Fujifilm HS50 EXR Instruction Manual [es]

DIGITAL CAMERA
FINEPIX HS50EXR
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precaucio­nes” (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
BL01904-101
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Resolución de problemas
ES
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguri dad y este manual de instr ucciones con la máxima aten ción.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lu gar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede e xistir si no se tiene en c uenta la información i ndicada por el símb o­lo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este sí mbolo ind ica que si se i gnora la ad vertenci a, el uso inad ecua­do del produ cto puede causar la mu erte o lesiones grave s.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la natu­raleza de la información que debe cum plirse.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Impor tante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción qu e se indica está prohib ida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que d ebe realizar alguna acc ión (“Obligatorio” ).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y desco necte el tr ansfor mador de co rriente a lterna.
Si se sigue usan do la cámara cuando sal e humo de la misma, se pro­duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchuf e del enchufe de red .
podría pr oducirse un incendio o u na descarga eléct rica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cáma ra.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, ex­traiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o
Evite el contacto
con el agua
una descarga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléct rica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente des mantela r o modi ca r (nunca abr a la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incen­dio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte .
Si a caus a de una caída o acc idente la tapa se abre, n o toque las partes ex­puestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un in­cendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o des cargas eléctr icas, y lleve el prod ucto al punto de adquisició n para consulta.
No modi  qu e, calient e ni retuerz a el cable o t ire del mism o de forma in ade­cuada y n o coloque o bjetos pe sados sob re el mism o.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un incendio o una d escarga eléctr ica.
Si el cable res ulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre u na super  c ie inest able.
Si lo hiciera p odría caerse y caus ar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámara cuando vay a andando o cuando vaya en un coche u otro vehículo . Si lo hiciera podría ca erse o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente ind ucida por los relámpa gos.
Use sólo l a pila rec omendad a.
Coloque la p ila alineándola con el in dicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No ca lien te ni i nten te de smon tar l a pil a ni la p ong a en ag ua o en e l fue go. No so­met a l a pi la a fue rt es i mp ac tos , ni la t ire co ntr a el sue lo . No a lm ace ne l a p ila jun ­to a o bjet os me tál ico s. Ut ili ce só lo el m ode lo de car gad or de l a pi la es pec i c ado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se par ta o suelte líqui do, causando un incendio o l esiones.
Utilic e sólo la pil a o el transf ormador qu e se especi  c an para el uso c on esta cámar a. Utilice s ólo la fue nte de alime ntació n del volta je indica do.
El uso de otras f uentes de alimentació n puede causar un ince ndio.
Si la pil a soltara lí quido y éste e ntrara en c ontacto c on sus ojos o co n su piel, o la ropa , podría caus ar heridas o p érdida de vis ión. Lave rep etidamente l a parte a fectad a con agua li mpia y vaya a l médico.
No utili ce el cargado r para cargar l as pilas dist intas a las que aq uí se espe­ci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas FUJIFILM HR-AA Ni-MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otr o tip o de p ilas reca rgab les , pod ría c ausa r la f uga d el lí qui do de l as pilas, su cal entamiento excesivo o inclus o su explosión.
Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Susti­tuir ún icament e por el mism o tipo o equi valente.
No utili ce el producto en la presencia de objet os in amab les, gases exp lo­sivos o po lvo.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala den­tro del e stuche. Al almacenar l a pila, guárde la en la funda du ra. Cuando la desec he tape los t erminal s de la misma c on cinta a islante.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me­tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuer a del alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Dad o el peq ueñ o tam año de l as Tar jet as de mem ori a, po drí a tr agá rse las un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarje­tas de memo ria fuera del alc ance de los niños de cor ta edad. Si un niño se tragas e una Tarjeta d e memoria, visite inme diatamente al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar en e l que exista n vapores de a ceite o si­milar es, humed ad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a altas t emperat uras.
No deje la cám ara en lugares tales co mo un vehículo cerra do o don­de dé la luz dire cta del sol. Podr ía producir un incendio .
Manten ga la cáma ra fuera de l alcanc e de los niño s pequeño s.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No coloq ue objeto s pesado s sobre la c ámara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corr iente alte rna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio o descarga s eléctricas.
