Fujifilm FinePix JX700 User Manual [ru]

BL01627-K01
RU
DIGITAL CAMERA
FINEPIX JX700 - JX710
Руководство пользователя
Благодарим Вас за приобрете­ние данного изделия. В данном руководстве описывается, как пользоваться цифровой фото­камерой FUJIFILM и прилагае­мым программным обеспече­нием. Внимательно прочтите и поймите содержание руко­водства и предупреждения в разделе “В целях безопасности” (P ii), прежде чем начать работать с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите наш сайт
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции фотосъемки
и просмотра кадров
Более подробно о фотосъемке
Более подробно о просмотре
снимков
Видео
Подключения
Меню
Технические примечания
Устранение неисправностей
Приложение
В целях безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях безопасности
Перед использованием изделия прочтите данные
примечания
• Убедитесь в правильности использования фотокамеры. Перед ис-
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения серьезности травм или ущерба, к которым может приве­сти несоблюдение обозначенных символами требований, и, как след­ствие, неправильное использование устройства.
ПРЕДУПРЕ-
ПРЕДОСТЕ-
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструкций, которые следует соблюдать.
Примечания по безопасности
пользованием фотокамеры прочтите данные примечания по безо­пасности и Руководство пользователя.
в надежном месте.
ЖДЕНИЕ
РЕЖЕНИЕ
Отключайте устройство
от сети
Информация о значках
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь смерть или тяжелые травмы.
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно обра­тить внимание (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий (“за­прещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность дейст-вий (“обязательно”).
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извлеките бата­рею, отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Продолже-
ние использования фотокамеры при появлении дыма, необычного за­паха или при проявлении признаков неисправности, может привести к пожару или к поражению электрическим током. В таком случае обрати­тесь за помощью к дилеру FUJIFILM.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания в фотокамеру воды или посторонних предме­тов. При попадании посторонних предметов в фотокамеру отключи-
те ее, извлеките батарею, от соедините и отключите адаптер перемен­ного тока. Продолжение использования фотокамеры может привести к
Не подвергай-
те воздей-
пожару или к поражению электрическим током. В таком случае обрати-
ствию воды
тесь за помощью к дилеру FUJIFILM.
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной возгорания или пора-
Не используй-
жения электрическим током.
те в ванной
или в душе
Никогда не пытайтесь разобрать или внести изменения в конструк­цию (никогда не открывайте корпус). Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может стать причиной возгорания или поражения элек-
Не
трическим током.
разбирайте
Если корпус разбился в результате падения или другого несчастного слу­чая, не трогайте внутренние детали. Несоблюдение этой меры предо-
сторожности может стать результатом поражения электрическим током или возникновения травм, если Вы дотронетесь до поврежденных дета-
Не трогайте
лей. Немедленно выньте батарею, стараясь избежать получения травм
внутренние
или поражения электрическим током, и отнесите изделие в место по-
детали
купки для получения консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте сое­динительный кабель, не ставьте на него тяжелые предметы. Это мо-
жет вызвать повреждение кабеля и привести к пожару или к пораже­нию электрическим током. При повреждении кабеля обратитесь к сво­ему дилеру FUJIFILM.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхности. Фотокамера мо­жет упасть и причинить травму.
Не проводите съемку во время движения. Не пользуйтесь фотокамерой при ходьбе или при управлении автомобилем. Это может привести к падению или дорожно-транспортному происшествию.
Не прикасайтесь к металлическим элементам камеры во время гро­зы. Это может привести к поражению электрическим током от гро-
зового разряда.
Не используйте батареи, отличные от рекомендованных. Вставляйте ба­тареи, как показано на схеме.
Не нагревайте, не разбирайте батареи и не изменяйте конструкцию. Не роняйте батареи и не подвергайте их механическим воздействиям. Не храните батареи вместе с металлическими предметами. Любое из этих
действий может привести к взрыву батарей или утечке электролита, а также к пожару или травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ii
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока, предна­значенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соот­ветствовать указанным характеристикам. Использование других ис-
точников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на кожу или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой во­дой и обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, отличное от указанного в инструкции. Прилагаемое зарядное устройство предназна-
чено только для зарядки батарей, входящих в комплект фотокамеры. Использование зарядного устройства для заряда обычных батарей или других типов аккумуляторов может привести к вытеканию электроли­та, перегреву или взрыву.
Существует опасность взрыва, если при замене вставляются батареи несоответствующего типа. При замене используйте батареи того же типа или эквивалент.
Запрещается использовать в присутствии легковоспламеняющихся веществ, взрывоопасных газов или пыли.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру или кла­дите в жесткий футляр. Храните батареи в жестком футляре. При ути­лизации использованных батарей оборачивайте контакты изоляционной лентой. Контакт с другими металлическими предметами или батареями
может привести к возгоранию или взрыву батареи.
Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить. Обязатель­но храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ре­бенок проглотил карту памяти, обратитесь к врачу или вызовите Ско­рую помощь.
Не используйте эту фотокамеру в местах, подверженных воздействию масла, пара, влажности или пыли. Несоблюдение этой меры предосто-
рожности может стать причиной возгорания или поражения элек­трическим током.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных воздействию высо­ких температур. Не оставляйте фотокамеру в закрытом автомобиле или
под прямыми солнечными лучами. Это может привести к пожару.
