Le agradecemos haber adquirido este
producto. En este manual se describe el uso
de su cámara digital FUJIFILM y del software
suministrado. Asegúrese de leer y entender
completamente el contenido del manual y
los avisos ubicados en “Notas y Precauciones” (P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web
en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer estas notas
de seguri dad y este manual de instr ucciones con la máxima aten ción.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lu gar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro
que puede e xistir si no se tiene en c uenta la información i ndicada por el símb olo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este sí mbolo ind ica que si se i gnora la ad vertenci a, el uso inad ecuado del produ cto puede causar la mu erte o lesiones grave s.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado
del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de la información que debe cum plirse.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que
requiere su atención (“Impor tante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario
que la acción qu e se indica está prohib ida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al
usuario que d ebe realizar alguna acc ión (“Obligatorio” ).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y
desco necte el tr ansfor mador de co rriente a lterna.
Si se sigue usan do la cámara cuando sal e humo de la misma, se produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchuf e del
enchufe de red .
podría pr oducirse un incendio o u na descarga eléct rica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cáma ra.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, extraiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o
Evite el contacto
con el agua
una descarga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléct rica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente des mantela r o modi ca r (nunca abr a la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte.
Si a caus a de una caída o acc idente la tapa se abre, n o toque las partes expuestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o des cargas eléctr icas, y
lleve el prod ucto al punto de adquisició n para consulta.
No modi qu e, calient e ni retuerz a el cable o t ire del mism o de forma in adecuada y n o coloque o bjetos pe sados sob re el mism o.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un
incendio o una d escarga eléctr ica.
•
Si el cable res ulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor
de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre un a super cie inest able.
Si lo hiciera p odría caerse y caus ar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámara cuando vay a andando o cuando vaya en un coche u
otro vehículo . Si lo hiciera podría ca erse o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la
corriente ind ucida por los relámpa gos.
Use sólo l a pila rec omendad a.
Coloque la p ila alineándola con el in dicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No ca lien te ni i nte nte de smon tar l a pil a ni la p ong a en ag ua o en e l fue go. N o somet a l a pi la a fue rt es i mp ac tos , ni la t ir e co ntr a e l su elo . No alm ac ene la p ila ju nto a o bjet os m etál ico s. Ut ili ce só lo el mode lo d e car gad or de la pi la es pec i c ado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se par ta o
suelte líqui do, causando un incendio o l esiones.
Utilic e sólo la pil a o el transf ormador qu e se especi ca n para el uso c on esta
cámar a. Utilice s ólo la fue nte de alim entació n del volta je indica do.
El uso de otras f uentes de alimentació n puede causar un ince ndio.
Si la pil a soltara lí quido y ést e entrara en c ontacto c on sus ojos o co n su piel,
o la ropa , podría caus ar heridas o p érdida de vis ión. Lave repe tidamente l a
parte afectada con agua limpia y vaya al médico.
No utili ce el cargado r para cargar l as pilas dist intas a las que aq uí se especi can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas FUJIFILM HR-AA
Ni-MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u
otr o tip o de p ilas reca rgab les , pod ría c ausa r la f uga d el lí qui do de l as
pilas, su cal entamiento excesivo o inclus o su explosión.
Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Sustituir ún icament e por el mism o tipo o equi valente.
No utili ce el producto en la presencia de objetos in amables, gases explo sivos o po lvo.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala dentro del e stuche. Al alm acenar la pila, g uárdela en la f unda dura. Cua ndo la
desec he tape los t erminal s de la misma c on cinta a islante.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos metálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Dad o el peq ueñ o tam año de l as Tar jet as de mem ori a, po drí a tr agá rse las
un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarjetas de memo ria fuera del alc ance de los niños de cor ta edad. Si un niño
se tragas e una Tarjeta d e memoria, visite inme diatamente al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar en e l que exista n vapores de a ceite o similar es, humed ad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a altas t emperat uras.
No deje la cám ara en lugares tales co mo un vehículo cerra do o donde dé la luz dire cta del sol. Podr ía producir un incendio .
Manten ga la cáma ra fuera de l alcanc e de los niños p equeño s.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No coloq ue objeto s pesado s sobre la cá mara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté
conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador
de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio
o descarga s eléctricas.
No utili ce el trans formado r de corrien te alterna s i la clavija e stá dañad a o si
la clav ija no está b ien ajust ada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No tape ni envuel va la cámara o el t ransformador de cor riente alter na con
un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o
podría causar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no ten ga intenc ión de utili zarla du rante un tie mpo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el transformador
de corriente alterna.
Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Al term inar de car gar la pil a, descon ecte el ca rgador d el enchuf e de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Utilizar un ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su
vista momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotogra ar a niños pe queños.
Cuando s e extrae u na tarjet a de memori a, la tarjet a puede sal ir rápida mente expu lsada de la ran ura. Utilic e el dedo para s ujetarla y su éltela cui dadosamente.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cám ara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o
descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM habitual para
que realice la op eración indicad a cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratuito .
Retir e sus dedos d e la ventana d el ash ante s de que se dis pare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse quemaduras.
Mantenga la vent ana del ash limpia y no utilice el ash si la ventana se
encuentra obstruida.
De no cumplir con estas pre cauciones podría aparecer hum o o decoloraci ones.
iii
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes de leer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utiliz ar
correct amente las pilas y prol ongar así su
vida útil. Si s e utilizan las pilas in correctamente, su vida útil podría reducirse, podrían sufrir fugas, calentarse demasiado
o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la
pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala
dentro del estuche de transporte.
■ C aracter ísticas d e la pila
•
La pila se va descargando gradualmente aunque no se utilice. Use para
fotogra ar la pila qu e haya sido cargada recientem ente (un día o dos ante s).
•
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la
cámara lo más r ápidamente que le sea
posible cu ando no la esté utiliza ndo.
• El número de disparos que puede
realizarse sera inferior en lugares
muy fríos o a bajas temperaturas. Lleve consigo una pila de repuesto completamente cargada.
También se pued e incrementar la p otencia de la pila llevándola guardada
en el bolsillo o en cualquier otro lugar cálido para mantenerla templada y colocarla después en la cámara
justo antes de realizar la fotografía.
Si utiliza una a lmohadilla calef actora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila
en contacto directo con la misma. Es
posible qu e la cámara no funcion e si
utiliza una pila con un nivel de carga
insu ciente en ambientes fríos.
■ C arga de la pil a
• Se puede cargar la pila utilizando el
cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre
0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el
tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +35 °C. Si carga
la pila a una temp eratura que no se
encuentre dentro de esta gama, la
carga tardará un tiempo más prolongado porque el rendimiento de
la pila resulta menguado.
- No se pued e cargar la pila a tempe-
raturas de 0 °C o inferio res.
• No es necesario que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargar la.
• La pila se notará caliente al tacto
después de haber sido cargada o
inmediatamente después de haber
sido usada. Se trata de algo totalmente normal .
• No vuelva a intentar cargar la pila
totalmente cargada.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue de usarse al m enos 300 veces.
Si se observa una considerable reducción del tiempo durante el cual la pila
suministra energía, es un indicativo de
qu e la pi la e st á ll eg an do a l n de s u v ida
efecti va y debería ser reemp lazada.
■ No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada
durante largos períodos de tiempo
encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar
negativamente afectado. Si no tiene
previsto utilizar la cámara durante
un prolongado periodo de tiempo,
extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila
cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pila en un lugar fres co.
La p ila deb erá s er al mac enad a en u n
-
lugar seco y con una temperatura
ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni mu y bajas.
■ Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que
pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horqu illas del pelo.
•
No caliente la pi la ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o
modi c ar la pila.
• No cargue la pila con ningún cargador diferente a l os especi ca dos.
• Cambie la pila us ada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que
reciba golpes fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga sie mpre limpios los termi nales de la pil a.
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas. Asimismo,
si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cámara y la misma pila pueden calentars e. Esto es algo n ormal y n o indic a
ningún fallo. Use el transformador
de corriente al terna si va a realizar fo tografías o las va a visualizar durante
un períod o de tiempo largo.
La c ámara utiliza pilas recargables
2
alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de
níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, consulte el Manual del propietario de la
cámara.
■ Pr ecaucio nes al utili zar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al
fuego.
• No transporte las pilas de forma que
puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horqu illas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con
agua, ya sea dulce o salada, y cuide
de forma esp ecial que los termina les
se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o
modi car las pilas .
• No intente despegar ni cortar la carcasa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita
que sufran golpes fuer tes, ni las someta a ningún t ipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas
de líquido, estén deformadas, decoloradas o que presenten cualquier
anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas o un alto
grado de hum edad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance
de los bebés y niños peq ueños.
• Al cargar las pilas en la cámara, asegúrese de que la polaridad (C y D)
de las mismas coin cide con la indicada en la cámara .
• No utilice pilas nuevas junto con pilas usadas. Si se trata de pilas recargables, no m ezcle pilas cargadas con
pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas de d iferentes tipos o marc as.
