Fujifilm HS25 EXR Manual del Propietario [es]

BL01704-500
ES
DIGITAL CAMERA
FINEPIX FINEPIX
HS25EXR HS28EXR
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precaucio­nes” (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguri dad y este manual de instr ucciones con la máxima aten ción.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lu gar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede e xistir si no se tiene en c uenta la información i ndicada por el símb o­lo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este sí mbolo ind ica que si se i gnora la ad vertenci a, el uso inad ecua­do del produ cto puede causar la mu erte o lesiones grave s.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la natu­raleza de la información que debe cum plirse.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Impor tante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción qu e se indica está prohib ida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que d ebe realizar alguna acc ión (“Obligatorio” ).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y desco necte el tr ansfor mador de co rriente a lterna.
Si se sigue usan do la cámara cuando sal e humo de la misma, se pro­duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchuf e del enchufe de red .
podría pr oducirse un incendio o u na descarga eléct rica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cáma ra.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, ex­traiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o
Evite el contacto
con el agua
una descarga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléct rica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente des mantela r o modi ca r (nunca abr a la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incen­dio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte.
Si a caus a de una caída o acc idente la tapa se abre, n o toque las partes ex­puestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un in­cendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o des cargas eléctr icas, y lleve el prod ucto al punto de adquisició n para consulta.
No modi  qu e, calient e ni retuerz a el cable o t ire del mism o de forma in ade­cuada y n o coloque o bjetos pe sados sob re el mism o.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un incendio o una d escarga eléctr ica.
Si el cable res ulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre un a super cie inest able.
Si lo hiciera p odría caerse y caus ar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámara cuando vay a andando o cuando vaya en un coche u otro vehículo . Si lo hiciera podría ca erse o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente ind ucida por los relámpa gos.
Use sólo l a pila rec omendad a.
Coloque la p ila alineándola con el in dicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No ca lien te ni i nte nte de smon tar l a pil a ni la p ong a en ag ua o en e l fue go. N o so­met a l a pi la a fue rt es i mp ac tos , ni la t ir e co ntr a e l su elo . No alm ac ene la p ila ju n­to a o bjet os m etál ico s. Ut ili ce só lo el mode lo d e car gad or de la pi la es pec i c ado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se par ta o suelte líqui do, causando un incendio o l esiones.
Utilic e sólo la pil a o el transf ormador qu e se especi  ca n para el uso c on esta cámar a. Utilice s ólo la fue nte de alim entació n del volta je indica do.
El uso de otras f uentes de alimentació n puede causar un ince ndio.
Si la pil a soltara lí quido y ést e entrara en c ontacto c on sus ojos o co n su piel, o la ropa , podría caus ar heridas o p érdida de vis ión. Lave repe tidamente l a parte afectada con agua limpia y vaya al médico.
No utili ce el cargado r para cargar l as pilas dist intas a las que aq uí se espe­ci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas FUJIFILM HR-AA Ni-MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otr o tip o de p ilas reca rgab les , pod ría c ausa r la f uga d el lí qui do de l as pilas, su cal entamiento excesivo o inclus o su explosión.
Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Susti­tuir ún icament e por el mism o tipo o equi valente.
No utili ce el producto en la presencia de objetos in amables, gases explo ­sivos o po lvo.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala den­tro del e stuche. Al alm acenar la pila, g uárdela en la f unda dura. Cua ndo la desec he tape los t erminal s de la misma c on cinta a islante.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me­tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Dad o el peq ueñ o tam año de l as Tar jet as de mem ori a, po drí a tr agá rse las un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarje­tas de memo ria fuera del alc ance de los niños de cor ta edad. Si un niño se tragas e una Tarjeta d e memoria, visite inme diatamente al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar en e l que exista n vapores de a ceite o si­milar es, humed ad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a altas t emperat uras.
No deje la cám ara en lugares tales co mo un vehículo cerra do o don­de dé la luz dire cta del sol. Podr ía producir un incendio .
Manten ga la cáma ra fuera de l alcanc e de los niños p equeño s.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No coloq ue objeto s pesado s sobre la cá mara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio o descarga s eléctricas.