Храните в местах, недоступных для маленьких детей. В руках ребенка данное изделие может стать источником травмы.
Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы. Это может привести к падению тяжелого предмета и получению травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В целях безопасности
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером переменно­го тока. Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного тока. Это может вызвать повреждение кабеля питания и привести к по-
жару или к поражению электрическим током.
Не используйте адаптер переменного тока, если вилка повреждена или гнездо розетки плохо закреплено. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
Не заворачивайте и не накрывайте фотокамеру или адаптер переменного тока тканью или одеялом. Это может вызвать перегрев и привести к де-
формации корпуса или возникновению пожара.
Перед чисткой фотокамеры или длительным хранением извлекайте ба­тареи и отсоединяйте адаптер переменного тока. Несоблюдение дан-
ного требования может привести к пожару или к поражению элек­трическим током.
После окончания зарядки выньте зарядное устройство из розетки. Остав­ленное в розетке зарядное устройство может стать причиной пожара.
Отключайте
устройство
от сети
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное нарушение зрения. Будьте особенно осторожны при съемке детей.
Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выска­кивает из слота. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила мед­ленно. Карта памяти может выскочить и нанести травму.
Регулярно обращайтесь в сервисный центр для проверки и чистки фото­камеры. Скопление пыли в фотокамере может привести к пожару или к
поражению электрическим током. Каждые два года обращайтесь к сво­ему дилеру FUJIFILM для внутренней очистки камеры. Имейте в виду, что эта услуга платная.
Уберите пальцы с окна вспышки перед срабатыванием вспышки. Несо­блюдение этой меры предосторожности может привести к ожогам.
Содержите окно вспышки в чистоте и не используйте вспышку, если окно загорожено. Несоблюдение этих мер предосторожностей может
привести к появлению дыма и обесцвечиванию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
iii
В целях безопасности
Ионно-литиевые батареи
Щелочные батареи AA/никель­металлогидридные аккумуляторные батареи AA
Батарея и источник питания
Примечание: Проверьте тип используемых в фотокамере батарей и прочтите со­ответствующие разделы.
Ниже описывается, как правильно исполь­зовать батареи питания и продлить срок их службы. Неправильное использование бата­рей сокращает срок их службы и может при­вести к их перегреву, возгоранию или взрыву.
Ионно-литиевые батареи
Прочтите данный раздел, если в Вашей фотокамере используются ионно­литиевые батареи.
Батарея питания поставляется незаряженной. Перед использованием фотокамеры зарядите батарею. Храните батарею в футляре, если она не используется.
■ Примечания, касающиеся батарей
Батарея постепенно разряжается, даже если она не используется. Зарядите батарею за один или два дня до использования.
Срок службы батарей можно продлить, если выключать фотокамеру, когда она не ис­пользуется.
Емкость батареи уменьшается при низких тем­пературах; разряженная батарея может вооб­ще не работать на холоде. Держите полностью заряженную батарею в теплом месте и заме­няйте батарею при необходимости, или дер­жите батарею в кармане или другом теплом месте и вставляйте ее только непосредствен­но перед съемкой. Не кладите батарею так, чтобы она непосредственно соприкасалась с устройствами для согрева рук или другими нагревательными приборами.
■ Зарядка батареи
Зарядите батарею в зарядном устройстве, которое входит в комплект поставки. Время зарядки увеличится при температуре окружающей среды ниже +10 °C или выше +35 °C. Не пытайтесь заряжать батарею при температуре выше 40 °C; при температуре ниже 0 °C батарея не зарядится.
Не пытайтесь зарядить полностью заряжен­ную батарею. Однако чтобы производить зарядку, не обязательно, чтобы батарея была полностью разряжена.
Батарея может нагреваться непосредственно после зарядки или использования. Это – нормальное явление.
■ Срок службы батареи
При обычных температурах батарею можно заряжать примерно 300 раз. Заметное умень­шение способности батареи удерживать заряд указывает на то, что батарея достигла конца срока службы, и ее следует заменить.
■ Хранение
Работа батареи может ухудшиться, если полностью заряженную батарею не ис­пользовать в течение длительного времени. Полностью разрядите батарею, прежде чем положить ее на хранение.
Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного времени, выньте бата­рею и храните ее в сухом месте при темпера­туре окружающей среды от +15 °C до +25 °C. Не храните батарею в местах, подверженных воздействию экстремальных температур.
■ Предостережения: Обращение с батареей
• Не переносите и не храните батарею вместе с металлическими предметами, например, с ожерельями или шпильками.
• Не подвергайте воздействию пламени или тепла.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию.
• Используйте только с соответствующими зарядными устройствами.
• Не роняйте батареи и не подвергайте их сильным ударам.
• Не подвергайте воздействию воды.
• Держите контакты в чистоте.
• Батарея и корпус фотокамеры могут нагреваться после продолжительного ис­пользования. Это – нормальное явление.
Щелочные батареи AA/никель­металлогидридные аккумуляторные батареи AA
Прочтите данный раздел, если в Ва­шей фотокамере используются щелочные батареи AA или никель­металлогидридные аккумуляторные ба­тареи AA. Информация о совместимых типах
батарей находится в руководстве пользовате­ля фотокамеры.
