Fujifilm HS10 Instruction Manual [es]

YF00623-150
ES
DIGITAL CAMERA
FINEPIX HS10
Manual del propietario
Le agradecemos la adquisición de este pro­ducto. En este manual se describe el uso de la cámara digital FUJIFILM FinePix HS10 y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual antes de utilizar la cámara.
Para obtener más información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre fotografía
Más sobre reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

Notas y Precauciones

Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto

Instrucciones de seguridad

• Asegúrese de que utiliz a la cámara correctamente. No olvi de leer estas notas de seguri dad y este manual de instrucciones co n la máxima atención.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en u n lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que pued e existir si no se tie ne en cuenta la inform ación indicada p or el símbo­lo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este s ímbolo in dica que s i se ignor a la adver tencia, e l uso inad ecua­do del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la natu­raleza d e la información que debe cumplir se.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“ Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción q ue se indica está pro hibida (“Prohibid o”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que d ebe realizar alguna a cción (“Obligatori o”).
Si se pre senta cual quier prob lema, desco necte la cám ara, extra iga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
Si se sigue us ando la cámara cuan do sale humo de la misma, s e pro­duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchufe del enchufe de red.
podría pr oducirse un incendi o o una descarga eléc trica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cua lquier o bjeto ex traño den tro de la cá mara.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, ex­traiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una descar ga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No util ice esta cá mara en el c uarto de b año.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléctr ica.
en el baño o la
ducha.
No intente modi car o desmont ar esta cámar a (nunca abra la c arcasa). No use la cá mara des pués de hab erse caí do o si la car casa est á dañada .
Esto pod ría producirse un ince ndio o descargas elé ctricas.
No la desmonte.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
No modi  qu e, calien te ni retuer za el cabl e o tire del mi smo de for ma inade­cuada y n o coloqu e objetos p esados so bre el mis mo.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un incendio o una d escarga eléctr ica.
Si el cable re sulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor de FUJIFILM.
No colo que la cáma ra sobre u na super  cie ines table.
Si lo hicier a podría caerse y ca usar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos c uando se es té movien do.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u otro vehícul o. Si lo hiciera podrí a caerse o causar un acci dente.
No toque l as parte s metáli cas de la cá mara dura nte una tor menta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
No cali ente ni intent e desmontar l a pila ni la pong a en agua o en el fue go. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila especi cado.
Cualquiera de estas acciones pue den hacer que la pila se par ta o suelte líqui do, causando un incend io o lesiones.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Utili ce sólo la pil a o el trans formado r que se espec i can para el u so con est a cámar a. Utilic e sólo la fu ente de ali mentaci ón del volt aje indi cado.
El uso de otra s fuentes de alimentaci ón puede causar un in cendio.
Si la pil a soltara l íquido y és te entrara e n contac to con sus ojo s o con su piel , o la ropa , podría cau sar herida s o pérdida de v isión. Lave r epetidam ente la parte a fecta da con agua l impia y vay a al médico .
No util ice el cargad or para carg ar las pilas di stintas a las q ue aquí se espe ­ci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas HR-AA Ni-MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentami ento excesivo o incluso su exp losión.
Cuando t ranspor te la pila, i nstálel a en la cámar a digital o m anténgal a den­tro del e stuche. Al alm acenar la pil a, guárdela e n la funda dura . Cuando la desec he tape los t ermina ls de la mism a con cint a aislant e.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me ­tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de mem oria fuer a del alca nce de los ni ños pequ eños.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragár­selas un niño p equeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarjetas de me moria fuera de l alcance de los niñ os de corta eda d. Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar e n el que exis tan vapore s de aceite o si­milar es, humed ad o polvo.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No deje e sta cáma ra en lugar es expue stos a alta s tempera turas.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o don­de dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Manten ga la cáma ra fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No colo que objet os pesado s sobre la c ámara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heri­das.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No mueva la cámara mientras el transformador de corri ente alterna es té conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provo car un incendio o descarga s eléctricas.
No util ice el trans formad or de corrie nte alter na si la clavi ja está da ñada o si la clav ija no está b ien ajus tada en el e nchufe.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría ca usar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no te nga inten ción de uti lizarla d urante un t iem­po prol ongado, ex traiga l a pila y desc onecte y de senchuf e el trans formado r de corriente alterna.
Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctri­cas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red.
