Fujifilm HS35 EXR Manual del Propietario [es]

DIGITAL CAMERA
BL01816-5 01
Antes de empezar
ES
FINEPIX HS35EXR
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precaucio­nes” (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúres e de que utiliza la c ámara correctam ente. No olvide leer estas notas de seguri dad y este manual de instrucciones con la m áxima atención.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lugar seguro.
Los símbolos que se explican a contin uación indic an la grav edad y e l peligro que puede exis tir si no se tiene en cuenta la información indica da por el símbo ­lo o si el producto se utili za incorrectamente.
Este símbo lo indica que si se ignora la ad vertencia, el uso inade cua­do del produ cto puede causar l a muerte o lesiones gr aves.
ADVERTEN -
CIA
Este símbolo in dica que si se ig nora este aviso, el uso inade cuado del producto puede causar lesiones personale s o daños al mate-
PRECAUCIÓ N
Los símbo los que se reproducen más ab ajo son utiliza dos para indicar la natu­raleza d e la información que deb e cumplirse.
riales.
Los símbolos triangulares indican al us uario una informac ión que requiere su ate nción (“Import ante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usua rio que la acción q ue se indica está proh ibida (“Prohibido” ).
Los símbolos en neg ro co n un sign o d e e xclamación indican al usuario que d ebe realizar alguna a cción (“Obligatorio” ).
Si se presen ta cua lquier proble ma, desc onecte la cá mara, e xtraig a la pi la y desco necte el tr ansfor mador de co rriente a lterna.
Si se sigue usa ndo la cámara cuando s ale humo de la misma, se pr o­duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchuf e del enchufe de red .
podría pr oducirse un incendio o u na descarga eléc trica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cáma ra.
ADVERTENCIA
Si ent ra agua o algún c uerpo ex traño en la cámara, desconéc tela, ex­traiga la pi la y desconecte el tr ansformador de cor riente alterna. No cont inúe utilizan do la cáma ra, ya qu e podría causar un i ncendio o
Evite el contac to
con el agua
una descar ga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o u na descarga eléct rica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente des mantela r o modic ar (nunca ab ra la tapa).
Si hace caso omi so de esta precauci ón, podría producir se un incen­dio o una desc arga eléctrica .
No la desmont e.
Si a causa de una ca ída o accide nte la tapa se a bre, no toque las partes ex­puest as.
Si hace caso om iso de esta precauc ión, p odría producirse un in­cendio o u na descarga elé ctrica. Ex traiga las pila s inmediatamente,
No toque las
partes inte rnas
teniendo much o cuidado de evit ar lesion es o descarga s eléct ricas, y lleve el pro ducto al punto de adquisi ción para consulta.
No modi que, ca liente ni retuer za el ca ble o tire del mism o de form a inade ­cuada y n o coloque o bjetos pe sados sob re el mism o.
Estas acciones pue den dañar el cable, lo qu e podría pro ducirse un incendio o una d escarga eléctr ica.
Si el cable re sulta dañado, póngas e en contacto con el dist ribuidor de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre un a super cie ines table.
Si lo hiciera p odría caerse y caus ar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámara cuan do vaya andan do o cuando v aya en un coch e u otro vehícul o. Si lo hiciera podría c aerse o causar un accid ente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si l o hiciera, podría producirse una d escarga el éctrica debido a la corriente in ducida por los relámp agos.
Use sólo l a pila rec omendad a.
Coloque la p ila alineándola con el in dicador.
ii
Notas y Precauciones
No calie nte ni intent e desmonta r la pila ni la pong a en agua o en el fuego. No s o­meta la pila a fue rtes impac tos, ni la tire con tra el suelo. No alma cene la pila jun­to a objetos m etálico s. Utilice sól o el modelo de ca rgador de la pil a especi cado.
Cualquiera de estas acc iones pue den hacer que la pila se par ta o suelte líqui do, causando un incend io o lesiones.
Utilic e sólo la pila o el transfo rmador q ue se esp ecica n para el u so con es ta cámar a. Utilice s ólo la fue nte de alim entació n del volta je indica do.
El uso de otras f uentes de alimentaci ón puede causar un ince ndio.
Si la pi la solta ra líqui do y éste entrara en contac to con s us ojos o c on su piel , o la ropa, p odría c ausar herida s o pér dida de visió n. Lave repetid amente la parte a fectad a con agua li mpia y vaya a l médico.
No ut ilice el car gador para c argar las p ilas d istinta s a l as que aquí se es pe­cica n.
El cargad or está diseña do para la carga de las pilas FUJIFIL M HR-AA Ni-MH. Si utiliz a el ca rgador para cargar la s pilas co nvencionales u otro tipo de pilas recargab les, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su cal entamiento excesivo o inc luso su explosión.
Si la bater ía se coloca incorr ectam ente ex iste e l ries go de explosi ón. Sus ti­tuir ún icament e por el mism o tipo o equi valente.
No u tilice el pr oducto en la pr esencia de objetos inam ables, gases explo ­sivos o po lvo.
Cuando transp orte la p ila, ins tálela en la cá mara dig ital o m anténga la den­tro del es tuche. Al alm acenar la pi la, gu árdela en la fund a dura. Cuand o la desec he tape los t erminal s de la misma c on cinta a islante.
