FUJIFILM Instax Mini 12 User guide

WW PL
Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa
FI020-PL-WW-01
2
AA (LR6)
31
2
1
2
3
3
2
31
4
2
1
3
5
Aby dowiedzieć się, jak wkładać baterie oraz jak wkładać i wyjmować kasetkę filmu instax mini, przeczytaj strony od 2 do 5.
Widok z przodu
4
5
6
7 8
9
Widok z tyłu
15
16
17
2 13
12
11
10
14 13
12
18
1
Szczelina wysuwu filmu
2
Czujnik światła lampy błyskowej
3
Czujnik pomiaru ekspozycji
4
Reflektor lampy błyskowej
5
Wizjer
6
Spust migawki
7
Pokrywka obiektywu/obiektyw
8
Lusterko do autoportretów, selfie
9
Tubus obiektywu
10
Pierścień obiektywu/Włącznik zasilania
11
Kontrolka ładowania lampy błyskowej
12
Zaczep mocowania paska
13
Okular wizjera
14
Blokada tylnej pokrywy
15
Okno potwierdzenia umieszczenia filmu
16
Tylna pokrywa
17
Licznik zdjęć
18
Pokrywa baterii
6
Fotografowanie
Tylną pokrywę można otworzyć dopiero po zużyciu całego filmu. W przeciwnym razie niewykorzystana część filmu zostanie prześwietlona i nie będzie już zdatna do użycia.
1 Włącz aparat, obracając pierścień obiektywu w
położenie ON.
* Tubus obiektywu wysunie się, a kontrolka
ładowania lampy błyskowej mignie, po czym zacznie świecić światłem stałym. (Miganie informuje, że trwa ładowanie lampy błyskowej).
2 Trzymając aparat, patrz przez wizjer aparatu
w celu wybrania żądanej kompozycji kadru, po czym naciśnij spust migawki.
* Naciśnięcie spustu migawki podczas ładowania
lampy błyskowej jest niemożliwe.
3 Kiedy aparat przestanie emitować dźwięk
wysuwania filmu, chwyć krawędź wysuniętego filmu i wyjmij go. Wskazania licznika filmu zmniejszają po kolei swoją wartość liczbową o jeden od „10” po każdym zrobionym zdjęciu. „0” jest wyświetlane po zrobieniu ostatniego zdjęcia, gdy zużyty został cały zapas filmu.
4 Po zakończeniu fotografowania wyłącz aparat,
obracając pierścień obiektywu w położenie OFF.
Jeśli aparat zacznie działać nieprawidłowo, wyjmij baterie, nie wyłączając aparatu, a następnie włóż je ponownie, aby zresetować aparat.
7
Robienie zdjęć w trybie zbliżenia
Robienie zdjęć z bliska
Tryb zbliżenia pozwala na uzyskanie zdjęcia obiektu z niewielkiej odległości.
1 Obróć pierścień obiektywu w położenie
„CLOSE-UP”, aby wysunąć obiektyw do przodu. Pole widzenia w wizjerze przełączy się na ustawienie do wykonywania zbliżeń.
2 Trzymaj aparat w taki sposób, aby znak
w wizjerze znajdował się pośrodku fotografowanego obiektu, a następnie zrób zdjęcie.
30cm-50cm
8
Fotografowanie samego siebie
Tryb zbliżenia pozwala na wykonywanie lepszych autoportretów/selfie. Sprawdź kompozycję za pomocą lusterka do autoportretów z przodu obiektywu, a następnie zrób zdjęcie.
1 Obróć pierścień obiektywu w położenie
„CLOSE-UP”, aby wysunąć obiektyw do przodu.
2 Trzymaj aparat stabilnie, utrzymując twarz od
30 do 50 cm od końca obiektywu.
30cm-50cm
3 Potwierdź kompozycję zdjęcia za pomocą
lusterka do autoportretów, a następnie naciśnij spust migawki, aby zrobić zdjęcie.
Środki ostrożności dotyczące robienia zdjęć
Środki ostrożności dotyczące trzymania aparatu
Prawidłowy sposób trzymania
• Uważaj, aby nie zasłonić palcem lub paskiem czujnika światła lampy błyskowej, czujnika pomiaru ekspozycji, reflektora lampy błyskowej, obiektywu ani szczeliny wysuwu filmu.
• Trzymaj aparat tak, by reflektor lampy błyskowej znajdował się u góry podczas robienia zdjęcia w orientacji poziomej.
