Fujifilm Instax 70 Mini User Manual

КАМЕРАДЛЯМОМЕНТАЛЬНЫХСНИМКОВ
Руководство пользователя /
Устранение неисправностей /
Меры безопасности
RU
РУССКИЙ
© 2015 FUJIFILM Corporation. Все права защищены.
Наименования деталей ......................................................................................................................................4
Присоединение ремня .......................................................................................................................................6
Присоединение кистевого ремня .................................................................................................................................... 6
Присоединение плечевого ремня (приобретается отдельно) ...........................................................................6
Установка батарей ................................................................................................................................................ 8
Установка картриджа с фотобумагой INSTAX mini .................................................................................9
Съемка ......................................................................................................................................................................11
Удаление картриджа с фотобумагой INSTAX mini ...................................................................................................12
Таймер автоспуска ..............................................................................................................................................13
Для однократного срабатывания автоспуска ...........................................................................................................13
Для двукратного срабатывания автоспуска ..............................................................................................................14
Съемка в различных режимах .......................................................................................................................15
Выбор режима съемки ........................................................................................................................................................15
Режим съемки ..........................................................................................................................................................................15
Автопортрет (режим селфи) ...........................................................................................................................17
ХАРАКТЕРИС ТИКИ ...............................................................................................................................................18
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ..............................................................................................................................19
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................................................23
RU
3
Наименования деталей
Передняя часть
RU
4
4
5
6
7
3
11
9
10
Отверстие для вывода отпечатков
1
Лампа автоспуска
2
Лампа вспышки
3
Отверстие для ремня
4
Видоискатель
5
Кнопка спуска затвора
6
Окошко датчика света АЭ
7
Гнездо для штатива
8
(штатив продается отдельно)
Окошко датчика вспышки
9
Объектив/крышка объектива
10
Зеркальце для автопортретов
11
1
2
8
Наименования деталей (продолжение)
Задняя часть
121314
23
22
21
18
19
20
17
1516
Кнопка питания
12
Счетчик кадров
13
ЖК-дисплей
14
Кнопка выбора режима (MODE)
15
Кнопка автоспуска
16
Кнопка режима селфи
17
Отверстие для ремня
18
Задняя крышка
19
Замок задней крышки
20
Крышка батарейного отсека
21
Окошко проверки картриджа
22
сфотобумагой
Окуляр
23
RU
5
Присоединение ремня
Присоединение кистевого ремня Присоединение плечевого ремня
RU
Присоедините ремень, как показано ниже.
• Чтобы при переносе или использовании камеры неуронить ее, наденьте ремешок на запястье.
6
(приобретается отдельно)
Перед присоединением плечевого ремня установите зажимы для ремня.
Откройте зажим для ремня.
С помощью инструмента для зажима откройте его, как показано на рисунке.
Храните инструмент в надежном месте. Онпонадобится вам, чтобы открыть зажимы приснятии плечевого ремня.
Присоединение ремня (продолжение)
Установите зажимы в каждое отверстие.
Проденьте зажимы до конца. Придерживая зажим одной рукой, другой отсоедините инструмент для зажима.
Вставьте зажим в отверстие.
Чтобы закрыть зажим, поверните его вотверстии до щелчка.
Пропустите ремень через каждый
зажим.
Предостережение
• Ремень предназначен для ношения на плече. Ненадевайте ремень на шею.
• Убедитесь, что ремень не блокирует отверстие длявывода готовых фотографий.
RU
7
Установка батарей
Предостережение
• Используйте две литиевые батареи CR2 (все батареи должны быть новыми, одного типа и размера).
RU
• Установите батареи перед установкой фотобумаги INSTAX mini.
• Заряд батарей может расходоваться быстрее при низкой температуре окружающего воздуха. В этом случае, передтем как устанавливать батареи в камеру, их необходимо согреть до комнатной температуры.
Откройте крышку батарейного отсека.
Установите батареи.
• Установите две литиевые батареи CR2, соблюдая полярность
8
Закройте крышку батарейного отсека.
C и D .
Установка картриджа с фотобумагой INSTAX mini
Предостережение
Не открывайте заднюю крышку, если у вас остались неиспользованные кадры, иначе фотобумага может быть засвечена и стать непригодной для использования.
