Le agradecemos la adquisición de este producto. En este manual se describe el uso de
la cámara digital FUJIFILM FinePix HS10 y del
software suministrado. Asegúrese de leer y
entender completamente el contenido del
manual antes de utilizar la cámara.
Para obtener más información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio
web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre fotografía
Más sobre reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliz a la cámara correctamente. No olvi de leer estas notas
de seguri dad y este manual de instrucciones co n la máxima atención.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en u n lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro
que pued e existir si no se tie ne en cuenta la inform ación indicada p or el símbolo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este s ímbolo in dica que s i se ignor a la adver tencia, e l uso inad ecuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado
del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza d e la información que debe cumplir se.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que
requiere su atención (“ Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario
que la acción q ue se indica está pro hibida (“Prohibid o”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al
usuario que d ebe realizar alguna a cción (“Obligatori o”).
Si se pre senta cual quier prob lema, desco necte la cám ara, extra iga la pila y
desconecte el transformador de corriente alterna.
Si se sigue us ando la cámara cuan do sale humo de la misma, s e produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchufe del
enchufe de red.
podría pr oducirse un incendi o o una descarga eléc trica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cua lquier o bjeto ex traño den tro de la cá mara.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, extraiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o
una descar ga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No util ice esta cá mara en el c uarto de b año.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléctr ica.
en el baño o la
ducha.
No intente modi car o desmont ar esta cámar a (nunca abra la c arcasa). No
use la cá mara des pués de hab erse caí do o si la car casa est á dañada .
Esto pod ría producirse un ince ndio o descargas elé ctricas.
No la desmonte.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
No modi qu e, calien te ni retuer za el cabl e o tire del mi smo de for ma inadecuada y n o coloqu e objetos p esados so bre el mis mo.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un
incendio o una d escarga eléctr ica.
•
Si el cable re sulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor
de FUJIFILM.
No colo que la cáma ra sobre u na super cie ines table.
Si lo hicier a podría caerse y ca usar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos c uando se es té movien do.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u
otro vehícul o. Si lo hiciera podrí a caerse o causar un acci dente.
No toque l as parte s metáli cas de la cá mara dura nte una tor menta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la
corriente inducida por los relámpagos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
No cali ente ni intent e desmontar l a pila ni la pong a en agua o en el fue go.
No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene
la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila
especi cado.
Cualquiera de estas acciones pue den hacer que la pila se par ta o
suelte líqui do, causando un incend io o lesiones.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Utili ce sólo la pil a o el trans formado r que se espec i can para el u so con est a
cámar a. Utilic e sólo la fu ente de ali mentaci ón del volt aje indi cado.
El uso de otra s fuentes de alimentaci ón puede causar un in cendio.
Si la pil a soltara l íquido y és te entrara e n contac to con sus ojo s o con su piel ,
o la ropa , podría cau sar herida s o pérdida de v isión. Lave r epetidam ente la
parte a fecta da con agua l impia y vay a al médico .
No util ice el cargad or para carg ar las pilas di stintas a las q ue aquí se espe ci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas HR-AA Ni-MH. Si
utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo
de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su
calentami ento excesivo o incluso su exp losión.
Cuando t ranspor te la pila, i nstálel a en la cámar a digital o m anténgal a dentro del e stuche. Al alm acenar la pil a, guárdela e n la funda dura . Cuando la
desec he tape los t ermina ls de la mism a con cint a aislant e.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de mem oria fuer a del alca nce de los ni ños pequ eños.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragárselas un niño p equeño de forma accidental. Asegúrese de guardar
las Tarjetas de me moria fuera de l alcance de los niñ os de corta eda d.
Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente
al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar e n el que exis tan vapore s de aceite o similar es, humed ad o polvo.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No deje e sta cáma ra en lugar es expue stos a alta s tempera turas.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Manten ga la cáma ra fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No colo que objet os pesado s sobre la c ámara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heridas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No mueva la cámara mientras el transformador de corri ente alterna es té
conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador
de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provo car un incendio
o descarga s eléctricas.