No utili ce el trans formado r de corrien te alterna s i la clavija e stá dañad a o si la clav ija no está b ien ajust ada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No tape ni envuel va la cámara o el t ransformador de cor riente alter na con un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no ten ga intenc ión de utili zarla du rante un tie m­po prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el transformador de corriente alterna.
Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctri­cas.
Al term inar de car gar la pil a, descon ecte el ca rgador d el enchuf e de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incen­dio.
Utilizar un  ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotogra ar a niños pe queños.
Cuando s e extrae u na tarjet a de memori a, la tarjet a puede sal ir rápida men­te expu lsada de la ran ura. Utilic e el dedo para s ujetarla y su éltela cui dado­samente.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cám ara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM habitual para que realice la op eración indicad a cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratuito .
Retir e sus dedos d e la ventana d el  ash ante s de que se dis pare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse que­maduras.
Mantenga la vent ana del  ash limpia y no utilice el  ash si la ventana se encuentra obstruida.
De no cumplir con estas pre cauciones podría aparecer hum o o de­coloraci ones.
iii
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes de leer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utiliz ar correct amente las pilas y prol ongar así su vida útil. Si s e utilizan las pilas in correcta­mente, su vida útil podría reducirse, po­drían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
C aracter ísticas d e la pila
La pila se va descargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila qu e haya sido carga­da recientem ente (un día o dos ante s).
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la cámara lo más r ápidamente que le sea posible cu ando no la esté utiliza ndo.
• El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperatu­ras. Lleve consigo una pila de re­puesto completamente cargada. También se pued e incrementar la p o­tencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lu­gar cálido para mantenerla templa­da y colocarla después en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una a lmohadilla calef actora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila en contacto directo con la misma. Es posible qu e la cámara no funcion e si utiliza una pila con un nivel de carga insu ciente en ambientes fríos.
C arga de la pil a
• Se puede cargar la pila utilizando el cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre 0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente compren­dida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temp eratura que no se encuentre dentro de esta gama, la carga tardará un tiempo más pro­longado porque el rendimiento de la pila resulta menguado.
- No se pued e cargar la pila a tempe-
raturas de 0 °C o inferio res.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descargada an­tes de recargar la.
• La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo total­mente normal .
• No vuelva a intentar cargar la pila totalmente cargada.
Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue ­de usarse al m enos 300 veces. Si se observa una considerable reduc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de
qu e la pi la e st á ll eg an do a l  n de s u v ida efecti va y debería ser reemp lazada.
No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendi­miento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pila en un lugar fres co.
La p ila deb erá s er al mac enad a en u n
-
lugar seco y con una temperatura ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni mu y bajas.
Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horqu illas del pelo.
No caliente la pi la ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o modi c ar la pila.
• No cargue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especi ca dos.
• Cambie la pila us ada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba golpes fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga sie mpre limpios los termi ­nales de la pil a.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cá­mara y la misma pila pueden calen­tars e. Esto es algo n ormal y n o indic a ningún fallo. Use el transformador de corriente al terna si va a realizar fo ­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
La c ámara utiliza pilas recargables
2
alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, con­sulte el Manual del propietario de la cámara.
Pr ecaucio nes al utili zar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transporte las pilas de forma que puedan entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horqu illas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los termina les se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o modi car las pilas .
• No intente despegar ni cortar la car­casa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuer tes, ni las so­meta a ningún t ipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, deco­loradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de hum edad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los bebés y niños peq ueños.
• Al cargar las pilas en la cámara, ase­gúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coin cide con la indica­da en la cámara .
• No utilice pilas nuevas junto con pi­las usadas. Si se trata de pilas recar­gables, no m ezcle pilas cargadas con pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas de d iferen­tes tipos o marc as.
• Si no tiene previs to utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, ex traiga las pilas de la c áma­ra. Obser ve que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cá­mara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a bajas temperaturas, guarde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor cor­poral para que se mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los dedos, etc .) adherida a los termi nales de las pilas puede reducir notable­mente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fo­tos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el comparti­miento de las mism as y coloque un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran en contacto co n el líquido de las pilas, lave tanto sus m anos como la ropa con abundante agua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de la s pilas puede causar la pérdida d e la visión si entra en contacto con los ojos. Si se pro­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico para ponerse en tratamiento .
Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden que­dar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente des­cargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desac tivadas” o afectadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este proble­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son ca­racterísticas especí cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedi­miento de “Descarga de las pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas .
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especi­ ca das para uso con el cargador.
Tenga en cuenta que l as pilas pueden estar ligeramente calientes inmedia­tamente después de ser carga das.
• Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni- MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en ex­ceso y pueden volverse inservibles incluso después de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resul­tado, el tiempo que podrán ser utili­zadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápi­damente si se descargan en exceso (p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descar­ga de las pilas recargables” incorpo­rada en la cámara para descargar las pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso después de some­terse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al  nal de su vida útil.
Có mo deshace rse de las pi las
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
Tra nsforma dor de corri ente alter na
Utilice sólo el transformador de co­rriente alter na con la cámara. La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este transformador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en inte riores.
• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y
v
Notas y Precauciones
luego el enchufe agarrando éste di­rectamente. No tire nunca del cable.
• No utilice este transformador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el es peci cado.
• Durante su uso, notará si lo toca que el transformador de corriente alterna se calienta . Esto es normal.
• No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar pe­ligroso.
• No utilice este dispositivo en lu gares con altas temperaturas y alto grado de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite que sufra go lpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un li­gero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de ra­dio, este dispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Dispa ros de prue ba antes de fo togra ar
Al fotogra ar acontecimientos es­pecialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomendable realizar al­guna fotografía de prueba y visualizar la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.
FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales
vi
como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pue­da i ncur rirs e como resul tad o de al gún defecto de este producto.
No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pue­den utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén desti­nadas al uso personal. Observe que algunas restricciones se aplican a las fotografías d e espectáculos sobre un esce nario, diversione s y exhibi­ciones, in cluso aunque vaya n destinadas a un uso purame nte personal. Se advi er­te a los usuarios de que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restriccio­nes que las mism as incluyan.
Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente grabadas, no so­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté grabando.
Cristal líquido
Si el monitor de c ristal líquido (LCD) re­sultara daña do, tenga mucho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es­tas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con agua corrie nte y jabón. Si el cristal lí quido le entra en los ojos:
• Lávese profusamente los ojos con
agua limpia dur ante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cristal líquid o: Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha a gua y trate de provocar­se vómitos. Después vay a al médico.
Aunque el panel LCD está realizado con tecnologías altamente so sti­cadas, es posible que haya puntos negros o puntos claros permanente­mente. Esto no es un error y no afecta a las imágene s grabadas.
Infor mación sob re marca s comercia les
xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclu­sivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsof t. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comer­ciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/ o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercia l. YouTube es una mar­ca comercial de Google Inc. Cualquier otro nombre comercial mencionado en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.
Notas s obre las in terfere ncias elé ctrica s
Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cá mara puede causar i nterfe­rencias en otros e quipos del hospit al o del avión. Par a más detalles, infór mese acerca de la normativa concreta apli­cable en ese h ospital o avión.
E xplicac ión de los sis temas de tel evi­sión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea), sistema de televisión en color adoptado principalmente por los países euro peos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sis­tema de Televisión Nacional), especi caciones sobre trans­misión de señales de televisión en color adoptado principal­mente en Estados Unidos, Ca­nadá y Japón.
E xif Print (Ex if ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contie­ne una variada información sobre el mejor modo de fotogra ar para con­seguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: Le a antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la
Para los clientes en los EE.UU.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
AVISOS
unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcio-
namiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la inter­ferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
• Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente au­torizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Notas y Precauciones
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a preve­nir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
vii
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
...............
116
✔✔ Resolución de problemas
................................