• Nie rób zdjęć w miejscach, gdzie fotografowanie z lampą błyskową jest zabronione.
• Nie chwytaj za tubus obiektywu podczas trzymania aparatu. Może mieć to niekorzystny wpływ na finalne zdjęcia.
• Popatrz w wizjer w taki sposób, aby widzieć oznaczenie
w wizjerze pośrodku fotografowanego obiektu.
• Uważaj, aby nie dotknąć obiektywu podczas naciskania spustu migawki.
• Podczas fotografowania w ciemności trzymaj aparat mocno, aby zapobiec poruszeniu zdjęcia, ponieważ czas otwarcia migawki może być długi.
Nie zakrywaj reflektora lampy błyskowej palcem
Nie zakrywaj palcem czujnika światła lampy błyskowej i czujnika pomiaru ekspozycji
Odległości dla trybu normalnego i trybu zbliżenia
• W trybie normalnym rób zdjęcia w odległości co najmniej 0,5 metra od fotografowanego obiektu. Skuteczny zasięg lampy błyskowej wynosi około 2,2 m.
• Używaj tr ybu zbliżenia, trzymając aparat poniżej 0,5 m od fotografowanego obiektu. Tryb zbliżenia pozwala na robienie zdjęć w odległości od 30 do 50 cm od fotografowanego obiektu.
Stan kontrolki ładowania lampy błyskowej i rozwiązania błędów
Stan kontrolki ładowania lampy błyskowej
Świeci Gotowość do zrobienia zdjęcia.
Wyłączona Aparat jest wyłączony.
Miga powoli
Wielokrotne powolne miganie i szybkie miganie
Miga szybko
Opis
Trwa ładowanie lampy błyskowej. Poczekaj, aż kontrolka ładowania przestanie migać i zacznie świecić światłem stałym.
Poziom naładowania baterii jest niski.
Wystąpił błąd.
• Film się zaciął.
• Nieprawidłowe położenie
pierścienia obiektywu.
• Inny błąd
9
Główne błędy
Poziom naładowania baterii jest niski
Zacięcie filmu
Nieprawidłowe położenie pierścienia obiektywu.
Inne
10
Rozwiązania
Wymień baterie na nowe (baterie alkaliczne).
Nie wyciągaj filmu na siłę, tylko wyjmij baterie i włóż nowe baterie (baterie alkaliczne). Wysunięcie filmu może być możliwe.
Ustaw pierścień obiektywu w odpowiednim położeniu.
Aparat może działać nieprawidłowo. Wyjmij i ponownie włóż baterie, gdy aparat jest włączony.
WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie używaj tego produktu i jego akcesoriów do celów innych niż robienie zdjęć.
Ten produkt został zaprojektowany z myślą o bezpieczeństwie, ale proszę uważnie przeczytać poniższe informacje na temat bezpieczeństwa i prawidłowo korzystać z produktu.
Po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi przechowuj ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc z niej zawsze skorzystać w razie potrzeby.
OSTRZEŻENIE
Ten symbol oznacza zagrożenie, które może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. Proszę postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
PRZESTROGA
Oznacza zalecenie, którego zignorowanie lub nieprawidłowe przestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie podejmuj prób demontażu tego produktu. W
przeciwnym razie możesz narazić się na obrażenia ciała.
Nie dotykaj tego produktu, jeśli jego wnętrze zostało
odsłonięte z powodu upadku itp. Ten produkt zawiera obwody wysokiego napięcia, które mogą spowodować obrażenia ciała lub porażenie prądem.
W przypadku zauważenia jakichk olwiek
nieprawidłowości, jak silne nagrzanie się aparatu (lub jego baterii) bądź wydostawanie się dymu lub zapachu spalenizny z aparatu, niezwłocznie wyjmij baterie. Może dojść do pożaru lub poparzeń (zachowaj ostrożność, aby nie poparzyć się podczas wyjmowania baterii). Nigdy nie rób zdjęć z lampą błyskową osobom jadącym na rowerze, koniu, deskorolce albo prowadzącym samochód itp. Błysk lampy błyskowej może zaskoczyć lub zdekoncentrować kierowcę, rowerzystę itp., przestraszyć zwierzę lub w inny sposób być przyczyną wypadku.
Jeśli aparat wpadnie do wody lub woda, kawałek
metalu albo inne ciało obce przedostanie się do aparatu, niezwłocznie wyjmij baterie. Aparat może się nagrzewać lub może dojść do pożaru.
