Благодарим Вас за приобретение данного изделия. В данном руководстве описывается, как пользоваться цифровой
фотокамерой FUJIFILM и прилагаемым
программным обеспечением. Внимательно прочтите и поймите содержание
руководства и предупреждения в разделе “Для вашей безопасности” (P ii), прежде чем начать работать с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите наш сайт
• Убедитесь в прави льност и использования фотокамеры. Перед использованием фотокамеры ознакомьтесь с данными примечаниями по безопасности
и с Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопаснос ти сохраните их в надежном месте.
Информац ия о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе д ля обозна чения тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение
обозначенных символа ми требований, и, как следствие, неправильное использование устройства.
Несоблюден ие требо ваний, обоз наченных данным символ ом, может
повлечь см ерть или тяжёлые тр авмы.
ПРЕДУП-
РЕЖДЕНИЕ
Несоблюден ие требо ваний, обоз наченных данным символ ом, может
повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Приведен ные ниже символы исполь зуются для обознач ения природы требо ваний, которы е следует соблюдат ь.
Символ треугольника предназначен для привлечения внимания (“важно”).
Перечеркн утый круг указывае т на запрет указанных дей ствий (“запрещено”).
Круг с воск лицательным знаком у казывает на обяз ательность дейс твий
(“обязательно”).
ii
При возник новении про блем отключ ите фотокаме ру, извлеките ба тарею пита-
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
ния, отсо едините и отк лючите ад аптер перем енного ток а.
Продолжение и спользования фотокамеры при появл ении дыма, необыч-
Отключайте
ного запаха или при проявлении признаков неисправности, может при -
устройство
вести к пож ару или к поражению элек трическим током.
от сети.
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не допуск айте попад ания в фоток амеру воды ил и посторо нних предм етов.
При попадан ии посторонних пре дметов в камеру отк лючите ее, извлеките батарею пит ания, отсоедините и откл ючите адаптер переменн ого тока.
Не подвергайте
Продолжение и спользования фотокамеры может привести к пожару
воздействию
или к поражени ю электрическим токо м.
воды
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользу йтесь фоток амерой в ван ной или в душе .
Не пользуй-
Это может прив ести к пожару или к пор ажению электрическ им током.
тесь в ванной
или в душе.
Никогда не п ытайтесь разо брать или внес ти изменения в кон струкцию (ник огда не откр ывайте корп ус).
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной
Не разбирать.
возгорания или п оражения электрич еским током.
Если корп ус разломил ся в результате па дения или друг ого несчаст ного случа я,
не трогайте незащищенные детали.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать результатом
поражения электрическим током или возникновения т равм, ес ли Вы
Не трогайте
дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно выньте батарею,
внутренние
стараясь избежать п олучения травм или пора жения элек трически м то-
детали
ком, и отнеси те изделие в место пок упки для получе ния консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный к абель, не ста вьте на него тяж елые предме ты.
Это может вызвать повре ждение к абеля и привести к пожару или к
поражению электрическим током.
• При повр еждении кабел я обратитесь к дилеру FUJIFI LM.
Не ставьте фо токамеру на н еустойчи вые поверхн ости.
Фотокамер а может упасть и причини ть травму.
Не проводите съемку во время движения.
Не пользуйте сь фотокамерой при ходь бе или при езде в автомо биле.
Это может при вести к падению ил и дорожно-транспор тному происшес твию.
Не прикас айтесь к мет аллическ им элемента м камеры во вре мя грозы.
Это может прив ести к поражению электрическим током, наведенным
грозовым разрядом.
Не нагрев айте, не разбир айте батареи пи тания и не вносит е в них изменения . Не
роняйте б атареи пи тания и не подверга йте их меха ническим воздействиям . Не
храните б атареи питан ия вместе с мета ллическим и предметами . Не используйт е
для заря дки батаре й питания за рядные уст ройства н есоответс твующей м одели.
Любое из этих д ействий может при вести к взрыву бата рей питания или
утечке элек тролита, а так же к пожару или травмам .
Используйте толь ко батареи питания и ли адаптеры переменного т ока, предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответствовать указанному.
Использова ние других источнико в питания может приве сти к пожару.
При вытек ании электрол ита из батареи пит ания и попадани и в глаза, на кожу
или на одеж ду немедлен но промойте пора женный учас ток чистой водо й и обратитес ь к врачу или выз овите Скорую п омощь.
Не исполь зуйте для з арядки ба тарей пит ания заряд ное устр ойство, от личное от
указанного в инструкции.