■ Предостережения: Обращение с батареями
• Не подвергайте воздействию воды, пламени, тепла, и не храните в теплых и влажных условиях.
• Не переносите и не храните батарею вместе с металлическими предметами, например, с ожерельями или шпильками.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию батарей или корпуса.
• Не подвергайте батареи сильным механичес-ким воздействиям.
• Не используйте протекающие, деформиро­ванные или выцветшие батареи.
• Храните в местах, недоступных для младен­цев и маленьких детей.
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
iv
• Не используйте вместе старые и новые бата-
Адаптеры переменного тока (продаются отдельно)
реи, батареи с разным уровнем заряда или батареи разных типов.
• Если фотокамера не используется дли­тельное время, извлеките из нее батареи. Имейте в виду, что часы фотокамеры будут сброшены.
• Батареи могут нагреваться непосредственно после использования. Выключите фото­камеру и подождите, пока батареи остынут, прежде чем брать их руками.
• Емкость батарей уменьшается при низких температурах. Держите батареи в кармане или другом теплом месте и заменяйте при необходимости. Остывшие батареи могут вернуть часть своего заряда, если их по­местить в теплое место.
• Отпечатки пальцев и другие загрязнения на контактах батареи могут ухудшить работу батареи. Тщательно удалите загрязнение с контактов батареи мягкой сухой тканью, прежде чем вставить их в фотокамеру.
Если из батарей вытек электролит, тщательно протрите батарейный отсек, прежде чем вставить новые батареи.
При попадании электролита на кожу или одежду тщательно промойте этот участок водой. При попадании электро-
лита в глаза немедленно промойте по­раженный участок водой и обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза. Несоблюдение данной меры пре­досторожности может привести к по­вреждению зрения.
■ Никель-металлогидридные батареи
Емкость никель-металлогидридных батарей может временно уменьшиться после длительного периода хранения, или, если они многократно заряжаются до полной разрядки. Это – нормальное явление, не означающее неисправность. Емкость батареи можно увеличить, производя многократную разрядку при помощи опции разрядка в меню установки параметров фотокамеры и зарядку батареи с помощью зарядного устройства (продается отдельно).
Q ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте опцию
разрядка для щелочных батарей.
Фотокамера потребляет небольшое количест­во энергии, даже находясь в выключенном состоянии. Никель-металлогидридные батареи, оставленные в фотокамере на длительное время, могут разрядиться до такого состояния, что больше не смогут удерживать заряд. Работа батарей также может ухудшиться, если батареи разряжаются при использовании их в таких устройствах, как фонарь. Используйте опцию разрядка в меню установки параметров фотокамеры для разрядки никель-металлогидридных батарей. Батареи, неспособные удерживать заряд даже после многократной разрядки и подзарядки, достигли конца срока службы, и их необходимо заменить.
Никель-металлогидридные батареи можно за­ряжать в зарядном устройстве (продается от­дельно). Батареи могут нагреваться непосред­ственно после зарядки. Смотрите инструкции к зарядному устройству для получения более подробной информации. Используйте зарядное устройство только с совместимыми батареями.
Никель-металлогидридные батареи постепен­но разряжаются, если они не используются.
■ Утилизация
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными правилами.
В целях безопасности
Адаптеры переменного тока (продаются отдельно)
Данный раздел касается всех моделей фотокамер. Используйте только адаптеры
переменного тока FUJIFILM, предназначенные для данной фотокамеры.При использова­нии других адаптеров можно повредить фотокамеру.
• Адаптер переменного тока предназначен только для использования в помещениях.
• Проверьте, что вилка постоянного тока надежно вставлена в фотокамеру.
• Перед тем как отсоединить адаптер, вы­ключите фотокамеру. Отсоединяйте адаптер, держась за вилку, а не за провод.
• Не используйте с другими устройствами.
• Не разбирайте.
• Не подвергайте воздействию высоких температур или влажности.
• Не подвергайте батареи сильным механи­ческим воздействиям.
• При использовании адаптер переменного тока может издавать шум или нагреваться. Это – нормальное явление.
• Если адаптер создает радиопомехи, пере­направьте или переустановите приемную антенну.
v
В целях безопасности
Пробная съемка
Примечания по авторским правам
Обращение
Жидкие кристаллы
Информация о товарных знаках
Электрические помехи
Стандарты цветного телевидения
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Использование фотокамеры
Не подвергайте фотокамеру воздействию очень ярких источников света, таких как солнце в ясном небе. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к повреждению датчика изображения фотокамеры.
Пробная съемка
Перед съемкой важных событий (например, свадеб или путешествий) сделайте пробный снимок и посмотрите результат на ЖК мони­торе, чтобы проверить правильно ли работает фотокамера. Корпорация FUJIFILM не несет ответственности за повреждения или по­терянную прибыль в результате неправильной работы изделия.
Примечания по авторским правам
Кроме случаев использования изображений исключительно в личных целях, изображения, записанные с помощью цифровой камеры, нельзя использовать в нарушение авторского права, без разрешения правообладателя. Пом­ните, что существуют ограничения на съемку в театрах, на развлекательных мероприятиях и выставках, даже если снимки предназначены для использования исключительно в личных целях. Также следует помнить, что передача карт памяти с записанными на них изображе­ниями или данными, защищенными авторским правом, разрешена только в соответствии с законодательством об авторском праве.