Nie używaj tego aparatu w miejscach, gdzie
występują gazy łatwopalne, ani w pobliżu benzyny, benzenu, rozcieńczalnika do farb lub innych lotnych substancji, które mogą wydzielać niebezpieczne opary. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
Nie demontuj ani nie ogrzewaj baterii, nie wrzucaj ich
do ognia ani nie powoduj ich zwarcia. Może dojść do rozerwania baterii.
Używaj tylko baterii AA (LR6). Zastosowanie innych
baterii może powodować emisję ciepła lub pożar.
Przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla
niemowląt. Niemowlę może przypadkowo połknąć baterię. W przypadku połknięcia baterii niezwłocznie uzyskaj pomoc lekarsk ą.
PRZESTROGA
Jeśli aparat nie działa prawidłowo, nie próbuj
samodzielnie naprawiać urządzenia w celu uniknięcia obrażeń.
Nie dotykać żadnych części ani wystających elementów
pod tylną pokrywą. Może to spowodować obrażenia ciała.
Nie dotykaj tego produktu mokr ymi rękami. Może dojść
do porażenia prądem.
Przechowuj produkt w miejscu niedostępnym dla
niemowląt i małych dzieci. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała.
Nie przyk rywaj ani nie owijaj aparatu tkaniną lub kocem.
Może to spowodować nagromadzenie się gorąca i odkształcenie obudowy albo wywołać pożar.
Użycie lampy błyskowej zbyt blisko oczu fotografowanej
osoby może spowodować krótkotrwałe ograniczenie widzenia tej osoby. Zachowaj ostrożność podczas robienia zdjęć niemowlętom i małym dzieciom.
Uważaj, aby nie pomylić biegunów oznaczonych
i podczas wkładania baterii AA (LR6). Może dojść do szkód w otoczeniu w wyniku uszkodzenia aparatu lub wycieku płynu z jego baterii.
Nie dotykaj ruchomych części wewnątrz aparatu.
W przeciwnym razie możesz odnieść obrażenia ciała.
Oznaczenie „CE” zaświadcza, że niniejszy produkt spełnia wymogi UE (Unii Europejskiej) dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia publicznego, ochrony środowiska i konsumenta. („CE” jest skrótem od Conformité Européenne).
Prawnie wymagane informacje dotyczące zgodności z przepisami znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej okładki aparatu.
11
Obsługa
Obchodzenie się z aparatem
1.
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem, dlatego nie mocz go, nie upuszczaj ani nie narażaj na wstrząsy i uderzenia. Poza tym nie umieszczaj aparatu w miejscach narażonych na działanie piasku lub żwiru.
2.
Do ścierania zanieczyszczeń nie używaj rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik do farb lub alkohol.
3.
Wszelkie zabrudzenia lub kurz znajdujące się w komorze kasetki filmu mają niekorz ystny wpływ na jakość odbitki. Nie dopuszczaj do zabrudzenia komory kasetki filmu lub do przedostania się do niej kurzu.
4.
Nie pozostawiaj aparatu na długi czas w zamkniętym samochodzie, innym bardzo gorącym miejscu, wilgotnym miejscu, na plaży itp.
5.
Gaz zawierający środek odstraszający mole może mieć negatywny wpływ na aparat i film. Unikaj przechowywania aparatu i filmu w szufladzie itp. wraz z kulkami na mole.
6.
Zakres temperatury roboczej tego aparatu wynosi od +5 °C do +40 °C.
7.
Podczas robienia zdjęć uważaj, aby nie naruszać praw innych osób, takich jak prawa autorskie, prawa do zdjęć oraz prawo do prywatności, ani nie naruszaj porządku publicznego. Wszelkie działania naruszające prawa innych osób lub porządek publiczny i dobre obyczaje albo szkodliwe społecznie podlegają karze i roszczeniom odszkodowawczym.
8.
Ten aparat jest przeznaczony do ogólnego użytku w gospodarstwie domowym. Nie nadaje się on do fotografowania komercyjnego ani innych zastosowań, w których wykorzystuje się dużą liczbę odbitek.
12
9.
Przed użyciem dostępnego w sprzedaży paska sprawdź jego wytrzymałość. Zachowaj szczególną ostrożność podczas używania paska do telefonów komórkowych i smartfonów, ponieważ takie paski są przeznaczone do lekkich urządzeń.
10.
Jeśli nie będziesz używać aparatu przez długi okres, wyjmij z niego baterie i przechowuj go w miejscu chronionym przed gorącem, pyłem i wilgocią.