Зарядное ус тройство для Ni-MH аккумуляторов пр едназначено д ля Ni-MH
аккумуляторов FUJIFILM HR -AA. Использование з арядного устройства для
заряда обыч ных батарей или друг их типов аккумул яторов может приве сти к
вытеканию элек тролита, перег реву или взрыву.
Сущест вует опасно сть взрыв а, если при з амене вст авляютс я батареи не соответствующ его типа. При з амене испо льзуйте бат ареи того же ти па или эквив алент.
При перен оске бата рей питан ия устана вливай те их в цифро вую фоток амеру или
помещай те в жестк ий футля р. Храните б атареи пи тания в жес тком фут ляре. При
утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изолентой.
Контакт с другими мет аллическими предм етами или элементами питания
могу т привести к возгоран ию или взрыву батареи пит ания.
Храните к арты памя ти в местах, н едосту пных для де тей.
Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить. Обязательно храните к арты памяти в мес тах, недост упных для детей. Если р ебенок
проглотил к арту памяти, обр атитесь к врачу или вызови те Скорую помощь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
Не пользу йтесь этой фоток амерой в местах, п одверженных воз действию масла, пара, в лажност и или пыли.
Это может прив ести к пожару или к пор ажению электриче ским током.
Не остав ляйте фото камеру в мес тах, подве рженных вл иянию высок их темпера тур.
Не оставляйте камеру в закрытом ав томобиле или под прямыми солнечными лу чами. Это может приве сти к пожару.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
Храните в м естах, не доступ ных для мал еньких дет ей.
В руках реб енка данный продук т может стать источни ком травмы.
Не клади те на фотока меру тяжелые п редметы.
Это может при вести к падению тя желого предмет а и получению травм.
Не перемещ айте фотокамеру с подключенным адаптером переменн ого тока.
Не тяните з а кабель, что бы отключи ть адаптер п еременно го тока.
Это может выз вать повреждение к абеля питания и приве сти к пожару
или к поражени ю электрическим токо м.
Не пользу йтесь адапт ером перемен ного тока при п оврежден ии вилки или пл охом контак те в розетке.
Это может прив ести к пожару или к пор ажению электриче ским током.
Не накрывайте и не заворачивайте фотокамеру или адаптер переменного тока
в ткань или о деяло.
Это может вызв ать перегрев и привест и к деформации корпуса или
возникновению пожара.
Перед чис ткой камеры или д лительным хра нением извлек айте батареи пита ния и отсое диняйте ад аптер пере менного ток а.
Несоблюдение данного тр ебовани я может привести к пож ару или к
поражению электрическим током.
После око нчания зар ядки выкл ючите заряд ное устрой ство из розе тки.
Оставление зарядного устройства вк люченным в розетку может привести к по жару.
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное
нарушение зрения.
Будьте особенно осто рожны при съемке детей.
Когда карт а памяти изв лекаетс я из фотокам еры, то она бы стро выск акивает из
отверс тия. Приде рживайте ее п альцем, что бы она выходи ла медлен но.
Регуляр но обращайтесь в сервисны й центр для проверки и чист ки фотокамеры.
Скопление пы ли в фотокамере может привести к пожару или к поражению электрическим током.
• Каж дые 2 года обращайтесь к д илеру FUJIFILM для вну тренней очистки камеры.
• Помни те, что эта услуга платная.
Уберите па льцы с окна вс пышки пере д срабатыв анием вспы шки.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к ожогам.
Содержи те окно вспы шки в чисто те и не использ уйте вспыш ку, если окн о загорожен о.
Несоблюдени е этих мер предосторожностей може т привест и к появлению дыма и обесцвечиванию.
Ниже приведены рекомендации по
правильному использованию батарей питания и продлению срока их
службы. Неправильное использование батарей питания может сократить срок их службы, а также привести к утечке электролита, перегреву,
пожару или вз рыву.
В фотокамере используется
1
перезаряжаемая литиевоионная батарея питания
* При поставке батарея питания за-
ряжена не полностью. Всегда заряжайте ее перед использованием.
* При переноске батарей питания
устанавливайте их в цифровую фотокамеру или помещайте в мягком
футляр.
■ Ос обенност и батареи пита ния
• Батарея питания постепенно разряжается даже если она не используется. Для съемки используйте
недавно ( день или дв а назад) заряженную батареи питания.
• Для максимального продления
срока службы батареи питания,
если фотокамера не используется,
выключай те ее как можно быстр ее.
• В холодных местах или при низких
температурах количество доступных кадров может сократиться.
Берите с собой запасную полностью заряженную батарею питания.
