zielpunkt Aufnahmebereich 0,6 m – ∞ Verschlusszeit 1/60 s. Belichtungssteuerung
Manuelles Umschaltsystem (LED-
Anzeige im Belichtungsmesser) Filmausgabe Automatisch Blitz Konstantes Blitzlicht (automatische
Lichteinstellung)
Wiederauadezeit: 0,2 s. bis 6 s. (bei
Verwendung neuer Batterien)
Wirksame Blitzreichweite: 0,6 m –
2,7 m Stromversorgung Zwei 1,5-V-Alkalibatterien der Größe
LR6/AA
Kapazität: 10 Filmpackungen
(basierend auf rmeninternen Tests) Ausschaltautomatik­Zeit
5 min.
Sonstiges Bildzählwerk (Anzahl unbelichteter
Filme), Filmpackung-
Bestätigungsfenster Abmessungen und Gewicht
116 mm × 118,3 mm × 68,2 mm/307 g
(ohne Batterien, Trageschlaufe und
Filmpackung)
• Änderungen bei technischen Daten bleiben
vorbehalten.
Español
Notas sobre las pilas
• Utilice solamente pilas alcalinas nuevas de la misma marca y tipo.
• No utilice otro tipo de pilas que no sean las pilas alcalinas.
• Sustituya ambas pilas en los siguientes casos: – Cuando se ilumine el piloto rojo del visor. – Cuando ningún piloto se ilumine ni parpadee
aunque la alimentación esté activada.
• Se pueden tomar aproximadamente 100 fotografías (10 cartuchos) con pilas nuevas (datos basados en nuestras condiciones de prueba).
• El rendimiento de las pilas puede reducirse en climas fríos. En tales casos, antes de utilizar la cámara coloque las pilas en un bolsillo, etc. para calentarlas.
• Las pilas suministradas son sólo para comprobar el funcionamiento.
Notas sobre los cartuchos de película
• Asegúrese de que las pilas estén instaladas antes de cargar el cartucho de película.
• Cuando cargue el cartucho, evite la luz directa del sol.
• No utilice ninguna película en color instantánea distinta de la película en color instantánea FUJI FILM “instax mini.”
• Cierre la tapa de la película inmediatamente después de cargar el cartucho de película; de lo contrario, puede exponer la película a la luz.
• Después de cargar el cartucho de película y cerrar la tapa de la película, pulse el disparador para expulsar la caja de la película.
• Cuando se haya utilizado toda la película, aparecerá “0” en el contador de exposiciones en la parte trasera de la cámara. Sustituya por un cartucho de película nuevo.
Notas sobre el funcionamiento
• Para activar la alimentación, pulse el botón de alimentación junto al objetivo.
• Para desactivar la alimentación, retraiga el objetivo.
• Cuando la alimentación esté activada, si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 5 minutos todos los pilotos se apagarán y se activará el modo de ahorro de energía. Para restaurar, desactive la alimentación, después actívela o pulse el disparador.
• No tome fotografías donde se prohíba utilizar ash.
• No abra la tapa de la película cuando el contador de exposiciones muestre un número distinto de “0”; de lo contrario, la película puede quedar expuesta a la luz.
Sugerencias para tomar una buena fotografía
• Manténgase a una distancia mínima de 0,6 m del sujeto. El alcance efectivo del ash es de entre 0,6 m y 2,7 m.
• La cámara determina e indica automáticamente la mejor luminosidad para tomar una fotografía. Cuando tome una fotografía, apunte el objetivo al centro del sujeto para medir su luminosidad. Gire el mando con el objetivo apuntado hacia el sujeto. –
No cubra las dos pequeñas ventanillas junto al ash de la cámara con sus dedos, etc.; de lo contrario, la cámara no podrá medir correctamente la luminosidad.
Características técnicas
Película Película instantánea en color FUJIFILM
“instax mini” Tamaño del fotograma
62 mm × 46 mm
62 mm × 46 mm
62 mm × 46 mm 2 komponenty, 2 elementy, f=60mm, 1:12,7
2 komponenty, 2 optické členy, f=60mm, 1:12,7 Průhledový hledáček 0,37 x s označením cílového bodu 0,6m – ∞
0,6m – ∞
1/60 s
1/60 s
Automatické
Systém manuálního přepínání (kontrolka LED v expozimetru) Automatické Blesk spouští při každé expozici (automatické nastavení množství světla). Doba potřebná k nabití: 0,2 s až 6 s (při použití nových baterií) Účinný dosah blesku: 0,6 m až 2,7 m
Dvě alkalické baterie LR6/AA 1,5V Výdrž: 100 snímků (10 kazetek s lmem) (dle výzkumu naší společnosti)
5 min.