• Si no tiene previs to utilizar la cámara
durante un prolongado periodo de
tiempo, ex traiga las pilas de la c ámara. Obser ve que cuando la cámara
permanece sin pilas, se pierden los
ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente
calientes después de su uso. Antes
de extraer las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce
notablemente el tiempo de uso. Si se
trabaja a bajas temperaturas, guarde
las pilas en el bolsillo u otro lugar
donde puedan recibir el calor corporal para que se mantengan tibias
antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los
dedos, etc .) adherida a los termi nales
de las pilas puede reducir notablemente la duración de la carga de las
mismas y por tanto el número de fotos que se pueden realizar con ellas.
Frote suavemente los terminales de
las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de
colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido
de las pilas que se produzca,
limpie a fondo el compartimiento de las mism as y coloque
un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran
en contacto co n el líquido de las
pilas, lave tanto sus m anos como
la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cuenta que el
líquido de la s pilas puede causar
la pérdida d e la visión si entra en
contacto con los ojos. Si se produjera esta circunstancia, no se
frote los ojos .
Láveselos con abundante agua
corriente y visite al médico para
ponerse en tratamiento .
■ Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH
tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo
periodo de tiempo pueden quedar “desactivadas”. Además, una
recarga repetida de las pilas Ni-MH
que estén sólo parcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el
“efecto memoria”. Las pilas Ni-MH
que son “desac tivadas” o afectadas
por el efecto “memoria” presentan
el problema de que solo suministran
energía durante un corto período
de tiempo después de haber sido
recargadas. Para evitar este problema, descargue y vuelva a cargarlas
varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”.
Desactivación y memoria son características especí cas de las pilas
Ni-MH y no indica que las pilas sean
defectuosas.
Consulte el Manual del propietario
para saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas
recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las
pilas recargables” cuando se están
usando pilas alcalinas .
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el
cargador rápido de pilas (se vende
aparte). Vea las instrucciones que
se suministran con el cargador para
asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para
cargar pilas que no sean las especi ca das para uso con el cargador.
•
Tenga en cuenta que l as pilas pueden
estar ligeramente calientes inmediatamente después de ser carga das.
• Debido a la manera en que está
construida la cámara, se utiliza una
pequeña cantidad de energía incluso cuando la cámara está apagada.
Tenga en cuenta especialmente que
si las pilas Ni- MH permanecen en la
cámara durante períodos largos de
tiempo éstas se descargarán en exceso y pueden volverse inservibles
incluso después de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán
incluso si no se utilizan. Como resultado, el tiempo que podrán ser utilizadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápidamente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna
eléctrica). Utilice la función “Descarga de las pilas recargables” incorporada en la cámara para descargar las
pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil
limitada. Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de
tiempo incluso después de someterse a repetidos ciclos de descarga
y carga, puede haber llegado al nal
de su vida útil.
■ Có mo deshace rse de las pi las
• Deshágase de las pilas de acuerdo
con las normas locales vigentes al
respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
■ Tra nsforma dor de corri ente alter na
Utilice sólo el transformador de corriente alter na con la cámara.
La utilización de un transformador
de corriente alterna distinto al de
FUJIFILM podría implicar la avería de
su cámara.
Para obtener más información sobre
el transformador de corriente alterna,
consulte el Manual del propietario de
la cámara.
• Este transformador de corriente
alterna está diseñado para su uso
exclusivo en inte riores.
• Introduzca a fondo el enchufe del
cable de conexión en el enchufe de
entrada DC (corriente continua).
•
Cuando vaya a desconectar el cable
del conector, desconecte la cámara y
v
Notas y Precauciones
luego el enchufe agarrando éste directamente. No tire nunca del cable.
• No utilice este transformador de corriente alterna con ningún dispositivo que no sea el es peci cado.
• Durante su uso, notará si lo toca que
el transformador de corriente alterna
se calienta . Esto es normal.
• No desmonte el transformador de
corriente alterna. Puede resultar peligroso.
• No utilice este dispositivo en lu gares
con altas temperaturas y alto grado
de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite
que sufra go lpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un ligero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de radio, este dispositivo puede producir
interferencias. Mantenga la cámara
alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
No apunte la cámara a fuentes de luz
extremadamente brillantes, como por
ejemplo al sol en un día despejado. Si
hace caso omiso de esta precaución
podría dañar el sensor de imagen de
la cámara.