No utili ce el trans formado r de corrien te alterna s i la clavija e stá dañad a o si la clav ija no está b ien ajust ada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no ten ga intenc ión de utili zarla du rante un tie m­po prol ongado, ex traiga la p ila y descon ecte y dese nchufe el t ransfor mador de corr iente alte rna.
Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctri­cas.
Al term inar de car gar la pil a, descon ecte el ca rgador d el enchu fe de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incen­dio.
Utiliz ar un  as h demasi ado cerc a de los ojos d e una per sona pue de afect ar su vista momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotogra ar a niños p equeños.
Cuando s e extrae u na tarjet a de memori a, la tarjet a puede sa lir rápida men­te expu lsada de la ran ura. Utilic e el dedo para s ujetarla y su éltela cui dado­samente.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cám ara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM habitual para que realice la op eración indicad a cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratuito .
Retir e sus dedos d e la ventana d el  ash ante s de que se dis pare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse que­maduras.
Mantenga la vent ana del  ash limpia y no utilice el  ash si la ventana se encuentra obstruida.
De no cumplir con estas pre cauciones podría aparecer hum o o de­coloraci ones.
iii
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes de leer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utiliz ar correct amente las pilas y prol ongar así su vida útil. Si s e utilizan las pilas in correcta­mente, su vida útil podría reducirse, po­drían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
Características de la pila
La pila se va descargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila que haya sido carga­da recientem ente (un día o dos ante s).
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la cámara lo más r ápidamente que le sea posible cu ando no la esté utiliza ndo.
• El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperatu­ras. Lleve consigo una pila de re­puesto completamente cargada. También se pued e incrementar la p o­tencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lu­gar cálido para mantenerla templa­da y colocarla después en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una a lmohadilla calef actora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila en contacto directo con la misma. Es posible qu e la cámara no funcion e si utiliza una pila con un nivel de carga insu ciente en ambientes fríos.
C arga de la pil a
• Se puede cargar la pila utilizando el cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre 0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente compren­dida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temp eratura que no se encuentre dentro de esta gama, la carga tardará un tiempo más pro­longado porque el rendimiento de la pila resulta menguado.
- No se pued e cargar la pila a tempe-
raturas de 0 °C o inferio res.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descargada an­tes de recargar la.
• La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo total­mente normal .
• No vuelva a intentar cargar la pila totalmente cargada.
Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue ­de usarse al m enos 300 veces. Si se observa una considerable reduc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de
qu e la pi la e st á ll eg an do a l  n de su v id a efecti va y debería ser reemp lazada.
No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendi­miento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pila en un lugar fres co.
La p ila deb erá s er al mac enad a en u n
-
lugar seco y con una temperatura ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni mu y bajas.
Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horqu illas del pelo.
No caliente la pi la ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o modi c ar la pila.
• No cargue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especi ca dos.
• Cambie la pila us ada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba golpes fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga sie mpre limpios los termi ­nales de la pil a.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cá­mara y la misma pila pueden calen­tars e. Esto es algo n ormal y n o indic a ningún fallo. Use el transformador de corriente al terna si va a realizar fo ­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
Esta c ámara funciona con pilas
2
alc
alinas AA, pilas recargables de Ni-MH (níquel metal hidruro) o pilas de litio AA.
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, con­sulte el Manual del propietario de la cámara.
Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transporte las pilas de forma que puedan entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horqu illas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los termina les se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o modi car las pilas .
• No intente despegar ni cortar la car­casa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuer tes, ni las so­meta a ningún t ipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, deco­loradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de hum edad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los bebés y niños peq ueños.
• Al cargar las pilas en la cámara, ase­gúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coin cide con la indica­da en la cámara .
• No utilice pilas nuevas junto con pi­las usadas. Si se trata de pilas recar­gables, no m ezcle pilas cargadas con pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas de d iferen­tes tipos o marc as.
• Si no tiene previs to utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, ex traiga las pilas de la c áma­ra. Obser ve que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cá­mara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a bajas temperaturas, guarde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor cor­poral para que se mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los dedos, etc .) adherida a los termi nales de las pilas puede reducir notable­mente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fo­tos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el comparti­miento de las mism as y coloque un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran en contacto co n el líquido de las pilas, lave tanto sus m anos como la ropa con abundante agua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de la s pilas puede causar la pérdida d e la visión si entra en contacto con los ojos. Si se pro­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico para ponerse en tratamiento .
Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden que­dar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente des­cargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desac tivadas” o afectadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este proble­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son ca­racterísticas especí cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedi­miento de “Descarga de las pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas .
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especi­ ca das para uso con el cargador.
Tenga en cuenta que l as pilas pueden estar ligeramente calientes inmedia­tamente después de ser carga das.
• Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni- MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en ex­ceso y pueden volverse inservibles incluso después de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resul­tado, el tiempo que podrán ser utili­zadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápi­damente si se descargan en exceso (p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descar­ga de las pilas recargables” incorpo­rada en la cámara para descargar las pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso después de some­terse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al  nal de su vida útil.
Cómo deshacerse de las pilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
Transfo rmador de c orriente a lterna
Utilice sólo el transformador de co­rriente alter na con la cámara. La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este transformador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en inte riores.
• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y
v
Notas y Precauciones
luego el enchufe agarrando éste di­rectamente. No tire nunca del cable.
• No utilice este transformador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el es peci cado.
• Durante su uso, notará si lo toca que el transformador de corriente alterna se calienta . Esto es normal.
• No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar pe­ligroso.
• No utilice este dispositivo en lu gares con altas temperaturas y alto grado de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite que sufra go lpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un li­gero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de ra­dio, este dispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
• No apunte l a cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día des­pejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
• La luz so lar intensa enfocada a t ravés del visor puede dañar el panel del visor electrónico (EVF). No apunte al sol con el visor elect rónico.
Dispa ros de prue ba antes de fo togra ar
Al fotogra ar acontecimientos es­pecialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomendable realizar al­guna fotografía de prueba y visualizar
vi
la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.
FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pue­da i ncur rirs e como resul tad o de al gún defecto de este producto.
No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pue­den utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén desti­nadas al uso personal. Observe que algunas restricciones se aplican a las fotografías d e espectáculos sobre un esce nario, diversione s y exhibi­ciones, in cluso aunque vaya n destinadas a un uso purame nte personal. Se advi er­te a los usuarios de que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restriccio­nes que las mism as incluyan.
Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente grabadas, no so­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté grabando.
Cristal líquido
Si el monitor de c ristal líquido (LCD) re­sultara daña do, tenga mucho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es-
tas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con agua corrie nte y jabón.
Si el cristal lí quido le entra en los ojos:
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia dur ante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cristal líquid o: Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha a gua y trate de provocar­se vómitos. Después vay a al médico.
Aunque el panel LCD está realizado con tecnologías altamente so sti­cadas, es posible que haya puntos negros o puntos claros permanente­mente. Esto no es un error y no afecta a las imágene s grabadas.
Infor mación sob re marca s comercia les
xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclu­sivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros paí­ses. Windows8, Windows7, Windows Vista y el lo gotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empre­sarial Microsoft. Adobe y Adobe Rea­der son marcas comerciales o marcas comerciales r egistradas de Adob e Sys­tems Incorporated en los Estados Uni­dos y/o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de S D-3 C, L LC. E l lo got ipo HDM I es u na marca comercia l. YouTube es una mar­ca comercial de Google Inc. Cualquier
otro nombre comercial mencionado en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.
Notas s obre las in terfere ncias elé ctric as
Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cá mara puede causar i nterfe­rencias en otros e quipos del hospit al o del avión. Par a más detalles, infór mese acerca de la normativa concreta apli­cable en ese h ospital o avión.
E xif Print (Ex if ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contie­ne una variada información sobre el mejor modo de fotogra ar para con­seguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: L ea antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la
Para los clientes en los EE.UU.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
AVISOS
unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcio-
namiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la inter­ferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
• Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente au­torizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Notas y Precauciones
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a preve­nir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
vii
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
................
111
✔✔ Resolución de problemas
................................
106
Acerca de este manual
✔✔ Tabla de contenido
............................................
ix
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La sección “Tabla de contenido” proporciona un re­sumen general de todo el manual. Aquí se enume­ran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 15), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
Adver tencia de temperatura
La cámara se apagará automáticamente antes de que su temperatura o la temperatura de la batería se eleve por encima de los límites de seguridad. Las imágenes realizadas al visualizarse la advertencia de temperatura podrían mostrar niveles de ruido más altos o su brillo puede variar (imágenes sobreexpuestas o subexpuestas). Apague la cámara y espere hasta que se enfríe antes de volver a encenderla (P 109, 112).