Počítadlo expozic (počet neexponovaných lm), okénko na kontrolu vložení kazetky s lmem
116 mm x 118,3 mm x 68,2 mm/307 g (bez baterií, popruhu a kazetky slmem)
Objetivo 2 componentes, 2 elementos,
f=60 mm, 1:12,7 Visor Visor de imagen real 0,37 x con punto
de encuadre Rango de toma 0,6m – ∞ Velocidad del obturador
1/60 de seg.
Control de exposición
Sistema de conmutación manual
(medidor de exposiciones con
indicador LED) Salida de la película
Automática
Flash Flash a disparo constante (ajuste
automático de la luz)
Tiempo de reciclaje: 0,2 seg. a 6 seg.
(con pilas nuevas)
Alcance efectivo del ash: 0,6 m – 2,7 m Alimentación 2 pilas alcalinas LR6/tamaño AA 1,5 V
Capacidad: 10 cartuchos de
película (datos basados en nuestras
condiciones de prueba) Tiempo de interrupción automática de la alimentación
5 min.
Varios Contador de exposiciones (número de
exposiciones remanentes), ventanilla
de conrmación del cartucho de
película Dimensiones y peso
116 mm × 118,3 mm × 68,2 mm/307 g
(sin pilas, correa ni cartucho de
película)
• Las características técnicas están sujetas a cambios sin
previo aviso.
Français
Remarques concernant les piles
• Utilisez uniquement des piles alcalines neuves de la même marque et du même type.
• N'utilisez aucune autre pile que des piles alcalines.
• Remplacez les deux piles dans les cas suivants: – Quand le témoin rouge s'allume sur le viseur. – Quand aucun témoin ne s'allume ou clignote même
quand l'appareil est sous tension.
• Environ 100 images (10 jeux) peuvent être pris avec des piles neuves (basé sur les recherches de notre compagnie).
• Les performances des piles peuvent diminuer quand il fait froid. Dans ce cas, chauez les piles en les mettant dans votre poche, etc. avant d'utiliser l'appareil photo.
• Les piles fournies sont uniquement pour vérier le fonctionnement de l'appareil.
Remarques sur la cassette lm
• Assurez-vous que les piles sont installées avant de mettre la cassette lm.
• Évitez la lumière directement du soleil lors de la mise en place de la cassette lm.
• N'utilisez aucun lm couleur instantané autre que le FUJI FILM “instax mini.”
• Fermez le logement du lm immédiatement après avoir mis en place la cassette lm; sinon, le lm pourrait être exposé à la lumière.
• Après avoir mis en place la cassette lm puis fermé le couvercle du lm, appuyez sur le déclencheur pour éjecter la cassette lm.
• Quand tous les lms sont utilisés, “0” apparaît sur le compteur de lm à l'arrière. Installez une nouvelle cassette lm.
Notes sur le fonctionnement
• Pour mettre l'appareil sous tension, appuyez sur la touche d'alimentation à coté de l'objectif.
• Pour mettre hors tension l'appareil, rétractez l'objectif.
• Si aucune opération n'est réalisée pendant environ 5 minutes alors que l'appareil est sous tension, tous les témoins s'éteignent, et le mode d'économie d'énergie est activé. Pour sortir du mode d'économie d'énergie, mettez l'appareil hors tension, puis de nouveau sous tension, ou appuyez sur le déclencheur.
• Ne prenez pas de photos dans un endroit où la photographie au ash est interdite.
• N'ouvrez pas le couvercle du lm quand le compteur de lm indique un autre numéro que “0”; sinon, le lm pourrait être exposé à la lumière.
Conseils pour prendre une bonne photo
Restez à une distance d'au moins 0,6 m du sujet. Le ash a une plage eective comprise entre 0,6 m et 2,7 m.