Si los contac tos de la pila entran en co ntacto con otros objeto s me­tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Dado el pequeño tamañ o de las Tarjetas de memoria, podrí a tragárs elas un niño pequeño de fo rma accidental. Asegúrese de guardar las Tarje­tas de memor ia fuera del alcance de l os niños de corta edad . Si un niño se tragas e una Tarjeta d e memoria, visite inme diatamente al médico.
PRECAUCIÓN
No gua rde est a cáma ra en u n lugar en el q ue exis tan vap ores de aceite o si­milar es, humed ad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descarga s eléctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a altas t emperat uras.
No deje la cámara en lugare s tales como un vehíc ulo cerrado o don­de dé la luz dire cta del sol. Podrí a producir un incendio.
Manten ga la cáma ra fuera de l alcance d e los niños p equeños .
Este prod ucto puede produc ir lesiones en manos de l os niños.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
No coloq ue objeto s pesado s sobre la cá mara.
Esto podrí a hacer que se cayera el obje to pesad o y producir her idas.
No mueva la cáma ra mientra s e l tr ansfor mador de corr iente alter na esté conec tado. No t ire del c able de c onexión para des conect ar el tran sforma dor de corr iente alte rna.
Esto p odría estrop ear el cabl e de corrie nte y provocar un incendio o descarga s eléctricas.
No util ice el tr ansfor mador de c orrient e altern a si la cla vija est á dañada o si la clav ija no está b ien ajust ada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descarga s eléctricas.
No t ape ni envue lva la cámar a o e l tra nsform ador d e corr iente alterna con un paño o s imilar.
Esto p odría causar un recalentamien to que deformar ía la carcasa o podría ca usar un incendio.
Cuando limpie la c ámara o no t enga inte nción de u tilizar la duran te un tiem­po pro longado, extraig a la pila y descone cte y de senchuf e el tran sformad or de corr iente alte rna.
Si no lo hiciera, podría pro ducirse un incendio o descargas elé ctri­cas.
Al termin ar de cargar la pil a, desconec te el cargado r del enchufe de l a red.
Si deja e l cargador ench ufado a la re d se puede pr oducir un incen ­dio.
Utiliz ar un ash dem asiado cer ca de los ojos de un a persona pu ede afect ar su vista m omentán eamente.
Tenga especial c uidado al fotograar a n iños pequeños.
Cuando se extra e una tarj eta de mem oria, la t arjeta p uede sal ir rápid amen­te exp ulsada de la r anura. Utilice el dedo para s ujetarl a y sué ltela c uidado­samen te.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cám ara.
Si se a cumula polvo e n su cámara p odría dar lug ar a un incend io o descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM habitual para que realice la op eración indicad a cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratuito .
Retir e sus dedos d e la ventana d el ash ant es de que se di spare.
Si se hace caso omi so de esta precaución p odrían produ cirse que­maduras .
Manten ga l a ven tana del ash limpi a y no utilic e el as h si la venta na s e encue ntra obst ruida.
De no cump lir con estas pre cauciones podr ía aparecer humo o d e­coloraci ones.
iii
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tip o de pila antes de l eer las
siguientes de scripciones.
A continuación, se e xplica cómo utiliz ar correctame nte las pilas y prolongar así su vida útil. Si se utilizan las pilas incorrecta­mente, su vida útil podría reducirse, po­drían suf rir fugas, calentarse demasiado o provocar fuego o una ex plosión.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente carga da. Cargue siempre la pila antes de utilizarla .
* Cuand o t ransporte la pila, instál ela
en la cámara di gital o manténgala dentro del es tuche de transpor te.
C aracter ísticas d e la pila
La pila se v a de scargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotograar la pila que haya sido carga­da recientemente (un día o dos antes).
Para conseguir una duración má xima
de la carga de la pila, desconecte la cámara lo más rápidamente que le sea posible cuando no la esté utilizando.
• El número de dis paros que puede realizars e s era inferior en lug ares muy fríos o a b ajas temp eratu­ras. Lleve co nsigo una pila de re­puesto completam ente cargada. También se puede incrementa r la po­tencia de la pila ll evándola guardada en el bolsillo o en cual quier otro lu­gar cálido para ma ntenerla templa­da y co locarla despu és en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una almohad illa calefactora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila en contacto directo con la misma. Es posible qu e la cámara no funcione si utiliza u na pila con un nivel de c arga insuciente en a mbientes fríos.
C arga de la pil a
• Se pu ede cargar la pila utilizando el cargador d e pila (incluido).
- La pila se pued e cargar a una
temperatu ra ambiente de entre 0 °C a + 40 °C. Consulte el Manual del propietario p ara conocer el tiempo de c arga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatu ra ambiente compren­dida e ntre +10 °C y +35 °C. Si c arga la pila a una temperatur a que no se encuentre dentro de es ta gama, la carga tardará u n tiempo más pro ­longado p orque el rendimiento d e la pila result a menguado.
- No se puede cargar la pila a tempe-
raturas de 0 °C o inferio res.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descargada an­tes de recarga rla.
• La pila se n otará caliente al tac to después de haber sido c argada o inmediata mente después de haber sido usada. Se trat a de algo total­mente normal.
• No vuelva a intentar carga r la pila totalmente cargada.
V ida de la pila
A tempe raturas norma les, la pila pue­de usarse al m enos 300 veces. Si s e obser va una considerable reduc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de
que la pila está llegando al n de su vida efecti va y debería ser reemp lazada.