............................................PP
................PP
111
Resolución de problemas
ix
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
................................PP
viii
106
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ...............................................................v iii
Antes de empezar
Introducción ...................................................................................... 1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................5
El monitor .......................................................................................8
Primeros pasos
Instalación de accesorios ............................................................. 9
La correa ......................................................................................... 9
La tapa del objetivo .................................................................... 9
El parasol ........................................................................................ 9
Carga de la pila ...............................................................................10
Colocación de la batería ............................................................. 11
Cómo insertar una tarjeta de memoria ...............................13
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 16
Con guración básica ................................................................... 17
Fotografía básica y reproducción
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) .......... 18
Visualización de imágenes ........................................................22
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ............................................................................23
O (E AUTO/E
B AUTO ..........................................................................................25
Adv. AVANZADO ..........................................................................25
SP1/SP2: POSICIÓN DE ESCENA .............................................28
r PAN. MOV. 360 .......................................................................29
P: AE PROGRAMADO ..................................................................31
S: AE PRIOR OBT ............................................................................32
A: AE PRIOR ABER .........................................................................32
M: MANUAL ....................................................................................33
C: MODO PERSONALIZADO .....................................................34
Bloqueo del enfoque ................................................................... 35
El botón de AE/AF LOCK .................................................................... 36
Bloqueo de la exposición .......................................................36
Bloqueo del enfoque ...............................................................36
F Modos macro y súper macro (primeros planos) ........37
N Uso del  ash (Flash super inteligente) ............................38
J Uso del autodisparador ........................................................40
I Disparo continuo (modo de ráfaga) ............................... 41
d Compensación de la exposición ...................................... 45
Equilibrio blanco ............................................................................46
Modo de enfoque .......................................................................... 47
Selección del cuadro de enfoque ........................................... 49
El botón Q (menú rápido) ...........................................................50
El botón Fn ........................................................................................ 51
b Detección inteligente de rostros .....................................52
Prioridad
).................................24
ix
Tabla de contenido
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción ........................................................53
Disparo continuo ..........................................................................53
I
Favoritos: Valoración de imágenes ...................................53
Zoom de reproducción ..............................................................54
Reproducción de varias fotos ..................................................55
A Borrar fotografías ...................................................................56
Visualización de información de la foto..............................57
Búsqueda imágenes .....................................................................58
X Asist. para álbum .................................................................... 59
Crear un álbum..............................................................................59
Ver álbumes ....................................................................................60
Editar y eliminar álbumes .........................................................60
Visualización de fotografías panorámicas .........................61
Vídeos
Grabación de vídeos ....................................................................62
Tamaño del fotograma de vídeo ............................................64
Uso de un micrófono externo .................................................64
a Visualización de vídeos ........................................................65
Conexiones
Visualización de imágenes en un televisor .......................66
Impresión de imágenes por medio de USB ....................... 67
Conexión de la cámara ..............................................................67
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................67
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................68
Creación de un pedido de copias DPOF .............................70
Visualización de imágenes en un ordenador ...................73
Windows: Instalación de MyFinePix Studio .......................73
Macintosh: Instalación de RAW FILE CONVERTER ............75
Importar imágenes o películas a Mac (Macintosh) .........76
Conexión de la cámara ..............................................................77
x
Tabla de contenido
Menús
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo .....................................79
Uso del menú de disparo ..........................................................79
Opciones del menú de disparo...............................................79
A MODO E .........................................................................79
A
MODO
A
N ISO ...............................................................................................80
O TAMAÑO IMAGEN .................................................................80
T CALIDAD IMAGEN .................................................................81
U RANGO DINÁMICO................................................................81
P SIMULAC. PELÍCULA .............................................................82
D EQUILIBRIO BLANCO ............................................................82
f COLOR ........................................................................................82