• Cet appareil photo détermine automatiquement la meilleure luminosité pour prendre une photo et vous en informe. Lors de la prise d'une photo, pointez l'objectif au centre du sujet pour mesurer la luminosité du sujet. Tournez la molette tout en conservant l'objectif dirigé sur le sujet. – Ne recouvrez pas les deux petites fenêtres à côté du
ash sur l'appareil photo avec votre doigt, etc.; sinon, l'appareil photo ne peut pas mesurer la luminosité correctement.
Spécications
Film FUJIFILM Instant Color Film “instax
mini” Taille de l’image 62 mm × 46 mm Objectif 2 composants, 2 éléments, f=60mm,
1:12,7 Viseur Capteur d'image réel 0,37× avec cible Plage de prise de vue
0,6m – ∞
Vitesse de l'obturateur
1/60 sec.
Contrôle d'exposition
Système de commutation manuelle
(témoin DEL dans le posemètre) Avancement du lm
Automatique
Flash Flash à déclenchement constant
(réglage automatique de la
luminosité)
Temps de recyclage: 0,2 sec. à 6 sec.
(lors de l'utilisation de piles neuves)
Plage eective du ash: 0,6 m – 2,7 m Alimentation électrique
Deux piles alcalines 1,5 V de format
LR6/AA
Capacité: 10 cassettes lm (basé sur
les recherches de notre compagnie) Temps d’interruption automatique de l’alimentation
5 min.
Autres Compteur d'exposition (nombre
de lms non exposés), fenêtre de
conrmation de cassette lm Dimensions & Poids
116 mm × 118,3 mm × 68,2 mm/307 g
(sans les piles, la dragonne et la
cassette lm)
• Les spécications peuvent changer sans préavis.
Česky
Specikace
Film
Rozměry snímku Objektiv
Hledáček
Minimální expoziční vzdálenost
Čas závěrky Řízení expozice
Vysunutí lmu Blesk
Napájení
Doba automatického vypnutí
Další informace
Rozměry a hmotnost
• Specikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Slovensky
Špecikácia
Film
Farebný lm na okamžitú fotograu
FUJIFILM „instax mini” Formát fotograe Objektív Hľadáčik
Hľadáčik s reálnym obrazom,
zmenšenie 0,37 x, vyobrazený stred záberu Rozsah zaostrenia Rýchlosť uzávierky Nastavenie expozície
Manuálne na objektíve (LED svetlá
indikujú optimálnu expozíciu) Vysúvanie lmu Blesk
Blesk je aktívny pri každom zábere
(výkon blesku je automaticky
regulovaný podľa svetelných podmienok)
Čas dobytia: 0,2 sek. do 6 sek.
(pri použití nových batérií)
Efektívny dosah blesku: 0,6 m - 2,7 m Napájanie
Dve alkalické LR6/AA 1,5V
Životnosť: 100 záberov (10 kaziet s lmom)
(na základe testov výrobcu) Automatické
vypnutie napájania
5 min.
Ostatné
Počítadlo, na zadnej strane aparátu
pod hľadáčikom (udáva počet
nenaexponovaných listov lmu v kazete),
okienko vľavo od hľadáčika na zadnej
strane aparátu indikuje, či je lm založený
Rozmery a hmotnosť
116 mm x 118,3 mm x 68,2 mm/307 g
(bez baterií, popruhu a kazetky slmem)
• Specikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
lm is
lens pointed
0709_InstaxMini8.indd 2
12.7.11 3:20:07 PM
Uwagi dotyczące baterii
• Korzystaj jedynie z nowych baterii alkalicznych tego samego typu i marki.
• Nie korzystaj z żadnych innych ogniw zasilających poza bateriami alkalicznymi.
• W następujących przypadkach należy wymienić obydwie baterie: – Gdy świeci się czerwona lampka przy celowniku – Gdy nie świeci się, ani nie miga żadna lampka nawet po włączeniu aparatu
• Nowe baterie pozwalają na wykonanie około 100 zdjęć (10 kasetek lmu) (dane w oparciu o testy wewnętrzne rmy).
• Gdy jest zimno sprawność działania baterii może obniżyć się. W takich przypadkach, przed korzystaniem z aparatu należy włożyć baterie do wewnętrznej kieszeni kurtki lub ogrzać je w inny, podobny sposób.
Uwagi dotyczące kasetki z lmem
• Przed załadowaniem kasetki lmu upewnij się, że w aparacie zainstalowane są baterie.
• Umieszczając w aparacie kasetkę z lmem unikaj bezpośrednio nasłonecznionych miejsc.