Si deja el cargador enchuf ado a la red se puede producir un incen­dio.
Utili zar un  a sh demas iado cer ca de los o jos de una p ersona p uede af ectar s u vista momentáneamente.
Tenga especia l cuidado al fotogra ar a niños p equeños.
Al extr aer la tar jeta xD-Pi cture Ca rd, esta p uede sali r despedi da de su aloj a­miento . Antes de ext raerla, co loque el ded o de forma que p ueda deten er la tarje ta para qu e no salga d espedid a.
Solic ite perió dicame nte la revi sión y lim pieza int erna de su c ámara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM hab itual para que realice la operación indicada cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratui to.
iii
Notas y Precauciones
Sumin istro elé ctrico y p ila
* Confirme e l tipo de pila antes de leer l as
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo uti­lizar correctamente las pilas y prolon­gar así su vida útil. Si se utilizan las pilas incorrectamente, su vida útil podría reducirse, podrían sufrir fugas, calen­tarse demasiado o provocar fuego o una explosión.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
Características de la pila
La pila se va descargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila que haya sido carga­da recientem ente (un día o dos antes).
• Para conseguir una duración máxi­ma de la carga de la pila, desconecte la cámara lo má s rápidamente que le sea posible cuando no la esté utili­zando.
• El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperatu­ras. Lleve consigo una pila de re­puesto completamente cargada. También se pued e incrementa r la po­tencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lu­gar cálido para mantenerla templa­da y colocarla después en la cámara
iv
justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una almohadilla calefactora, tenga cuidado de no colocar la pila en contac to directo con la misma. E s posible que la cámara no funcione si utiliza una pila con un nivel de carga insu ciente en ambientes fríos.
Carga de la pila
• Se puede cargar la pila utilizando el cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre 0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente compren­dida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temp eratura que no se encuentre dentro de esta gama, la carga tardará un tiempo más pro ­longado porque el rendimiento de la pila resulta menguado.
- No se pue de cargar la pila a tempe -
raturas de 0 ° C o inferiores.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descargada an­tes de recargarla.
• La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo total­mente normal.
• No vuelva a intentar cargar la pila totalmente ca rgada.
Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue­de usarse al menos 300 veces.
Si se obser va una considerable reduc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de que la pila está llegando al  n de su vida efecti va y debería ser reem plazada.
No tas sobre e l almacen amiento
• Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendi­miento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pil a en un lugar fresco.
- La pila deberá ser almacenada en
un lugar seco y con una tempe­ratura ambiente de entre +15°C a +25 °C .
- No deje la pila en lugares con tem-
peratur as muy altas ni muy bajas .
Ma nejo de la pi la
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del p elo.
No caliente la p ila ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o modi car la pila.
• No cargue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especi cados.
• Cambie la pila usada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba golpes f uertes.
• Evite que la pila se moje con agua.
• Mantenga si empre limpios los term i­nales de la pila.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período de tiempo largo, el cuerpo de la cá­mara y la misma pila pueden calen­tarse. Esto es algo normal y no indica ningún fallo. Use el transformador de corriente a lterna si va a realizar fo ­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
La cámara utiliza pilas recargables
2
alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, con­sulte el Manual d el propietario de la cámara.
Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transpor te las pilas de forma que puedan entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del p elo.
• Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los terminal es se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o modi car las pilas.
• No intente despegar ni cortar la car­casa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuertes, ni las so­meta a ningún tipo de impacto.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, deco­loradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de humedad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los beb és y niños pequeños .
• Al cargar las pilas en la cámara, ase­gúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coincide con la indica­da en la cámar a.
• No utilice pilas nuevas junto con pi­las usadas. Si se trata de pilas recar­gables, no m ezcle pilas cargadas con pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas d e diferen­tes tipos o marc as.
• Si no tiene pre visto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga las pilas de la cáma­ra. Observe que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cá­mara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a b ajas temperaturas, gu arde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor cor­poral para que se mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los dedos, etc .) adherida a los term inales de las pilas puede reducir notable ­mente la duración de la carga de las
mismas y por tanto el número de fo­tos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el comparti­miento de las mis mas y coloque un juego de p ilas nuevas.
Si sus manos o su ropa entran en contac to con el líquido de las pilas, lave t anto sus manos como la ropa con abundante agua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de l as pilas puede caus ar la pérdida d e la visión si entra en contacto con los ojos. Si se pro­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico para ponerse en tratamiento.