11.
Usuń zabrudzenia i kurz z obiektywu, okienka wizjera itp. przy pomocy gruszki, a następnie delikatnie przetrzyj te elementy miękką ściereczk ą.
Zachowanie ostrożności podczas drukowania
Obchodzenie się z filmem i zdjęciami instax mini
Szczegółowe informacje dotyczące obchodzenia się z filmem i zdjęciami znajdują się w instrukcji umieszczonej na opakowaniu filmu do fotografii natychmiastowej FUJIFILM instax mini.
1.
Przechowuj film w chłodnym miejscu. W szczególności, nie pozostawiaj filmu w bardzo gorącym miejscu, np. w zamkniętym samochodzie, przez dłuższy czas.
2.
Nie rób w filmie otworów, nie rozrywaj go ani nie przecinaj. Nie używaj uszkodzonego filmu.
3.
Zużyj film jak najszybciej po włożeniu go do aparatu.
4.
Jeśli film był przechowywany w miejscu o skrajnie niskiej lub wysokiej temperaturze, przed rozpoczęciem robienia zdjęć pozostaw go na jakiś czas w miejscu o temperaturze pokojowej, aby osiągnął normalną temperaturę.
5.
Zużyj film przed jego datą ważności podaną na opakowaniu.
6.
Chroń film przed urządzeniami do kontroli bagażu rejestrowanego i innymi źródłami silnego promieniowania rentgenowskiego. Niewykorzystany film jest narażony na efekt zadymienia itp. Zalecamy przewożenie filmu samolotem w bagażu podręcznym (więcej informacji można uzyskać na lotnisku przed podróżą).
7.
Unikaj wystawiania zdjęć na działanie silnego światła i przechowuj je w chłodnym i suchym miejscu.
8.
Nie przecinaj ani nie demontuj filmu instax mini do tego aparatu, ponieważ zawiera on czarną, żrącą pastę zasadową. Zachowaj szczególną ostrożność, aby nie pozwolić niemowlętom na włożenie filmu do buzi i nie pozwolić zwierzętom na jego wzięcie do pyska. Zachowaj również ostrożność, aby nie doszło do styczności pasty ze skórą i odzieżą.
9.
Jeśli przypadkowo dotkniesz pasty z niewykorzystanego filmu, niezwłocznie spłucz ją dużą ilością wody. Jeśli pasta dostanie się do oczu lub ust, niezwłocznie umyj miejsce styczności i uzyskaj pomoc lekarską. Zasadowość tego filmu spada po około 10 minutach od wysunięcia zdjęcia z aparatu.
10.
Nie przechowuj zdjęć w zamkniętej torebce, ponieważ może to spowodować ich odbarwienie.
Przestrogi dotyczące obchodzenia się z filmem i wywołanymi zdjęciami
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji na opakowaniu filmu do fotografii natychmiastowej FUJIFILM instax mini.
13
Uwagi dotyczące utylizacji aparatu
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych użytkowanych w gospodarstwach domowych Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej oraz pozostałych krajów europejskich stosujących
Ten symbol umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych. Należy go natomiast oddać do właściwego punktu zbiórki w celu recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewniając odpowiednią utylizację tego produktu pomożesz zapobiec potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które mogłyby być skutkiem niewłaściwej utylizacji tego produktu. Recykling materiałów pomaga oszczędzać surowce naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu tego produktu, proszę skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, firmą świadczącą usługi utylizacji odpadów komunalnych lub sklepem, w którym zakupiono produkt. W krajach poza UE: W przypadku konieczności pozbycia się produktu, proszę skontaktować się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat właściwego sposobu utylizacji.
Dla klientów w Turcji:
Przepisy dotyczące urządzeń elektrycznych i elektronicznych są zgodne z dyrektywą.
systemy selektywnej zbiórki)
Ten symbol umieszczony na bateriach lub akumulatorach oznacza, że nie należy ich traktować jak zwykłych odpadów z gospodarstw domowych.