• При установке картриджа с фотобумагой нельзя давить на два квадратных отверстия на ее задней стороне.
• Не используйте картриджи с истекшим сроком годности, это может привести к повреждению камеры.
Используйте только фотобумагу Fujifilm instax mini (другая фотобумага или фотопленка не подходят).
• Если картридж с фотобумагой не установлен, на экране отображается символ «
Примечания о картридже с фотобумагой
• Картридж с фотобумагой FUJIFILM INSTAX mini состоит из 1 черного защитного экрана и 10 листов фотобумаги.
• Извлекайте картридж из пакета только непосредственно перед установкой в камеру. Дополнительную информацию см. в инструкциях и предупреждениях на упаковке фотобумаги FUJIFILM INSTAX mini.
».

Возьмите картридж за боковые грани, совместите
Нажмите на замок задней крышки, чтобы открыть ее.
желтые отметки на картридже и камере, затем аккуратно установите картридж в камеру.
Продолжение на следующей странице.
9
RU
Установка картриджа с фотобумагой INSTAX mini (продолжение)
RU
10
Закройте заднюю крышку до щелчка.
Нажмите кнопку включения питания (POWER), чтобы включить камеру.
• При включении не следует держаться за крышку объектива, иначе крышка неоткроется.
Нажмите кнопку спуска затвора. Защитный экран (черного цвета) будет извлечен из камеры, а на счетчике кадров назадней панели камеры появится цифра «10
»
Осторожно удалите защитный экран.
Съемка
Нажмите кнопку включения питания (POWER), чтобы включить камеру.
• При включении не следует держаться за крышку объектива, иначе крышка неоткроется.
Вертикальный
кадр
Держа камеру неподвижно, убедитесь, что кадр имеет нужную композицию.
Горизонтальный кадр
Нажмите кнопку спуска затвора.
• Во время зарядки вспышки затвор неспускается (на ЖК-дисплее мигает значок
• Чтобы сделать горизонтальный кадр,
• Убедитесь, что ваши пальцы или ремень
• Убедитесь, что метка «О» в видоискателе
• Следите за тем, чтобы при спуске затвора
).
поверните камеру так, чтобы лампа вспышки находилась сверху.
камеры не закрывают лампу вспышки, окошко датчика вспышки, датчик света АЭ, объектив или отверстие для вывода готовых снимков.
находится в центре кадра.
объектив не был закрыт пальцами.
Продолжение на следующей странице.
RU
11
Съемка (продолжение)
RU
Каждый раз, когда вы делаете снимок, число на счетчике оставшихся кадров уменьшается на единицу, показывая количество оставшихся кадров. Когда на счетчике отображается «0», значит, неиспользованная фотобумага вкартридже закончилась. Когда снимок будет выведен из камеры (камера перестанет издавать характерный звук), возьмитесь за край снимка иизвлеките его полностью.
• Дополнительную информацию об извлечении снимков см.винструкциях и предупреждениях на упаковке фотобумаги FUJIFILM INSTAX mini.
• Примерное время проявки — 90 секунд (зависит оттемпературы окружающего воздуха)
Закончив работу с камерой, всегда выключайте еедляэкономии заряда батареи. Если включенную камеру не использовать в течение 5 минут, онавыключится автоматически.
12
Удаление картриджа с фотобумагой INSTAX mini
Когда на счетчике кадров отображается «0», картридж необходимо извлечь, как описано ниже.
Нажмите на замок задней крышки, чтобы открыть ее.
Ухватитесь за квадратные отверстия картриджа, затем аккуратно извлеките ее.
Таймер автоспуска
Для однократного срабатывания автоспуска
• Таймер автоспуска можно использовать в любом режиме съемки.
Нажмите кнопку таймера один раз. На ЖК-дисплее появится значок таймера (слева).
RU
Горит приблизи­тельно 7 секунд
После нажатия кнопки спуска затвора лампочка таймера автоспуска горит примерно 7 секунд. После этого она мигает примерно в течение 3 секунд ипроисходит спуск. ※Чтобы отменить автоспуск, нужно нажать кнопку таймера при горящей
илимигающей лампочке.
Мигает приблизи­тельно 3 секунды
Продолжение на следующей странице.