No util ice el trans formad or de corrie nte alter na si la clavi ja está da ñada o si
la clav ija no está b ien ajus tada en el e nchufe.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con
un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o
podría ca usar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no te nga inten ción de uti lizarla d urante un t iempo prol ongado, ex traiga l a pila y desc onecte y de senchuf e el trans formado r
de corriente alterna.
Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red.
Si deja el cargador enchuf ado a la red se puede producir un incendio.
Utili zar un a sh demas iado cer ca de los o jos de una p ersona p uede af ectar s u
vista momentáneamente.
Tenga especia l cuidado al fotogra ar a niños p equeños.
Al extr aer la tar jeta xD-Pi cture Ca rd, esta p uede sali r despedi da de su aloj amiento . Antes de ext raerla, co loque el ded o de forma que p ueda deten er la
tarje ta para qu e no salga d espedid a.
Solic ite perió dicame nte la revi sión y lim pieza int erna de su c ámara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o
descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM hab itual para
que realice la operación indicada cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratui to.
iii
Notas y Precauciones
Sumin istro elé ctrico y p ila
* Confirme e l tipo de pila antes de leer l as
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. Si se utilizan las pilas
incorrectamente, su vida útil podría
reducirse, podrían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar fuego o
una explosión.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la
pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala
dentro del estuche de transporte.
■ Características de la pila
•
La pila se va descargando gradualmente aunque no se utilice. Use para
fotogra ar la pila que haya sido cargada recientem ente (un día o dos antes).
• Para conseguir una duración máxima de la carga de la pila, desconecte
la cámara lo má s rápidamente que le
sea posible cuando no la esté utilizando.
• El número de disparos que puede
realizarse sera inferior en lugares
muy fríos o a bajas temperaturas. Lleve consigo una pila de repuesto completamente cargada.
También se pued e incrementa r la potencia de la pila llevándola guardada
en el bolsillo o en cualquier otro lugar cálido para mantenerla templada y colocarla después en la cámara
iv
justo antes de realizar la fotografía.
Si utiliza una almohadilla calefactora,
tenga cuidado de no colocar la pila
en contac to directo con la misma. E s
posible que la cámara no funcione si
utiliza una pila con un nivel de carga
insu ciente en ambientes fríos.
■ Carga de la pila
• Se puede cargar la pila utilizando el
cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre
0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el
tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +35 °C. Si carga
la pila a una temp eratura que no se
encuentre dentro de esta gama, la
carga tardará un tiempo más pro longado porque el rendimiento de
la pila resulta menguado.
- No se pue de cargar la pila a tempe -
raturas de 0 ° C o inferiores.
• No es necesario que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargarla.
• La pila se notará caliente al tacto
después de haber sido cargada o
inmediatamente después de haber
sido usada. Se trata de algo totalmente normal.
• No vuelva a intentar cargar la pila
totalmente ca rgada.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede usarse al menos 300 veces.
Si se obser va una considerable reducción del tiempo durante el cual la pila
suministra energía, es un indicativo de
que la pila está llegando al n de su vida
efecti va y debería ser reem plazada.
■ No tas sobre e l almacen amiento
• Si una pila permanece almacenada
durante largos períodos de tiempo
encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar
negativamente afectado. Si no tiene
previsto utilizar la cámara durante
un prolongado periodo de tiempo,
extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila
cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pil a en un lugar fresco.
- La pila deberá ser almacenada en
un lugar seco y con una temperatura ambiente de entre +15°C a
+25 °C .
- No deje la pila en lugares con tem-
peratur as muy altas ni muy bajas .
■ Ma nejo de la pi la
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que
pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horquillas del p elo.
•
No caliente la p ila ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o
modi car la pila.
• No cargue la pila con ningún cargador diferente a l os especi cados.