e TONO..........................................................................................82
q NITIDEZ .....................................................................................82
h REDUCCIÓN RUIDO ..............................................................82
R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE ............................................83
Z ANTIDESENF.AVANZ. ............................................................83
b DETEC. ROSTROS ...................................................................83
C FOTOMETRÍA ...........................................................................83
F MODO AF ..................................................................................84
F ÁREA DE ENFOQUE ...............................................................84
c ASIST. MF ..................................................................................85
F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN ......................................................85
I FLASH .........................................................................................85
g FLASH EXTERNO ....................................................................85
W CONFIG. VÍDEO .......................................................................86
K AJUSTE PERSONALIZ. ...........................................................86
t AJUSTE NIVEL MIC. ...............................................................86
2 NIVEL ELECTRÓNICO ............................................................86
Adv...............................................................................79
ESCENAS
....................................................................................79
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................ 87
Uso del menú de reproducción ..............................................87
Opciones del menú de reproducción ..................................87
X ASIST. PARA ÁLBUM .............................................................87
b BÚSQUEDA IMÁGENES ........................................................87
x BORRAR .....................................................................................87
j ETIQ. PARA CARGA ................................................................88
I PROYECCIÓN ...........................................................................89
B SUPR. OJ0S ROJOS ................................................................89
D PROTEGER ................................................................................90
G REENCUADRE ..........................................................................90
O REDIMENSIONAR ...................................................................91
C GIRAR IMAGEN .......................................................................91
E COPIAR ......................................................................................92
K PEDIDO COPIAS (DPOF) ......................................................92
J RELACIÓN ASPECTO .............................................................93
Menú de con guración ...............................................................94
Uso del menú de con guración .............................................94
Opciones del menú de con guración .................................95
F FECHA/HORA ..........................................................................95
N DIF.HORARIA ...........................................................................95
L a .................................................................................95
R REINICIAR ..................................................................................95
o MODO SILENCIO ....................................................................96
j COMPROB. ENFOQUE ..........................................................96
b CONFIG. SONIDO ...................................................................96
A CONFIG. PANTALLA ..............................................................97
ONTROL ENERGÍA ...............................................................98
Z C
L DOBLE ESTABILIZ. ..................................................................98
B SUPR. OJ0S ROJOS ................................................................99
C LUZ AUX. AF .............................................................................99
xi
Tabla de contenido
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
k MODO BLOQ. AE/AF .............................................................99
v BOTÓN BLOQ. AE/AF ............................................................99
t CONF. DAT. GUARD. ............................................................ 100
S RES. AJUSTES PERSONALIZ. .............................................101
b TRANSF. Eye-Fi ......................................................................101
K FORMATEAR ..........................................................................102
Notas técnicas
Accesorios opcionales .............................................................. 103
Accesorios de FUJIFILM ........................................................... 104
Cuidado de la cámara ............................................................... 105
Resolución de problemas
Problemas y Soluciones........................................................... 106
Mensajes y pantallas de advertencia ................................. 111
Apéndice
Capacidad de la tarjeta de memoria...................................115
Especi caciones ........................................................................... 116
xii
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1 : Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustracio­nes de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Pila recargable NP-W126
Tapa del objetivo Parasol CD-ROM
Cargador de pilas BC-W126
Cable USB
Corre a
• Manual Básico
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Dial de comandos .....................31, 32, 33
2 Dial de modo ..............................................23
3 Zapata .............................................................85
4 Luz auxiliar de AF .....................................99
Lámpara del autodisparador ............40
5 Objetivo .......................................................116
6 Interruptor ON/OFF ....................................16
7 Disparador ....................................................20
8 Tapa de la ranura para tarjetas de
memoria ........................................................ 13
2
9 Botón I (disparo continuo) ........................ 41
Botón k (acercar reproducción) ..................54
10 Ojal para la correa ......................................9
11
Botón d (compensación de la exposición)
Botón n (alejar reproducción) .....................54
12
Ranura para tarjetas de memoria
13 Flash ..................................................................38
14 Botón N (aper tura del  as h) .........................38
15 Altavoz ............................................................65
16 Micrófono (L/R) .........................................62
....