No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada durante largos período s de tiempo encontrándose cargada, el rendi ­miento de la pila puede resultar negativamente afec tado. Si no ti ene previsto utiliza r la cámara durante un prolongado periodo de tie mpo, extra iga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no es té siendo utilizada .
• Guarde la pila en un lugar fres co.
-
La pila deberá ser almacena da en un lugar seco y con una temperatura ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni mu y bajas.
Ma nejo de la pi la
Preca uciones d e segurid ad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob ­jetos metálicos , com o p or ejemplo collares u horq uillas del pelo.
No caliente la pila ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, des montar o modica r la pila.
• No carg ue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especicados .
• Cambie la pila usada rápi damente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba gol pes fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga siempre limpios los termi ­nales de la pil a.
• No almacene las pilas en lugares con temperatu ras muy altas. Asimism o, si utiliza la p ila durante un período
de tiempo l argo, el cuerpo d e la cá­mara y la misma pila pue den calen­tarse. Esto es alg o normal y no indi ca ningún f allo. Use el tr ansformador de corriente alterna si va a realizar fo­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
La cámara utiliza pilas recargables
2
alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de níquel) de tamaño AA
* Para obtener más informa ción sobre
las baterías qu e puede utilizar, con­sulte el Ma nual del propietar io de la cámara.
Pr ecaucio nes al utili zar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transp orte las pilas de forma que puedan entrar en contacto con o b­jetos metálicos , com o p or ejemplo collares u horq uillas del pelo.
• Evite que las pil as se mojen co n agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los terminales se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, des montar o modica r las pilas.
• No intente despegar ni cort ar la car­casa ex terior de las pilas.
• No deje c aer las pilas, no permita que sufran golpes fuertes, ni las so­meta a ningún t ipo de impacto.
• No uti lice pilas qu e presenten fugas de líqu ido, estén de formadas, deco ­loradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evide nte.
Notas y Precauciones
• No almacene las pilas en lugares con temperatu ras muy altas o un alto grado de hum edad.
• Mantenga l as pilas fuer a del alcance de los bebés y niños peq ueños.
• Al cargar las pilas en la cámara, ase ­gúrese de que l a polaridad (C y D) de las mismas coincide con la indica­da en la cámara .
• No uti lice pilas nu evas junto con pi­las usadas. Si se trata de pil as recar­gables, no mezcl e pilas cargadas con pilas desc argadas.
• No mezcle tampoco pila s de diferen­tes tipos o marc as.
• Si no tiene pre visto utilizar la cám ara durante un prolongado periodo de tiempo, ex traiga las pilas de la cáma­ra. Obser ve que cuando la cámara permane ce sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre es tán ligeram ente calientes despué s de su uso. Antes de extrae r las pilas, descon ecte la cá­mara y espere hasta que se e nfríen.
• En lugares con cl imas fríos se reduce notablem ente el tiempo de uso. Si se trabaja a b ajas temperaturas, guarde las pilas en el bolsi llo u otro lugar donde pue dan recibir el calor cor­poral para que s e mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La sucie dad (como las marcas de los dedos, etc.) adher ida a los terminales de las pilas p uede reducir notable ­mente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fo­tos que se pueden rea lizar con ellas . Frote suavemente los ter minales de las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la sucieda d, ante s de colocarl as en la cámara.
Ante la mí nima fuga del líquido de las pilas que s e produzca, limpie a fondo el comparti ­miento de las mismas y coloqu e un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran en contacto co n el líquido de las pilas, lave tanto sus manos como la ropa con abundante a gua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de la s pilas puede causar la pérdida de la visión si entra e n contacto con los o jos. Si se pro­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselo s con abundante ag ua corriente y v isite al médico para ponerse en tratamiento.
Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar d urante un larg o period o de tiempo p ueden que­dar “desactivadas”. Ad emás, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén só lo parcialm ente des­cargadas, p uede ha cerlas suf rir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desactivadas” o afe ctadas por el efec to “memor ia” presentan el problema d e que solo su ministran energía durante un corto período de tiempo después de haber s ido recargada s. Para evitar este proble­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces medi ante la fu nción de
“Descarga de las pilas recargables ”. Desac tivación y memoria so n ca­racterísticas espe cícas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defect uosas. Consulte el Manu al del propietario para saber más sobre el p rocedi­miento de “Descarga de la s pilas recargabl es”.
PRECAUCIÓN
No utilice la funció n “Descarga de las pilas re cargables” cuando se están usando pilas alcalinas .
• Para cargar la s pilas Ni- MH, utilice el cargador rápi do de pilas (se vende aparte). Vea las i nstrucciones que se su ministran con el carg ador para asegurar u n uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas pa ra cargar pilas que no sean las especi ­cadas par a uso con el cargador.
Tenga en cuenta que las pilas pueden estar ligeramente ca lientes inmedia­tamente desp ués de ser cargadas.
• Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámar a está apagada. Tenga en cuenta especial mente que si las pilas Ni -MH perman ecen en la cámara durante períod os largos de tiempo éstas se descargarán en e x­ceso y pueden volverse inse rvibles incluso desp ués de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autod escargarán incluso si no se utiliz an. Como resul­tado, el tiempo que po drán ser utili­zadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deter ioran rápi­damente si se descargan en exceso (p.e. al d escargarlas en una linterna eléctrica). U tilice la f unción “De scar­ga de las pilas rec argables” incor po­rada en la cámara para descarg ar las pilas.