Чтобы увеличить вырабатываемый
батареей питания заряд, нагрейте
iv
ее, положив в карман или другое
теплое мес то, а в фотокамеру устанавливайте непосредственно
перед съемкой. При использовании
электрической грелки не кладите
батарею питания непосредственно
на грелку. При использовании разряженной б атареи питания в холод ных условиях фотокамера может не
включиться.
■ З арядка батар еи питания
• Батарею питания можно заряжать
при помощи зарядного устройства
(входит в компле кт).
- Батарею питания мож но заряжать
при температ уре окру жающего
воздуха от 0°C до +4 0°C. Время
зарядки батареи питания см. в Ру-ководство пользователя.
- Батарею питания следует заря-
жать при температуре от +10°C
до +35°C. Если батарею питания
заряжать при температуре вне
этого диапазона, зарядка требует
больше врем ени, поскольку меняется емкос ть батареи питания.
- Батарею питания не льзя заряжать
при температ уре 0°C и ниже.
• Перезаряжаемую литиево-ионную
батарею питания пере д зарядкой
не нужно полностью разряжать.
• После зарядки и ли сразу после использования батарея питания может быть теплой. Это нормальное
явление.
• Не заряжайте полностью заряженную батарею питания.
■ Ср ок службы б атареи питан ия
При обычных температурах батарею
питания можно использовать не ме-
нее 300 раз. Заметное уменьшение
времени работы батареи питания
указывает на окончание срока ее
службы, и батарею питания с ледует
заменить.
■ Примечания по хранению
• Длительное хранение заряженной
батареи питания может отрицательно сказаться на ее работе. Ес ли
батарея питания не будет использоваться некоторое время, перед
хранение м разрядите ее.
• Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания.
• Храните батарею питания в про хладном месте.
- Батарею питания не обходимо
хранить в сухом месте при окружающей температуре от +15°C до
+25 °C .
- Не о ставляйте батарею питания в
жарких или очень холодных местах.
■ Об ращение с бата реей питани я
Предуп реждения в це лях безопасности:
• Не переносите и не храните батарею питания вмес те с металлическими предметами, например, с
ожерельям и или шпильками.
• Не нагревайте батарею питания и
не бросайте в огонь.
• Не пытайтесь разбирать или изменять конструкцию батареи питания.
• Не заря жайте батарею пит ания с использованием зарядных устройств,
отличных от указанных.
• Нем едленно утилизируйте использованную батарею питания.
• Не бросайте батарею питания и не
подверга йте ее сильным ударам.
• Не опускайте батарею питания в
воду.
• Всегда содер жите контакты б атареи
питания в чистоте.
• Не храните батарею питания в
жарких местах. Кроме того, при
длительном использовании батареи питания корпус фотокамеры и
сама батарея питания нагреваются. Это нормальное явление. При
длительной съемке или просмотре
изображений используйте адаптер
переменного тока.
В фотокамере используются
2
щелочные батареи или Ni-MH
(никель-металлогидридные)
батареи питания типа АА
* Для получения дополнительной
информации о батареях, которые
можно использовать, с м. Руководс-тво пользователя данной фотокамеры.
■ Меры предосторожнос ти при
использовании батарей питания
• Не на гревайте батаре и питания и не
бросайте их в о гонь.
• Не переносите и не храните батарею питания вмес те с металлическими предметами, например, с
ожерельям и или шпильками.
• Не опускайте батареи питания в
воду и не позвол яйте им намокать.
• Не пытайтесь разбирать батареи
питания или их корпус, или изменять их конструкцию.
• Не используйте протекающие, де формированные или выцветшие
батареи питания.
• Не храните батареи питания в теплых или влажных местах.
• Храните батареи питания в местах,
недоступных детям.
• Убедитесь в правильности полярности (C и D).
• Не используйте старые и новые
батареи пит ания вместе. Не исп ользуйте заряженные и разряженные
батареи пит ания вместе.
• Не используйте одновременно батареи пита ния различных типо в или
производителей.
• Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания. Помните, что если фотокамеру оставить без батарей, время и
дата буду т сброшены.
• Сразу после использования батареи питания кажу тся нагретыми.
Перед тем, как извлечь батареи
питания, отключите фотокамеру и
подождите, пока батареи остынут.
• Поскольку батареи питания в холодную погоду или в холодном
месте работают хуже, пере д использованием нагревайте их в кармане. Холодные батареи пит ания
работают хуже. Когда температура
становится нормальной, они снова
начинают работать нормально.
• Загрязнения (например, отпечатки
пальцев) на контактах батареи питания уменьшают заряд и, соответственно, количество снимков. Перед
установкой тщательно протрите
контакты батареи питания мягкой
сухой т канью.
При вытекании электролита из
батарей тщательно протрите
батарейны й отсек и установите
новые батареи питания.
