XF90mmF2R LMWR は、フォーカスレンズ群をリニアモーターで駆動することで、高画質かつ高速・高精度なオートフォーカスを実現し
ています。リニアモーターは構造上、通電されていない時は、フォーカスレンズ群がフリーになるため、レンズ単体の状態や、カメラの電源を
OFF にしたときや再生モードにしたときは、振ると音や振動が生じますが、品質・性能上は全く問題ありません。
ステップ段差:
JA-7
XF56mmF1.2 RXF90mmF2 R LM WR XF50mmF1.0 R WR
枚(非球面レンズ1枚、
8群11
レンズ2枚)
ED
mm
f=56
(
判換算:
35 mm
°
28.5
85 mm
相当)
枚(EDレンズ3枚)9群12枚(非球面レンズ1枚、
8群11
f=90
(
17.9
35 mm
mm
°
判換算:
137 mm
相当)
レンズ2枚)
ED
mm
f=50
(
35 mm
°
31.7
判換算:
76 mm
F1.2F2F1.0
F16F16F16
枚(円形絞り)
7
ステップ
1/3
(開放のみ
ステップ、全23段)
1/2
枚(円形絞り)
7
ステップ(全19段)
1/3
枚(円形絞り)
9
ステップ(全25段)
1/3
0.7m0.6m0.7m
倍
0.09
φ
73.2 mm × 69.7 mm
0.20
φ
倍
75 mm
×
105 mm
0.08
φ
倍
87mm
×
103.5 mm
405 g540 g845 g
62 mm
φ
62 mm
φ
77 mm
日本語
相当)
For Your Safety
WARNING
Be sure to re ad these notes
before use
Thank you for your purchase of this product. For repair, inspection, and internal
testing, cont act your Fujifi lm dealer.
• Make sure that you use th e lens correctly.
Read these safety notes and the camera
Owner’s Manual carefully befo re use.
• After reading these safety notes, store
them in a safe p lace.
The icons shown below are used in this
document to indicate the severity of the
injury or damage that can result if the information indicated by the icon is ignored
and the product is used incorrectly as a
result.
Safety Notes
About t he Icons
This icon indicates that
death or ser ious injury ca n
WARNING
result if the information is
ignored.
This icon indicates that
personal injury or material
CAUTION
damage can result if the
information is ignored.
The icons shown below are used to indicate the nature of the instructions which
are to be obser ved.
Triangular icons tell you that this
information requires attention (“Important”).
Circular icons with a diagonal bar
tell you that the action indicated is
prohibited (“Prohibited” ).
Filled circles with an exclamation
mark indicate an action that must
be performed (“Required”).
Do not immerse in or expose to
water. Failure to observe this
precaution can cause a fi re or
Do not use in the
bathroom or shower
electric shock.
Do not disassemble. Failure to
observe this precaution can
cause fi re, electric shock, or
injury due to product mal-
Do not disassemb le
function.
Should the case break open as
the result of a fall or other accident , do not touch t he expos ed
parts. Failure to observe this
precaution could result in
electric shock or in injury from
touching the damaged parts.
Do not touch interna l
Remove the camera battery
parts
immediately, taking care to
avoid injury or electric shock,
and take the product to the
point of purchase for consultation.
WARNING
EN-1ENGLISH
WARNING
CAUTION
CAUTION
For Customers in the U. S. A.
WARNING
Do not place on unstable surfaces. The produc t may fall,
causing injury.
Do not view the sun through
the lens or camera view nders.
Failure to obser ve this precau tion can cause permanent
visual impairment.
CAUTION
Do not use or store in locations
that are e xposed to steam, or
smoke or are very humid or
extremely dusty. Failure to
observe this precaution can
cause fi re or el ectric shock .
Do not leave in direct sunlight
or in locations subject to very
high temperatures, such as in
a closed ve hicle on a sunny d ay.
Failure to obser ve this precau tion can ca use fi re.
CAUTION
Keep out of the reach of small
children. This product could
cause injur y in the hands of
a child.
Do not handle with wet hands.
Failure to obser ve this precau tion can ca use electric s hock.
Keep the su n out of the frame
when shooting backlit subjects.
Sunlight focused into the
camera when the sun is in or
close to the frame can cause
fi r e o r b u r n s .