110
Acerca de este manual
✔✔ Tabla de contenido
............................................
ix
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La sección “Tabla de contenido” proporciona un re­sumen general de todo el manual. Aquí se enume­ran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 14), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
............................................PP
...............PP
116
Resolución de problemas
ix
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
................................PP
viii
110
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ...............................................................v iii
Antes de empezar
Introducción ...................................................................................... 1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................5
Primeros pasos
Instalación de accesorios ............................................................. 8
La correa ......................................................................................... 8
La tapa del objetivo .................................................................... 8
Instalación de las baterías ........................................................... 9
Cómo insertar una tarjeta de memoria ...............................12
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 15
Con guración básica ...................................................................16
Fotografía básica y reproducción
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO) .......... 17
Visualización de imágenes ........................................................21
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ............................................................................22
O (E AUTO/E
B AUTO ..........................................................................................24
Adv. AVANZADO ..........................................................................24
SP1/SP2: POSICIÓN DE ESCENA .............................................28
r PAN. MOV. 360 .......................................................................30
P: AE PROGRAMADO ..................................................................32
S: AE PRIOR OBT ............................................................................33
A: AE PRIOR ABER .........................................................................33
M: MANUAL ....................................................................................34
C: MODO PERSONALIZADO .....................................................35
Bloqueo del enfoque ................................................................... 36
El botón de AE/AF LOCK .................................................................... 37
Bloqueo de la exposición .......................................................37
Bloqueo del enfoque ...............................................................37
F Modos macro y súper macro (primeros planos) ........38
N Uso del  ash (Flash super inteligente) ............................39
J Uso del autodisparador ........................................................ 41
I Disparo continuo (modo de ráfaga) ............................... 42
d Compensación de la exposición ......................................4 6
Medición ............................................................................................47
Modo de enfoque ..........................................................................48
Modo de enfoque automático .................................................50
Sensibilidad......................................................................................51
Equilibrio blanco ............................................................................52
El botón Fn ........................................................................................53
b Detección inteligente de rostros .....................................54
Prioridad
).................................23
ix
Tabla de contenido
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
n Reconocimiento de rostros ................................................55
Añadir nuevos rostros ................................................................55
Visualización, edición y borrado de datos existentes ....56
Añadir rostros automátic ame nte ........................................... 56
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción ........................................................58
Disparo continuo ..........................................................................58
I
Favoritos: Valoración de imágenes ...................................58
Zoom de reproducción ..............................................................59
Reproducción de varias fotos ..................................................60
A Borrar fotografías ................................................................... 61
Visualización de información de la foto ..............................62
Búsqueda imágenes .....................................................................63
m Asist. para álbum ....................................................................64
Crear un álbum..............................................................................64
Ver álbumes ....................................................................................65
Editar y eliminar álbumes .........................................................65
Visualización de fotografías panorámicas .........................66
Vídeos
Grabación de vídeos ....................................................................67
Tamaño del fotograma de vídeo ............................................68
a Visualización de vídeos ........................................................69
Conexiones
Visualización de imágenes en un televisor .......................70
Impresión de imágenes por medio de USB ....................... 72
Conexión de la cámara ..............................................................72
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................72
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................73
Creación de un pedido de copias DPOF..............................75
Visualización de imágenes en un ordenador ................... 78
Windows: Instalación de MyFinePix Studio .......................78
Macintosh: Instalación de FinePixViewer ...........................80
Conexión de la cámara ..............................................................82
x
Tabla de contenido
Menús
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo .....................................84
Uso del menú de disparo ..........................................................84
Opciones del menú de disparo...............................................84
A MODO E .........................................................................84
A MODO Adv. .............................................................................84
A
ESCENAS
N ISO ...............................................................................................84
O TAMAÑO IMAGEN .................................................................85
T CALIDAD IMAGEN .................................................................85
U RANGO DINÁMICO................................................................86
P SIMULAC. PELÍCULA .............................................................86
d CAMBIO EQ. BLANCO ...........................................................87
f COLOR ........................................................................................87
e TONO..........................................................................................87
q NITIDEZ .....................................................................................87