При попадании электролита
на руки или одежду тщательно
промойте этот участок водой.
Помните, что при попадании
в глаза электролит может привести к потере зрения. Если
электролит попал в глаза, не
трите их. Смойте электролит
чистой водой и обратитесь за
помощью к ок улисту.
■ Пр авильное ис пользовани е Ni-MH
батарей питания типа АА
• При длительном хранении Ni-MH
аккумуляторы мог ут “деактивироваться”. Кроме того, постоянная
зарядка частично разряженных NiMH батарей питания может привести к проявлению “эффекта памяти”.
“Деактивированные” Ni-MH батареи
питания или батареи с “эффекто м
памяти” после зарядки обеспечивают непродолжительную работу.
Во избежание этой проблемы разрядите и заря дите их несколько раз
с помощью функции фотокамеры
“Разрядка перезаряжаемых батарей
питания”. Деактивация и эффект памяти свойственны Ni-MH батареям
питания и не являются неисправностью. Описание “Разрядки перезаряжаемых батарей питания” см. в
Руководство пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
При использовании щелочных батарей не пользуйтесь функцией
“Разрядка перезаряжаемых батарей
питания”.
• Дл я зарядки Ni-MH б атарей питания
используйте зарядное устройство
для быс трой зарядки (приобретается отдельно). Правила использования зарядного устройства см. в
прилагае мой к нему инструк ции.
• Не используйте зарядное устройство для зарядки других батарей
питания.
• Помните, что после зарядки батареи питания к ажутся теплым и.
• Камера устроена так, что даже
при ее отключении потребляется
небольшое количество энергии.
Помните, в час тности, о том, что
оставление Ni-MH батарей питания
в фотокамере на длительное время
приведет к их излишней разрядке и
выходу из строя.
• Ni-MH батареи питания разрядятся
даже если они не используются, в
результате чего время их использования сокр атится.
• Излишняя разрядка (например, разрядка с использованием вспышки)
Ni-MH батарей питания приводит к
выходу их из строя. Для разрядки
аккумуляторов используйте функцию фотокамеры “Разрядка перезаряжаемых батарей питания”.
• Срок службы Ni-MH батарей питания ограничен. Если батарея питания работает недолгое время даже
после повторных циклов разрядкизарядки, возможно, срок ее службы
истек.
■ Утилизация батарей питания
• При утилизации батарей питания
делайте это в соответствии с местными нормативными актам и, касающимися утилизации от ходов.
Примечания к обеим моделям
3
(1, 2)
■ А даптер пере менного тока
Всегда используйте с фотокамерой
адаптер переменного тока. Использование адаптера перем енного тока,
отличного от адаптера FUJIFILM, может привес ти к повреждению ц ифровой фотокамеры.
Характеристики адаптера переменного тока см. в Р уководство пользова-теля фотокамеры.
• Используйте адаптер переменного
тока только в поме щениях.
• Надежно включите кабель питания
в разъем питания пос тоянного
тока.
• Перед отсоединением кабеля из
разъема питания пос тоянного тока
отключите цифровую фотокамеру
FUJIFILM. Чтобы отсоединить, осто рожно вытяните разъем. Не тяните
за кабель.
• Не используйте адаптер переменного тока с други ми устройства ми.
• При использовании адаптер переменного тока нагреваетс я. Это нормальное явление.
• Не разбирайте адаптер переменного тока. Это може т быть опасно.
• Не используйте адаптер переменного тока в теплых и влажных местах.
• Не подвергайте адаптер пер еменного тока силь ным ударам.
• А даптера переменного тока может
издавать гудение. Это нормальное
явление.
• При использовании вблизи ра диоприемника адаптер переменного
тока может создавать помехи. Если
это происходит, отодвиньте фотока меру от радиоприемника.
Перед использованием
Не подвергайте фотокамеру воздействию очень ярких источников
света, так их как солнце в ясном
небе. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к
повреждению датчика изображения
фотокамеры.
■ Пр обные снимк и перед фотог рафи-
Перед съемкой важных мероприятий (например, свадеб и зарубежных
поездок) всегда делайте пробные
снимки и просматривайте отснятое
изображение, чтобы убедить ся в
нормальном функционировании фотокамеры.
• Корпорация FUJIFILM не несет от-
■ Примечания по защите авторского
Изображения, записанные с помощью цифровой камеры, нельзя использовать в нарушение авторского
права, без разрешения правообладателя, кром е случаев использов ания
фотокамеры
рованием
ветственности за любые потери
(такие, как с тоимос ть печати фотографий или неполучение прибыли
от фотографий), вызванные неисправностью данной фотокамеры.