When the product is not in use,
replace the lens caps and store
out of di rect sunlig ht. Sunlight
focuse d by the lens can cause
fi r e o r b u r n s .
Do not car ry the camera or lens
while they are attached to a
tripod. The produc t can fall
or strike other objects, causing injury.
EN-2ENGLISH
For Customers in the U. S. A.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement: This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between
the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a cir-
For Customers in Canada
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in
Private Households
cuit diff erent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
• You are cautioned that any changes or modifi cations not expressly approved in this manual
could void the user’s authority to operate the
equipment
.
Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the
FCC Rules, this product must be used with a
Fujifi lm-specifi ed ferrite-core A/V cable, USB cable,
and DC supply cord.
For Customers in Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
CAUTION: This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water (excluding
waterproof products).
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as ra-
diators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
• Only use attachments/accessories specifi ed by
the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personal.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in
Private Households
In the European Union, Norway, Iceland
and Liechtenstein: This symbol on the
product, or in the manual and in the
warranty, and/or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead
it should be taken to an applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling this product, please contact your local city
offi ce, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
In Countries Outside the European Union, Norway,
Iceland and Liechtenstein: If you wish to discard this
product, including the batteries or accumulators,
please contact your local authorities and ask for the
correct way of disposal.
Australian RCM
EN-3ENGLISH
Before Using This Product
The lens may not perform as expected and
some features may not be available with outdated lens or camera rmware. Be sure to update the lens and came ra rmware to the latest
versions. Instructions on viewing rmware version information and updating rmware are
available from the following website:
https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/
If you do not have access to a computer, support is available from the local distributor
listed in the “FUJIFILM Worldwide Network”
material provided with your camera.
Product Care
• When using a lens hood, do not pick up or
hold the camera using only the hood.
• Keep the lens signal contacts clean.
EN-4ENGLISH
• Use a blower to remove dust an d lint from the
glass surfaces of the lens or lter. To remove
smudges and ngerprints, apply a small
amount of lens cleaner to a soft, clean cotton
cloth or lens-cleaning tissue and clean from
the center outwards using a circular motion,
taking care not to leave smears or touch the
glass with your ngers.
• Never use organic solvents such as paint
thinner or benzene to clean the lens.
• Attach the front and rear caps when the lens
is not in use.
• Store the lens and lter in cool, dry locations
to prevent mold and rust. Do not store in
direct sunlight or with naphtha or camphor
moth balls.
• Keep the lens dry. Rusting can cause irrepara -
ble damage.
Wipe o rain and water dropl ets.
• Leaving the lens in extremely hot locations
could cause damage or warping.
Parts of the Lens
Supplied Accessories
• Front lens cap
• Rear lens cap
Lens hood
A
Mounting marks
B
Focus ring
C
Aperture ring
D
Mounting marks (focal length)
E
Lens signal contac ts
F
Front lens cap
G
Rear lens cap
H
Q T he lens mount includes a r ubber ring to ensure that t he lens
remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced
for a fee at any Fujifi lm service center (XF50mmF1.0 R WR,
XF90mmF2 R L M WR).
Q T he shape of the lens vari es with the model.
• Lens hood
• Lens wrapping cloth
EN-5ENGLISH
Attaching the Lens
See the camera manual for information
on attaching and removing lenses.
Q This product is for use exclusively with the
FUJIFILM X mount. It is not compatible with
the G mount or with X mount lm cameras.
Removing the Caps
Remove the caps as shown.
EN-6ENGLISH
Attaching the Hood
When attached, lens hoods reduce glare
and protect the front lens element.
Aperture ring
At settings other than A, you can adjust aperture by rotating the
lens aperture ring (exposure modes A and M).
Aperture ring
EN-7ENGLISH
Speci cations
TypeXF56mmF1.2 RXF90mm F2 R LM WRXF50mmF1.0 R WR
Lens construction
Focal le ngth (35 mm format e quivalent)f=56 mm (85mm)f=90 mm (137 mm)f=50 mm (76 mm)
Angle of v iew28.5°17.9°31.7°
Max. aperturef/1.2f/2f/1.0
Min. aperturef/16f/16f/16
Aperture controlNumber of blades 7 (rounded diap hragm openi ng)7 (rounde d diaphragm op ening)9 (rounded dia phragm open ing)
Minimum f ocus dist ance (measure d from foca l plane) 0.7 m0.6 m0.7 m
Max. magni cation0.09 ×0.20 ×0.08 ×
External dimensions: Diamet er × Length* (approx.)