h REDUCCIÓN RUIDO ..............................................................87
y NITIDEZ INTELIGENTE ..........................................................87
R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE ............................................87
Z ANTIDESENF.AVANZ. ............................................................88
b DETEC. ROSTROS ...................................................................88
n DETECCIÓN FACIAL ...............................................................88
W MODO VÍDEO ..........................................................................88
a DISPARO DE FOTOS EN VÍDEO ..........................................88
J PASOS EV CONT. AE ..............................................................89
I FLASH .........................................................................................89
g FLASH EXTERNO ....................................................................89
K AJUSTE PERSONALIZ. ...........................................................90
....................................................................................84
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................ 91
Uso del menú de reproducción ..............................................91
Opciones del menú de reproducción ..................................91
m ASIST. PARA ÁLBUM ..............................................................91
x BORRAR .....................................................................................91
j ETIQ. PARA CARGA ................................................................92
I PROYECCIÓN ...........................................................................93
B SUPR. OJ0S ROJOS ................................................................93
D PROTEGER ................................................................................94
G REENCUADRE ..........................................................................94
O REDIMENSIONAR ...................................................................95
C GIRAR IMAGEN .......................................................................95
E COPIAR ......................................................................................96
F COMENTARIO DE VOZ ..........................................................96
n BORRAR DETECC FACIA .......................................................97
K PEDIDO COPIAS (DPOF) ......................................................97
J RELACIÓN ASPECTO .............................................................97
Menú de con guración ...............................................................98
Uso del menú de con guración .............................................98
Opciones del menú de con guración .................................99
F FECHA/HORA ..........................................................................99
N DIF.HORARIA ...........................................................................99
L a .................................................................................99
o MODO SILENCIO ....................................................................99
R REINICIAR ............................................................................... 100
K FORMATEAR .........................................................................100
A MOSTRAR FOTO ..................................................................100
B CONTADOR ............................................................................101
G VOLUMEN BOTONES ..........................................................101
xi
Tabla de contenido
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
H VOL.OBTURADOR ................................................................101
e SONIDO OBTURADOR .......................................................101
I VOL.REPRODUCCIÓN .........................................................102
J BRILLO LCD ............................................................................102
T MODO PANTALLA LUZ SOLAR ........................................102
E MODO EVF/LCD....................................................................102
M AUTODESCONEXIÓN..........................................................102
1 MODO INICIO RÁPIDO ......................................................102
F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN ....................................................102
L DOBLE ESTABILIZ. ............................................................... 103
B SUPR. OJ0S ROJOS ............................................................. 103
C LUZ AUX. AF .......................................................................... 103
k MODO BLOQ. AE/AF .......................................................... 104
v BOTÓN BLOQ. AE/AF ......................................................... 104
j COMPROB. ENFOQUE ....................................................... 104
t GUARDAR FOTO ORG ........................................................ 104
m VIS. GIRO AUTO ................................................................... 105
O COLOR DEL FONDO ...........................................................105
c VER EXPLICACIÓN .............................................................. 105
Q SISTEMA VIDEO ................................................................... 105
S RES. AJUSTES PERSONALIZ. ............................................ 105
T TIPO DE BATERÍA ................................................................. 105
P DESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH) ........................ 106
U INCLUIR FECHA .................................................................... 106
Notas técnicas
Accesorios opcionales ...............................................................107
Accesorios de FUJIFILM ........................................................... 108
Cuidado de la cámara ............................................................... 109
Resolución de problemas
Problemas y Soluciones ............................................................110
Mensajes y pantallas de advertencia ................................. 116
Apéndice
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria
Especi caciones ...........................................................................121
...120
xii
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1 : Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustracio­nes de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Baterías alcalinas AA (LR6)
(×4)
CD-ROM
Tapa del objetivo Cable USB
Corre a
Manual del propietario (este manual)
• Manual Básico
Cable de A/V
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Dial de comandos ....................32, 33, 34
2 Dial de modo ..............................................22
3 Zapata .............................................................89
4 Luz auxiliar de AF ..................................103
Lámpara del autodisparador ............41
5 Objetivo ......................................................121
6 Interruptor ON/OFF ....................................15
7 Disparador ....................................................19
8 Tapa de la ranura para tarjetas de
memoria ........................................................ 12
2
9 Botón I (disparo continuo) ........................42
10 Ojal para la correa ...................................... 8
11
Botón d (compensación de la exposición)
12
Ranura para tarjetas de memoria
13 Flash ..................................................................39
14 Botón N (aper tura del  as h) .........................39
15 Altavoz ....................................................69, 96
16 Tapa de los terminales ..........70, 72, 82
17 Micrófono (L/R) .........................................67
18 Anillo de enfoque ....................................48
....