13
Таймер автоспуска (продолжение)
Для двукратного срабатывания автоспуска
• Таймер автоспуска можно использовать в любом режиме съемки.
RU
• Режим двукратного срабатывания автоспуска можно выбрать, только если в картридже осталось два или больше неиспользованных кадра.
• Второй снимок при выводе из камеры может вытолкнуть первый.
Нажмите кнопку таймера один раз. На ЖК-дисплее появится значок таймера (слева).
14
1-й кадр 2-й кадр
Горит приблизи­тельно 7 секунд
После нажатия кнопки спуска затвора лампочка таймера автоспуска горит примерно 7 секунд. Затем она мигает в течение 3 секунд, происходит спуск иделается первый снимок. После того как первый снимок выводится из камеры, лампочка таймера горит еще от 3 до 6 секунд. Затем она мигает в течение 3 секунд, происходит спуск иделается второй снимок. ※Чтобы отменить автоспуск, нужно нажать кнопку таймера при горящей
илимигающей лампочке.
Мигает приблизи­тельно 3 секунды
Горит 3–6секунд
Мигает приблизи­тельно 3 секунды
Съемка в различных режимах
Вы можете выбирать разные настройки в зависимости от объекта или цели съемки.
Выбор режима съемки
Нажмите кнопку MODE (режим). На дисплее появится значок режима.
При каждом следующем нажатии кнопки MODE режим съемки меняется в следующем порядке.
RU
• Спуск затвора не меняет настройки.
• Выключение питания камеры возвращает режимAuto (автоматический).
Режим съемки
• В условиях недостаточного освещения (еслиневыбран режим заполняющей вспышки) используется длинная выдержка. Поэтому дляполучения четких снимков следует удерживать камеру максимально неподвижно.
• Цвет фона может приобрести сине-зеленый или красноватый оттенок в зависимости от условий освещения.
Макросъемка Пейзаж Заполняющая
Автоматический
режим
(Символы
отсутст вуют)
вспышка
Высокий
ключ
Автоматический режим (символыотсутствуют)
Подходит для обычных условий съемки.
• Поскольку вспышка срабатывает при длинной выдержке (низкоскоростная синхронизация), фонполучается ярким.
• Вспышка не срабатывает в хорошо освещенных местах.
Продолжение на следующей странице.
15
Съемка в различных режимах (продолжение)
Режимы съемки (продолжение)
RU
Макросъемка
Для съемки объектов с близкого расстояния (30–60см).
• Держите камеру так, чтобы метка находилась в правом верхнем углу кадра (какпоказано на рисунке) и сделайте снимок.
«O»
в видоискателе
30-60 см
Пейзаж
Используйте для съемки объектов с расстояния от3метров ибольше.
16
Заполняющая вспышка
Вспышку можно использовать в принудительном режиме. Выберите его, если вспышка должна срабатывать независимо от уровня освещенности. Объект фотографируется с достаточной резкостью при контровом освещении.
• Можно предотвратить последствия дрожания камеры без выбора длинной выдержки даже втемных местах (выдержка 1/30 секунды). Однакофон может оказаться довольно темным.
Высокий ключ
Весь кадр становится ярче. Нажмите для повышения яркости, если предыдущий снимок оказался слишком темным.
• Яркость и цветовая температура окружающего освещения может повлиять на яркость всего кадра.
• Если изображение получается слишком ярким, сделайте снимок в автоматическом режиме.
Автопортрет (режим селфи)
С помощью специального зеркальца вы можете легко создать автопортрет. В этом режиме камера автоматически устанавливает оптимальную выдержку и дистанцию.
Нажмите кнопку Selfie (селфи). На дисплее появится значок селфи.
• Нажатие кнопки MODE или повторное нажатие кнопки селфи возвращает камеру вавтоматический режим.
40-50 см
Держите камеру так, чтобы расстояние между вами и краем объектива составляло 40–50 см.
• Нужно постараться держать камеру неподвиж­но, особенно в плохо освещенном месте, иначе изображение может получиться смазанным.
Проверьте композицию с помощью зеркальца исделайте снимок.
• Во время съемки не рекомендуется смотреть навспышку, поскольку световые пятна от вспышки некоторое время будут мешать зрению.