..........13
17 Selector del modo de enfoque ......47
Botón de asistencia al
enfoque ..................................................48, 49
18 Tapa de los terminales ...........66, 67, 77
45
19 Anillo de enfoque ....................................47
20 Anillo de zoom ..........................................19
21 Conector para cable HDMI ................66
22 Conector múltiple USB ................. 67, 77
23 Conector de micrófono ......................64
Introducción
24 Pantalla ............................................................. 5
25 Montura para trípode
Pestillo de la tapa del compartimento de
26
las pilas
27
.............................................................. 11
Tapa del compartimento de la batería
28 Ajustador de dioptrías ............................ 4
29 Botón EV
F/LCD (visualización d e la selección)
............................................................................... 4
30 Botón Q ................................................... 50, 57
31 Visor electrónico ......................................... 4
32 Sensor ocular ................................................ 4
33 Lámpara indicadora ...............................21
34 Botón ● ( lmación de película) ...................62
35 Botón de AE/AF LOCK (exposición
.... 11
automática/enfoque automático) ..............36, 48
36 Botón selector (ve
r más abajo)
37 Botón a (reproducción)......................16, 22
38 Botón DISP (visualización)/BACK .......... 7, 21
Antes de empezar
Botón selector
Cursor h acia arriba (e) Botón Fn (de fun ción) (P 51)/
3
Botón b (borrar) (P 22)
Cursor h acia la izquie rda (g)
Botón F (macro) (P 37)
Botón MENU/OK (P 17, 79, 87, 94)
Cursor h acia la derech a (h)
Botón N ( ash) (P 38)
Cursor h acia abajo (f)
Botón J (autodisparador) (P 40)
3
Introducción
El v isor electr ónico (EVF)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Pulse el botón EVF/LCD para seleccionar entre los modos de interruptor automático, pantalla y visor ele ctrónico. Si se selecciona el m odo de interrup tor automático, el visor se activa au­tomáticamente al poner el ojo en el mismo y, al alejarlo, se enciende la pantalla (tenga en cuenta que el sensor de ojo podría no funcionar correctamente si lleva gafas o si coloca la cabeza en posición inclinada con respecto a la cámara).
Sensor ocular
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta que la visualización sea nítida.
Iluminación ambiental intensa
Los re ejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían di cultar la visualización de la panta­lla, especialmente al utilizar la cámara en el exterior. Podrá solucionar este problema pulsando el botón EVF/LCD para activar el modo exterior. El modo exterior también podrá activarse utilizando la opción A CONFIG. PANTALLA > MODO PANTALLA LUZ SOLAR en el menú de con guración (P 97).
4
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
10:00
AM
12 / 31/ 2050
250
F
4.5
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
18 Equilibrio blanco .......................................46
19 Nivel de carga de las pilas...................16
20 Indicador Eye-Fi ..................................... 101
21 Indicador de exposición ......................45
22 Advertencia de desenfoque ...39, 111 23 Modo de doble estabilización de
ima
gen ............................................................98
24 Advertencia de enfoque ...........20, 111
25 Compensación de la exposición ....45
... 21, 96
26 Apertura ................................................. 32, 33
27 Indicador de bloqueo de AE.............36
28 Velocidad de obturación.............32, 33
29 Fecha y hora ................................................17
30 Marcos de enfoque .................................35
31 Nivel electrónico ......................................86
32 Indicador del autodisparador ..........40
33 Modo macro (primeros planos) ......37
34 Modo de  ash ............................................38
P
12/31/2050
250
10:00
4.5
AM
F
800
9
N
* a : indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la me­moria interna de la cámara (P 13).