..........12
46
19 Anillo de zoom ..........................................18
20 Conector para cable HDMI ................70
21
Conector del cable USB
22 Conector del cable de A/V ................70
.....................72, 82
Introducción
23 Pantalla ............................................................. 5
24 Montura para trípode 25
Pestillo de la tapa del compartimento de las pilas
26
27 Ajustador de dioptrías ............................4
28 Lámpara indicadora ...............................20
29 Botón ISO (sensibilidad) ................................51
30 Botón AE (exposición automática) ................47
31 Botón AF (enfoque automático) ....................50
32 Botón AF C-S- M (modo de enfoque)............48
................................................................ 9
Tapa del compartimento de la batería
Botón k (acercar reproducción) ..................59
Botón n (alejar reproducción) .....................59
Botón g (detección inteligente de rostros)......54, 88
Botón info ......................................................62
...... 9
Botón selector
Cursor h acia arriba (e)
Botón Fn (de fun ción) (P 53)/
Botón b (borrar) (P 21)
Cursor h acia la izquier da (g)
Botón F (macro) (P 38)
Cursor h acia abajo (f)
Botón J (autodisparador) (P 41)
33 Botón WB (equilibrio blanco) ........................52
Botón H (búsqueda de imágenes) ............63
34 Visor electrónico ......................................... 4
35 Sensor ocular ................................................ 4
36 Botón EVF/LCD (visualizac ión de la selección)
............................................................................... 4
37 Botón ● ( lmación de película) ...................67
38 Botón de AE/AF LOCK (exposición
automática/enfoque automático) ...............37, 49
39 Botón selector (ver más abajo)
40 Botón a (reproducción)......................15, 21
41 Botón DISP (visualización)/BACK ..........7, 20
Botón MENU/OK (P 16, 84, 91, 98)
Cursor h acia la derech a (h)
Botón N ( ash) (P 39)
Antes de empezar
3
Introducción
El v isor electrónico (EVF: The Electronic Vie w nder)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Pulse el botón EVF/LCD para seleccionar entre los modos de interruptor automático, pantalla y visor ele ctrónico. Si se selecciona el m odo de interrup tor automático, el visor se activa au­tomáticamente al poner el ojo en el mismo y, al alejarlo, se enciende la pantalla (tenga en cuenta que el sensor de ojo podría no funcionar correctamente si lleva gafas o si coloca la cabeza en posición inclinada con respecto a la cámara).
Sensor ocular
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta que la visualización sea nítida.
Iluminación am biental intens a
Los re ejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían di cultar la visualización de la panta­lla, especialmente al utilizar la cámara en el exterior. Podrá solucionar este problema pulsando el botón EVF/LCD para activar el modo exterior. El modo exterior también podrá activarse utilizando la opción T MODO PANTALLA LUZ SOLAR en el menú de con guración (P 102 ).
4
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
10:00
AM
12 / 31/ 2050
250
F
4.5
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
18 Simulación de vídeo ..............................86
19 Equilibrio blanco .......................................52
20 Nivel de carga de las pilas...................15
21 Indicador de exposición ......................46
22 Advertencia de desenfoque ...40, 116 23 Modo de doble estabilización de
imagen .........................................................103
24 Advertencia de enfoque ........... 19, 116
25 Compensación de la exposición ....46
26 Apertura .................................................33, 34
...20, 99
27 Indicador de bloqueo de AE.............37
28 Velocidad de obturación.............33, 34
29 Fecha y hora ................................................16
30 Marcos de enfoque .................................36
31 Indicador del autodisparador ..........41
32 Modo macro (primeros planos) ......38
33 Modo de  ash ............................................39
P
12 / 31/ 2050
250
10:00
4.5
AM
F
800
9
N
* a : indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la me­moria interna de la cámara (P 12) .