Utilizaci ón correc ta de las pi las Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden que­dar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente des­cargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desactivadas” o afectadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período
de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este proble­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de “Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son ca­racterísticas esp ecí cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas.
• Para cargar las pilas Ni- MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especi­ ca das para uso con el cargado r.
• Tenga en cuenta que las pilas pue­den estar ligeramente calientes inmediatamente después de ser car­gadas.
• Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni-MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en ex­ceso y pueden volverse inservibles incluso desp ués de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resul­tado, el tiempo que podrán ser utili­zadas se acortará .
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápi­damente si se descargan en exceso (p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descar­ga de las pilas recargables” incorpo­rada en la cámara para descargar las pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso después de some­terse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al  nal de su vida útil.
Có mo deshac erse de las p ilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
Transformador de corriente alterna
Utilice sólo el transformador de co­rriente alter na con la cámara. La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este trans formador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
v
Notas y Precauciones
• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y luego el enchufe agarrando éste di­rectamente. No tire nunca d el cable.
• No utilice este transformador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el e speci cad o.
• Durante su uso, notará si lo toca qu e el transformador de corriente alterna se calient a. Esto es normal.
• No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar pe­ligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugar es con altas temperaturas y alto grado de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite que sufra g olpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un li­gero zumbido. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de ra­dio, este dispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de aparatos de ra dio.
Antes de u tilizar l a cámara
Disparos de prueba antes de fotogra ar
Al fotogra ar acontecimientos es­pecialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomendable realizar al­guna fotografía de prueba y visualizar la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.
• FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales
vi
(tales como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pueda incurrirse como resultado de algún defe cto de este produc to.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pue­den utiliz ar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén desti­nadas al uso personal. Observe que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espec tá­culos sobre un escenario, diversiones y exhibiciones, incluso aunque vayan destina das a un uso puramente pe rso­nal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de Tarjetas de memo­ria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siem­pre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
Ma nejo de su c ámara digi tal
Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente gr abadas, no so­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté grabando.
Cristal líquido
Si el monitor de cristal líquido (LCD) re­sultara dañado, tenga muc ho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es­tas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con agua corrie nte y jabón. Si el crista l líquido le entra en los oj os:
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia durante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el c ristal líquido: Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha a gua y trate de provoc ar­se vómitos . Después vaya al médico.
Infor mación so bre marca s comerci ales
E y xD-Picture Card™ son marcas comerciales de FUJIFILM Corpora­tion.
• IBM PC/AT es una marca comercial registrada de International Business Machines Corp. de los Estados Uni­dos.
• Macintosh, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Esta dos Unidos y en otros países .
• Windows 7, Windows Vista y el lo­gotipo de Windows son marcas co­merciales de el grupo empresarial Microsoft.
• IrSimple™ es una marca comercial propiedad de Infrared Data Associa­tion®.
• IrSS™ bz w. IrSimple Shot™ ist ein Mar­kenzeichen der Infrared Data Asso­ciation®.
• El logotipo SDHC es una marca co­mercial.
• El lo gotipo HDMI es una marca co­mercial.
• YouTube es una marca comercial de Google Inc.
• Otros nombres de empresas o pro­ductos so n marcas registrada s de las empresas respectivas.
Notas sobre las interferencias eléctricas
Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cámara puede causar interfe­rencias en otros equipos del hospital o del avión. Pa ra más detalles, inf órmese acerca de la normativa concreta apli­cable en ese hospital o avi ón.
E xplicac ión de los si stemas de te levi-
sión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea), sistema de televisión en color adoptado principalmente por los países eu ropeos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sis­tema de Televisión Nacional), especi caciones sobre trans­misión de señales de televisión en color adoptado principal­mente en Estados Unidos, Ca­nadá y Japón.
E xif Print (E xif ver. 2.2)
El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contie­ne una variada información sobre el mejor modo de fotogra ar para con­seguir una impresión óptima.