права
vi
изображений в личных целях. Помните, что существуют ограничени я на
съемку в театрах, на развлекательных
меропри ятиях и выставка х даже если
снимки предназначены для использования исключите льно в личных
целях. Также следует помнить, что
передача карт памяти с записанными
на них изображениями или данным и,
защищенными авторским правом,
разрешена только в соответс твии
с законодательством об авторском
праве.
■ Об ращение с цифр овой фотокам ерой
Чтобы обеспечить правильность записи изображений, во время записи
не подвергайте фотокамеру ударным
воздействиям.
■ Жидкие кристаллы
При повреждении жидкокристаллического дисплея соблюдайте осторожность при обращении с ним.
В случае возникновения одной из
указанных ниже ситуаций немедленно выполните соответствующее
действие.
• При попадании жидких кристаллов
на кожу: Протрите пораженный
участок тканью, а затем тщательно
промойте проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов
в глаза: Промывайте глаза чистой
водой не мене е 15 минут, а затем
обратитесь за медицинской помощью.
• При попадании жидких кристал-
лов внутрь: Тщательно прополощите рот водой. Выпейте большое ко -
личество воды и вызовите рвоту. Затем обратитесь за медицинской по-
мощью.
Несмотря на то, что ЖК-панель пр оизводится по новейшим технологиям, на ней могут быть черные и ли постоянно светящиеся точки. Это не является неисправностью и не влияет
на запись изображений.
■ Ин формация о тов арных знака х
xD-Picture Card и E являются товар-
ными знаками корпорации FUJIFILM.
Типографические шрифты, используемые в данном и зделии, разработ аны исключительно компанией DynaComware
Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime и Mac
OS являются то варными знаками ко мпании Apple Inc. в США и других странах.
Windows 7, Windows Vis ta и логотип
Windows являются товарными знаками
группы компаний Microsoft. Adobe и
Adobe Reader являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems
Incorporated в США и/или других странах. Логотипы SDHC и SDXC являютс я
товарными знаками компании SD-3C,
LLC. Логотип HDMI является товарным
знаком. YouTube является то варным знаком компании Google Inc. Все прочие
названия, упомянутые в данном руководстве, являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными
знаками св оих владельцев.
■ З амечания об эле ктрическ их
помехах
Если фотокамера предназначена для
использования в больницах или в
самолета х, помните о том, ч то она может стать источником помех для дру-
гого оборудов ания в больнице или в
самолете. Подробные сведения см. в
действующих нормативных акт ах.
■ Описание телевизионных систем
кодиров ания цвета
NTSC: National Television System
Committee, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, преимущественно
использующийся в США, Канаде и Японии.
PAL: Phase Alternation by Line, с тан-
дарт телевизионной системы
кодирования цвета, преимущественно использующийся в
европейск их странах и Кита е.
■ Фо рмат Exif Pr int (Exif вер си 2.3)
Формат Exif Print представляет собой
новый формат файлов, который содержит различную информацию об
условиях съемки в целях обеспечения оптимальной печати.
ВАЖНА Я ИНФОРМАЦИЯ:
Прочтите, п режде чем испол ьзо-
вать программное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный
экспорт, целиком или частично,
лицензированного программного
обеспечения без разрешения соответствующих органов управления.
Во избежание возгорания или поражения электрическим током, не
ПРИМЕЧАНИЯ
подвергайте это устройство воздействию воды и влаги.
Прочтите “Примечания по безопасности” и убедитесь, что поняли их,
прежде чем пользоваться фотокамерой.
Будьте особенно осторожны при использовании веществ, содержащих
перхлорат. См. http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условияхУтилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях
В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне: Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном талоне
и/или на упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого его нужно отнести в приемный пункт по сбору, переработке и вторичному использованию электрического и электронного оборудования.
Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут возникнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия.
Данный символ на батареях или аккумуляторах указывает на
то, что данные изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Если батареи или аккумуляторы легко извлекаются из устройства, утилизируйте их отдельно в соответствии с местными требованиями.
Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по
сбору, переработке и вторичному использованию отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
В странах за пределами Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна:
Если необходимо утилизировать данное изделие, включая батареи или
аккумуляторы, свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации.
Декларация о соответствии требованиям стандартов Европейского сообществаДекларация о соответствии требованиям стандартов Европейского сообщества
Мы,
Название:FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH
Адрес:Benzstrasse 2 47533 Клеве, Германия
заявляем, что изделие
Наименование изделия:Цифровая фотокамера FUJIFILM X10
ПроизводительFUJIFILM Corporation
Адрес производителя7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, ТОКИО, 107-0052 ЯПОНИЯ
выполняет условия Директивы ЭМС (2004/108/ЕС) и Директивы по низковольтному оборудованию (2006/95/EC).