• Las pilas Ni- MH tienen una vida ú til limitada. Si una p ila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso d espués de some­terse a repetidos cicl os de descarga y carga, puede haber lle gado al nal de su vida útil .
Có mo deshace rse de las pi las
• Deshágase de las pilas de acue rdo con las norm as locales vigentes a l respec to.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
Tra nsforma dor de corri ente alter na
Utilice só lo el transfor mador de co­rriente alter na con la cámara. La util ización de un transfor mador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más informa ción sobre el t ransformador de corriente al terna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este transfor mador de cor riente alterna está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Introduzca a fondo el en chufe del cable de conexión en el enchu fe de entrada DC (cor riente continua).
Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y
v
Notas y Precauciones
luego el enchu fe agarrando é ste di­rectam ente. No tire nunca del cabl e.
• No utilice este t ransformador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el es pecicado.
• Durante su us o, notará si lo toca que el transform ador de corriente alterna se calienta . Esto es normal.
• No desmo nte el transformador de corriente alterna. Puede re sultar pe­ligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugare s con altas temperaturas y alto grado de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite que sufra g olpes fuertes.
• Este dispositivo pued e emiti r un li­gero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa ce rca de un aparato de ra­dio, es te dispositivo puede producir interferencias. Manten ga la cámara alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
No ap unte la cám ara a fu entes de lu z extremadamente b rillantes, como po r ejemplo al sol en un día d espejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Dispar os de prueba antes de fo tograar
Al fotograar acontecimientos es­pecialme nte impor tantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomenda ble realizar al­guna foto grafía de pr ueba y visuali zar la imagen para comprobar el correc to funciona miento de la cámara.
FUJIFILM Corporati on no puede aceptar ninguna res ponsabilidad por posibles pérdi das accidentales (tales
vi
como el cos te de la fotografía o la pérdida de ingres os) en las que pu e­da incurrirs e como resultado de algún defecto d e este producto.
No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes gra badas mediante su sistema de cám ara digita l no se pue­den utiliz ar de forma que infrinjan las leyes de los derech os de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén desti­nadas al uso personal. Observe que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones y exhibi­ciones, incluso aunque vayan destinadas a un uso puramente personal. Se advier­te a los usuarios d e que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propieda d intelectual sólo está autorizada siempre que s e cumplan las leyes vigentes y dentro de las restriccio­nes que las mismas incluyan.
Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imáge nes estén corre ctamente grabadas, no so ­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté grabando.
Cr istal líq uido
Si el monitor de cristal líquido (LCD) re­sultara dañ ado, tenga mucho cuida do con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es­tas situacion es siga u rgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el crist al líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después l ávese b ien con agua corrie nte y jabón. Si el cristal líquido le entra en los ojos:
• Lávese profusamente los ojos con
agua limpia d urante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cr istal líquido: Lávese la bo ca con agua abun dante. Beba mucha agua y trate de provocar­se vómitos. D espués vaya al médico .
Aunque el panel LCD está r ealizado con tecnologías altamente sosti­cadas, es posible que haya puntos negros o puntos claros permanente­mente. Esto no es un error y no afec ta a las imágene s grabadas.
Infor mación sob re marca s comercia les
xD-Pic ture Card y E son ma rcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluid os de ahora en adelante han sido desarrollad os exclu­sivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTim e, y Mac OS son marcas come rciales d e Apple Inc. en los Estado s Unidos y en otros países. Windo ws 7, Windows Vis ta y el logotipo de Win dows son marcas comerciales d el grup o empre sarial Microsof t. Adobe y Adob e Reader son marcas comerciales o marcas comer­ciales regis tradas de Adobe Systems Incorpor ated en los Esta dos Unidos y/ o en ot ros países. Los logotipos SDH C y SDXC son marcas comercia les de SD-3C, LLC. El l ogotipo HDMI es una marca comercia l. YouTube es una mar­ca comercial de Google In c. Cualquier otro nombre comercial m encionado en es te manual es la marca comercial o la marca co mercial registrad a de sus respec tivos propietarios .
Notas sob re las interfe rencias eléc tricas
Si es necesario el uso de la c ámara en hospital es o aviones, tenga en cuent a que esta cámar a puede causar interfe ­rencias en otros equip os del hospital o del avión. Para más deta lles, infórmese acerca de la normativa concreta apli­cable en ese hospital o av ión.
E xplicac ión de los sis temas de tel evi­sión en co lor
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea), sistema de televisión en co lor adoptad o p rincipalmente por los países europeos y Chi na.
NTSC: National Telev ision System
Committe e (Comité del Sis­tema de Telev isión Nacional), especi caciones sobre trans­misión de señal es de televisión en col or adoptado prin cipal­mente en Estados Unidos, Ca ­nadá y Japón .
E xif Print (E xif ver. 2.3)
El for mato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado rec ientemente que contie­ne una variada inform ación sobre el mejor modo de fotogr aar para con­seguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: Le a antes de
utiliz ar el Soft ware
Está prohibida la exportación direct a o indirecta, completa o en par te, del soft ware con licencia sin el permiso de las autori dades gubernamenta les correspon dientes.