Acerca de este manual

✔✔ Contenido
......................................................
pág. xii
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
.........
pág. viii
✔✔ Glosario
.......................................................
pág. 128
✔✔ Resolución de problemas
..............................
pág. 117
Mensajes de advertencia e información en pantalla
...................................................................
pág. 124
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y las advertencias en las páginas ii–vi. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nom­bre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y res­puestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos términos técnicos.
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjet as de memoria SD y SDHC opciona­les. En este manual, a las tarjetas de memoria SD se las denomina “tarjetas de memoria”. Para obtener más información, consulte la página 10.
.......................................................
Tarje tas de memoria
..............................
.........
pág. viii
pág. 117✔✔
pág. 128
Contenido
La sección “Contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes de advertencia e información en pantalla
...................................................................
Averigüe lo que signi ca un icono que parpadea o un mensaje de error que aparece en la pantalla o en el visor electrónico.
......................................................
pág. xii
pág. 124
vii

Preguntas y respuestas sobre la cámara

Con guración de la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Compartir imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 14 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria 108 ¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamen­te? ¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla? Brillo LCD 111
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Cómo se llaman las partes de la cámara? Partes de la cámara 2 ¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla? Visualizaciones 5 ¿Cómo utilizo los menús? Menús 82 ¿Qué signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error? Mensajes y visualizaciones 124 ¿Cuánto queda de carga en las baterías? Nivel de carga de la batería 15
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes 71
¿Puedo copiar mis imágenes en mi ordenador?
Visualización de imágenes en un
Frase clave
Autodesconexión 111
obturador
Modo silencioso 18
Frase clave
ordenador
la página
105
Consulte
la página
76
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cuántas fotos puedo tomar? Capacidad de memoria 129 ¿Existe algún modo rápido y fácil para tomar instantáneas? ¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas? Estabil. imagen 17 ¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros 88 ¿Puedo capturar un objeto en movimiento varias veces en una única fo-
tografía? ¿Puedo tomar fotografías que no incluyan objetos en movimiento? Eliminación mov. 24 ¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas? Posición de escena 25 ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas
escenas? ¿Cómo hago primeros planos? Modo macro (primeros planos) 37 ¿Cómo desactivo el  ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz? ¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga? Disparo continuo 43 ¿Puedo tomar fotografías antes o después de pulsar el botón del obtu-
rador? ¿Cómo apago la lámpara situada en la parte delantera de la cámara? Luz auxiliar de AF 35 ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de autodisparador 40 ¿Cómo hago una toma panorámica? Panorámica movimiento 27 ¿Cómo encuadro las fotografías con el sujeto desplazado hacia un lado? ¿Puedo tomar fotografías utilizando los ajustes guardados? Modo C 33 ¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura? Modos P, S, A y M 29
Frase clave
Modo B
Captura multimov. 23
Modo M
Modo de  ash 38¿Cómo evito el efecto de ojos rojos al utilizar el  ash?
Captura mejor imag. 45
Bloqueo del enfoque 34
la página
21
15
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto la exposición? Compensación de la exposición 47 ¿Puedo  lmar películas a una velocidad de fotograma elevada? Vídeo de alta velocidad 64 ¿Puedo  lmar otros tipos de película? Grabación de vídeos 64 ¿Cómo encuadro las imágenes en el visor? Botón EVF/LCD 4
Frase clave
la página
x
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consulte
la págin a
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 20 ¿Cómo borro la imagen actual? ¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas? Borrar imágenes 61 ¿Puedo ampliar las imágenes durante la reproducción? Zoom de reproducción 56 ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción de varias fotos 57 ¿Cómo encuentro imágenes? Búsqueda imágenes 58 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 96 ¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imáge-
nes? ¿Puedo ver mis imágenes en una proyección? Proyección 94 ¿Puedo agregar un comentario de voz corto a mis imágenes? Comentario de voz 101 ¿Puedo reencuadrar elementos no deseados de mis imágenes? Reencuadre (recorte) 97 ¿Puedo hacer copias pequeñas de las imágenes? Redimensionar 98 ¿Puedo copiar imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memo­ria?
¿Cómo puedo ver mis imágenes en un televisor?
Visualización de imágenes en un
Frase clave
El botón b
El botón DISP/BACK 17
Copiar 99
televisor
la página
20
69
xi
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre fotografí