Клеве,Германия
EN55022: 2006 + A1: 2007 Класс B
EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 2008
1 Октябрь 2011 года
МестоположениеДатаДиректор (подпись)
Информация о дате производства, указ анной на переза-
ряжаемой батарее
Дата производства напечатана на перезаряжаемой
батарее, используемой для этой модели. Ниже описаны инструкции, как найти дату производства на батарее и как ее прочитать.
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения
на стр. ii–vii. Для получения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные ниже источники.
✔✔ Содержание Содержание ..................................................... ..................................................... PP ix ix
Раздел “Содержание” предоставляет общую информацию о том, что содержится в руководстве.
✔✔ Устра нени е неисп равнос тей Устра нени е неисп равнос тей ........................ ........................PP 111 111
У Вас конкретная проблема с фотокамерой?
Ищите ответ здесь.
Далее приведен список основных функций фотокамеры.
✔✔ Предупреждающие сообщения и окна Предупреждающие сообщения и окна ......... ......... PP 116 116
Что означают мигающие иконки или сообщения
об ошибках на дисплее.
Карты памяти
Фотографии могут храниться во внутренней памяти фотокамеры или на дополнительных картах памяти SD,
SDHC и SDXC (P 14), которые в данном руководстве называются “карты памяти”.
Предупреждение о перегреве
Фотокамера выключится автоматически прежде, чем ее температура или температура батареи станет выше безопасных пределов. Фотографии, сделанные во время отображения предупреждения о перегреве, могут показать высокий
уровень “шума” (зернистость). Выключите фотокамеру и подождите пока она остынет, прежде чем снова ее включать.
Уход за корпусом видеокамеры
Чтобы ваша фотокамера работала долго, после каждого использования чистите корпус фотокамеры мягкой
сухой тканью. Не используйте спирт, растворитель или другие летучие химические вещества, которые могут
вызвать появление пятен или деформацию кожи на корпусе фотокамеры.
Символы и условные обозначенияСимволы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы:
3 : Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры для обеспечения правиль-
ной работы.
1 : На это нужно обратить внимание при использовании фотокамеры.2 : Дополнительная информация, которая может быть полезна при использовании фотокамеры.P: Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информация по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на дисплее фотокамеры показаны жирным шрифтом. В данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью упрощения инструкций.
Поверните диск главной команды/подкоманды для
настройки значения отверстия объектива или выдержки при киносъемке. Вы также можете выбрать
значения, используя диск главной команды/подкоманды в качестве кнопки выбора. Для настройки фокуса MF поверните диск подкоманды (P 46).
Диск главной
команды
Диск подко-
манды
Нажмите на центральную часть диска
главной команды для выполнения таких
операций, как включение установки в
режиме M.
Фиксатор
Для фиксации кнопки RAW и кнопки выбора (DRIVE/
N/h/F), нажимайте MENU/OK до тех пор, пока не ото-
бразится X. Это поможет избежать опасных действий
при съемке. Регулирующие устройства «освобождаются» при нажатии MENU/OK до тех пор, пока X боль-
ше не отображается.
Регулятор диоптрийной поправки
В данной фотокамере предусмотрена регулировка
диоптрийной поправки видоискателя для учета индивидуальных особенностей зрения. Отрегулируйте
резкость в видоискателе, перемещая регулятор диоптрийной поправки вверх или вниз.
Информация на дисплее фотокамерыИнформация на дисплее фотокамеры
Во время съемки или просмотра на дисплее могут появляться следующие обозначения. Показываемые обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры.
Нажмите DISP/BACK для циклического просмотра режимов дисплея следующим образом:
• Съемка
22
11
-1-1
-2-2
P
2000
1F5.6
ИНФОРМ. ДИСПЛЕЙ
LCD ВЫКЛЮЧЕНИнформация вы-
000100
F
200
2000 F5.6
СТАНДАРТ
ключена
100
2000 F5.6
200
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ
200
F
3
При выборе ИНФОРМ. ДИСПЛЕЙ или LCD ВЫКЛЮ-
ЧЕН режим дисплея может перейти на СТАНДАРТ в
зависимости от операций.
Пользовательское отображение
Выберите элементы для отображения с помощью
команды v ОТОБР.ПОЛЬЗ.НАСТР в меню съем-
ки (P88).
Оптический видоискатель
Данное воспроизведение защищено от цифровых
видео-эффектов и позволяет обозревать предмет без
запаздывания воспроизведения. Предметы всегда
находятся в фокусе, что позволит Вам в любое время
проверять изображение.
c
• Информация не отображается.