• Cambie la pila usada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que
reciba golpes f uertes.
• Evite que la pila se moje con agua.
• Mantenga si empre limpios los term inales de la pila.
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas. Asimismo,
si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cámara y la misma pila pueden calentarse. Esto es algo normal y no indica
ningún fallo. Use el transformador
de corriente a lterna si va a realizar fo tografías o las va a visualizar durante
un períod o de tiempo largo.
La cámara utiliza pilas recargables
2
alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de
níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, consulte el Manual d el propietario de la
cámara.
■ Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al
fuego.
• No transpor te las pilas de forma que
puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horquillas del p elo.
• Evite que las pilas se mojen con
agua, ya sea dulce o salada, y cuide
de forma esp ecial que los terminal es
se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o
modi car las pilas.
• No intente despegar ni cortar la carcasa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita
que sufran golpes fuertes, ni las someta a ningún tipo de impacto.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No utilice pilas que presenten fugas
de líquido, estén deformadas, decoloradas o que presenten cualquier
anomalía que resulte evidente.
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas o un alto
grado de humedad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance
de los beb és y niños pequeños .
• Al cargar las pilas en la cámara, asegúrese de que la polaridad (C y D)
de las mismas coincide con la indicada en la cámar a.
• No utilice pilas nuevas junto con pilas usadas. Si se trata de pilas recargables, no m ezcle pilas cargadas con
pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas d e diferentes tipos o marc as.
• Si no tiene pre visto utilizar la cámara
durante un prolongado periodo de
tiempo, extraiga las pilas de la cámara. Observe que cuando la cámara
permanece sin pilas, se pierden los
ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente
calientes después de su uso. Antes
de extraer las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce
notablemente el tiempo de uso. Si se
trabaja a b ajas temperaturas, gu arde
las pilas en el bolsillo u otro lugar
donde puedan recibir el calor corporal para que se mantengan tibias
antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los
dedos, etc .) adherida a los term inales
de las pilas puede reducir notable mente la duración de la carga de las
mismas y por tanto el número de fotos que se pueden realizar con ellas.
Frote suavemente los terminales de
las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de
colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido
de las pilas que se produzca,
limpie a fondo el compartimiento de las mis mas y coloque
un juego de p ilas nuevas.
Si sus manos o su ropa entran
en contac to con el líquido de las
pilas, lave t anto sus manos como
la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cuenta que el
líquido de l as pilas puede caus ar
la pérdida d e la visión si entra en
contacto con los ojos. Si se produjera esta circunstancia, no se
frote los ojos .
Láveselos con abundante agua
corriente y visite al médico para
ponerse en tratamiento.
■ Utilizaci ón correc ta de las pi las Ni-MH
tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo
periodo de tiempo pueden quedar “desactivadas”. Además, una
recarga repetida de las pilas Ni-MH
que estén sólo parcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el
“efecto memoria”. Las pilas Ni-MH
que son “desactivadas” o afectadas
por el efecto “memoria” presentan
el problema de que solo suministran
energía durante un corto período
de tiempo después de haber sido
recargadas. Para evitar este problema, descargue y vuelva a cargarlas
varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”.
Desactivación y memoria son características esp ecí cas de las pilas
Ni-MH y no indica que las pilas sean
defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el
procedimiento de “Descarga de las
pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las
pilas recargables” cuando se están
usando pilas alcalinas.
• Para cargar las pilas Ni- MH, utilice el
cargador rápido de pilas (se vende
aparte). Vea las instrucciones que
se suministran con el cargador para
asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para
cargar pilas que no sean las especi ca das para uso con el cargado r.
• Tenga en cuenta que las pilas pueden estar ligeramente calientes
inmediatamente después de ser cargadas.
• Debido a la manera en que está
construida la cámara, se utiliza una
pequeña cantidad de energía incluso cuando la cámara está apagada.