Contenido

Notas y Precauciones..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ...........................v iii
Antes de empezarr
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................5
El dial de modo ............................................................................ 6
Primeros pasoss
La correa y la tapa del objetivo ................................................. 7
Instalación de las baterías ........................................................... 8
Cómo insertar una tarjeta de memoria ...............................10
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 13
Con guración básica ...................................................................14
Fotografía básica y reproducciónn
Tomar fotografías en modo M
(Reconocim. escena) .................................................................... 15
Visualización de imágenes .......................................................20
Más sobre fotografíaa
Modo de disparo ............................................................................21
M RECONOCIM. ESCENA .................................................21
B AUTO ..........................................................................................21
Adv. AVANZADO ..........................................................................21
SP1/SP2 ESCENAS .......................................................................25
N PANORÁMICA MOVIMIENTO .......................................27
P AE PROGRAMADO....................................................................29
S AE PRIOR OBT .............................................................................30
A AE PRIOR ABER ..........................................................................31
M MANUAL .....................................................................................32
C PERSONALIZADO .....................................................................33
Bloqueo del enfoque ...................................................................34
El botón de AE /AF LOCK ....................................................................36
Bloqueo de la exposición .......................................................36
Bloqueo del enfoque ...............................................................36
F Modo macro (primeros planos) .........................................37
N Uso del  ash ( ash inteligente) ..........................................38
h Uso del autodisparador ........................................................4 0
c Zoom instantáneo ..................................................................42
I Disparo continuo (modo de ráfaga) ...............................43
d Compensación de la exposición ......................................47
Sensibilidad .....................................................................................48
Medición ............................................................................................49
Modo de enfoque automático.................................................50
Modo de enfoque ..........................................................................51
Equilibrio blanco ...........................................................................53
xii
Contenido
Más sobre reproducció
Vídeo
Conexione
Menú
Más sobre reproducciónn
Opciones de reproducción .......................................................55
Zoom de reproducción ..............................................................56
Reproducción de varias fotos ..................................................57
Búsqueda imágenes .....................................................................58
Visualización de panorámicas .................................................59
Visualización de fotografías tomadas en una sola
ráfaga ..................................................................................................60
A Borrar imágenes ......................................................................61
Visualización de información de la foto .............................63
Vídeoss
F Grabación de vídeos ..............................................................64
a Visualización de los vídeos ................................................6 6
Edición de vídeos ..........................................................................67
Unión de vídeos .............................................................................68
Conexioness
Visualización de imágenes en un televisor ....................... 69
Impresión de imágenes por medio de USB .......................71
Conexión de la cámara ..............................................................71
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................71
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................73
Creación de un pedido de copias DPOF .............................74
Visualización de imágenes en un ordenador ...................76
Instalación del Software ............................................................ 76
Conexión de la cámara ..............................................................80
Menúss
Uso de los menús: Modo de disparo .....................................82
Uso del menú modos de disparo ...........................................82
Opciones del menú modos de disparo ...............................83
O TAMAÑO IMAGEN...............................................................85
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................86
U RANGO DINÁMICO .............................................................86
P FINEPIX COLOR ....................................................................87
d AJUSTE PRECISO DE WB ...................................................87
b DETEC. ROSTROS ................................................................88
J PASOS EV CONT. AE ...........................................................89
I FLASH ......................................................................................89
g FLASH EXTERNO .................................................................89
E DISPARO RÁPIDO ................................................................ 91
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................92
Uso del menú de reproducción ..............................................92
Opciones del menú de reproducción ..................................93
I PROYECCIÓN ........................................................................94
B SUPR. OJOS ROJOS .............................................................95
D PROTEGER .............................................................................96
G REENCUADRE .......................................................................97
O REDIMENSIONAR ................................................................98
C GIRAR IMAGEN ....................................................................98
E COPIAR ....................................................................................99
F COMENTARIO DE VOZ .....................................................101
J RELACIÓN ASPECTO ....................................................... 103
xiii
Contenido
Notas técnica
Resolución de problema
Apéndic
El menú de con guración ....................................................... 104
Uso del menú de con guración ..........................................104
Opciones del menú de con guración .............................. 105
N DIF. HORARIA .................................................................... 108
K FORMATEAR ...................................................................... 109
A MOSTRAR FOTO ...............................................................109
B CONTADOR .........................................................................110
I VOL. REPRODUCCIÓN .....................................................111
J BRILLO LCD .........................................................................111
M AUTODESCONEXIÓN .......................................................111
j RAW .......................................................................................112
l COMPROB. ENFOQUE .....................................................112
P DESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH)......................113
Notas técnicass
Accesorios opcionales ...............................................................114
Accesorios de FUJIFILM............................................................115
Cuidado de la cámara ................................................................116
Resolución de problemass
Resolución de problemas ........................................................117
Mensajes de advertencia e información en pantalla ...124
Apéndicee
Glosario ............................................................................................128
Capacidad de la memoria interna/
tarjeta de memoria .....................................................................129
Especi caciones ...........................................................................130
xiv

Introducción

Símbolos y convenciones

Accesorios suministrados

Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: c Precaución: a Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. b Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustracio­nes de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Baterías alcalinas AA (LR6) (×4) Cable USB Cable de A/V
Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar su correcto funcionamiento.
Correa
Tapa del objetivo CD-ROM