Обращение
Чтобы обеспечить правильность записи изо­бражений, во время записи не подвергайте фотокамеру ударным воздействиям.
vi
Жидкие кристаллы
В случае повреждения ЖК монитора, необхо­димо соблюдать осторожность и не допустить контакта с жидкими кристаллами. В случае возникновения одной из приведенных ниже ситуаций немедленно выполните указанное действие:
При попадании жидких кристаллов на кожу,
вытрите участок кожи тканью, затем тща­тельно промойте проточной водой с мылом.
При попадании жидких кристаллов в глаза,
промывайте глаза чистой водой не менее 15 минут, а затем обратитесь за медицинской помощью.
При попадании жидких кристаллов внутрь,
тщательно промойте рот водой.Выпейте большое количество воды и вызовите рвоту, затем обратитесь за медицинской помощью.
Несмотря на то, что дисплей изготовлен с ис­пользованием чрезвычайно высокоточной технологии, на нем могут быть пиксели, кото­рые горят постоянно или не горят вообще. Это не является неисправностью и не влияет на снимки, снятые изделием.
Информация о товарных знаках
xD-Picture Card и E являются товарны- ми знаками корпорации FUJIFILM. Типографи­ческие шрифты, используемые в данном изде­лии, разработаны исключительно компанией DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime и Mac OS являются товарными знаками ком­пании Apple Inc. в США и других странах. Windows7, Windows Vista и логотип Windows являются товарными знаками группы компа­ний Microsoft. Adobe и Adobe Reader являют­ся товарными знаками или зарегистрирован­ными товарными знаками компании Adobe Systems Incorporated в США и/или других стра­нах. Логотипы SDHC и SDXC являются товар­ными знаками компании SD-3C, LLC. Логотип HDMI является товарным знаком. YouTube яв­ляется товарным знаком компании Google Inc. Все прочие названия, упомянутые в данном
руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знака­ми своих владельцев.
Электрические помехи
Данная фотокамера может создавать поме­хи работе больничного или аэронавигацион­ного оборудования. Прежде чем использо­вать фотокамеру в больнице или самолете, спросите разрешение у персонала больницы или авиалинии.
Стандарты цветного телевидения
NTSC (National Television System Committee) стандарт цветного телевидения, принятый, в основном, в США, Канаде и Японии. PAL (Phases Alternation by Line) стандарт цветного телевидения, принятый, в основном, в странах Европы и Китае.
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Exif Print представляет собой заново изменен­ный формат файлов цифровых фотокамер, в котором информация, сохраняемая с фотогра­фиями, используется для оптимального вос­произведения цветов при печати.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:
Прочтите, прежде чем использовать про-
граммное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный экспорт, це­ликом или частично, лицензированного про­граммного обеспечения без разрешения соот­ветствующих органов управления.
Об этом руководстве
Содержание
......................................
ix
Устранение неисправностей
..........
86
Предупреждающие сообщения и индика­ция
...................................................
91
Карты памяти
Об этом руководстве
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руко­водство и предупреждения в разделе “В целях безопасности” (P ii). Для по­лучения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные ниже источники.
Содержание
Раздел “Содержание” предоставляет общую информацию о том, что со-
......................................PP
ix
Устранение неисправностей
У Вас конкретная проблема с фото­камерой? Ищите ответ здесь.
..........PP
держится в руководстве. Здесь при­веден список основных функций фотокамеры.
Предупреждающие сообщения и индика­ция
...................................................PP
91
Что означают мигающие иконки или сообщения об ошибках на дисплее.
Карты памяти
Фотографии можно сохранять на дополнительных картах памяти SD, SDHC, и SDXC (P 9), далее в данной инструкции «карты памяти».
86
vii
■ Бесшумный режим Бесшумный режим
y Нажмите и удерживай-
те кнопку DISP/BACK, что- бы отключить подсветку и звуки фотокамеры.
■ Удаление фотографий Удаление фотографий
y Нажмите селектор вверх
(b), чтобы отобразить оп­ции удаления.
Часто используемые кнопки
■ Фотографирование во время просмотра кадровФотографирование во время просмотра кадров
y
Чтобы сразу же вернуться в режим съемки, нажмите кнопку затвора напо­ловину.

Просмотр
Съемк а
■ Включение фотокамеры в режиме просмотра Включение фотокамеры в режиме просмотра кадровкадров
y Когда фотокамера выклю-
чена, ее можно включить сразу в режиме просмо­тра кадров, нажав кнопку a примерно на одну се­кунду.