• Nie korzystaj z żadnych innych lmów światłoczułych poza lmami typu FUJI FILM „instax mini.”
• Po umieszczeniu w aparacie kasetki z lmem zamknij natychmiast pokrywę aparatu; w przeciwnym wypadku lm może zostać zaświetlony.
• Po umieszczeniu kasetki lmu i zamknięciu pokrywy aparatu, naciśnij spust migawki, aby przewinąć lm.
• Gdy zużyte zostaną wszystkie klatki lmu, na liczniku ekspozycji na tylnej ściance aparatu będzie widniało wskazanie “0”. Należy wówczas umieścić w aparacie nową kasetkę z lmem.
Uwagi dotyczące obsługi
• Aby włączyć zasilanie, naciśnij włącznik aparatu umieszczony obok obiektywu.
• Aby wyłączyć zasilanie, wsuń obiektyw.
• Jeśli po włączeniu zasilania przez 5 minut nie zostanie wykonana żadna operacja, wówczas wszystkie lampki wyłączają się i uaktywniany jest tryb oszczędzania energii. Aby przywrócić działanie aparatu, wyłącz go i włącz ponownie lub naciśnij spust migawki.
• Nie należy wykonywać zdjęć w miejscach, w których zabronione jest fotografowanie z błyskiem.
• Nie należy otwierać pokrywy lmu, gdy licznik zdjęć pokazuje jakąkolwiek wartość inną niż “0”; w przeciwnym wypadku lm może zostać zaświetlony.
By uzyskiwać dobre zdjęcia
• Zachowaj odległość przynajmniej 0.6 m od fotografowanego obiektu. Efektywny zakres pracy lampy błyskowej wynosi od 0.6 m do 2.7 m.
• Aparat automatycznie określa optymalną jasność dla zdjęcia i informuje o tym użytkownika. Gdy robisz zdjęcie, skieruj obiektyw w centralny punkt fotografowanego motywu, aby zmierzyć jasność. Obróć pokrętło z obiektywem cały czas zwróconym w stronę fotografowanego obiektu. – Uważaj, by nie zakryć np. palcem dwóch małych okienek znajdujących się obok lampy błyskowej aparatu, gdyż w przeciwnym razie aparat nie będzie w stanie prawidłowo zmierzyć jasności.
Format zdjęcia
0709_InstaxMini8.indd 2
62 mm × 46 mm 2 komponenty, 2 elementy, f=60mm, 1:12,7
Poznámka k bateriím
• Používejte pouze nové alkalické baterie stejné značky a typu.
• Nepoužívejte jiné než alkalické baterie.
• Vnásledujících případech vyměňte obě baterie: – Pokud na hledáčku svítí červená kontrolka – Pokud nesvítí ani nebliká žádná kontrolka, přestože je přístroj zapnut
• Snovými bateriemi je možno pořídit cca. 100 snímků (10 kazetek s lmem) (dle výzkumu naší společnosti).
• Za nízkých teplot může být výdrž baterií kratší. Vtakovém případě baterie před použitím fotoaparátu zahřejte, např. v kapse.
Poznámky ke kazetce s lmem
• Před vložením kazetky slmem se ujistěte, že vpřístroji jsou vloženy baterie.
• Při vkládání kazetky slmem zabraň dopadu přímého slunečního světla.
• Používejte pouze barevný instantní materiál FUJIFILM „instax mini“.
• Ihned po vložení kazetky s lmem zavřete kryt prostoru pro kazetku, aby lm nebyl vystaven působení světla.
• Po vložení kazetky slmem a následném uzavření krytu prostoru pro kazetku stisknutím tlačítka spouště vysuňte pouzdro s lmem.
• Po exponování celého lmu se na počítadle exponovaných snímků na zadní stěně fotoaparátu objeví „0“. Vložte novou kazetku s lmem.
Poznámky k provozu
• Fotoaparát zapnete stisknutím příslušného tlačítka vedle objektivu.
• Fotoaparát vypnete zasunutím objektivu.
• Pokud se zapnutým fotoaparátem nepracujete po dobu cca. 5 minut, vypnou se veškerá světla a zapne se režim úspory energie. Pokud chcete pokračovat ve fotografování, přístroj vypněte a opět zapněte, případně stiskněte tlačítko spouště.