Antes de empezar

1

Partes de la cámara

Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Dial de comandos............ 23, 29, 43, 48
2 Dial de modo .........................................6, 21
3 Zapata ....................................................89–90
4 Luz auxiliar de AF .....................................35
Lámpara del autodisparador ............41
5 Objetivo
6 Interruptor ON/OFF ....................................13
7 Disparador ....................................................19
2
8 Botón d (compensación de la exposición)
.............................................................................47
9 Botón I (disparo continuo) ........................43
10 Tapa de la ranura para tarjetas de
memoria ........................................................ 11
11 Ojal para la correa ......................................7
12
Ranura para tarjetas de memoria
13 Flash ..................................................................38
14 Micrófono ..........................................64, 101
.......... 11
15 Botón N (apertura del  ash) .........................38
16 Altavoz .................................................66, 102
17 Tapa de los t erm inales
18 Anillo de enfoque ....................................51
19 Anillo de zoom ..........................................16
20 Conector para cable HDMI ................69
21
Conector para cable de A/V y USB
.............................................................69, 71, 80
Introducción
22 Pantalla ............................................................. 5
23 Montura para trípode 24 Tapa del compartimento de la
batería ............................................................... 8
25 Ajustador de dioptrías ............................ 4
26 Lámpara indicadora ...............................19
27 Botón ISO (sensibilidad)................................48
Botón k (acercar reproducción) ..................56
28 Botón AE (exposición automática) ................49
Botón n (alejar reproducción) .....................56
29 Botón AF (enfoque automático) ....................50
Botón g (detección inteligente de rostros)
..................................................................... 56, 74
Botón AF C/S /M (modo de enfoque) .......... 51
30
Botón info ......................................................63
Botón selector
Curso r hacia arriba
Botón c (zoom instantáneo) (pág. 42)/ Botón b (borrar) (pág. 20)
Curso r hacia la izqui erda
Botón F (macro) (pág. 37)
Curso r hacia abajo
Botón h (autodisparador) (pág. 40)
31 Botón WB (equilibrio blanco) ........................53
Botón H (búsqueda de imágenes) ............58
32 Visor electrónico ......................................... 4
33 Sensor ocular ................................................4
34 Botón EVF/LCD (visualiza ción de la selección)
............................................................................... 4
35 Botón ● ( lmación de pelíc ula) .................. 64
36 Botón de AE/AF LOCK (exposición
automática/enfoque automático) ......................36
37 Botón selector (ver más abajo)
38 Botón a (reproducción)..............................55
39 Botón DISP (visualización)/BACK
..............................................................17, 18, 55
Botón MENU/OK (pág. 14)
Curso r hacia la derec ha
Botón N ( a s h) (pág. 38)
Antes de empezar
3
El v isor electr ónico (EVF: The Elec tronic View nder)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utili­zarse cuando una iluminación demasiado intensa di culta la visualización de la pan­talla. Si se selecciona ON en el CAMBIO EVF/LCD en el menú de con guración (pág.
105), el visor electrónico se encenderá automáticamente cuando coloque el ojo en el viso r, y la pant alla se en cend erá cuando lo re tire (te nga e n cuent a que el senso r ocu lar quizá no reaccione si lleva gafas o su cabeza está en ángulo respecto a la cámara). Para cambiar entre la pantalla y el visor electrónico cuando está seleccionado OFF en el CAMBIO EVF/LCD , pulse el botón EVF/LCD.
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las dife­rencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta que la visualización sea nítida.
Introducción
EVF
LCD
Sensor ocular
4
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
10:00
AM
12 / 31/ 2050
250
F
4.5
■■ Reproducción
100-0001
400
12 / 31/ 2050
10:00
AM
2
-
1
1 / 250
F
4.5
3
Indicadores de la cámara
Pueden aparecer los siguientes indicadores durante la toma y reproducción de fotografías: Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
13 Fecha y hora ................................................14
14 Advertencia de temperatura .........120
15
Número de fotos disponibles
16 Sensibilidad..................................................48
17
Calidad y tamaño de imagen
18 Rango dinámico........................................86
19 Color FINEPIX ..............................................87
20 Equilibrio blanco.......................................53
21 Nivel de carga de la batería ...............15
22 Estabil. imagen ..........................................17
23 Indicador de exposición .............. 32, 47
24 Compensación de la exposición....47
6 Indicador de modo de
reproducción ..............................................55
7 Imagen protegida ....................................96
Indicador de impresión de DPOF
8 9
Indicador de comentario de voz
10 Número de foto ......................................110
11 Rango dinámico........................................86
P
12/31/2050
250
10:00
F
4.5
* a: indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (pág. 10).
Reproducción
12/31/2050 1/250
10:00
F
4.5
AM
AM
-
1
2
3
800
100-0001
400
1 Indicador de memoria interna * .......10
2 Marcas de enfoque .........................34, 50
9
3 Modo silencioso .......................................18
N
4 Modo de disparo continuo ................43
5 Medición........................................................49
6 Indicador de detección inteligente
de rostros ......................................................88
7 Modo de disparo ......................................21
8 Modo de  ash ............................................38
9 Modo macro (primer plano) .............37
10 Indicador de autodisparador ...........40
11 Advertencia de enfoque ...........18, 124
12
Advertencia de desenfoque
1 Imagen de regalo.....................................55
2 Indicador de modo silencioso .........18
3 Suavizado facial .........................................26
N
4 Indicador de supresión de ojos
rojos ..................................................................95
5 Indicador de detección inteligente
de rostros ..............................................56, 97
.... 38 , 124
Antes de empezar
............. 129
...85– 86
......73
.... 101
5
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
B (AUTO): Un modo “apuntar y disparar” sencillo, recomendado para usuarios que no tienen experiencia con cámaras digita­les (pág. 21).
M (RECONOCIM. ESCENA): un modo de
“enfocar y disparar” en el que la cámara selecciona automáticamente los ajustes apropiados para la escena (pág. 15).
Adv. (AVANZADO): técnicas so sticadas sim- pli cadas (pág. 21).
SP1, SP2 (ESCENAS): Seleccione una escena apropiada para el sujeto o las condiciones de disparo y deje que la cámara haga el resto (pág. 25).
6
P, S, A, M (pág. 29): Seleccione esta posi­ción para tener el control total de los ajus­tes de la cámara, incluidos la abertura (M y
A) y/o la velocidad de obturación (M y S).
C (PERSONALIZADO): recuperación de los
ajustes guardados para los modos P, S, A y M (pág. 33).
N (PANORÁMICA MOVIMIENTO): crea pa-
norámicas en barrido (pág. 27).