Tenga en cuenta especialmente que
si las pilas Ni-MH permanecen en la
cámara durante períodos largos de
tiempo éstas se descargarán en exceso y pueden volverse inservibles
incluso desp ués de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán
incluso si no se utilizan. Como resultado, el tiempo que podrán ser utilizadas se acortará .
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápidamente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna
eléctrica). Utilice la función “Descarga de las pilas recargables” incorporada en la cámara para descargar las
pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil
limitada. Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de
tiempo incluso después de someterse a repetidos ciclos de descarga
y carga, puede haber llegado al nal
de su vida útil.
■ Có mo deshac erse de las p ilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo
con las normas locales vigentes al
respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
■ Transformador de corriente alterna
Utilice sólo el transformador de corriente alter na con la cámara.
La utilización de un transformador
de corriente alterna distinto al de
FUJIFILM podría implicar la avería de
su cámara.
Para obtener más información sobre
el transformador de corriente alterna,
consulte el Manual del propietario de
la cámara.
• Este trans formador de corriente
alterna está diseñado para su uso
exclusivo en interiores.
v
Notas y Precauciones
• Introduzca a fondo el enchufe del
cable de conexión en el enchufe de
entrada DC (corriente continua).
•
Cuando vaya a desconectar el cable
del conector, desconecte la cámara y
luego el enchufe agarrando éste directamente. No tire nunca d el cable.
• No utilice este transformador de corriente alterna con ningún dispositivo que no sea el e speci cad o.
• Durante su uso, notará si lo toca qu e
el transformador de corriente alterna
se calient a. Esto es normal.
• No desmonte el transformador de
corriente alterna. Puede resultar peligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugar es
con altas temperaturas y alto grado
de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite
que sufra g olpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un ligero zumbido. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de radio, este dispositivo puede producir
interferencias. Mantenga la cámara
alejada de aparatos de ra dio.
Antes de u tilizar l a cámara
Disparos de prueba antes de fotogra ar
■
Al fotogra ar acontecimientos especialmente importantes (como las
ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualizar
la imagen para comprobar el correcto
funcionamiento de la cámara.
• FUJIFILM Corporation no puede
aceptar ninguna responsabilidad
por posibles pérdidas accidentales
vi
(tales como el coste de la fotografía
o la pérdida de ingresos) en las que
pueda incurrirse como resultado de
algún defe cto de este produc to.
■ Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su
sistema de cámara digital no se pueden utiliz ar de forma que infrinjan
las leyes de los derechos de autor
(copyright) sin consentimiento del
propietario, a menos que estén destinadas al uso personal.
Observe que algunas restricciones se
aplican a las fotografías de espec táculos sobre un escenario, diversiones
y exhibiciones, incluso aunque vayan
destina das a un uso puramente pe rsonal. Se advierte a los usuarios de que
la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos
protegidos por las leyes de propiedad
intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes
y dentro de las restricciones que las
mismas incluyan.
■ Ma nejo de su c ámara digi tal
Para asegurarse de que las imágenes
estén correctamente gr abadas, no someta la cámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.
■ Cristal líquido
Si el monitor de cristal líquido (LCD) resultara dañado, tenga muc ho cuidado
con el cristal líquido contenido en el
monitor. Si se presenta alguna de estas situaciones siga urgentemente las
indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto
con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con
agua corrie nte y jabón.
Si el crista l líquido le entra en los oj os:
•
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia durante al menos 15 minutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el c ristal líquido:
Lávese la boca con agua abundante.
Beba mucha a gua y trate de provoc arse vómitos . Después vaya al médico.
■
Infor mación so bre marca s comerci ales
• E y xD-Picture Card™ son marcas
comerciales de FUJIFILM Corporation.
• IBM PC/AT es una marca comercial
registrada de International Business
Machines Corp. de los Estados Unidos.
• Macintosh, QuickTime y Mac OS son
marcas comerciales de Apple Inc. en
los Esta dos Unidos y en otros países .
• Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales de el grupo empresarial
Microsoft.