1 Modo de disparo ......................................23
2 Indicador de enfoque manual .........47
3 Indicador de detección inteligente
d
e rostros ......................................................52
4 Medición ........................................................83
5 Zoom digital inteligente ......................83
6 Modo de disparo continuo ................41
7 Incluir fecha ..............................................100
8
Indicador del modo silencioso
9
Advertencia de temperatura
.............viii
10 Indicador de la memoria interna *
11 Modo vídeo ................................................64
12 Modo pantalla luz solar ........................97
13 Número de fotografías disponibles
...........................................................................115
14 Sensibilidad ..................................................80
15 Tamaño de imagen/Calidad .............80
16 Rango dinámico ........................................81
17 Simulación de vídeo ..............................82
Antes de empezar
5
■■ Reproducción
Reproducción
100-0001
400
10:00
AM
1 / 250
F
4.5
12 / 31/ 2050
YouTube
12/31/2050 1/250
10:00
F
4.5
AM
100-0001
400
1 Indicador del modo de
reproducción ...................................... 22, 53
2 Indicador de detección inteligente
de rostros ..............................................52, 83
3 Indicador de supresión de
N
ojos rojos .......................................................89
4 Modo pro enfoque, modo pro luz
débil .......................................................... 26, 27
5
Panorámica en movimiento
6 Filtro avanzado ..........................................26
7 Suavizado facial .........................................28
z ... 29, 61
Introducción
8 Imagen de regalo .....................................53
9 Número de foto......................................100
10 Rango dinámico ........................................81
11 Modo E ..............................................24
12 Indicador Eye-Fi ..................................... 101
13 Etiq. para cargar a.....................................88
14 Asist. para álbum ......................................59
15 Indicador de copia DPOF ....................68
16 Imagen protegida ....................................90
17 Favoritos .........................................................53
6
Oc ultar y Visualiz ar los indicado res
Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera:
Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/enfoque HD/histograma
Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos (P 53)/info. fotografía
Histogramas
4:3
N
ISO
400
F
4.5
1/250
: :OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
Rango dinámicow Tamaño y calidad de la imagen
q
Sensibilidad
e
Simulac. películay Modo de  ash
t
Equilibrio blanco
u
Número de foto
o
Imagen (las áreas sobreexpuestas parpadean)
!0
Histograma
!1
Velocidad de obturación /apertura
r
Compensación de la exposición
i
100-0001
AM
Los histogramas muestran la distribución de los tonos en la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y el número de píxeles en el eje vertical.
píxeles
Nº de
Brillo de los píxeles
Sombras Luces altas
Exposición óptima: Los píxeles están distribuidos en una curva unifor­me en toda la gama tonal. Sobreexposición: Los píxeles se con­centran mayoritariamente en el lado derecho del grá co.
Las áreas sobreexpuestas parpa­dean.
Subexposición: Los píxeles se con­centran mayoritariamente en el lado izquierdo del grá co.
Introducción
Antes de empezar
7
Introducción
El monitor
El monitor
El monitor puede girarse e inclinarse para dar res­puesta a sus necesidades, como por ejemplo realizar autorretratos o disparar desde ángulos bajos o altos.
1
• En condiciones de uso normal, despliegue el monitor.
• Cuando lleve la cámara de un sitio a otro, pliegue el mo­nitor para evitar que se ensucie y se raye.
Cómo girar el monitor
Gire el monitor con cuidado. No haga demasiada fuerza. Si no respeta estas indicaciones, la conexión entre el mo­nitor y el cuerpo de la cámara puede sufrir daños. Si hay un cable conectado a la cámara, el cable puede quedar atrapado.
8
Instalación de accesorios
La correa
La tapa del objetivo
El parasol
La correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a continuación.
3
Par a evitar dej ar ca er la cámara, cerc iórese de que la co rrea esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa del objetivo a la correa (w).
El parasol
Gire el parasol en la dirección indicada hasta que haga clic al encajar en su lugar.
Primeros pasos
9
Carga de la pila
Indicador
de carga
Estado de la pila
Acción
Desacti-
vado
Pila no introdu-
cida.
Introduzca la pila.
Pila completa-
mente cargada.
Extraiga la pila.
Activado
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Desenchufe el cargador y
extraiga la pila.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila an­tes de utilizarla.
Coloque la pila en el cargador.
1
Coloque la pila en el cargador de pilas suminis­trado tal y como se indica.
Lámpara indica-
dora de carga
Cargador de pilas
Flecha
Pila
La cámara utiliza una pila recargable NP-W126.
Conecte el cargador.
2
Conecte el cargador a una toma de corriente de interiores. El indicador de carga se iluminará.
Indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador
de carga
Desacti-
vado
Activado
Parpa-
deando
Cargue la pila.
3
Extraiga la pila una vez completada la carga.
Estado de la pila
Pila no introdu-
cida.
Pila completa-
mente cargada.
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Acción
Introduzca la pila.
Extraiga la pila.
Desenchufe el cargador y
extraiga la pila.
Consulte las especi caciones (P 120) p ara ob­tener información sobre los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga au­mentarán a bajas temperaturas).