La correa y la tapa del objetivo

Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa suministrada a los dos ojales como se indica a continuación.
c Precaución
Para evitar que la cámara se caiga, cerciórese de que la correa esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Cuando quite o ponga la tapa del objetivo, presione el cerrojo como se indica.
Para evitar perder la tapa del ob­jetivo, pase el cordel suministra­do a través del ojal y asegure la tapa del objetivo a la correa.

Primeros pasos

7

Instalación de las baterías

La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suminis­tra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimento de las bate-
1
rías.
Deslice el cerrojo del com­partimiento de las baterías en la dirección indicada y abra la tapa del comparti­miento de las baterías.
a Nota
Antes de abrir la tapa del compartimento de las bate­rías, asegúrese de que la cámara esté apagada.
c Precauciones
• No abra la tapa del compartimento de las baterías mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No manipule la tapa del compartimento de las ba­terías con demasiada fuerza.
Inserte las baterías.
2
Introduzca las baterías ase­gurándose de que su orien­tación coincida con las mar­cas “+” y “–” que aparecen en el interior del comparti­miento de las baterías.
8
c Precauciones
Introduzca las baterías en la orientación correcta.
Nunca utilice baterías cuyo reves­timiento se esté desprendiendo o esté dañado ni mezcle baterías usadas con nuevas, baterías con distintos niveles de carga o bate­rías de distinto tipo. Si se hace
caso omiso de estas precau­ciones, las baterías podrían sufrir pérdidas o recalentarse.
Nunca utilice baterías de manga-
neso o de Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según la marca de las mismas y disminuye a temperatu­ras inferiores a 10 °C. Se recomienda utilizar bate­rías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las baterías puede reducir la duración de las mismas.
Revestimiento de
Revestimiento de las baterías
las baterías
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compar­timiento de las baterías y deslícela hasta que el ce­rrojo encaje en su sitio.
c Precaución
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las baterías no se cierra, com­pruebe que las baterías están orientadas correcta­mente y vuelva a intentarlo.
Selección del tipo de baterías
Después de sustituir las baterías por otras de otro tipo, seleccione el tipo de baterías mediante la opción T TIPO DE BATERÍA del menú de con guración (pág. 107)
SET
CONFIGURACIÓN
TIPO DE BATERÍA
DESCARGAR
LITIO
ALCALINA
NI-MH
6 6
para asegurarse de que el nivel de carga de las baterías sea indicado correctamente y que la cámara no se apague de forma inesperada.
b Suger encia: uso de un ada ptador de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador de CA y conector de CC opcionales (se venden por separado). Para más detalles, consulte los manuales suministrados con el adaptador de CA y conector de CC.
Primeros pasos
9

Cómo insertar una tarjeta de memoria

■■ Tarjetas de memoria compatible s
Interruptor de protec­ción contra escritura.
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memo­ria SD opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se visualiza a en la pantalla y se utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el funcionamiento in­correcto de la cámara puede dañar su memoria interna, las imágenes almacenadas en la memoria interna deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse en el disco duro o en algún medio extraíble como CD o DVD. Las imágenes de la memoria interna también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 99). Para evitar que la memoria interna se llene, asegúrese de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y repro­ducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria SD y SDHC fabricadas por FUJIFILM y SanDisk han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm. com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posi­ble utilizar la cámara con tarjetas xD-Picture Cards o con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
c Precaución
Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protec­ción contra escritura.
10
■■ Cómo insertar una tarjeta de me moria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de me-
1
moria.
a Nota
Asegúrese de que la cámara esté apagada cuando abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujete la tarjeta de memoria en la dirección que se muestra y deslícela hasta que encaje en el fondo de la ranura.
Clic
3 Precaución
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación correcta; no la inserte en ángulo ni use fuerza. Si la tarjeta no se inser­ta correctamente, las imáge­nes se grabarán en la memoria interna.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de
3
memoria.
Ex tracción de la s tarjetas de mem oria
Después de con rmar que la cáma­ra esté apagada, presione la tarjeta hacia adentro y, a continuación, suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
c Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al ex­traerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
Primeros pasos
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
c Precauciones
No apa gue l a cáma ra ni ext raig a la ta rjet a de me mori a mie ntras se for mate a la ta rjet a de me mori a ni m ient ras se grab an o bo rran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría dañarse la tarjeta.
• Formatee las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez o tras usarlas en un ordenador u otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 109.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera de su alcance. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores miniSD o microSD que son más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarje­ta SD pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si no puede expulsar la tarjeta, lleve la cámara a un servicio técnico autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD. Utilice una tarjeta con una velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/s) o mejor cuando  lme películas en HD.
• Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna en la cámara, se crea una carpeta en la que se al­macenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
12