* distan ce from fron t of lens to lens mou nt ange
Weight * (approx.) * exclu ding caps and ho ods405 g540 g845 g
Filter size
Q Improveme nts may result in unanno unced changes to spe cifi cati ons and appearance.Q Owing to how this lens is construc ted, the “Distance indicator” displayed by the camera may in some cases diff er from the actual focus dis-
tance. Use the “ Distance indic ator” as a guide only.
R The XF90mmF2 R LM WR uses linear motors to ensure fast and accurate auto focus while maintaining the highest image quality. When the
camera is turned off , the lens is disconn ected from th e camera body, or th e playback featur e is turned on, ther e may be an audible so und and
slight physical vibration due to the linear motor ’s magnets being disengaged. This is perfectly normal and will not negatively aff ect image
quality or lens performance.
Stop size⁄ EV (½ EV for la st stop to max i-
EN-8ENGLISH
11 elements in 8 groups
(1 aspherical element, 2 ED elements)
mum aper ture only; tot al 23 stops)
11 elements in 8 groups
(3 ED elements)
⁄ EV (total 19 st ops)⁄ EV (total 2 5 stops)
12 elements in 9 grou ps
(1 aspherical element, 2 ED elements)
⌀73.2 × 69.7 mm⌀75 × 105 mm⌀87 × 103.5 mm
⌀62 mm⌀62 mm⌀77 mm
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lisez at tentivement ce s remarques
avant toute u tilisation
Consig nes de sécur ité
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour le faire répa rer, inspe cter ou tester,
contacte z votre représentant Fuji fi lm.
• Veillez à utiliser cor rectement votre obj ectif.
Pour cela, lisez attentivement les consignes
de sécuri té suivantes ainsi que le Manuel du propriétaire avant de commencer à vous en
servir.
• Après avoi r lu ces consignes de sé curité, rangez-le s dans un endroit sûr.
À propo s des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées
dans ce document pour indiquer le degré
de gravité des blessures ou dommages qui
peuvent se produire si vous n’observez pas
les infor mations indiqué es par l’icône et do nc
utilisez ce p roduit de manière incor recte.
Cette icôn e indique que le f ait de
ne pas obse rver les informa tions
AVERTISSEMENT
mentionnées peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
Cette icôn e indique que le fait
de ne pas observer les informations mentionnées peut
provoquer des blessures ou
ATTENTION
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées
pour indiquer la nature des instructions que
vous devez observer.
endommager le matériel.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre at tention (« Important »)
Les icônes ci rculaires barrées en dia gonale vous informent que l’action
indiquée e st interdite (« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent
un point d’exclamation vous informent que l’action doit être réalisée
(« Req uis »).
AVERTISSEMENT
Ne l’immergez pas et ne l’exposez à l’eau . Le non-respect de
cette précaution peut pro-
Ne l’utilisez pas dans
voquer un incendie ou une
une salle de bai n ou
une douche
décharge électrique.
AVERTISSEMENT
Ne le démontez pas. Le nonrespect de cette consigne
peut provoquer un incendie,
une décharge électrique ou
Ne le démontez pa s
des blessures par le mauvais
fonctionnement du produit.
Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un
autre accident, ne touchez pas
aux pièces mises à nu. Vo us
risquez sinon de recevoir une
décharge électrique ou de
vous blesser par la manipulation des pièces endomma-
Ne touchez pas aux
gées. Retirez immédiatement
pièces intérieures
la batterie, en évitant de vous
blesser ou de recevoir une
décharge électrique, puis
confi ez le produit au revendeur d’origine pour le faire
vérifi er.
Ne le plac ez pas sur des su rfaces
instables. Il risque de tomber
et de bless er quelqu’un.
FR-1FRANÇ AIS
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
AVERTISSEMENT
Ne regardez pas le soleil à
travers l’objectif ou le viseur
de l’appareil photo. Le non-
respect de cette précaution
pourrait entraîner une défi cience visuelle permanente.