14
Dane techniczne
Stosowany film Film do fotografii natychmiastowej
Rozmiar zdjęcia
Obiektyw 2 komponenty, 2 soczewki,
Wizjer Przedstawiający rzeczywisty obraz,
Odległość fotografowania
Migawka Zaprogramowana migawka
Kontrola ekspozycji
Wysuwanie filmu
Film Czas wywoływania
FUJIFILM instax mini (sprzedawany oddzielnie)
62 mm × 46 mm
f = 60 mm, 1:12,7
0,37x, z celownikiem Funkcja korekcji paralaksy dla trybu zbliżenia
Od 0,3 m (używaj trybu zbliżenia do fotografowania z odległości od 0,3 m do 0,5 m)
elektroniczna 1/2 do 1/250 s. Synchronizacja z długim czasem otwarcia migawki w słabym oświetleniu
Automatyczna, zakres Lv od 5,0 do 14,5 (ISO 800)
Automatyczny
Około 90 sekund (różni się w zależności od temperatury otoczenia)
Lampa błyskowa Lampa włączona na stałe
Zasilanie Dwie baterie alkaliczne typu AA
Czas automatycznego wyłączania
Inne Zawiera licznik zdjęć i okno
Wymiary 104 mm × 66,6 mm × 122 mm
Ciężar 306 g (bez baterii, paska i kasetki
(automatyczna regulacja mocy błysku), czas ponownego ładowania: nie dłużej niż 7 sekundy (podczas korzystania z nowych baterii); skuteczny zasięg lampy błyskowej: od 0,3 do 2,2 m
(LR6), trwałość: około 10 kasetek filmu instax mini, po 10 ekspozycji każda (w zależności od warunków użytkowania) * Dołączone baterie służą do użytku
próbnego. Gdy się rozładują, wymień je na nowe (baterie alkaliczne). Wydajność baterii alkalicznych różni się w zależności od marki.
* Nie można używać baterii
manganowych.
Po 5 minutach
potwierdzenia umieszczenia kasetki filmu
filmu)
Informacje dotyczące identyfikowalności w Europie
Producent: FUJIFILM Corporation Adres, miasto: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokio Kraj: JAPONIA Autoryzowany przedstawiciel w Europie: FUJIFILM EUROPE GmbH Adres, miasto: Balcke-Duerr-Allee 6, 40882 Ratingen Kraj: Niemcy Autoryzowany przedstawiciel w Wielkiej Brytanii: FUJIFILM UK Limited Fujifilm House, Whitbread Way, Bedford Bedfordshire MK42 0ZE Kraj: Wielka Brytania
15
[ en ] If you have any questions about this product, please contact a FUJIFILM authorized distributor or dealer, or access the website below.
[
] Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben,
de
wenden Sie sich bitte an einen von FUJIFILM autorisierten Händler oder Vertriebspartner oder besuchen Sie die untenstehende Website.
[
] Pour toute question concernant ce produit,
fr
veuillez contacter un distributeur ou un revendeur FUJIFILM agréé ou visiter le site Internet ci-dessous.
[
] Si usted tiene alguna pregunta sobre este
es
producto, por favor póngase en contacto con un vendedor o un distribuidor autorizado de FUJIFILM o acceda al sitio web siguiente.
pt
[
] Se tiver alguma questão acerca deste produto, contacte um distribuidor ou revendedor autorizado FUJIFILM ou aceda ao site abaixo.
[
] При возникновении вопросов о данном
ru
изделии обратитесь к авторизованному дистрибьютору или дилеру FUJIFILM, или посетите веб-сайт ниже.
[
] In caso di domande relative al prodotto,
it
contattare un rivenditore o un distributore autorizzato FUJIFILM o accedere al sito web riportato di seguito.
https://www.fujifilm.com/
[
] Mocht u vragen hebben over dit product,
nl
neem dan contact op met een erkende FUJIFILM-distributeur of -dealer, of ga naar de onderstaande website.
pl
[
] Jeśli masz jakieś pytania dotyczące tego produktu, skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem lub sprzedawcą FUJIFILM albo odwiedź witrynę internetową podaną poniżej.
[
] Máte-li jakékoli dotazy týkající se tohoto
cs
výrobku, obraťte se prosím na autorizovaného distributora společnosti FUJIFILM či prodejce, resp. navštivte níže uvedené webové stránky.
[
] Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa tohto
sk
výrobku, kontaktujte autorizovaného distribútora alebo predajcu výrobkov od spoločnosti FUJIFILM, alebo si pozrite nižšie uvedenú webovú stránku.
[
] A termékkel kapcsolatos bármely kérdésével
hu
kérjük, keresse fel a FUJIFILM egyik hivatalos forgalmazóját vagy kereskedőjét, vagy látogasson el az alábbi weboldalra.
[
] Якщо маєте якісь запитання щодо цього
uk
виробу, будь ласка, зверніться до вповноваженого представника чи дилера FUJIFILM або завітайте на сайт, указаний далі.
Loading...