Encendido y apagado de la cámara

Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para encender la cámara.
Seleccione OFF para apagar la cámara.
b Suger encia: Cambia r al modo de reprod ucción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el bo­tón a otra vez o pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
c Precaución
Las imágenes pueden verse afectadas por la presencia de huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
b Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (pág. 111). Para reactivar la cámara después de apagarse automáticamente, gire el interruptor ON/OFF hasta OFF y, a continuación, vuelva a ON.
Primeros pasos
13
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con­ gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 105).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
NOSET
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/ HORA NO AJUSTADA
2012 2011
1. 1 12
2010
YY. MM. DD
2009 2008
NOAJUSTAR
b Suger encia: El reloj de l a cámara
Si se extraen las baterías durante un período prolongado de tiempo, el reloj de la cámara se reiniciará y el cuadro de diálogo de selección de idioma apare cerá cuando se encienda la cámara. Si las baterías permanecen en la cámara o si se conecta un adaptador de CA opcional durante aproximadamente diez horas, se pueden extraer las baterías durante aproximadamente una semana sin que se reinicie el reloj ni se borren las opciones seleccionadas para idioma.
14
1.1 Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1 Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el
año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
:
00
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que
AM
se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK. Se mostrará un mensaje con el tipo de baterías Si es
distinto al tipo introducido en la cámara, utilice la opción del menú de con guración T TIPO DE BATERÍA (pág. 107) para especi car el tipo correcto.
Tomar fotografías en modo M (Reconocim. escena)
Indica dor
Descripción
Esta sección describe cómo tomar fotografías en modo M (para otros tipos de disparo, consulte la página 21).
Encienda la cámara.
1
Gire el interruptor ON/ OFF a la posición de ON.
Seleccione el modo M.
2
Gire el dial de modo a M.
M
En este modo, la cámara analiza automáticamente la composición y selecciona el modo de escena apropiado para las condiciones de disparo y el tipo de sujeto:
b (RETRATO): sujeto del retrato humano.
c (PAIS AJE ): paisaje natural o arti cial. d (NOCTURNO): paisaje escasamente iluminado.
e (MACRO): sujeto cercano a la cámara.
f
(RETRATO NOCTURNO): sujeto del retrato escasamente iluminado.
g (RE TRATO A CONTRALUZ): sujeto del retrato a contraluz.
a (AUTO) se selecciona si no se detecta ninguna de las es-
cenas anteriores.
Escena seleccionada
Compruebe el nivel de carga de la batería.
3
Compruebe el nivel de car­ga de la batería en la pan­talla.
Indicador
Las baterías están parcialmente descar-
gadas. La carga de las baterías es baja. Cárguelas
B
lo antes posible.
(rojo)
A
(parpadea
1 Nota
Es posible que la advertencia sobre las baterías no aparezca antes de que se apague la cámara, particu­larmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez agotadas. El consumo de energía varía considera­blemente en función del modo de funcionamiento; en algunos modos o al cambiar del modo de dispa­ro al de reproducción, el aviso de carga baja (B) puede no aparecer o aparecer sólo poco antes de que se apague la cámara.
Las baterías están agotadas. Apague la cámara y sustituya las baterías.
en rojo)
Descripción

Fotografía básica y reproducción

15
Tomar fotografías en modo M (Reconocim. escena)
5
x
25
x
Encuadre la imagen.
4
Utilice el anillo de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla.
Gire hacia la izquierda
para alejar
Indicador de zoom
Anillo de zoom
Gire hacia la derecha
para acercar
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara  rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo. El movi­miento de las manos puede causar el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes que­den desenfocadas o demasiado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos del
25
5
x
x
objetivo y del  ash.
Relación de zoom
b Suger encia: Bloqueo d el enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (pág. 34) para enfocar sujetos que no se encuentran en el centro del encuadre.
16
Loading...
+ 119 hidden pages