• IrSimple™ es una marca comercial
propiedad de Infrared Data Association®.
• IrSS™ bz w. IrSimple Shot™ ist ein Markenzeichen der Infrared Data Association®.
• El logotipo SDHC es una marca comercial.
• El lo gotipo HDMI es una marca comercial.
• YouTube es una marca comercial de
Google Inc.
• Otros nombres de empresas o productos so n marcas registrada s de las
empresas respectivas.
■
Notas sobre las interferencias eléctricas
Si es necesario el uso de la cámara en
hospitales o aviones, tenga en cuenta
que esta cámara puede causar interferencias en otros equipos del hospital o
del avión. Pa ra más detalles, inf órmese
acerca de la normativa concreta aplicable en ese hospital o avi ón.
■ E xplicac ión de los si stemas de te levi-
sión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea),
sistema de televisión en color
adoptado principalmente por
los países eu ropeos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sistema de Televisión Nacional),
especi caciones sobre transmisión de señales de televisión
en color adoptado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.
■ E xif Print (E xif ver. 2.2)
El formato Exif Print es un formato de
archivo de cámara digital totalmente
revisado recientemente que contiene una variada información sobre el
mejor modo de fotogra ar para conseguir una impresión óptima.
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y las advertencias en las páginas ii–vi. Para obtener información
sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema especí co con la cámara?
Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos
términos técnicos.
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjet as de memoria SD y SDHC opcionales. En este manual, a las tarjetas de memoria SD se las denomina “tarjetas de memoria”. Para obtener más información,
consulte la página 10.
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara?Fecha y hora14
¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo?Diferencia horaria108
¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente?
¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla?Brillo LCD111
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Cómo se llaman las partes de la cámara?Partes de la cámara2
¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla?Visualizaciones5
¿Cómo utilizo los menús?Menús82
¿Qué signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error?Mensajes y visualizaciones124
¿Cuánto queda de carga en las baterías?Nivel de carga de la batería15
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora?Impresión de imágenes71
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Visualización de imágenes en un
Frase clave
Autodesconexión111
obturador
Modo silencioso18
Frase clave
ordenador
la página
105
Consulte
la página
76
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cuántas fotos puedo tomar?Capacidad de memoria129
¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas?
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?Estabil. imagen17
¿Cómo puedo hacer buenos retratos?Detección inteligente de rostros88
¿Puedo capturar un objeto en movimiento varias veces en una única fo-
tografía?
¿Puedo tomar fotografías que no incluyan objetos en movimiento?Eliminación mov.24
¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas?Posición de escena25
¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas
escenas?
¿Cómo hago primeros planos?Modo macro (primeros planos)37
¿Cómo desactivo el ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz?
¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga?Disparo continuo43
¿Puedo tomar fotografías antes o después de pulsar el botón del obtu-
rador?
¿Cómo apago la lámpara situada en la parte delantera de la cámara?Luz auxiliar de AF35
¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo?Modo de autodisparador40
¿Cómo hago una toma panorámica?Panorámica movimiento27
¿Cómo encuadro las fotografías con el sujeto desplazado hacia un lado?
¿Puedo tomar fotografías utilizando los ajustes guardados?Modo C33
¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura?Modos P, S, A y M29
Frase clave
Modo B
Captura multimov.23
Modo M
Modo de ash38¿Cómo evito el efecto de ojos rojos al utilizar el ash?
Captura mejor imag.45
Bloqueo del enfoque34
la página
21
15
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto la exposición?Compensación de la exposición47
¿Puedo lmar películas a una velocidad de fotograma elevada?Vídeo de alta velocidad64
¿Puedo lmar otros tipos de película?Grabación de vídeos64
¿Cómo encuadro las imágenes en el visor?Botón EVF/LCD4
Frase clave
la página
x
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes?Reproducción foto a foto20
¿Cómo borro la imagen actual?
¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas?Borrar imágenes61
¿Puedo ampliar las imágenes durante la reproducción?Zoom de reproducción56
¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez?Reproducción de varias fotos57
¿Cómo encuentro imágenes?Búsqueda imágenes58
¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente?Proteger96
¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imáge-
nes?
¿Puedo ver mis imágenes en una proyección?Proyección94
¿Puedo agregar un comentario de voz corto a mis imágenes?Comentario de voz101
¿Puedo reencuadrar elementos no deseados de mis imágenes?Reencuadre (recorte)97
¿Puedo hacer copias pequeñas de las imágenes?Redimensionar98
¿Puedo copiar imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria?
¿Cómo puedo ver mis imágenes en un televisor?
Visualización de imágenes en un
Frase clave
El botón b
El botón DISP/BACK17
Copiar99
televisor
la página
20
69
xi
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre fotografí
Contenido
Notas y Precauciones..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ...........................v iii
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
c Precaución: a Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.b Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Baterías alcalinas AA (LR6) (×4)Cable USBCable de A/V
Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar su correcto funcionamiento.
• Correa
Tapa del objetivoCD-ROM
Antes de empezar
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Dial de comandos............ 23, 29, 43, 48
2 Dial de modo .........................................6, 21
El v isor electr ónico (EVF: The Elec tronic View nder)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Si se selecciona ON en el CAMBIO EVF/LCD en el menú de con guración (pág.
105), el visor electrónico se encenderá automáticamente cuando coloque el ojo en el
viso r, y la pant alla se en cend erá cuando lo re tire (te nga e n cuent a que el senso r ocu lar
quizá no reaccione si lleva gafas o su cabeza está en ángulo respecto a la cámara).
Para cambiar entre la pantalla y el visor electrónico cuando está seleccionado OFF en
el CAMBIO EVF/LCD , pulse el botón EVF/LCD.
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia
abajo hasta que la visualización sea nítida.
Introducción
EVF
LCD
Sensor ocular
4
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
10:00
AM
12 / 31/ 2050
250
F
4.5
■■ Reproducción
100-0001
400
12 / 31/ 2050
10:00
AM
2
-
1
1 / 250
F
4.5
3
Indicadores de la cámara
Pueden aparecer los siguientes indicadores durante la toma y reproducción de fotografías: Los indicadores
mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
13 Fecha y hora ................................................14
SP1, SP2 (ESCENAS): Seleccione una escena
apropiada para el sujeto o las condiciones
de disparo y deje que la cámara haga el
resto (pág. 25).
6
P, S, A, M (pág. 29): Seleccione esta posición para tener el control total de los ajustes de la cámara, incluidos la abertura (M y
A) y/o la velocidad de obturación (M y S).
C (PERSONALIZADO): recuperación de los
ajustes guardados para los modos P, S, A
y M (pág. 33).
N (PANORÁMICA MOVIMIENTO): crea pa-
norámicas en barrido (pág. 27).
La correa y la tapa del objetivo
Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa suministrada a los dos ojales como
se indica a continuación.
c Precaución
Para evitar que la cámara se caiga, cerciórese de que la
correa esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Cuando quite o ponga la tapa
del objetivo, presione el cerrojo
como se indica.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal y asegure la
tapa del objetivo a la correa.
Primeros pasos
7
Instalación de las baterías
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suministra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimento de las bate-
1
rías.
Deslice el cerrojo del compartimiento de las baterías
en la dirección indicada y
abra la tapa del compartimiento de las baterías.
a Nota
Antes de abrir la tapa del compartimento de las baterías, asegúrese de que la cámara esté apagada.
c Precauciones
• No abra la tapa del compartimento de las baterías
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso
omiso de esta precaución, los archivos de imagen
o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No manipule la tapa del compartimento de las baterías con demasiada fuerza.
Inserte las baterías.
2
Introduzca las baterías asegurándose de que su orientación coincida con las marcas “+” y “–” que aparecen
en el interior del compartimiento de las baterías.