3
Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
10
Colocación de la batería
Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
Deslice el cerrojo del com­partimiento de las baterías en la dirección indicada y abra la tapa del comparti­miento de las baterías.
a
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pi­las, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3
• No abra la tapa del compartimiento de las pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
Coloque la pila.
2
Coloque la batería dentro de la cámara de la batería, tal y como se indica en la imagen, utili­zando la batería para mantener el pestillo pre­sionado hacia un lado.
Flecha
Cerrojo de la pila
3
Introduzca la pila en la orientación correcta. N o utili­ce la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en
la orientación correcta.
Primeros pasos
11
Colocación de la batería
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Presione la cubierta hacia abajo hasta que haga clic al encajar en su lugar.
Ex tracción de la ba tería
Antes de extraer la batería, apa­gue la cámara y abra la cubierta
de la cámara de la batería. Para ex­traer la batería, presione el pestillo de la misma hacia el lateral, y desli­ce la batería fuera de la cámara tal y como se indica.
Cerrojo de la pila
3 Pilas
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser po­sible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “Suministro eléctrico y pila” (P iv).
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta pre­caución podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Interruptor de protección contra escritura
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de me- moria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Abra la tapa de la ranura para tarjetas de me-
1
moria.
a
Antes de abrir la tapa de la ra­nura para tarjetas de memoria, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orienta­ción mostrada abajo, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
3
• Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correc­tamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproduc­ción.
• Las tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC se pueden blo­quear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interruptor de pro­tección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura
Primeros pasos
13
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de
3
memoria.
Ex tracción de las t arjetas de memor ia
Después de con rmar que la cá­mara está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suél­tela lentamente. La tarjeta se po­drá extraer con la mano.
3
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al ex­traerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
14
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ T Tarjetas de memoria compatibles
arjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utili­zarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento
con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xD-PictureCards ni con dispositivos Multi­MediaCard (MMC).
3 Tarjetas de memoria
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de me-
moria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se
hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de uti­lizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para ob­tener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P 102) .
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeri­das mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensio­nes estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es ex­pulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcio­namiento de la cámara.
Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse
con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta H o superior al grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pue­den borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imá­genes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memo­ria interna de la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imá­genes de las tarjetas de memoria y de la memoria inter­na; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
15
Encendido y apagado de la cámara
Indicador
Descri pción
Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para en­cender la cámara.
Seleccione OFF para apagar la cámara.
b C ambiar al modo de re producción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el bo­tón a otra vez o pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
b Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú AUTODESCONEXIÓN (P 98). Para reactivar la cámara después de apagarse automáticamente, gire el interruptor ON/OFF hasta OFF y, a continuación, vuelva a ON.
Nive l de carga de las pil as
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador
D (blanco) C (blanco)
B (roj o)
A (parpadea
en rojo)
Pila parcialmente descargada. Menos de la mitad de carga de la pila. Carga baja. Cárguela lo antes posible. Pila agotada. Apague la cámara y cargue
la pila.
Descripción
16
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con­ gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 95).
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
1
1
Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
Primeros pasos
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2015 2014
AA. MM. DD
1. 1 12 : 00
2013
2012 2011
AJUSTAR NO
AM
Se visualizarán la fecha y hora. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia
2
la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo. Una vez  nalizados los ajustes, pulse MENU/OK.
2 E l reloj de la cámara
Si s e ex trae la pila dura nte un perío do pr olon gado, e l rel oj de la cámara será reiniciado y al ence nder la cá mara apar ecer á el cuadro de diálogo de selección de idioma.
17
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo R (E AUTO).
Seleccione un modo.
1
Al girar el dial de modo a la posición O, el símbolo R aparecerá en el monitor LCD.
Símbolo o
En el modo R, la cámara ajusta el enfoque de forma continua y busca rostros, incrementando la descarga de las pilas. Se visualizará o en el monitor LCD.
Fotografía básica y reproducción
Sím bolos de escena (P 24)
La cámara selecciona automáticamente la escena adecuada.
1
• La cámara analiza la escena y selecciona el modo E preferido cuando se pulsa el disparador hasta la mitad (P 25).
• Para subir el  ash cuando la iluminación es escasa, presione el botón de apertura del  ash (P 38).
18
Loading...
+ 110 hidden pages