• Если нажать кнопку спуска во время зарядки вспышки, спуска затвора не произойдет.
• Спуск затвора не меняет настройки.
• Выключение питания камеры возвращает режим Auto (автоматический).
RU
17
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Фотобумага FUJIFILM INSTAX mini Размер отпечатка 62 x 46 мм
RU
Объектив Выдвижной двухкомпонентный, двухэлементный объектив, f = 60 мм, 1:12,7 Видоискатель Видоискатель реального изображения, 0,37x, с прицелом Фокусировка Электроприводная, переключение между тремя диапазонами (0,3–0,6 м / 0,6–3 м /
Спуск затвора Программируемый электронный спуск затвора, 1/2 – 1/400 с. Управление экспозицией Автоматическое, диапазон уровней освещенности (ISO 800): LV 5 – LV 15,5,
Вывод отпечатков автоматический Время выдержки Вспышка Встроенная, автоматическая электронная вспышка, Время зарядки: 0,2–7 с
Автоспуск Электронное управление, задержка около 10 секунд, режим непрерывной съемки
Жидкокристаллический дисплей (ЖКД)
Питание Две литиевые батареи CR2/DL CR2, емкость: примерно 40 картриджей INSTAX mini по
Прочее Окно проверки картриджа с фотобумагой, гнездо для штатива (штатив продается отдельно) Размеры и масса 99,2 м (Ш) x 113,7 мм (В) x 53,2 мм (Г) (не включая выступающие части)/ 281 г (без батарей,
* Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
18
3 м – бесконечность), режим макросъемки (Macro) (0,3–0,6 м), обычный режим (Normal) (0,6–3 м) и режим «Пейзаж» (Landscape) (3 м – бесконечность)
экспокоррекция (Высокий ключ): ±2/3 EV
Примерно 90 секунд (зависит от температуры воздуха)
(при использовании новых батарей), индикатор заряда вспышки, режим заполняющей вспышки, эффективный диапазон вспышки: 0,3–2,7 м
(может быть остановлена в процессе) Счетчик оставшихся кадров, режим съемки (Selfi e, Macro, Landscape, Fill-in Flash, Hi-Key),
режим таймера автоспуска (1 кадр / 2 кадра в последовательном режиме)
10 снимков, с новыми литиевыми батареями CR2/DL CR2.
ремня и картриджа)
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Пришло время заменить батареи
Если при включении питания не движется объектив. Если вспышка заряжается очень долго. Если при нажатии на кнопку спуска затвора камера выключается.
* Замените обе батареи CR2 новыми литиевыми батареями такого же типа/размера.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Во время использования
Проблемы Возможные причины Решения
Не работает кнопка спуска затвора.
На счетчике кадров мигает значок «E илина дисплее мигают все значки.
Низкий уровень заряда
батарей.
Батареи установлены
неправильно.
На ЖК-дисплее мигает значок
или быстро мигает лампа
таймера.
Счетчик кадров показывает
значок «
Выключено питание камеры.
Какая-то неисправность
»
камеры.
Замените батареи новыми. Правильно установите батареи. Вспышка еще не зарядилась.
Дождитесь,когдаисчезнет значок
Извлеките картридж с фотобумагой
иустановитеновый.
Нажмите кнопку питания (POWER), чтобы включить
камеру.
».
Если на дисплее мигают все значки, извлеките
батареи и установите их обратно.
Если неисправность не исчезла, обратитесь
кофициальному дистрибьютору FUJIFILM.
RU
.
19
Картридж не устанавливается илиустанавливается
RU
струдом.
Защитный экран неизвлекается.
ЖК-дисплей стал черным.
Батарея быстро разряжается.
Распечатанные снимки
Часть отпечатка белая.
Отпечаток выглядит засвеченным (белесыецвета).
20
Проблемы Возможные причины Решения
Используется
несовместимый картридж.
Вы устанавливаете картридж
неправильно.
Низкий уровень заряда
батарей.
Слишком высокая
температура камеры.
Установлены батареи
разного типа.
Используйте только фотобумагу Fuji lm instax mini.
Другая фотобумага/фотопленка не подходит.