8
c Precauciones
•
Introduzca las baterías en la orientación correcta.
•
Nunca utilice baterías cuyo revestimiento se esté desprendiendo
o esté dañado ni mezcle baterías
usadas con nuevas, baterías con
distintos niveles de carga o baterías de distinto tipo. Si se hace
caso omiso de estas precauciones, las baterías podrían
sufrir pérdidas o recalentarse.
• Nunca utilice baterías de manga-
neso o de Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según
la marca de las mismas y disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C. Se recomienda utilizar baterías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas
en los terminales de las baterías puede reducir la
duración de las mismas.
Revestimiento de
Revestimiento de
las baterías
las baterías
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías y
deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio.
c Precaución
No utilice fuerza. Si la tapa del
compartimiento de las baterías no se cierra, compruebe que las baterías están orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
Selección del tipo de baterías
Después de sustituir las baterías
por otras de otro tipo, seleccione
el tipo de baterías mediante la
opción T TIPO DE BATERÍA del
menú de con guración (pág. 107)
SET
CONFIGURACIÓN
TIPO DE BATERÍA
DESCARGAR
LITIO
ALCALINA
NI-MH
6 6
para asegurarse de que el nivel de
carga de las baterías sea indicado correctamente y que la
cámara no se apague de forma inesperada.
b Suger encia: uso de un ada ptador de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador de CA y
conector de CC opcionales (se venden por separado). Para
más detalles, consulte los manuales suministrados con el
adaptador de CA y conector de CC.
Primeros pasos
9
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatible s
Interruptor de protección contra escritura.
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza la
memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el funcionamiento incorrecto de la cámara puede dañar su memoria interna, las imágenes almacenadas en la memoria interna
deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble
como CD o DVD. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria
(consulte la página 99). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar las imágenes que
ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria SD y SDHC fabricadas por FUJIFILM y SanDisk han sido aprobadas para utilizarse
con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con tarjetas xD-Picture Cards o con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
c Precaución
Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación
o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice el interruptor de
protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura.
10
■■ Cómo insertar una tarjeta de me moria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de me-
1
moria.
a Nota
Asegúrese de que la cámara
esté apagada cuando abra la
tapa de la ranura de la tarjeta
de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujete la tarjeta de memoria en la dirección
que se muestra y deslícela hasta que encaje en
el fondo de la ranura.
Clic
3 Precaución
Asegúrese de que la tarjeta
tenga la orientación correcta;
no la inserte en ángulo ni use
fuerza. Si la tarjeta no se inserta correctamente, las imágenes se grabarán en la memoria
interna.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de
3
memoria.
Ex tracción de la s tarjetas de mem oria
Después de con rmar que la cámara esté apagada, presione la tarjeta
hacia adentro y, a continuación,
suéltela lentamente. La tarjeta se
podrá extraer con la mano.
c Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita
el dedo inmediatamente después de presionarla hacia
dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal
funcionamiento.
Primeros pasos
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
c Precauciones
• No apa gue l a cáma ra ni ext raig a la ta rjet a de me mori a mie ntras se for mate a la ta rjet a de me mori a ni m ient ras se grab an o bo rran datos de
la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría dañarse la tarjeta.
• Formatee las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez o tras usarlas en un ordenador u otro dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 109.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera de su alcance. Si un niño
ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores miniSD o microSD que son más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si no puede expulsar la tarjeta, lleve la cámara a un servicio técnico
autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento
de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD. Utilice una tarjeta
con una velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/s) o mejor cuando lme películas en HD.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la
persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para
editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de
las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un
ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
12
Encendido y apagado de la cámara
Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para
encender la cámara.