ATTENTION
Ne l’utilisez pas et ne le rangez
pas dans des lieux exposés à la
vapeur, à la fumée ou qui sont
très humides ou poussiéreux. Le
non-res pect de cette consig ne
peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique
Ne le laissez pas en plein soleil
ou dans des endroits exposés à
des températures très élevées,
comme dans un véhicule fermé
par grand soleil. Le non-res-
pect de cette consigne peut
provoquer u n incendie
ATTENTION
Conservez-le hors de la portée
des enfa nts en bas âge. Il peut
provoquer des blessures s’il
est laissé dans les mains d’un
enfant.
Ne le mani pulez pas avec des
mains mouillées. Vous ris quez
sinon de recevoir un choc
électrique.
Lorsque vous photographiez un
sujet à contre-jour, gardez le
soleil à l ’extéri eur du cadre . Les
rayons du soleil focalisés dans
l’appareil p hoto lorsque le soleil est à l’intérieur ou près du
cadre peuvent provoquer des
feux ou des b rûlures.
Remet tez les bouchon s en place
et range z-le à l’abri du so leil
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Les rayons du soleil focalisés
par l’objectif peuvent provoquer des fe ux ou des brûlures .
FR-2FRANÇ AIS
ATTENTION
Ne transportez pas l ’appareil
photo ou l’objectif lorsqu’ils sont
xés su r un trépie d. Ils peuvent
tomber ou taper d’autres objets et bl esser quelqu’un.
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dangereuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celle susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux normes d’un appareil numérique de Classe B,
stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffi sante contre les interférences dangereuses dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio
et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, être à l’origine d’interférences dans
les communications radio. Néanmoins, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines installations particulières. Si
cet appareil est eff ectivement à l’origine d’interférences
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
À l’attention des clients résidant au Canada
Élimination du matériel électrique et électronique
chez les particuliers
être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il
est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation
en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise appartenant à
un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
qualifi é pour obtenir de l’aide.
• Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil
non approuvé expressément dans ce manuel pourrait
annuler le droit d’utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être
conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC,
ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble
USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de
ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm.
À l’attention des clients résidant au Canada
ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillez lire ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
• Veuillez suivre toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (sauf si les
produits sont étanches).
• Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
• Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
• Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des bouches de chaleur,
des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des
amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
• Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimentation, en particulier au niveau des fi ches, des prises
de courant et à l’endroit où ces éléments sortent
de l’appareil.
• Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/accessoires préconisés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous
ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
• Confi ez toutes les opérations d’entretien à du personnel qualifi é. L’entretien est requis lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la fi che est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil
ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou si vous l’avez fait tomber.
Élimination du matériel électrique et électronique
chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège,
l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole
sur le produit, ou dans le manuel et sur
la garantie, et/ou sur son emballage,
indique que l’appareil ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit
être acheminé vers un point de collecte
qui recycle le matériel électrique et
électronique.
En vous assurant de la bonne élimination de ce
produit, vous contribuerez à éviter des conséquences
préjudiciables pour l’environnement et la santé de
l’homme, qui peuvent être provoquées par l’élimination
inappropriée de ce produit.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les
ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre
domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne,
la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez
jeter ce produit, y compris les piles ou les accumulateurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales
pour vous informer sur les moyens de retraitement
existants.
FR-3FRANÇ AIS
Avant d’utiliser ce produit
L’objectif risque de ne pas fonctionner comme
prévu et cer taines fonctionnalités peuvent ne pas
être disponibles avec un rmware de l’objectif
ou de l’appareil photo obsolète. Veillez à mettre
à jour le rmware de l’objectif et celui de l’appareil photo. Vous trouverez des instructions sur
l’a chage des informations de la version des rmwares et sur leur mise à jour sur le site Internet
suivant :
https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/
Si vous n’avez pas accès à un ordinate ur, deman dez
de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans
le document « FUJIFILM Worldwide Network »
fourni avec votre appareil photo.
Entretien
• Si l’objectif est équipé d’un pare-soleil, ne pre-
nez pas, ni ne tenez l’appareil photo uniquement par ce pare-soleil.
• Veillez à ce que les contacts du signal de l’objec-
tif restent propres.