■
Dispa ros de prue ba antes de fo togra ar
Al fotogra ar acontecimientos especialmente importantes (como las
ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualizar
la imagen para comprobar el correcto
funcionamiento de la cámara.
•
FUJIFILM Corporation no puede
aceptar ninguna responsabilidad por
posibles pérdidas accidentales (tales
vi
como el coste de la fotografía o la
pérdida de ingresos) en las que pueda i ncur rirs e como resul tad o de al gún
defecto de este producto.
■ No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes grabadas mediante su
sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan
las leyes de los derechos de autor
(copyright) sin consentimiento del
propietario, a menos que estén destinadas al uso personal.
Observe que algunas restricciones se
aplican a las fotografías d e espectáculos
sobre un esce nario, diversione s y exhibiciones, in cluso aunque vaya n destinadas
a un uso purame nte personal. Se advi erte a los usuarios de que la transferencia
de Tarjetas de memoria que contengan
imágenes o datos protegidos por las
leyes de propiedad intelectual sólo está
autorizada siempre que se cumplan las
leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mism as incluyan.
■ Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imágenes
estén correctamente grabadas, no someta la cámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.
■ Cristal líquido
Si el monitor de c ristal líquido (LCD) resultara daña do, tenga mucho cuidado
con el cristal líquido contenido en el
monitor. Si se presenta alguna de estas situaciones siga urgentemente las
indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto
con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con
agua corrie nte y jabón.
Si el cristal lí quido le entra en los ojos:
•
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia dur ante al menos 15 minutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cristal líquid o:
Lávese la boca con agua abundante.
Beba mucha a gua y trate de provocarse vómitos. Después vay a al médico.
Aunque el panel LCD está realizado
con tecnologías altamente so sticadas, es posible que haya puntos
negros o puntos claros permanentemente. Esto no es un error y no afecta
a las imágene s grabadas.
■
Infor mación sob re marca s comercia les
xD-Picture Card y E son marcas
comerciales de FUJIFILM Corporation.
Los caracteres incluidos de ahora en
adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan
Inc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS
son marcas comerciales de Apple
Inc. en los Estados Unidos y en otros
países. Windows 7, Windows Vista y
el logotipo de Windows son marcas
comerciales del grupo empresarial
Microsof t. Adobe y Adobe Reader son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/
o en otros países. Los logotipos SDHC
y SDXC son marcas comerciales de
SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una
marca comercia l. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Cualquier
otro nombre comercial mencionado
en este manual es la marca comercial
o la marca comercial registrada de sus
respectivos propietarios.
■
Notas s obre las in terfere ncias elé ctrica s
Si es necesario el uso de la cámara en
hospitales o aviones, tenga en cuenta
que esta cá mara puede causar i nterferencias en otros e quipos del hospit al o
del avión. Par a más detalles, infór mese
acerca de la normativa concreta aplicable en ese h ospital o avión.
■ E xplicac ión de los sis temas de tel evisión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea),
sistema de televisión en color
adoptado principalmente por
los países euro peos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sistema de Televisión Nacional),
especi caciones sobre transmisión de señales de televisión
en color adoptado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.
■ E xif Print (Ex if ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de
archivo de cámara digital totalmente
revisado recientemente que contiene una variada información sobre el
mejor modo de fotogra ar para conseguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: Le a antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa
o indirecta, completa o en parte, del
software con licencia sin el permiso
de las autoridades gubernamentales
correspondientes.
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la
Para los clientes en los EE.UU.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
AVISOS
unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar
la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA
Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcio-
namiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias
recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no
deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento
con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte
15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El
equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté
conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para
obtener ayuda.
• Se le advierte que cualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente autorizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este
producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especifi cado por
Fujifi lm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Notas y Precauciones
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el
producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica
que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por
el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el
reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a prevenir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del
desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no
deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en
conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para
obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la
que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar
este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus
autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
vii
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
...............
116
✔✔ Resolución de problemas
................................
110
Acerca de este manual
✔✔ Tabla de contenido
............................................
ix
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener
información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La sección “Tabla de contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el
mensaje de error que aparece en la pantalla.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC
opcionales (P 14), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
............................................PP
...............PP
116
Resolución de problemas
ix
¿Tiene algún problema especí co con la cámara?
Encuentre la respuesta aquí.