Seleccione OFF para apagar la cámara.
b Suger encia: Cambia r al modo de reprod ucción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el botón a otra vez o pulse el disparador hasta la mitad para
volver al modo de disparo.
c Precaución
Las imágenes pueden verse afectadas por la presencia de
huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga
limpio el objetivo.
b Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza
ninguna operación durante el tiempo especi cado en el
menú M AUTODESCONEXIÓN (pág. 111). Para reactivar
la cámara después de apagarse automáticamente, gire el
interruptor ON/OFF hasta OFF y, a continuación, vuelva a ON.
Primeros pasos
13
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o
cambiar de idioma, consulte la página 105).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NOSET
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/ HORA NO AJUSTADA
2012
2011
1. 1 12
2010
YY. MM. DD
2009
2008
NOAJUSTAR
b Suger encia: El reloj de l a cámara
Si se extraen las baterías durante un período prolongado de tiempo, el reloj de la cámara se reiniciará y el cuadro de diálogo
de selección de idioma apare cerá cuando se encienda la cámara. Si las baterías permanecen en la cámara o si se conecta un
adaptador de CA opcional durante aproximadamente diez horas, se pueden extraer las baterías durante aproximadamente
una semana sin que se reinicie el reloj ni se borren las opciones seleccionadas para idioma.
14
1.1 Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1 Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el
año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
:
00
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que
AM
se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el
selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK. Se mostrará un mensaje con el tipo de baterías Si es
distinto al tipo introducido en la cámara, utilice la opción del menú
de con guración T TIPO DE BATERÍA (pág. 107) para especi car el
tipo correcto.
Tomar fotografías en modo M (Reconocim. escena)
Indica dor
Descripción
Esta sección describe cómo tomar fotografías en modo M (para otros tipos de disparo, consulte la
página 21).
Encienda la cámara.
1
Gire el interruptor ON/
OFF a la posición de ON.
Seleccione el modo M.
2
Gire el dial de modo a
M.
M
En este modo, la cámara analiza
automáticamente la composición
y selecciona el modo de escena
apropiado para las condiciones de
disparo y el tipo de sujeto:
• b (RETRATO): sujeto del retrato humano.
•
c (PAIS AJE ): paisaje natural o arti cial.
d (NOCTURNO): paisaje escasamente iluminado.
•
• e (MACRO): sujeto cercano a la cámara.
• f
(RETRATO NOCTURNO): sujeto del retrato escasamente iluminado.
• g (RE TRATO A CONTRALUZ): sujeto del retrato a contraluz.
a (AUTO) se selecciona si no se detecta ninguna de las es-
cenas anteriores.
Escena seleccionada
Compruebe el nivel de carga de la batería.
3
Compruebe el nivel de carga de la batería en la pantalla.
Indicador
—Las baterías están parcialmente descar-
gadas.
La carga de las baterías es baja. Cárguelas
B
lo antes posible.
(rojo)
A
(parpadea
1 Nota
Es posible que la advertencia sobre las baterías no
aparezca antes de que se apague la cámara, particularmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez
agotadas. El consumo de energía varía considerablemente en función del modo de funcionamiento;
en algunos modos o al cambiar del modo de disparo al de reproducción, el aviso de carga baja (B)
puede no aparecer o aparecer sólo poco antes de
que se apague la cámara.
Las baterías están agotadas. Apague la
cámara y sustituya las baterías.
en rojo)
Descripción
Fotografía básica y reproducción
15
Tomar fotografías en modo M (Reconocim. escena)
5
x
25
x
Encuadre la imagen.
4
Utilice el anillo de zoom
para encuadrar la imagen
en la pantalla.
Gire hacia la izquierda
para alejar
Indicador de zoom
Anillo de zoom
Gire hacia la derecha
para acercar
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara rmemente con
ambas manos, pegando los codos
a los costados del cuerpo. El movimiento de las manos puede causar
el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o demasiado
oscuras (subexpuestas), mantenga
los dedos y otros objetos lejos del
25
5
x
x
objetivo y del ash.
Relación de zoom
b Suger encia: Bloqueo d el enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (pág. 34) para enfocar sujetos que no se encuentran en el centro del encuadre.
16
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.