• Utilisez une sou ette pour retirer la poussière et
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme
• Remette z en place les bouchons avant et arrière
• Rangez l’objectif et le ltre dans des endroits
• Maintenez l’objectif au sec. La rouille peut pro-
• Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement
FR-4FRANÇ AIS
les peluches des surfaces en verre de l’objectif ou
du ltre. Pour e acer les taches et les traces de
doigt, appliquez un peu de nettoyant optique
sur un chi on doux et propre en coton ou une
lingette de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec
un mouvement circulaire du centre vers l’extérieur, tout en prenant soin à ne pas laisser de marbrures, ni à toucher le verre avec vos doigts.
un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif.
lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille.
Ne le rangez pas à la lumière direc te du soleil, ni
avec de la naphtaline ou de l’antimite.
voquer des dommages irréparables. Essuyez
toute goutte de pluie ou d’eau.
chauds peut l’endommager ou le déformer.
Descriptif de l’objectif
Accessoires fournis
• Bouchon avant d’objectif
• Bouchon arrière d’objectif
Pare-soleil
A
Repères de fi xation
B
Bague de mise au point
C
Bague des ouvertures
D
Repères de fi xation (focale)
E
Contacts du signal de l’objectif
F
Bouchon avant d’objectif
G
Bouchon arrière d’objectif
H
Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc
garantissant l’étanchéité de l’objectif à la poussière et aux
éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague
dans tout centre de réparation Fujifi lm (XF50mmF1.0 R WR,
XF90mmF2 R L M WR).
Q La forme de l’objectif dépend du modèle.
• Pare-soleil
• Éto e protectrice d’objectif
FR-5FRANÇ AIS
Fixation de l’objectif
Consultez le manuel de l’appareil photo
pour savoir comment installer et retirer
les objectifs.
Q Ce produit est destiné exclusivement à la
monture FUJIFILM X. Il est incompatible
avec la monture G ou avec les appareils argentiques à monture X.
Lorsqu’ils sont xés, les pare-soleil réduisent les re ets parasites et protègent
la lentille frontale.
Retrait des bouchons
Retirez les bouchons comme indiqué.
FR-6FRANÇ AIS
Fixation du pare-soleil
Bague des ouvertures
Avec des réglages autres que A, vous pouvez sélectionner l’ouverture en tournant la bague des ouvertures de l’objectif (modes d’exposition A et M).
Bague des ouvertures
FR-7FRANÇ AIS
Caractéristiques
TypeXF56mmF1.2 RXF90mm F2 R LM WRXF50mmF1.0 R WR
Construction optique
Focale (équivalen t au format 35mm)f=56mm (85mm)f=90 mm (137 mm)f= 50mm (76mm)
Angle de c hamp28,5°17,9°31,7°
Ouverture max.f/1.2f/2f/1.0
Ouverture min.f/16f/16f/16
Contrôle de l’ouverture Nombre de lamelles
Distan ce minimale d e mise au point
(mesures e ectuée s à partir du pl an focal)
Grossissement max.0,09 ×0,20 ×0,08 ×
Dimensions extérieures:Diamèt re× Longueur * (environ)
* distan ce entre l’avant d e l’objectif e t le plan d’appui
de la montu re d’object if
Poids* (enviro n) * sans les bou chons et le pare -soleil
Diamètre du ltre
Q Des amé liorations peuv ent être apport ées aux caracté ristiques et au de sign sans avis préala ble.Q Du fa it de la cons tructio n de l’obje ctif, « l’i ndicateur d e distanc e » affi ché par l ’appareil p hoto peut da ns certai ns cas diff é rer de la dist ance de mis e au point
réelle. N’ut ilisez « l’indicate ur de distance » qu’à ti tre indicatif.
R Le XF90mmF2 R L M WR se sert de mote urs linéaires po ur assurer une mise au p oint rapide et p récise tout en gara ntissant une par faite quali té d’i mage. L ors de l’ex tinc tion
de l’appareil photo, le retrait de l’objectif du boîtier, ou l’activation de la fonction de lecture, il est possible d’entendre un bruit et de re ssentir une légère vi bration, dus
à la séparati on des aimants des m oteurs linéaires . C’est un phénomène to ut à fait normal qui n’a au cune incidence sur la q ualité de l’image o u la performa nce optique.