Notas y Precauciones
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la
AVISOS
unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcio-
namiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la inter­ferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
• Se le advierte que cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente au­torizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especificado por Fujifilm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a preve­nir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
vii
Acerca de este manual
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas especícos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido ............................................ P ix
La sección “Tabla de contenido” proporciona un re­sumen general de todo el manual. Aquí se enume­ran las principales funciones de la cámara.
Resolución de problemas ................................ P 112
¿Tiene algún problema especíco con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Mensajes y pantallas de advertencia ............... P 118
Averigüe lo que signica el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
Tarjetas de memo ria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 14), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
viii
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ii
Acerca de este manual ...............................................................viii
Antes de empezar
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................5
Primeros pasos
Instalación de accesorios .............................................................8
La correa .........................................................................................8
La tapa del objetivo ....................................................................8
El parasol ........................................................................................ 8
Carga de la pila .................................................................................9
Colocación de la batería .............................................................10
Cómo insertar una tarjeta de memoria ...............................12
Encendido y apagado de la cámara ......................................15
Conguración básica ...................................................................16
Fotografía básica y reproducción
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) ..........17
Visualización de imágenes ........................................................21
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ............................................................................22
O (E AUTO/E
B AUTO ..........................................................................................24
Adv. AVANZADO .........................................................................24
SP1/SP2: POSICIÓN DE ESCENA .............................................29
r PAN. MOV. 360 .......................................................................31
P: AE PROGRAMADO ..................................................................33
S: AE PRIOR OBT ............................................................................34
A: AE PRIOR ABER .........................................................................34
M: MANUAL ....................................................................................35
C: MODO PERSONALIZADO .....................................................36
Bloqueo del enfoque ...................................................................37
El botón de AE /AF LOCK ....................................................................38
Bloqueo de la exposición .......................................................38
Bloqueo del enfoque ...............................................................38
F Modos macro y súper macro (primeros planos) ........39
N Uso del ash (Flash super inteligente) ............................40
J Uso del autodisparador ........................................................42
I Disparo continuo (modo de ráfaga) ...............................43
d Compensación de la exposición ......................................47
Medición ............................................................................................48
Modo de enfoque ..........................................................................49
Modo de enfoque automático .................................................51
Sensibilidad......................................................................................52
Equilibrio blanco ............................................................................53
El botón Fn ........................................................................................54
b Detección inteligente de rostros .....................................55
Prioridad
).................................23
ix
Tabla de contenido
n Reconocimiento de rostros ................................................56
Añadir nuevos rostros ................................................................56
Visualización, edición y borrado de datos existentes ....57
Añadir rostros automáticamente ...........................................57
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción ........................................................59
Disparo continuo ..........................................................................59
I
Favoritos: Valoración de imágenes ...................................59
Zoom de reproducción ..............................................................60
Reproducción de varias fotos ..................................................61
A Borrar fotografías ...................................................................62
Visualización de información de la foto ..............................63
Búsqueda imágenes .....................................................................64
m Asist. para álbum ....................................................................65
Crear un álbum..............................................................................65
Ver álbumes ....................................................................................66
Editar y eliminar álbumes .........................................................66
Visualización de fotografías panorámicas ......................... 67
Vídeos
Grabación de vídeos ....................................................................68
Tamaño del fotograma de vídeo ............................................70
a Visualización de vídeos ........................................................71
Conexiones
Visualización de imágenes en un televisor .......................72
Impresión de imágenes por medio de USB .......................74
Conexión de la cámara ..............................................................74
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................74
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................75
Creación de un pedido de copias DPOF..............................77
Visualización de imágenes en un ordenador ...................80
Windows: Instalación de MyFinePix Studio .......................80
Macintosh: Instalación de RAW FILE CONVERTER ............82
Conexión de la cámara ..............................................................84
x
Tabla de contenido
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo .....................................86
Uso del menú de disparo ..........................................................86
Opciones del menú de disparo...............................................86
A MODO E .........................................................................86
A MODO Adv..............................................................................86
A
ESCENAS
N ISO ...............................................................................................86
O TAMAÑO IMAGEN .................................................................87
T CALIDAD IMAGEN .................................................................87
U RANGO DINÁMICO................................................................88
P SIMULAC. PELÍCULA .............................................................88
d CAMBIO EQ. BLANCO ...........................................................89
f COLOR ........................................................................................89
e TONO..........................................................................................89
q NITIDEZ ....................................................................................89
h REDUCCIÓN RUIDO ..............................................................89
y NITIDEZ INTELIGENTE ..........................................................89
R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE ............................................89
Z ANTIDESENF.AVANZ. ............................................................90
b DETEC. ROSTROS ...................................................................90
n DETECCIÓN FACIAL ...............................................................90
W MODO VÍDEO ..........................................................................90
a DISPARO DE FOTOS EN VÍDEO ..........................................90
J PASOS EV CONT. AE ...........................................................91
I FLASH .........................................................................................91
g FLASH EXTERNO ....................................................................91
K AJUSTE PERSONALIZ. ...........................................................92