................................PP
viii
110
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ...............................................................v iii
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
3 : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto.1 : Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.P : Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Antes de empezar
Baterías alcalinas AA (LR6)
(×4)
CD-ROM
Tapa del objetivoCable USB
• Corre a
• Manual del propietario (este manual)
• Manual Básico
Cable de A/V
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Dial de comandos ....................32, 33, 34
2 Dial de modo ..............................................22
El v isor electrónico (EVF: The Electronic Vie w nder)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse
cuando una iluminación demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Pulse
el botón EVF/LCD para seleccionar entre los modos de interruptor automático, pantalla y
visor ele ctrónico. Si se selecciona el m odo de interrup tor automático, el visor se activa automáticamente al poner el ojo en el mismo y, al alejarlo, se enciende la pantalla (tenga en
cuenta que el sensor de ojo podría no funcionar correctamente si lleva gafas o si coloca
la cabeza en posición inclinada con respecto a la cámara).
Sensor ocular
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias
individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta
que la visualización sea nítida.
Iluminación am biental intens a
Los re ejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían di cultar la visualización de la pantalla, especialmente al utilizar la cámara en el exterior. Podrá solucionar este problema pulsando el botón EVF/LCD para
activar el modo exterior. El modo exterior también podrá activarse utilizando la opción T MODO PANTALLA LUZ SOLAR en el menú de con guración (P 102 ).
4
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
10:00
AM
12 / 31/ 2050
250
F
4.5
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores
mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
18 Simulación de vídeo ..............................86
Los histogramas muestran la distribución de los tonos en
la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y el
número de píxeles en el eje vertical.
píxeles
Nº de
Brillo de los píxeles
SombrasLuces altas
Exposición óptima: Los píxeles están
distribuidos en una curva uniforme en toda la gama tonal.
Sobreexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el
lado derecho del grá co.
Las áreas sobreexpuestas parpadean.
Subexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el
lado izquierdo del grá co.
Introducción
Antes de empezar
7
Instalación de accesorios
La correa
La tapa del objetivo
La correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a
continuación.
Primeros pasos
3
Par a evitar dej ar ca er la cámara, cerc iórese de que la co rrea
esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo
como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel
suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa
del objetivo a la correa (w).
8
Instalación de las baterías
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o
recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se
suministra con un juego de cuatro baterías alcalinas.
Inserte las baterías en la cámara como se indica a
continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
Deslice el cerrojo del compartimiento de las baterías
en la dirección indicada y
abra la tapa del compartimiento de las baterías.
a
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pilas, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3
• No abra la tapa del compartimiento de las pilas
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso
omiso de esta precaución, los archivos de imagen
o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del
compartimiento de las pilas.
Primeros pasos
9
Instalación de las baterías
Revestimiento de
la batería
Inserte las baterías.
2
Introduzca las baterías
asegurándose de que su
orientación coincida con
las marcas “+” y “–” que hay
en el interior del compartimiento de las baterías.
3
•
Introduzca las baterías con la orientación correcta.
•
Nunca utilice baterías cuyo revestimiento se esté desprendiendo o
esté dañad o ni me zcle ba terí as usadas con baterías nuevas, baterías
con distintos niveles de carga o baterías de distinto tipo. Si se hace
caso omiso de estas precauciones, las baterías podrían
sufrir pérdidas o recalentarse.
• Nunca utilice baterías de manga-
neso o de Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según
la marca de las mismas y disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar baterías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas
en los terminales de las baterías puede reducir la
duración de las mismas.
Revestimiento de
la batería
10
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías y
deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio (oirá
un “clic”).
3
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las
baterías no se cierra, compruebe que las baterías están orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
2 Sugerenc ia: Uso de un adaptador de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador
de CA y conector de CC opcionales (se venden por
separado).
Se lección del tipo d e baterías
Después de sustituir las baterías
por otras de otro tipo, seleccione
el tipo de baterías mediante la
opción T TIPO DE BATERÍA del
CONFIGURACIÓN
LITIO
ALCALINA
TIPO DE BATERÍA
NI-MH
menú de con guración (P 105)
para asegurarse de que el nivel de
carga de las baterías sea indicado correctamente y que la
cámara no se apague de forma inesperada.
Primeros pasos
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Interruptor de
protección contra
escritura
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la
memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de me-moria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por
separado) para almacenar imágenes adicionales.
Abra la tapa de la ranura para tarjetas de me-
1
moria.
a
Antes de abrir la tapa de la ranura para tarjetas de memoria,
asegúrese de que la cámara
esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada abajo, deslícela hasta que haga
clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
3
• Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación
correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si
la tarjeta de memoria no ha sido colocada correctamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria,
a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la
memoria interna para la grabación y reproducción.