1 Modo de disparo ......................................22
2 Indicador de enfoque manual .........48
3 Indicador de detección inteligente
de rostros ......................................................54
4 Nitidez inteligente ...................................87
5 Medición ........................................................47
6 Zoom digital inteligente ......................87
7 Modo de disparo continuo ................42
8 Incluir fecha ..............................................106
9
Indicador del modo silencioso
10
Advertencia de temperatura
........... 120
11 Indicador de la memoria interna *
12 Modo vídeo .................................................68
13 Modo pantalla luz solar ..................... 102
14 Número de fotografías disponibles
.......................................................................... 120
15 Sensibilidad .......................................... 51, 84
16 Tamaño de imagen/Calidad .............85
17 Rango dinámico ........................................86
Antes de empezar
5
■■ Reproducción
Reproducción
100-0001
400
12 / 31/ 2050
10:00
AM
1 / 250
F
4.5
YouTube
12/31/2050 1/250
10:00
F
4.5
AM
100-0001
400
1 Indicador del modo de
reproducción ...................................... 21, 58
2 Indicador de detección inteligente
N
de rostros ..............................................54, 88
3 Indicador de supresión de
ojos rojos .......................................................93
4 Modo pro enfoque, modo pro luz
débil ..................................................................25
5
Panorámica en movimiento
6 Imagen en 3D .............................................26
7 Imagen de regalo .....................................58
z ...30, 66
Introducción
8 Número de foto...................................... 101
9 Rango dinámico ........................................86
10 Modo E .............................................. 23
11 Intensi cador de retrato ......................28
12 Etiq. para cargar a.....................................92
13 Asist. para álbum ..................................... 64
14 Indicador de comentario de voz ....96
15 Indicador de copia DPOF ....................73
16 Imagen protegida ....................................94
17 Favoritos .........................................................58
6
Ocultar y Visualizar lo s indicadores
Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera:
Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/enfoque HD/histograma
Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos (P 58)/info. fotografía
Histogramas
4:3
N
ISO
400
F
4.5
1/250
: :OFF :
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10:00
Rango dinámicow Tamaño y calidad de la imagen
q
Sensibilidad
e
Simulac. películay Modo de  ash
t
Equilibrio blanco
u
Número de foto
o
Imagen (las áreas sobreexpuestas parpadean)
!0
Histograma
!1
Velocidad de obturación /apertura
r
Compensación de la exposición
i
100-0001
AM
Los histogramas muestran la distribución de los tonos en la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y el número de píxeles en el eje vertical.
píxeles
Nº de
Brillo de los píxeles
Sombras Luces altas
Exposición óptima: Los píxeles están distribuidos en una curva unifor­me en toda la gama tonal. Sobreexposición: Los píxeles se con­centran mayoritariamente en el lado derecho del grá co.
Las áreas sobreexpuestas parpa­dean.
Subexposición: Los píxeles se con­centran mayoritariamente en el lado izquierdo del grá co.
Introducción
Antes de empezar
7
Instalación de accesorios
La correa
La tapa del objetivo
La correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a continuación.
Primeros pasos
3
Par a evitar dej ar ca er la cámara, cerc iórese de que la co rrea esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa del objetivo a la correa (w).
8
Instalación de las baterías
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suministra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
Deslice el cerrojo del com­partimiento de las baterías en la dirección indicada y abra la tapa del comparti­miento de las baterías.
a
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pi­las, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3
• No abra la tapa del compartimiento de las pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
Primeros pasos
9
Instalación de las baterías
Revestimiento de la batería
Inserte las baterías.
2
Introduzca las baterías asegurándose de que su orientación coincida con las marcas “+” y “–” que hay en el interior del comparti­miento de las baterías.
3
Introduzca las baterías con la orientación correcta.
Nunca utilice baterías cuyo reves­timiento se esté desprendiendo o esté dañad o ni me zcle ba terí as usa­das con baterías nuevas, baterías con distintos niveles de carga o ba­terías de distinto tipo. Si se hace
caso omiso de estas precau­ciones, las baterías podrían sufrir pérdidas o recalentarse.
Nunca utilice baterías de manga-
neso o de Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según la marca de las mismas y disminuye a temperatu­ras inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar bate­rías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las baterías puede reducir la duración de las mismas.
Revestimiento de la batería
10
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compar­timiento de las baterías y deslícela hasta que el ce­rrojo encaje en su sitio (oirá un “clic”).
3
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las baterías no se cierra, compruebe que las baterías es­tán orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
2 Sugerenc ia: Uso de un adaptador de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador de CA y conector de CC opcionales (se venden por separado).