Incréments
FR-8FRANÇ AIS
11 lentilles en 8 groupes
(1lentille as phérique, 2 le ntilles ED)
7 (ouvert ure de diaphra gme circulai re)
⁄IL (½ IL en tre la derniè re valeur d’ouver-
ture et l’ou verture ma ximale uniqu ement ;
23 valeur s d’ouvertu re au total)
0,7 m0,6 m0,7 m
11 lentilles en 8 groupes
(3lentille s ED)
7 (ouverture de diaphragme circulaire)9 (ouver ture de diaphr agme circula ire)
⁄IL (19 valeur s d’ouvertu re au total)
12lentilles en 9group es
(1lentille as phérique, 2 le ntilles ED)
⁄IL (25 v aleurs d’ouver ture
au total)
⌀73,2× 69,7mm⌀75×105 mm⌀87× 103,5mm
405 g540 g845 g
⌀62mm⌀62mm⌀77mm
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
WARNUNG
Vor dem Gebr auch sollten S ie diese Hinwei se unbeding t lesen
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich
für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren Fujifi lmHändler.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benut zen. Lesen Sie
vor dem Geb rauch bitte s orgfältig die se Sicherhei tshinweise und di e
Bedienungsanleitung der Kamera.
• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie
gelesen haben.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie
zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte
Information ignorier t wird und das Produkt als Folge davon nicht
korrek t benutzt wird .
WARNUNG
VORSICHT
Sicherheitshinweise
Über die Sy mbole
Dieses Sym bol zeigt an, dass d ie Nichtbeachtu ng der
Informationen zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Dieses Sym bol zeigt an, dass d ie Nichtbeachtu ng der
Informationen zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieck ige Symbole weisen den B enutzer auf eine Info rmation
hin, die beac htet werden muss („Wi chtig“).
Kreisfö rmige Symbole mit ei nem diagonalen Stri ch weisen den
Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist
(„Verboten“).
Gefüllte K reise mit einem Ausrufe zeichen weisen den Benu tzer
darauf hin, das s eine Aktion durchge führt werden muss ( „Erforderlich“).
WARNUNG
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt bringen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
Nicht im Badezimmer
zu einem Bra nd oder Stromschl ag führen.
oder in der Dusch e
benutzen
Nicht auseinandernehmen. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand, einem Stromschlag oder einer Verletzung aufgrund einer Fehlfunktion
Nicht auseinander-
nehmen
des Produk tes führen.
DE-1DEUTSCH
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
WARNUNG
Sollte da s Gehäuse durc h Herunterfal len oder einen a nderen
Unfall a ufbrechen , berühren Si e die freilie genden Teile n icht.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie um-
Berühren Sie kei ne
gehend die B atterie der Kam era und achten Sie dab ei dar-
internen Teile
auf, eine Verle tzung und eine n Stromschlag zu v ermeiden.
Bringen Si e das Produkt dan n zwecks weit erer Beratung in
das Geschä ft, wo sie es erw orben haben.
Nicht auf instabile n Flächen ablegen. Das Produk t könnte
herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen.
Sehen Sie beim Blick du rch das Obje ktiv oder di e Sucher der
Kamera ni cht dire kt in die So nne. Bei Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsma ßnahme besteht d ie Gefahr einer d auerhaften
Schädigung des Sehvermögens.
Nicht an O rten verw enden ode r aufbewah ren, die Da mpf oder
Rauch ausgesetzt si nd, ebenso nicht an sehr fe uchten oder
staubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß-
nahme kann z u einem Brand oder St romschlag führe n.
VORSICHT
DE-2DEUTSCH
VORSICHT
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Ni cht an
Orten lassen, die seh r hohen Temperaturen ausgesetzt sind,
wie z. B. in e inem geschl ossenen Fah rzeug an ein em sonnige n
Tag. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu einem Bra nd führen.
Außerhalb der Reich weite von Kleinkindern a ufbewahren.
Das Produkt könnte zu Verletzungen führen, wenn es in
Kinderhände gerät.
Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag
führen.
Achten Si e bei Gege nlich taufnah men dara uf, dass si ch die Sonne außer halb de s Bildb ereich s be ndet . Wenn sich die Sonne
innerhalb d es Bildbereichs o der sehr nahe dara n befi nd et,
kann die in der Kamera gebündelte Sonneneinstrahlung
einen Bran d oder Verbrennung en hervorruf en.