• Воспроизведение видоискателя может незначительно отличаться от готовой фотографии за счет
смещения.
• Охват кадра составляет примерно 85% (при аспектовом соотношении 4:3).
• Вы можете видеть часть линзы через видоискатель в
зависимости от положения зума.
Прикрепите к фотокамере зажимы для ремня и затем присоедините ремень.
1
Первые шаги
2
Откройте зажим для ремня.
С помощью инструмента для присоединения зажимов откройте зажим для ремня, как
показано на рисунке.
3
Храните инструмент в надежном месте. Он понадобится вам, чтобы открыть зажимы для ремня,
когда вы будете снимать ремень.
Установите зажим для ремня на проуши-
ну.
Согните проушину ремня в отверстии зажима. Извлеките инструмент, удерживая зажим
на месте другой рукой.
Проденьте зажим через проушину.
3
Полностью проверните
зажим через проушину,
чтобы он закрылся со
щелчком.
Прикрепите защитную крышку.
4
Установите защитную крышку над проушиной, как показано на рисунке, темной стороной крышки в направлении фотокамеры.
Повторите шаги 1 – 4 для второй проушины.
Хотя фотокамера может сохранять изображения во внутренней памяти, можно также использовать
карты памяти SD и SDHC (продаются отдельно) для сохранения дополнительного количества изо-
бражений. После зарядки батареи вставьте ее и карту памяти в фотокамеру, как описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
a
Перед тем как открыть крышку отсека батареи,
убедитесь в том, что фотокамера отключена.
3
• Не открывайте крышку отсека батареи на включенной фотокамере. Невыполнение данного
требования может привести к повреждению
файлов изображений на карте памяти.
• Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батареи.
Вставьте батарею.
2
Совместите оранжевую полоску на батарее
с оранжевой защелкой батареи и вставьте
батарею в фотокамеру, надавливая защелку
с одной стороны. Проверьте, чтобы батарея
была надежно закреплена.
Оранжевая полоса
Защелка батареи
3
Вставляйте батарею, соблюдая полярность. Не
применяйте усилий и не пытайтесь вставить
батарею другой стороной или в обратном направлении. В правильном положении батарея
Возьмите карту памяти, как показано
справа, вставьте ее
в отверстие полностью до щелчка.
Щелчок
3
• Следите за тем, чтобы карта вставлялась правильной стороной. Не вставляйте ее под углом
и не прилагайте усилий. Если карта памяти
вставлена неправильно, или не вставлена вообще, то на ЖК-дисплее появится a, а для записи
и просмотра будет использоваться внутренняя
память фотокамеры.
• Карты памяти SD/SDHC/
SDXC можно защитить от
записи, что делает невозможным форматирование
этих карт или запись и
удаление изображений.
Перед тем, как вставить
карту памяти SD/SDHC/SDXC, сдвиньте переключатель защиты от записи в положение снятия защиты.
Закройте крышку отсека батареи.
4
Переключатель за-Переключатель за-
щиты от записищиты от записи
• Удалите загрязнение с контактов батареи чистой сухой тканью. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя
будет зарядить.
• Не наклеивайте этикетки и другие предметы на батарею. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к тому, что батарею нельзя будет вынуть из фотокамеры.
• Не замыкайте контакты батареи. Батарея может перегреться.
• Прочтите предостережения в разделе “Блок питания
и батарея питания”(P iv).
• Используйте только те зарядные устройства, которые предназначены для использования с этой батареей. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к повреждению изделия.
• Не удаляйте с батареи наклейки и не пытайтесь поломать или отделить внешний корпус.
• Батарея постепенно разряжается, даже если она не
используется. Зарядите батарею за один или два дня
до использования.
b Использование блока питания переменного тока
• Фотокамера может работать от дополнительного
блока питания переменного тока и соединителя
постоянного тока (продаются отдельно). Смотрите
руководства, прилагаемые к блоку питания переменного тока и соединителю постоянного тока для
получения более подробной информации.
• В зависимости от страны и региона продажи, при
включении фотокамеры, подключенной к сетевому
адаптеру, может начаться слайд-шоу в демонстрационном режиме. Чтобы завершить шоу, нажмите кнопку затвора.
Извлечение батареи и к арты памяти
Перед извлечением батареи или карты памяти
выключите фотокамеру и откройте крышку отсека
батареи.
Чтобы вынуть батарею, нажмите вбок защелку батареи и выдвиньте батарею из фотокамеры,
как показано на рисунке.