2 NIVEL ELECTRÓNICO ............................................................92
....................................................................................86
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................93
Uso del menú de reproducción ..............................................93
Opciones del menú de reproducción ..................................93
m ASIST. PARA ÁLBUM ..............................................................93
x BORRAR .....................................................................................93
j ETIQ. PARA CARGA ................................................................94
I PROYECCIÓN ...........................................................................95
B SUPR. OJ0S ROJOS ................................................................95
D PROTEGER ................................................................................96
G REENCUADRE ..........................................................................96
O REDIMENSIONAR ...................................................................97
C GIRAR IMAGEN .......................................................................97
E COPIAR ......................................................................................98
F COMENTARIO DE VOZ ..........................................................98
n BORRAR DETECC FACIA .......................................................99
K PEDIDO COPIAS (DPOF) ......................................................99
J RELACIÓN ASPECTO .............................................................99
Menú de conguración ............................................................ 100
Uso del menú de conguración ..........................................100
Opciones del menú de conguración ...............................101
F FECHA/HORA ........................................................................101
N DIF.HORARIA .........................................................................101
L a ...............................................................................101
o MODO SILENCIO ..................................................................101
R REINICIAR ................................................................................102
K FORMATEAR ..........................................................................102
A MOSTRAR FOTO ...................................................................102
B CONTADOR ........................................................................... 103
G VOLUMEN BOTONES ......................................................... 103
xi
Tabla de contenido
H VOL.OBTURADOR ............................................................... 103
e SONIDO OBTURADOR ...................................................... 103
I VOL.REPRODUCCIÓN ........................................................ 104
J BRILLO LCD ...........................................................................104
T MODO PANTALLA LUZ SOLAR ....................................... 104
E MODO EVF/LCD................................................................... 104
M AUTODESCONEXIÓN......................................................... 104
1 MODO INICIO RÁPIDO ..................................................... 104
F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN ................................................... 104
L DOBLE ESTABILIZ. ............................................................... 105
B SUPR. OJ0S ROJOS ............................................................. 105
C LUZ AUX. AF .......................................................................... 105
k MODO BLOQ. AE/AF ..........................................................106
v BOTÓN BLOQ. AE/AF ......................................................... 106
j RAW .........................................................................................106
j COMPROB. ENFOQUE ........................................................107
t GUARDAR FOTO ORG .........................................................107
m VIS. GIRO AUTO ....................................................................107
O COLOR DEL FONDO ............................................................107
c VER EXPLICACIÓN ...............................................................107
Q SISTEMA VIDEO ................................................................... 108
S RES. AJUSTES PERSONALIZ. ............................................ 108
U INCLUIR FECHA .................................................................... 108
Notas técnicas
Accesorios opcionales ..............................................................109
Accesorios de FUJIFILM ............................................................110
Cuidado de la cámara ................................................................111
Resolución de problemas
Problemas y Soluciones ............................................................112
Mensajes y pantallas de advertencia .................................118
Apéndice
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria ....
122
Especicaciones ...........................................................................123
Restricciones de los ajustes de cámara .............................131
Modo de disparo y ajustes de cámara ...............................131
xii
Introducción
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P: Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustracio­nes de este manual, la pantalla puede aparecer simplicada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Pila recargable NP-W126
Tapa del objetivo Parasol CD-ROM
Cargador de pilas BC-W126
Cable USB
• Correa
Manual del propietario
(este manual)
• Manual Básico
1
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Dial de comandos ....................33, 34, 35
2 Dial de modo ..............................................22
3 Zapata .............................................................91
4 Luz auxiliar de AF ..................................105
Lámpara del autodisparador ............42
5 Objetivo ......................................................123
6 Interruptor ON/OFF ....................................15
7 Disparador ....................................................19
8 Tapa de la ranura para tarjetas de
memoria ........................................................12
2
9 Botón I (disparo continuo) ........................43
10 Ojal para la correa ......................................8
11
Botón d (compensación de la exposición)
12
Ranura para tarjetas de memoria
13 Flash ..................................................................40
14 Botón N (apertu ra del ash) .........................40
15 Altavoz ....................................................71, 98
16 Tapa de los terminales ..........72, 74, 84
17 Micrófono (L/R) .........................................68
18 Anillo de enfoque ....................................49
....
..........12
19 Anillo de zoom ..........................................18
20 Conector para cable HDMI ................72
21
Conector del cable USB
47
22 Conector del cable de A/V ................72
.....................74, 84
Introducción
23 Pantalla .............................................................5
24 Montura para trípode 25
Pestillo de la tapa del compartimento de las pilas
26
27 Ajustador de dioptrías ............................4
28 Lámpara indicadora ...............................20
29 Botón ISO (sensibi lidad) ................................52
30 Botón AE (exposic ión automática) ................48
31 Botón AF (enfoque aut omático) ....................51
32 Botón AF C-S-M (modo de enfoq ue)............49
..............................................................10
Tapa del compartimento de la batería
Botón k (acercar repro ducción) ..................60
Botón n (alejar reprodu cción) .....................60
Botón g (detección i nteligente de rostro s)...... 55, 90
Botón info ......................................................63
....10
Bot ón selector
Cursor h acia arriba (e)
Botón Fn (de función) (P 54)/
Botón b (borrar) (P 21)
Cursor h acia la izquier da (g)
Botón F (macro) (P 39)
Cursor h acia abajo (f)
Botón J (autodispar ador) (P 42)
33 Botón WB (equilibrio b lanco) ........................53
Botón H (búsqu eda de imágenes) ...........64
34 Visor electrónico ......................................... 4
35 Sensor ocular ................................................4
36 Botón EVF/LCD (visualiz ación de la selección)
...............................................................................4
37 Botón l (lmación de p elícula) ...................68
38 Botón de AE/AF LOCK (exp osición
automátic a/enfoque automático) ..............38, 50
39 Botón selector (ver m ás abajo)
40 Botón a (reproducci ón)......................15, 21
41 Botón DISP (visualiz ación)/BACK ..........7, 20
Botón MENU/OK (P 16, 86, 93, 100)
Cursor h acia la derech a (h)
Botón N (ash) (P 40)
Antes de empezar
3
Introducción
El visor elec trónico (EVF: The Electro nic Viewnder)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa diculta la visualización de la pantalla. Pulse el botón EVF/LCD para seleccionar entre los modos de interruptor automático, pantalla y visor electrónico. Si se selecciona el modo de interruptor automático, el visor se activa au­tomáticamente al poner el ojo en el mismo y, al alejarlo, se enciende la pantalla (tenga en cuenta que el sensor de ojo podría no funcionar correctamente si lleva gafas o si coloca la cabeza en posición inclinada con respecto a la cámara).