Wenn das Pro dukt nicht ben utzt wird, brin gen Sie die Objektivdeckel an und lage rn Sie es vor dir ektem Sonn enlicht geschützt. Im Objektiv gebündelte Sonneneinstrahlung kann
einen Bran d oder Verbrennung en verursachen .
Die Kame ra oder das Obj ektiv nich t umhertrag en, solange s ie
auf ein Stativ montiert sind. Das Produkt kann herunter-
fallen oder an andere Gegenstände anstoßen und dabei
Verletzungen verursachen.
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses
Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es
zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische
und elektronische Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit
bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses
Produkts entstehen können.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins:
Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der
korrekten Entsorgung.
DE-3DEUTSCH
Vor dem Gebrauch dieses Produkts
Das Objektiv funktioniert mit veralteten Versionen
der Objektiv- oder Kamera rmware u. U. nicht wie
erwartet und einige Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar. Achten Sie darauf, die Firmware
des Objektivs und der Kamera auf die neuesten Versionen zu aktualisieren. Die Anweisungen zur Einsicht der Versionsinformationen der Firmware und
zur Aktualisierung der Firmware nden Sie auf der
folgenden Webseite:
https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/
Falls Sie keinen Zugan g zu einem Computer hab en,
erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständigen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage
„FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs auf
• Bringen Sie die vorderen und hinteren Objektiv-
• Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an ei-
Produktp ege
• Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollten Sie
nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an
der Sonnenblende hochzuheben oder festzuhalten.
• Halten Sie die Signalko ntakte des Objekt ivs sauber.
• Entfernen Sie mit ein em Blasebalg Staub und Fus-
seln von der Glasober äche des Objektivs oder
DE-4DEUTSCH
• Halten Sie das Objektiv trocken. Rosten kann zu
• Wenn das Objektiv an sehr heißen Orten gelas-
Filters. Geben Sie zum Entfernen von Schmutz ecken und Fingerabdrücken eine kleine Menge
Objekti vreiniger auf ein weiches, s auberes Baumwolltuch oder Objektivreinigungstuch und reinigen Sie in einer k reisförmigen Bewegung von der
Mitte zu den Rändern hin. Achten Sie darauf, keine Schlieren zu hinterlassen oder das Glas nicht
mit Ihren Fingern zu berühren.
keinen Fall organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Waschbenzin.
deckel an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
nem kühlen und trockenen Ort auf, um Schimmel- und Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es
nicht in direktem Sonnenlicht oder zusammen mit
Mottenkugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
irreparablen Schäden führen. Wischen Sie Regen und Wassertropfen ab.
sen wird, kann dies zu Schäden oder Verkrümmungen führen.
Teile des Objektivs
Mitgeliefertes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel
• Hinterer Objektivdeckel
Sonnenblende
A
Markierungen für die Befestigung
B
Fokusring
C
Blendenring
D
Markierungen für die Befestigung (Brennweite)
E
Signalkontakte des Objektivs
F
Vorderer Objektivdeckel
G
Hinterer Objektivdeckel
H
Q D ie Objektivbef estigung ist mit ein em Gummiring ausges tat-
tet, um sicher zugehen, dass das Objektiv gegen Staub und
Spritzer abgedichtet bleibt. Der Ring kann gegen eine Gebühr bei jedem Fujifi lm-Servicecenter ausgetauscht werden
(XF50mmF1.0 R WR, XF9 0mmF2 R LM WR).
Q D ie Form des Objekt ivs variiert je na ch dem Modell.
• Gegenlichtblende
• Objektiveinschlagtuch
DE-5DEUTSCH
Anbringen des Objektivs
Informationen zum Anbringen und Abnehmen von Objektiven nden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Q Dieses Produkt ist ausschließlich für die Ver-
wendung mit dem FUJIFILM X-Objektivanschluss ausgelegt. Es ist nicht kompatibel mit
dem G-Bajonett oder mit Filmkameras, die ein
X-Bajonet t verwenden.
Die aufgesetzte Sonnenblende verringert
den seitlichen Einfall von Streulicht und
schützt die Frontlinse.
Abnehmen der Objektivdeckel
Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbildung gezeigt ab.
DE-6DEUTSCH
Anbringen der Sonnenblende
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.