Чтобы вынуть карту памяти, нажмите на нее и медленно отпустите. Теперь карту можно вынуть рукой. Когда карта памяти
извлекается из фотокамеры, то
она быстро выскакивает из отверстия. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила медленно.
■■ С Совместимые карты памятиовместимые карты памяти
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и
SDXC одобрены для использования в этой
фотокамере. Полный список подходящих
карт памяти можно посмотреть на сайте
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
compatibility/. Работа фотокамеры с другими
картами памяти не гарантируется. Фотокамера
не использует карты xD-Picture Cards или
устройства MultiMediaCard (MMC).
3 Карты памяти
• Не выключайте питание фотокамеры
и не вынимайте карту памяти в ходе
форматирования карты или при передаче
или удалении данных с карты. Несоблюдение
этих мер предосторожности может привести к
повреждению карты памяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/
SDHC/SDXC их необходимо форматировать, а
также повторно форматировать все карты памяти
после использования их на компьютере или
другом устройстве. Для получения информации
о форматировании карт памяти смотрите
“KФОРМАТИРОВАТЬ” (P 99 ).
• Карты памяти имеют маленькие размеры и их могу т
легко проглотить дети. Храните карты памяти
в местах, недоступных для детей. Если ребенок
проглотил карту памяти, немедленно вызовите
врача.
14
• Переходники miniSD или microSD, имеющие
больший или меньший размер, чем стандартная
карта SD/SDHC/SDXC, могут иметь проблемы при
извлечении; если карта не извлекается, отнесите
фотокамеру в авторизованный сервисный центр.
Не прикладывайте усилия при извлечении карты
памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки.
Отслоение этикетки может привести к
повреждению карты памяти.
• Запись видеофрагментов может прерываться при
использовании некоторых типов карт памяти SD/
SDHC/SDXC. Используйте карту не ниже G
при съемке HD или высокоскоростной съемке
видеофрагментов.
• Данные во внутренней памяти могут быть удалены
или повреждены во время ремонта фотокамеры.
Пожалуйста, имейте в виду, что лицо, производящее
ремонт фотокамеры, может просматривать
фотографии из внутренней памяти.
• При форматировании карты памяти или внутренней
памяти создается папка, в которой сохраняются
фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте
эту папку и не используйте компьютер или другое
устройство для удаления или изменения имен файлов
изображений. Всегда используйте фотокамеру для
удаления изображений с карт памяти и внутренней
памяти. Перед тем, как редактировать файлы или
изменять их названия, скопируйте их на компьютер,
и редактируйте, или переименовывайте копии, а не
Фотокамера выключится автоматически, если в течение времени, установленного в меню M АВТО ВЫК Л.,
не будет выполнена никакая операция (P 101). Для
возобновления работы камеры после ее автоматического выключения поверните кольцо зума в положение OFF, а затем включите камеру.
Урове нь зарядки аккумуляторной б атареи
Уровень зарядки аккумуляторной батареи показывается следующим образом:
ИндикаторИндикаторОписаниеОписание
D (белый)
C (белый)
B (красный)
A (мигающий
красный)
Батарея частична разряжена.
Батарея разряжена более чем наполовину.
Низкий заряд батареи. Зарядите как можно
Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно выбора языка. Произведите
начальные установки фотокамеры, как описано ниже (чтобы получить сведения об изменении установок часов и языка, смотрите стр. 98).
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
Выделите язык и нажмите MENU/OK.
1
1
Нажмите DISP/BACK, чтобы пропустить текущий шаг. Шаги, которые Вы пропускаете, будут показываться на дисплее в следующий раз, когда включается фотокамера.
Первые шаги
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
2013
2012
ГГ. ММ. ДД
2011
2010
2009
ВЫБРАТЬОТМЕНА
1. 1 12 : 00
ДП
На дисплее появятся дата и время. Нажимайте селекторную кнопку
2
вверх, вниз, влево или вправо для выбора года, месяца, дня, часа
или минуты и нажимайте вверх или вниз, чтобы их изменить. Чтобы
изменить порядок просмотра года, месяца и дня, выберите формат
даты и нажмите селекторную кнопку вверх или вниз. Нажмите MENU/OK после завершения установок.
На дисплее появятся опции управления питанием. Нажмите селек-
3
торную кнопку вверх или вниз для выбора одной из следующих опции, затем нажмите MENU/OK:
• n ЭКОНОМ. РЕЖИМ: Экономит заряд батареи.
• o ЯРКИЙ LCD: Выберите эту опцию для более яркого и
качественного изображения на дисплее.
2 Часы фотокамеры
Если батарея вынимается на длительный период времени, то часы фотокамеры будут сброшены, а при включении
фотокамеры на дисплее отобразится окно выбора языка.