Совместите желтую линию на картридже с желтой
отметкой накамере. Следуйте указаниям на упаковке фотобумаги INSTAXmini.
Замените обе батареи и повторно установите
картридж.
●Поместите камеру в прохладное место.
Послеохлаждения дисплей должен вернуться внормальное состояние.
Замените обе батареи CR2 новыми литиевыми
батареями одинакового типа/размера.
Проблемы Возможные причины Решения
Задняя крышка открывалась
до полного использования бумаги в картридже.
Низкая температура
окружающей среды (меньше+5°C).
Окошко датчика света АЭ
илиокошко датчика вспышки заблокировано.
●Не открывайте заднюю крышку, если у вас остались
неиспользованные кадры, иначе фотобумага может быть засвечена и стать непригодной дляиспользования.
Перед съемкой поместите камеру в теплое место,
чтобы она нагрелась до комнатной температуры.
Следите за тем, чтобы окошко датчика света АЭ
илидатчика вспышки не было ничем закрыто.
Проблемы Возможные причины Решения
Отпечаток выглядит недоэкспонированным (фотография слишком темная).
Снимок несфокусирован.
Высокая температура
окружающей среды (больше+40°C).
Снимок сделан напротив
источника света.
Окошко датчика света
АЭ или датчика вспышки заблокировано.
Фон слишком яркий
посравнению с объектом съемки
Свет вспышки не достиг
объекта.
Свет вспышки отразился
отзеркала или стекла.
Неподходящая дистанция
съемки.
Объектив загрязнен. Во время съемки камера
была плохо стабилизирована (дрожание рук).
Берегите камеру и фотобумагу (в том числе готовые
снимки) от высокой температуры (+40°C).
Выбирайте положение съемки так, чтобы источник
света находился позади вас, или используйте режим
заполняющей вспышки.
Следите за тем, чтобы окошко датчика света АЭ,
окошко датчика вспышки или лампа вспышки небыли ничем закрыты.
Снимайте в режиме «Высокий ключ». Ведите съемку с расстояния менее 2,7 м. Снимайте под углом к зеркалу или окну.
Выберите режим, подходящий для данной
дистанциисъемки.
Обратитесь к официальному дистрибьютору
FUJIFILM.
Держите камеру неподвижно и плавно нажимайте
кнопку спуска затвора. При съемке в помещении или в полумраке на улице используется длинная выдержка, поэтому рекомендуется зафиксировать камеру на столе, штативе и т.п. При съемке с рук используйте режим заполняющей вспышки
Fill-inFlash.
RU
21
Проблемы Возможные причины Решения
Снимок размыт.
RU
Объект съемки наотпечатке оказался смещен.
После извлечения из камеры еще не полностью проявленный отпечаток трогали, сжимали ит.п.
Отпечаток был извлечен струдом.
Вы снимаете слишком
близко.
Информация для отслеживания в Европе
Производитель: FUJIFILM Corporation Адрес: 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo Страна: ЯПОНИЯ
Официальный представитель в Европе: FUJIFILM EUROPE GMBH Адрес: Dusseldorf Heesenstrasse 31, 40549 Страна: Германия
Официальный представитель в России: ЗАО ФУДЖИФИЛЬМ-РО Адрес: 123290 г. Москва, 1-й Магистральный тупик, д. 5А www.fujifilm.eu/ru
22
Не нажимайте на отпечаток и не сгибайте его. Не блокируйте отверстие для вывода отпечатков.
Дополнительную информацию об использовании
режима макросъемки Macro см. на стр. 16.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Настоящий продукт был разработан с учетом всех требований безопасности, и при надлежащей эксплуатации врамках руководства пользователя безопасен. Очень важно правильно обращаться с камерой и фотобумагой INSTAX и использовать их только для фотосъемки в соответствии с настоящим руководством и инструкциями к фотобумаге INSTAX mini. Для удобной и безопасной работы соблюдайте инструкции, изложенные внастоящем руководстве. Такжерекомендуется хранить данное руководство в безопасном и легкодоступном месте, чтобы к нему всегда можно было обратиться при необходимости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает опасность, которая может привести к травме или смерти. Следуйте инструкциям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не пытайтесь разобрать данное изделие. Существует опасность удара электрическим током.