Часто используемые кнопки
viii
Содержание
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции фотосъемки и просмо­тра кадров
Более подробно о фотосъемке
Более подробно о просмотре снимков
Содержание
В целях безопасности .....................................................ii
Примечания по безопасности ........................................ii
Об этом руководстве.....................................................vii
Часто используемые кнопки ......................................viii
Перед началом работы
Символы и условные обозначения ..............................1
Прилагаемые принадлежности ....................................1
Части фотокамеры ..........................................................2
Информация на дисплее фотокамеры ..........................4
Съемка ..........................................................................4
Просмотр кадров ...........................................................5
Первые шаги
Установка батарей и карты памяти .............................6
Совместимые карты памяти ..........................................9
Зарядка батареи ............................................................11
Включение и выключение фотокамеры ...................13
Режим съемки ..............................................................13
Режим просмотра ........................................................13
Основные установки .....................................................15
Основные функции фотосъемки и просмо­тра кадров
Фотографирование в режиме
Q (Распознавание сцены) .......................................16
Просмотр фотографий ..................................................19
Более подробно о фотосъемке
Режим съемки ...............................................................20
Выбор режима съемки ................................................20
Опции режима съемки ................................................21
r ПАНОРАМА ..........................................................23
Блокировка фокуса .......................................................26
d Коррекция экспозиции ..........................................28
F Режим макросъемки (Съемка с близкого
расстояния) ....................................................................29
N Использование вспышки (Интеллектуальная
вспышка) ........................................................................30
h Использование таймера ........................................32
b Интеллектуальная функция обнаружения
лица .................................................................................33
n Распознавание лиц ................................................34
Добавление новых лиц ................................................34
Просмотр, редактирование и удаление
существующих данных ................................................36
Автоматическое добавление лиц ................................36
Более подробно о просмотре снимков
Опции меню просмотра снимков ...............................38
I Избранное: Оценка изображений..........................38
Увеличение во время просмотра ................................39
Многокадровый просмотр ..........................................40
A Удаление снимков ..................................................41
b Поиск изображений ...............................................42
k Помощь фотоальбома ...........................................43
Создание фотоальбома ................................................43
Просмотр фотоальбомов .............................................44
Редактирование и удаление фотоальбомов ..............44
Просмотр панорам ........................................................45
ix
Содержание
Видео
Подключения
Меню
Видео
Запись видеофрагментов ............................................46
Просмотр видеофрагментов .......................................48
Подключения
Просмотр фотографий на телевизоре .......................49
Печать фотографий через USB ....................................50
Печать задания печати DPOF .......................................52
Просмотр фотографий на компьютере ......................54
Windows: Установка MyFinePix Studio .........................54
Macintosh: Установка FinePixViewer .............................56
Подключение фотокамеры ..........................................58
Меню
Использование меню: Режим съемки .......................61
Использование меню съемки .....................................61
Опции меню съемки ....................................................61
A РЕЖИМ СЪЕМКИ ...................................................61
N ЧУВСТВ-ТЬ ISO ......................................................61
O РАЗМЕР ИЗОБР. .....................................................62
T КАЧЕСТВО ИЗОБР. ..................................................63
P FINEPIX ЦВЕТ .........................................................63
D БАЛАНС БЕЛОГО ....................................................64
R СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА ..............................................64
b ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЛИЦА .............................................65
F РЕЖИМ AF ............................................................65
n РАСПОЗНАВАНИЕ ЛИЦ ...........................................65
P РЕЖИМ ПАНОРАМЫ ..............................................65
F РЕЖИМ AF ДЛЯ ВИДЕО ..........................................66
W РЕЖИМ ВИДЕО ......................................................66
x
Использование меню: Режим просмотра кадров ...67
Использование меню просмо
Опции меню просмотра ...............................................67
k ПОМОЩЬ ФОТОАЛЬБОМА ......................................67
b ПОИСК ИЗОБРАЖЕНИЯ ...........................................67
A УДА ЛИТ Ь ...............................................................67
iРЕДАКТИР. ФИЛЬМА ..............................................68
j ТЭГ ДЛЯ ЗАГРУЗКИ ................................................69
I СЛАЙД ШОУ ..........................................................70
B УДАЛ. ЭФ. КРАСН. ГЛАЗ ..........................................70
D ЗАЩИТИТЬ ............................................................71
G КАДРИРОВАНИЕ ....................................................71
O ИЗМЕНИТЬ РАЗМЕР ...............................................72
C ПОВОРОТ КАДРА ....................................................72
i СТЕРЕТЬ РАСПОЗН. ................................................73
K РАСПЕЧАТАТЬ (DPOF) .............................................73
тра кадров ...................67
Содержание
Меню установки параметров ......................................74
Использование меню установки параметров ............74
Опции меню установки параметров ...........................75
F ДАТА/ВРЕМЯ .........................................................75
N РАЗН. ЧАСОВ .........................................................75
L a ......................................................75
o БЕСШУМНЫЙ ........................................................75
R ВОССТАНОВИТЬ .....................................................76
K ФОРМАТИРОВАТЬ ..................................................76
A ОТОБР. ИЗОБ. .........................................................76
B НОМЕР КАДРА .......................................................77
G УРОВ. ГРОМКОСТИ .................................................77
H ГРОМК. ЗАТВ. ........................................................77
e ЗВУК ЗАТВОРА .......................................................78
I ГРОМК. ВОСП. .......................................................78
J ЯРКОСТЬ LCD .........................................................78
E LCD РЕЖ. ...............................................................78
M АВТО ВЫКЛ............................................................78
L ЦИФР. СТАБ............................................................78
B УДАЛ.ЭФ.КРАСН.ГЛАЗ ............................................79
m ОБНАРУЖ. МИГАНИЯ .............................................79
D ЦИФРОВОЙ ЗУМ ....................................................80
p
ТИП ЗУМА ВИДЕО ..................................................80
n СОХР.ОРИГ.КАДРА ..................................................80
O ЦВЕТ ФОНА ...........................................................81
c ПОДСКАЗКИ ..........................................................81
Q ВИДЕО ВЫХОД .......................................................81
S ОТМЕТКА ДАТЫ .....................................................81
xi
Содержание
Технические примечания
Устранение неисправностей
Приложение
Технические примечания
Дополнительные аксессуары ......................................82
Печать .........................................................................82
Относится к компьютеру ..............................................82
Аудио/видео ................................................................82
Аксессуары от FUJIFILM ................................................83
Уход за фотокамерой ....................................................84
Хранение и эксплуатация .............................................84
Вода и песок ................................................................84
Конденсация................................................................84
Чистка ...........................................................................85
Путешествия .................................................................85
Устранение неисправностей
Проблемы и решения ...................................................86
Предупреждающие сообщения и индикация ..........91
Приложение
Подсказки и советы ......................................................95
Объем карты памяти ....................................................98
Технические характеристики ......................................99
xii
Перед началом работы
Символы и условные обозначения
Прилагаемые принадлежности
Присоединение ремешка
Перед началом работы
Символы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы: Q : Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры для
обеспечения правильной работы.