Sensor ocular
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta que la visualización sea nítida.
Ilu minación ambie ntal intensa
Los reejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían dicultar la visualización de la panta­lla, especialmente al utilizar la cámara en el exterior. Podrá solucionar este problema pulsando el botón EVF/LCD para activar el modo exterior. El modo exterior también podrá activarse utilizando la opción T MODO PANTALLA LUZ SOLAR en el menú de conguración (P 104).
4
Introducción
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la conguración de la cámara.
Disparo
18 Simulación de vídeo ..............................88
19 Equilibrio blanco .......................................53
20 Nivel de carga de las pilas...................15
21 Indicador de exposición ......................47
22 Advertencia de desenfoque ...41, 118 23 Modo de doble estabilización de
imagen ......................................................... 105
24 Advertencia de enfoque ...........19, 118
25 Compensación de la exposición ....47
.20, 101
26 Apertura .................................................34, 35
27 Indicador de bloqueo de AE.............38
28 Velocidad de obturación.............34, 35
29 Fecha y hora ................................................16
30 Marcos de enfoque .................................37
31 Nivel electrónico ......................................92
32 Indicador del autodisparador ..........42
33 Modo macro (primeros planos) ......39
34 Modo de ash ............................................40
P
12 / 31/ 2050
250F4.5
10:00
AM
800
9
N
* a: indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la me­moria interna de la cámara (P 12).
1 Modo de disparo ......................................22
2 Indicador de enfoque manual .........49
3 Indicador de detección inteligente
de rostros ......................................................55
4 Nitidez inteligente ...................................89
5 Medición ........................................................48
6 Zoom digital inteligente ......................89
7 Modo de disparo continuo ................43
8 Incluir fecha ..............................................108
Indicador del modo silencioso
9 10
Advertencia de temperatura
........... 122
11 Indicador de la memoria interna *
12 Modo vídeo .................................................70
13 Modo pantalla luz solar .....................104
14 Número de fotografías disponibles
..........................................................................122
15 Sensibilidad ..........................................52, 86
16 Tamaño de imagen/Calidad .............87
17 Rango dinámico ........................................88
Antes de empezar
5
Reproducción
YouTube
12 / 31/ 2050 1 / 250F4.5
10:00
AM
100-0001
400
1 Indicador del modo de
reproducción .......................................21, 59
2 Indicador de detección inteligente
N
de rostros ..............................................55, 90
3 Indicador de supresión de
ojos rojos .......................................................95
4 Modo pro enfoque, modo pro luz
débil ..................................................................25
5
Panorámica en movimiento
6 Imagen en 3D .............................................27
7 Imagen de regalo .....................................59
z ....31, 67
Introducción
8 Número de foto......................................103
9 Rango dinámico ........................................88
10 Modo E ..............................................23
11 Filtro avanzado ..........................................25
12 Etiq. para cargar a.....................................94
13 Asist. para álbum ......................................65
14 Indicador de comentario de voz ....98
15 Indicador de copia DPOF ....................75
16 Imagen protegida ....................................96
17 Favoritos .........................................................59
6
Oc ultar y Visualiz ar los indicado res
Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera:
Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/enfoque HD/histograma
Reproducci ón: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos (P 59)/info. fotografía
His togramas
4:3
N
ISO
400
F
4.5
1/250
: : OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10:00
Rango dinámicow Tamaño y calidad de la imagen
q
Sensibilidad
e
Simulac. películay Modo de ash
t
Equilibrio blanco
u
Número de foto
o
Imagen (las áreas sobreexpuestas parpadean)
!0
Histograma
!1
Velocidad de obturación /apertura
r
Compensación de la exposición
i
100-0001
AM
Los histogramas muestran la distribución de los tonos en la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y el número de píxeles en el eje vertical.
píxeles
Nº de
Brillo de los píxeles
Sombras Luces altas
Exposi ción óptima: Los píxeles están distribuidos en una curva unifor­me en toda la gama tonal. Sobree xposición: Los píxeles se con­centran mayoritariamente en el lado derecho del gráco.
Las áreas sobreexpuestas parpa­dean.
Subexposición: Los píxeles se con­centran mayoritariamente en el lado izquierdo del gráco.
Introducción
Antes de empezar
7
Instalación de accesorios
La correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a continuación.
Primeros pasos
3
Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la correa esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa del objetivo a la correa (w).
El parasol
Gire el parasol en la dirección indicada hasta que haga clic al encajar en su lugar.
8
Carga de la pila
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila an­tes de utilizarla.