Если это изделие упало или повредилось таким образом, что стали видны внутренние компоненты, не трогайте его.
Существует опасность удара электрическим током.
Если камера или батареи стали горячими, начали дымиться, источать запах горения или демонстрировать другие
признаки ненормальной работы, немедленно извлеките батареи. Используйте перчатки, чтобы необжечь руки. Оставленные в камере батареи могут стать причиной пожара.
Если воспользоваться вспышкой слишком близко к глазам человека, это может временно повлиять на зрение.
Соблюдайте осторожность при фотографировании маленьких детей и животных.
Если камера намокла или внутрь нее попали посторонние объекты (например, металлические детали), немедленно
извлеките батареи, чтобы избежать перегрева или возгорания камеры.
Не используйте камеру в помещениях с высокой концентрацией горючих газов и рядом с бензином, растворителями
идругими легко испаряющимися веществами, которые могут испускать опасные пары. Этоможет привести к пожару иливзрыву.
Храните камеру в местах, недоступных для младенцев и маленьких детей. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к серьезной травме (например, ремень может намотаться на шею ребенка ипривести к удушению).
Никогда не разбирайте батареи. Не подвергайте их воздействию тепла, не бросайте в открытый огонь, непытайтесь
замкнуть их. Это может привести к взрыву батарей или повреждению их корпуса, что может стать причиной ожогов илипожара.
RU
23
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Разрешено использовать только указанные батареи. Использование неподходящих батарей может привести к взрыву.
Утилизируйте использованные батареи согласно инструкциям производителя.
RU
Убедитесь, что батареи хранятся в надежном и безопасном месте, не доступном для детей и домашних животных.
Принеправильном хранении дети могут проглотить батарею (если это произошло, немедленно вызовите врача илискорую помощь).
Никогда не мочите это изделие и не прикасайтесь к нему мокрыми руками. Это может привести к удару электрическим
током.
Никогда не фотографируйте со вспышкой людей на велосипедах, за рулем автомобиля или на лошадях. Вспышка может
отвлечь водителя или испугать животное, что может привести к серьезным последствиям.
Убедитесь, что батареи установлены в камеру с соблюдением правильной полярности C и D. Поврежденная батарея
или утечка электролита могут привести к пожару, травме и загрязнению окружающей среды.
Не касайтесь подвижных деталей внутри камеры. Это может привести к травмам.
Маркировка «CE» означает, что данное изделие соответствует требованиям ЕС (Европейского Союза) вотношении безопасности, здравоохранения, защиты окружающей среды и прав потребителей («CE»—этосокращение от Conformitee Europeenne). Данное изделие соответствует требованиям директивы ЕС 89/336/EEC.
EEE соответствует Директиве.
Для покупателей в США: Заявление FCC
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Может использоваться при соблюдении двух условий: (1) Данное устройство не может производить опасные помехи, и (2) данное устройство должно принимать все входящие помехи, в том числе помехи, вызывающие нежелательную работу устройства.
ВНИМАНИЕ!
Данное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно Части 15 Правил FCC. Эти требования разработаны в целях обеспечения должной
24
защиты от вредного излучения в жилой зоне. Данное оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию, поэтому несоблюдение инструкций по установке и эксплуатации может вызвать помехи вработе средств радиосвязи. При этом не гарантируется, что данное устройство, будучи установлено в определенном месте, не будет мешать работе другого оборудования. Если устройство вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется путем включения и выключения устройства, пользователь может попытаться уменьшить влияние помех, выполнив следующие действия:
• Изменив направление или местоположение приемной антенны.
• Увеличив расстояние между устройством и приемником.
• Подключив устройство и приемник в сетевые розетки разных цепей питания.
• Проконсультировавшись с дилером или специалистом по теле-/радиооборудованию для получения дополнитель­ных рекомендаций. Изменения или модификации, явным образом не одобренные FUJIFILM, ответственной за соблюдение соответствия, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного устройства.
Для покупателей в Канаде:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Данное цифровое устройства класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Утилизация электрического и электронного оборудования для домашнего использования Утилизация отработанного электрического и электронного оборудования
(Применимо в Европейском Союзе и других европейских странах с системой раздельного сбора мусора).