R : Дополнительная информация, которая может быть полезна при использова-
нии фотокамеры.
P : Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информация
по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на ЖК-дисплее показаны жирным шрифтом. В данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью упрощения инструкций.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Перезаряжаемая акку­муляторная батарея
NP-45A или NP-45B
• Ремешок
User Guide / Basic
Manual (Краткое руководство поль­зователя / Основное руководство)
* Форма адаптера отличается, в зависимости от региона продажи.
Адаптер переменного
тока *
Присоединение ремешка
Присоедините реме­шок, как показано на рисунке.
Кабель USB CD-ROM (содержит
данное руководство)
1
Части фотокамеры
Части фотокамеры
Для получения более подробной информации перейдите на страницу, ука­занную справа.
Селекторная кнопка
Курсор вверх
Кнопка d (коррекция экспозиции) (P 28) Кнопка b (удалить) (P viii)
Кнопка MENU/OK
Курсор влево
Кнопка F (макросъемка) (P 29)
Курсор вниз
Кнопка h (автоспуск) (P 32)
*
Рисунки в этой инструкции могут быть приведены в упрощенной форме, для более доступного объяснения.
2 Перед началом работы
Курсор вправо
Кнопка N (вспышка) (P 30)
1 Кнопка затвора ...........................................................18
2 Вспышка ...................................................................... 30
3 Кнопка ON/OFF ........................................................... 13
4 Лампа таймера ........................................................... 32
5 Объектив и крышка объектива
6 Микрофон.................................................................... 46
7 ЖК-дисплей ................................................................... 4
8 Кнопка W (уменьшение масштаба) ......................17, 39
9 Кнопка T (увели
10 Кнопка a (просмотр) ............................................... 19
11 Отверстие для ремешка ............................................... 1
* Нажмите и удерживайте кнопку DISP/BACK до тех пор, пока не появится o.
чение масштаба) .........................17, 39
12 Кнопка t (запись видеофрагментов) ......................... 46
13 Кнопка DISP (дисплей)/BACK .................................5, 15
Кнопка o (бесшумный режим)* ..............................viii
14 Крышка отсека батареи ................................................ 6
15 Универсальный разъем USB ...........................49, 50, 58
16 Динамик ...................................................................... 48
17 Гнездо для установки на штатив
18 Слот для карты памяти ................................................. 7
19 Отсек батарей ................................................................ 6
20 Защелка батареи .......................................................6, 8
Части фотокамеры
3Перед началом работы
Части фотокамеры
Информация на дисплее фотокамеры
10:00
AM
250
F
4.5
2
3
-
1
DATE
12/31/2050
Информация на дисплее фотокамеры
Во время съемки и просмотра кадров на дисплее могут появляться следую­щие обозначения. Обозначения могут отличаться в зависимости от парамет­ров фотокамеры.
■ Съемка
7 Количество доступных кадров .................................. 98
P
12/31/2050
250
DATE
10:00
AM
2
-
F
4.5
1
3
800
9
N
1 Режим съемки ............................................................20
2 Индикатор интеллектуальной функции
обнаружения лица ...................................................... 33
3 Режим непрерывной съемки..................................... 64
4 Индикатор бесшумного режима .............................3, 75
5 Отметка даты .............................................................. 81
6 Режим видео ............................................................... 47
8 Чувствительность .......................................................61
9 Размер и качество изображения ..........................62, 63
10 Предупреждение фокуса .......................................18, 91
11 Цвет FINEPIX ................................................................63
12 Баланс белого ..............................................................64
13 Уровень зарядки аккумуляторной батареи ................ 5
14 Коррекция экспозиции ............................................... 28
15 Выдержка/диафрагма
16 Дата и время ............................................................... 15
17 Предупреждение размытости ..............................31, 91
18 Рамка фокусировки .................................................... 26
19 Индикатор таймера .................................................... 32
20 Режим макросъемки (Съемка с близкого
стояния) ................................................................. 29
рас
21 Режим работы со вспышкой ...................................... 30
4 Перед началом работы
Части фотокамеры
100-0001
400
12 / 31/ 2050
10:00 AM
2
-
1
1 / 250
F
4.5
3
4:3
N
Уровень зарядки аккумуляторной батареи
Индикатор
Описание
Скрытие и показ индикаторов
■ Просмотр кадров
1 Индикатор режима просмотра .............................19, 38
100-0001
400
4:3
N
YouTube
12 / 31/ 2050 1/250
Уровень зарядки аккумуляторной батареи
F
4.5
10:00 AM
-
1
2
3
Уровень зарядки аккумуляторной батареи отображается следующим образом:
Индикатор
D (белый) C (белый) B (красный)
A (мигающий красный)
Скрытие и показ индикаторов
Нажмите DISP/BACK для просмотра индикаторов съемки и просмотра следующим об­разом:
Съемка: Индикаторы показаны/индикаторы скрыты/оптимальное кадрирование
Батарея частично разряжена. Батарея разряжена более чем наполовину. Низкий уровень заряда батареи. Зарядите как можно скорее. Батарея полностью разряжена. Выключите фотокамеру и зарядите ба-
тарею.