Se lección del tipo d e baterías
Después de sustituir las baterías por otras de otro tipo, seleccione el tipo de baterías mediante la opción T TIPO DE BATERÍA del
CONFIGURACIÓN
LITIO
ALCALINA
TIPO DE BATERÍA
NI-MH
menú de con guración (P 105) para asegurarse de que el nivel de carga de las baterías sea indicado correctamente y que la cámara no se apague de forma inesperada.
Primeros pasos
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Interruptor de protección contra escritura
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de me- moria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Abra la tapa de la ranura para tarjetas de me-
1
moria.
a
Antes de abrir la tapa de la ra­nura para tarjetas de memoria, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orienta­ción mostrada abajo, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
3
• Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correc­tamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproduc­ción.
• Las tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC se pueden blo­quear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interruptor de pro­tección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de
3
memoria.
Ex tracción de las t arjetas de memo ria
Después de con rmar que la cá­mara está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suél­tela lentamente. La tarjeta se po­drá extraer con la mano.
3
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al ex­traerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
Primeros pasos
13
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ T Tarjetas de memoria compatible s
arjetas de me moria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utili­zarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento
con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xD-PictureCards ni con dispositivos Multi­MediaCard (MMC).
3 Tarjetas de memoria
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de me-
moria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se
hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de uti­lizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para ob­tener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P 10 0).
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeri­das mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensio­nes estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es ex­pulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcio­namiento de la cámara.
Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse
con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta G o superior al grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pue­den borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imá­genes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memo­ria interna de la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imá­genes de las tarjetas de memoria y de la memoria inter­na; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
14
Encendido y apagado de la cámara
Indicador
Descri pción
Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para en­cender la cámara.
Seleccione OFF para apagar la cámara.
b Cambiar a l modo de reprodu cción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el bo­tón a otra vez o pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
b Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (P 102). Para reactivar la cámara después de apagarse automáticamente, gire el interruptor ON/OFF hasta OFF y, a continuación, vuelva a ON.
Nive l de carga de las pil as
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente descarga-
das.
B (rojo)
A (parpadea
en rojo)
1
Es posible que la advertencia sobre las baterías no apa­rezca antes de que se apague la cámara, particularmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez que ya se han agotado. El consumo de energía varía considerablemen­te en función del modo de funcionamiento; en algunos modos o al cambiar del modo de disparo al de repro­ducción, el aviso de carga baja (B) puede no aparecer o aparecer sólo poco antes de que se apague la cámara.
La carga de las baterías es baja. Sustitúya­las lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague la cá­mara y sustituya las baterías.
Descripción
Primeros pasos
15
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con­ gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 99).
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
1
1
Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2014 2013
AA. MM. DD
1. 1 12 : 00
2012
2011 2010
AJUSTAR NO
AM
Se visualizarán la fecha y hora. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia
2
la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo. Una vez  nalizados los ajustes, pulse MENU/OK.
Se visualizará un mensaje relacionado con el tipo de batería; si el tipo
3
di ere de aquel que se insertó en la cámara, utilice la opción T TIPO DE BATERÍA en el menú de con guración (P 11) para especi car el
tipo correcto.
2 El reloj de l a cámara
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara y el tipo de batería serán reiniciados y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.
16
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo R (E AUTO).
Seleccione un modo.
1
Al girar el dial de modo a la posición O, el símbolo R aparecerá en el monitor LCD.
Símbolo o
En el modo R, la cámara ajusta el enfoque de forma continua y busca rostros, incrementando la descarga de las pilas. Se visualizará o en el monitor LCD.
Sím bolos de escena (P 23)
La cámara selecciona automáticamente la escena adecuada.
1
• La cámara analiza la escena y selecciona el modo E preferido cuando se pulsa el disparador hasta la mitad (P 24).
• Para subir el  ash cuando la iluminación es escasa, presione el botón de apertura del  ash (P 39).
Fotografía básica y reproducción
17
Tomar fotografías en el modo R (
E
AUTO)
Encuadre la imagen.
2
Utilice el anillo de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla. Se mostrará el indicador de zoom.
Indicador de zoom
2 Bloqueo de l enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (P 36) para en­focar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
Anillo de zoom
Suj eción de la cámar a
Sujete la cámara  rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados de su cuerpo. El movimiento de las manos puede causar el desen­foque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o dema­siado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos del objetivo y del  a s h .
18
Loading...
+ 110 hidden pages