Этот значок на изделии или в руководстве и в гарантийных документах и/или на упаковке изделия означает, чтоданное изделие по окончании своего срока службы не должно утилизироваться как бытовые отходы. Вместо этого оно должно быть сдано в соответствующий приемный пункт переработки электрического иэлектронного оборудования. Правильная утилизация этого устройства поможет предотвратить возможные негативные последствия дляокружающей среды и здоровья людей, которые могли бы быть вызваны неправильной утилизацией данного устройства. Если оборудование содержит легко заменяемые батареи или аккумуляторы, утилизируйте их отдельно в соответствии с местными требованиями.
RU
25
Переработка материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации обобработке, утилизации и переработке этого устройства обращайтесь в местные органы власти, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где приобретено это изделие. В странах за пределами ЕС: Если вы планируется выбросить данное изделие, свяжитесь с местными органами власти иузнайте правильный способ утилизации.
RU
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ КАМЕРЫ
ХРАНЕНИЕ КАМЕРЫ
Камера — это точный прибор. Не мочите и не роняйте его. Также не допускайте попадания в нее песка. Не используйте ремешок, предназначенный для мобильных телефонов или других электронных устройств.
Такиеремешки обычно слишком тонкие и не могут надежно удерживать камеру. Из соображений безопасности следует использовать только специальные ремешки для камер и только рекомендованным образом.
При использовании штатива необходимо проверить его устойчивость, и при соединении вращать штатив,
анекамеру. Пр установке камеры на штатив не следует чрезмерно затягивать винт, а также переносить камеру прикрепленной к штативу. Так можно получить травму или повредить камеру.
Если камера не использовалась в течение длительного времени, извлеките батареи и поместите камеру в место,
изолированное от тепла, пыли и влаги.
Очищайте видоискатель от грязи и пыли с помощью воздуходувки, осторожно протирая его кусочком мягкой
ткани.
Не используйте растворители, такие как ацетон и спирт, для очистки камеры от грязи. Сохраняйте отсек пленки и внутренние полости камеры чистыми, чтобы предотвратить повреждение пленки.В жаркую погоду не оставляйте камеру в закрытом автомобиле, на пляже или в местах с высоким уровнем
влажности на длительное время.
Средства от моли, такие как нафталин, неблагоприятно воздействуют на камеру и пленку. Не храните камеру
ипленку в шкафу с нафталиновыми шариками.
Камера управляется процессором. В случае неправильной работы извлеките батареи и установите их обратно. Помните, что камеру можно использовать при температуре от +5°C до +40°C.
26
ХРАНЕНИЕ ФОТОБУМАГИ И СНИМКОВ INSTAX mini
Дополнительную информацию см. на упаковке FUJIFILM INSTAX mini. Выполняйте все рекомендации по правильному ибезопасному использованию.
Храните фотобумагу в прохладном сухом месте. Не оставляйте ее в местах с высокой температурой
(например,взакрытом автомобиле в жаркую погоду).
После установки фотобумаги используйте ее как можно скорее. Если фотобумага хранилась в месте с очень высокой или низкой температурой, поместите ее на некоторое время
впомещение с нормальной температурой, прежде чем начать использовать для создания снимков.
Обязательно используйте фотобумагу до истечения ее срока годности. Старайтесь, чтобы бумага не подвергалась рентгеновскому облучению, например, при проверке багажа
ваэропорту. На неиспользованной бумаге из-за этого может появиться эффект дымки и т.п. Рекомендуется брать камеру и/или фотобумагу на борт самолета как ручную кладь (дополнительную информацию можно получить ваэропорту).
Избегайте яркого света, храните готовые отпечатки в прохладном сухом месте. Не подвергайте фотобумагу INSTAX mini проколам, порезам или разрывам. Не следует использовать
поврежденнуюпленку.
Предосторожности при обращении с фотобумагой и отпечатками.
Дополнительную информацию см. в инструкциях и предупреждениях на упаковке фотобумаги FUJIFILM INSTAX mini.
RU
27
ru
В случае возникновения вопросов относительно этого продукта свяжитесь с официальным дистрибьютором компании FUJIFILM или посетите сайт, указанный ниже.
www.fujilm.eu/ru www.instaxmini.ru
Loading...