• Nefotografujte tam, kde je zakázáno fotografování s bleskem.
• Neotvírejte kryt prostoru pro lm, pokud počítadlo expozic ukazuje jiné číslo než „0“, zabráníte tak nežádoucímu osvitu lmu.
Tipy pro pořízení dobré fotograe
• Udržujte vzdálenost od fotografovaného objektu alespoň 0,6 m. Účinný dosah blesku činí 0,6 m až 2,7 m.
• Fotoaparát automaticky stanoví ideální míru jasu pro pořízení snímku a fotografa informuje. Při pořizování snímku zaměřte objektiv na střed fotografovaného objektu a změřte tak jeho jas. Udržujte objektiv zamířený na fotografovaný objekt a otáčejte příslušným kolečkem. – Nezakrývejte dvě malá okénka vedle blesku svým prstem, atd.; fotoaparát by nemohl správně změřit expozici.
Instantní barevný lm FUJIFILM instax mini
Poznámky k batériam
• Používajte iba nové alkalické batérie rovnakého typu a značky.
• Nepoužívajte iné ako alkalické batérie.
• V nasledujúcich prípadoch treba vymeniť obidve batérie: – Ak svieti červená žiarovka pri hľadáčiku – Ak žiadna žiarovka nesvieti napriek tomu, že je fotoaparát zapnutý
• Nové batérie postačia na odfotografovanie a tlač 100 záberov - 10 kaziet lmu (podľa testov vykonaných výrobcom).
• Výdrž batérií sa vplyvom chladu znižuje. Preto odporúčame, pred založením do fotoaparátu, batérie zohriať vo vrecku a pod.
Poznámky k baleniu (kazete) lmu
• Uistite sa prosím, že ste založili batérie ešte pred založením lmovej kazety.
• Pri zakladaní kazety sa vyhnite priamemu slnečnému svetlu.
• Nepoužívajte iné typy lmov ako FUJI FILM „instax mini.”
• Zatvorte zadný kryt fotoaparátu ihneď po založení kazety. Vyhnete sa možnému osvetleniu lmu.
• Po založení kazety s lmom a zavretí zadného krytu fotoaparátu, stlačte spúšť a z fotoaparátu sa vysunie krycí list, ktorý chráni pred svetlom lmy v kazete, pri zakladaní do fotoaparátu. Na počítadle sa objaví údaj „10” (počet záberov k dispozícii).
• Keď je lmová kazeta vyfotografovaná, objaví sa na počítadle záberov “0”. Vtedy viete, že pre ďaľšie fotografovanie treba založiť novú kazetu.
Poznámky k obsluhe
• Ak chcete zapnúť napájanie fotoaparátu (zapnúť fotoaparát), stlačte tlačidlo pri objektíve – vysunie sa objektív.
• Ak chcete vypnúť napájanie, zasuňte objektív.
• Ak nemanipulujete s fotoaparátom (pri zapnutom napájaní) po dobu cca 5 minút, všetky kontrolné svetlá sa vypnú a fotoaparát prejde do pohotovostného režimu. Ak sa chcete vrátiť do prevádzkového režimu, vypnite a vzápätí zapnite napájanie alebo stlačte tlačidlo spúšte.
• Nepoužívajte fotoaparát v miestach, kde je používanie blesku zakázané.
• Neotvárajte zadný kryt fotoaparátu pokiaľ je na počítadle iná číslica ako “0”; mohlo by dôjsť k nechcenému osvetleniu lmu v kazete.
Tipy ako urobiť peknú fotograu
• Dodržte vzdialenosť najmenej 0.6m od fotografovaného objektu. Efektívny dosah blesku je v rozpätí od 0.6 m do 2.7 m.
• Aparát automaticky určí optimálne svetelné nastavenie záberu a informuje o tom užívateľa. Pri fotografovaní nasmerujte objektív do stredu objektu, aby bolo presne zmerané svetlo dopadajúce na objekt. Otočte voličom nastavenia svetelných podmienok na tú možnosť, ktorú indikuje farebná LED nad objektívom a pritom držte fotoaparát s objektívom nasmerovaným na objekt. – Nezakrývajte, prosím, dve malé okienka umiestnené vedľa blesku (napr.prstom a pod.); znemožníte tým presné zmeranie svetelných podmienok.
12.7.11 3:20:07 PM
Loading...