Coloque la pila en el cargador.
1
Coloque la pila en el cargador de pilas suminis­trado tal y como se indica.
Lámpara indica-
dora de carga
Cargador de pilas
Flecha
Pila
La cámara utiliza una pila recargable NP-W126.
Conecte el cargador.
2
Conecte el cargador a una toma de corriente de interiores. El indicador de carga se iluminará.
Ind icador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador
de carga
Desacti-
vado
Activado Cargando pila.
Parpa-
deando
Cargue la pila.
3
Extraiga la pila una vez completada la carga.
Estado de la pila Acción
Pila no introdu-
cida.
Pila completa-
mente cargada.
Pila defectuosa.
Introduzca la pila.
Extraiga la pila.
Desenchufe el cargador y
extraiga la pila.
Consulte las especicaciones (P 127) para ob­tener información sobre los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga au­mentarán a bajas temperaturas).
3
Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Primeros pasos
9
Colocación de la batería
Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
Deslice el cerrojo del com­partimiento de las baterías en la dirección indicada y abra la tapa del comparti­miento de las baterías.
a
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pi­las, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3
• No abra la tapa del compartimiento de las pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
Coloque la pila.
2
Coloque la batería dentro de la cámara de la batería, tal y como se indica en la imagen, utili­zando la batería para mantener el pestillo pre­sionado hacia un lado.
Flecha
Cerrojo de la pila
3
Introduzca la pila en la orientación correcta. N o utili­ce la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en
la orientación correcta.
10
Colocación de la batería
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Presione la cubierta hacia abajo hasta que haga clic al encajar en su lugar.
Ex tracción de la ba tería
Antes de extraer la batería, apa­gue la cámara y abra la cubierta
de la cámara de la batería. Para ex­traer la batería, presione el pestillo de la misma hacia el lateral, y desli­ce la batería fuera de la cámara tal y como se indica.
Cerrojo de la pila
3Pila s
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser po­sible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “Suministro eléctrico y pila” (P iv).
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta pre­caución podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Primeros pasos
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de me- moria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Abra la tapa de la ranura para tarjetas de me-
1
moria.
a
Antes de abrir la tapa de la ra­nura para tarjetas de memoria, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orienta­ción mostrada abajo, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
3
• Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correc­tamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproduc­ción.
• Las tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC se pueden blo­quear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interruptor de pro­tección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de
3
memoria.
Ex tracción de las t arjetas de memo ria
Después de conrmar que la cá­mara está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suél­tela lentamente. La tarjeta se po­drá extraer con la mano.
3
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al ex­traerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
Primeros pasos
13
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Tarjetas de me moria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utili­zarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento
con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xD-PictureCards ni con dispositivos Multi­MediaCard (MMC).
3Tarjet as de memoria
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de me-
moria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se
hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de uti­lizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para ob­tener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P 102).
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeri­das mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensio­nes estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es ex­pulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcio­namiento de la cámara.
Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse
con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta G o superior al grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pue­den borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imá­genes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memo­ria interna de la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imá­genes de las tarjetas de memoria y de la memoria inter­na; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
14
Encendido y apagado de la cámara
Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para en- cender la cámara.
Seleccione OFF para apagar la cámara.
b Camb iar al modo de repro ducción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el bo­tón a otra vez o pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
b Autode sconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especicado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (P 104). Para reactivar la cámara después de apagarse automáticamente, gire el interruptor ON/OFF hasta OFF y, a continuación, vuelva a ON.
Nive l de carga de las pil as
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador Descrip ción
D (blanco) C (blanco)
B (rojo)
A (parpadea
en rojo)
Pila parcialmente descargada. Menos de la mitad de carga de la pila. Carga baja. Cárguela lo antes posible. Pila agotada. Apague la cámara y cargue
la pila.
Primeros pasos
15
Conguración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con­gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 101).
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
1
1
Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2014 2013
AA. MM. DD
2012
2011 2010
AJUSTAR NO
1. 1 12 : 00 AM
Se visualizarán la fecha y hora. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia
2
la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo. Una vez nalizados los ajustes, pulse MENU/OK.
2 El reloj de la cáma ra
Si se extrae la pila durante un período prolongado, el reloj de la cámara será reiniciado y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.
16
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo R (E AUTO).
Seleccione un modo.
1
Al girar el dial de modo a la posición O, el símbolo R aparecerá en el monitor LCD.
Sím bolo o
En el modo R, la cámara ajusta el enfoque de forma continua y busca rostros, incrementando la descarga de las pilas. Se visualizará o en el monitor LCD.
Sím bolos de escena (P 23)
La cámara selecciona automáticamente la escena adecuada.
1
• La cámara analiza la escena y selecciona el modo E preferido cuando se pulsa el disparador hasta la mitad (P 24).
• Para subir el ash cuando la iluminación es escasa, presione el botón de apertura del ash (P 40).
Fotografía básica y reproducción
17
Tomar fotografías en el modo R (
E
AUTO)
Encuadre la imagen.
2
Utilice el anillo de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla. Se mostrará el indicador de zoom.
Indicador de zoom
2 Bloqu eo del enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (P 37) para en­focar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
Anillo de zoom
Suj eción de la cámar a
Sujete la cámara rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados de su cuerpo. El movimiento de las manos puede causar el desen­foque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o dema­siado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos del objetivo y del ash.
18
Loading...
+ 118 hidden pages