Просмотр: Индикаторы показаны/индикаторы скрыты/I избранное
2 Индикатор интеллектуальной функции
обнаружения лица .................................................33, 65
3 Индикатор удаления эффекта красных глаз .............70
4 Индикатор бесшумного режима .............................3, 75
5 Изображение “подарок” ............................................. 38
6 Номер кадра ............................................................... 77
7 Тэг для загрузки .......................................................... 69
8 Помощь фотоальбома ................................................ 43
9 Избранное ...................................................................38
10 Индикатор печати DPOF .............................................. 52
11 Защищенный снимок ................................................. 71
Описание
5Перед началом работы
Первые шаги
Установка батарей и карты памяти
Первые шаги
Установка батарей и карты памяти
Установите батарею и карту памяти, как описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
R Перед тем как открыть крышку отсека
батареи, убедитесь в том, что фотокамера отключена.
Q Не открывайте крышку отсека батареи на
включенной фотокамере. Невыполнение данного требования может привести к по­вреждению файлов изображений на карте памяти.
Q Не прилагайте чрезмерных усилий при об-
ращении с крышкой отсека батареи.
Вставьте батарею.
2
Совместите оранжевую полосу на батарее с оранжевой защелкой батареи и вставьте батарею в фотокамеру, удерживая защелку прижатой к стенке фотокамеры. При установке батареи убе­дитесь в том, что батарея надежно закреплена оранжевой защелкой. Если батарея ненадежно закреплена, фотокамера может не включиться или выключиться без предупреждения.
В фотокамере используется аккумуляторная батарея NP-45A/NP-45B.
Q Вставляйте батарею, соблюдая полярность. Не ПРИМЕНЯЙТЕ усилий и не пытай-
тесь вставить батарею другой стороной или в обратном направлении. В правильном направлении батарея вставится легко.
6
Оранжевая полоса
Защелка батареи
Вставьте карту памяти.
3
Возьмите карту памяти, как показа­но справа, вставьте ее в отверстие полностью до щелчка.
Q Следите за тем, чтобы карта встав-
лялась правильной стороной. Не вставляйте ее под углом и не прила­гайте усилий.
Q Карты памяти SD/SDHC/SDXC можно защитить от за-
писи, что делает невозможным форматирование этих карт или запись и удаление изображений. Перед тем, как вставить карту памяти SD/SDHC/SDXC, сдвиньте переключатель защиты от записи в положение снятия защиты.
Закройте крышку отсека батареи.
4
Установка батарей и карты памяти
Щелчок
Переключатель защиты
Батарея
от записи
7 Первые шаги
Установка батарей и карты памяти
Извлечение батареи и карты памяти
Извлечение батареи и карты памяти
Перед извлечением батареи или карты памяти выключите фотокамеру и открой­те крышку отсека батареи.
Чтобы вынуть батарею, прижмите защелку батареи к боковой
Защелка батареи
стороне и извлеките батарею из фотокамеры, как показано на рисунке.
Чтобы вынуть карту памяти, нажмите на нее и медленно от­пустите. Теперь карту можно вынуть рукой. Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из слота. Придерживайте ее пальцем, притормаживая движение карты.
8 Первые шаги
Установка батарей и карты памяти
QQКарты памяти
■ Совместимые карты памяти
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и SDXC одобрены для использо­вания в этой фотокамере. Полный список подходящих карт памяти мож­но посмот-реть на сайте http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. Работа фотокамеры с другими картами памяти не гаранти­руется. Фотокамера не использует карты xD-Picture Cards или устройства MultiMediaCard (MMC).
Карты памяти
Не выключайте питание фотокамеры и не вынимайте карту памяти в ходе форматирования карты или при передаче или удалении данных с карты. Несоблюдение этих мер предосто-
рожности может привести к повреждению карты памяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/SDHC/SDXC их необходимо форма­тировать, а также повторно форматировать все карты памяти после использования их на компьютере или другом устройстве. Для получения информации о формати­ровании карт памяти см. “K ФОРМАТИРОВАТЬ” (P 76).
• Карты памяти имеют маленькие размеры и их могут легко проглотить дети. Храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок проглотил карту памя­ти, немедленно вызовите врача.
• Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем стандартная карта SD/SDHC/SDXC, могут иметь проблемы при извлечении; если карта не извлекается, отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр. Не прикладывайте усилия при извлечении карты памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки. Отслоение этикетки может привести к повреждению карты памяти.