• Las tarjetas de memoria SD/
SDHC/SDXC se pueden bloquear, imposibilitando su
formateo o la grabación o
borrado de imágenes. Antes
de insertar una tarjeta de
memoria SD/SDHC/SDXC,
deslice el interruptor de protección contra escritura a la
posición de desbloqueo.
Interruptor de
protección contra
escritura
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de
3
memoria.
Ex tracción de las t arjetas de memo ria
Después de con rmar que la cámara está apagada, presione la
tarjeta hacia dentro y luego suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita
el dedo inmediatamente después de presionarla hacia
dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal
funcionamiento.
Primeros pasos
13
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ T Tarjetas de memoria compatible s
arjetas de me moria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD,
SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista
completa de tarjetas de memoria aprobadas en
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
compatibility/. No se garantiza el funcionamiento
con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara
con xD-PictureCards ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
3 Tarjetas de memoria
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de me-
•
moria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni
mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se
hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría
dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes
de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a
formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas
de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P 10 0).
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance
de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de
memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que
sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no
expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio
autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las
etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse
•
con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/
SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta G o superior al
grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta
que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna de la cámara, se crea una carpeta en la que se
almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre
esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo
para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos
de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos,
cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre
de las copias, no de las imágenes originales.
14
Encendido y apagado de la cámara
Indicador
Descri pción
Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para encender la cámara.
Seleccione OFF para apagar la cámara.
b Cambiar a l modo de reprodu cción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el botón a otra vez o pulse el disparador hasta la mitad para
volver al modo de disparo.
b Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza
ninguna operación durante el tiempo especi cado en el
menú M AUTODESCONEXIÓN (P 102). Para reactivar
la cámara después de apagarse automáticamente, gire el
interruptor ON/OFF hasta OFF y, a continuación, vuelva a ON.
Nive l de carga de las pil as
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente descarga-
das.
B (rojo)
A (parpadea
en rojo)
1
Es posible que la advertencia sobre las baterías no aparezca antes de que se apague la cámara, particularmente
si se vuelven a utilizar las baterías una vez que ya se han
agotado. El consumo de energía varía considerablemente en función del modo de funcionamiento; en algunos
modos o al cambiar del modo de disparo al de reproducción, el aviso de carga baja (B) puede no aparecer
o aparecer sólo poco antes de que se apague la cámara.
La carga de las baterías es baja. Sustitúyalas lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague la cámara y sustituya las baterías.
Descripción
Primeros pasos
15
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o
cambiar de idioma, consulte la página 99).
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SETNO
Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
1
1
Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será
visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2014
2013
AA. MM. DD
1. 1 12 : 00
2012
2011
2010
AJUSTAR NO
AM
Se visualizarán la fecha y hora. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia
2
la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia
arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar
el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de
fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo. Una vez nalizados
los ajustes, pulse MENU/OK.
Se visualizará un mensaje relacionado con el tipo de batería; si el tipo
3
di ere de aquel que se insertó en la cámara, utilice la opción T TIPO
DE BATERÍA en el menú de con guración (P 11) para especi car el
tipo correcto.
2 El reloj de l a cámara
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara y el tipo de batería serán
reiniciados y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.
16
Tomar fotografías en el modo R (E AUTO)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo R (E AUTO).
Seleccione un modo.
1
Al girar el dial de modo a la posición O, el símbolo R aparecerá en el monitor LCD.
Símbolo o
En el modo R, la cámara ajusta el enfoque de forma continua y busca rostros, incrementando la descarga de
las pilas. Se visualizará o en el monitor LCD.
Sím bolos de escena (P 23)
La cámara selecciona automáticamente la escena adecuada.
1
• La cámara analiza la escena y selecciona el modo E preferido cuando se pulsa el disparador hasta la mitad
(P 24).
• Para subir el ash cuando la iluminación es escasa, presione el botón de apertura del ash (P 39).
Fotografía básica y reproducción
17
Tomar fotografías en el modo R (
E
AUTO)
Encuadre la imagen.
2
Utilice el anillo de zoom
para encuadrar la imagen
en la pantalla. Se mostrará
el indicador de zoom.
Indicador de zoom
2 Bloqueo de l enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (P 36) para enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
Anillo de zoom
Suj eción de la cámar a
Sujete la cámara rmemente
con ambas manos, pegando
los codos a los costados de su
cuerpo. El movimiento de las
manos puede causar el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes
queden desenfocadas o demasiado oscuras (subexpuestas),
mantenga los dedos y otros
objetos lejos del objetivo y del
a s h .
18
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.