9 Первые шаги
Установка батарей и карты памяти
QQБатареи
• Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов
карт памяти SD/SDHC/SDXC. Для съемки HD видео используйте карту G или лучше.
• При форматировании карты памяти фотокамера создает папку, в которой сохраня­ются фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте эту папку и не используйте компьютер или другое устройство для удаления или изменения имен файлов изоб­ражений. Всегда используйте фотокамеру для удаления изображений. Перед тем как редактировать файлы или изменять их названия, скопируйте их на компьютер и редактируйте или переименовывайте копии, а не оригиналы фотографий.
Батареи
• Удалите загрязнение с контактов батареи чистой сухой тканью. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя будет зарядить.
• Не наклеивайте наклейки или другие предметы на батарею. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к тому, что батарею нельзя будет вынуть из фотокамеры.
• Не замыкайте контакты батареи. Батарея может перегреться.
• Прочтите предостережения в разделе “Батарея и источник питания” (P iv).
• Используйте только те зарядные устройства, которые предназначены для использо­вания с этой батареей. Несоблюдение этой меры предосторожности может приве­сти к повреждению изделия.
• Не удаляйте с батареи этикетки и не пытайтесь поломать или отделить внешний корпус.
• Батарея постепенно разряжается, даже если она не используется. Зарядите батарею за один или два дня до использования.
10 Первые шаги
Зарядка батареи
Индикатор зарядки батареи
Индикатор зарядки
Состояние батареи
Действие
a
Батарея заряжается.
s
Ошибка батареи.
Информация о проблемах, связанных с батареей,
и методах их устранения размещена на стр. 86.
(Нет значка)
Батарея полностью
заряжена.
Зарядка недоступна.
Отсоедините адаптер переменного тока от
стационарной розетки и снова вставьте батарею,
соблюдая полярность. (
86).
Зарядка батареи
Батарея питания поставляется незаряженной. Перед использованием фото­камеры зарядите батарею. Батарея заряжается внутри фотокамеры.
Зарядка батареи.
1
Выключите камеру и подсоедините ка­меру к адаптеру питания, входящему в комплект поставки, используя входящий также в комплект поставки кабель USB. Затем подключите адаптер переменного тока к стационарной розетке.
Q Убедитесь, что соединительные разъемы
ориентированы надлежащим образом, и только после этого вставьте их полностью.
R Фотокамера, если она включена, работает от внешнего источника питания
через адаптер сети переменного тока.
Индикатор зарядки батареи
В центре ЖК-дисплея появится индикатор зарядки.
Индикатор зарядки
a
s
(Нет значка)
После зарядки индикатор зарядки исчезнет.
Состояние батареи
Батарея заряжается.
Ошибка батареи.
Батарея полностью
заряжена.
Зарядка недоступна.
Действие
Информация о проблемах, связанных с батареей,
и методах их устранения размещена на стр. 86.
Отсоедините адаптер переменного тока от
стационарной розетки и снова вставьте батарею,
соблюдая полярность. (P P
86).
11 Первые шаги
Зарядка батареи
Зарядка через компьютер
Зарядка через компьютер
Аккумуляторную батарею можно заряжать, посредством подключения камеры к компьютеру.
Выключите фотокамеру и подсоедините входящий в комплект кабель USB, как по­казано на рисунке, вставляя разъемы до упора. Подсоедините фотокамеру непос­редственно к компьютеру. Не используйте концентратор USB или клавиатуру.
Q Если камера включена, зарядка становится недоступной. Q Если компьютер во время зарядки переходит в режим сна, зарядка прекра-
щается. Чтобы продолжить зарядку, выйдите из режима сна на компьютере, отсоедините и подсоедините вновь кабель USB.
Q Зарядка от компьютера может быть невозможна; это зависит от технических
характеристик компьютера, его настроек и условий эксплуатации.
12 Первые шаги
Включение и выключение фотокамеры
Режим съемки
RRПереключение в режим просмотра
Режим просмотра
RRПереключение в режим съемки
Включение и выключение фотокамеры
Режим съемки
Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы вклю- чить фотокамеру. Выдвинется объек­тив и откроется крышка объек-тива.
Режим просмотра
Чтобы включить фотокамеру и на­чать просмотр, нажмите кнопку a примерно на одну секунду.
Снова нажмите ON/OFF, чтобы выклю- чить фотокамеру.
Переключение в режим просмотра
Нажмите кнопку a, чтобы включить прос-мотр. Наполовину нажмите кноп­ку зат-вора, чтобы вернуться в режим съемки.
Нажмите кнопку a еще раз или нажмите кнопку ON/OFF, чтобы выклю- чить фотокамеру.
Переключение в режим съемки
Чтобы выйти из режима съемки, нажмите кнопку затвора наполовину. Нажмите кнопку a, чтобы вернуться в режим просмотра.
13 Первые шаги
Включение и выключение фотокамеры
RRАвтоматическое выключение
Q Принудительное удержание объектива во время выдвижения может привести к
повреждению изделия.
Q Отпечатки пальцев или другие загрязнения на объективе влияют на качество
фотографий. Держите объектив чистым.
Q Кнопка ON/OFF не полностью отключает подачу питания на фотокамеру.
Автоматическое выключение
Фотокамера выключится автоматически, если в течение времени, установленного в M АВТО ВЫКЛ., не будет совершаться никаких действий (P 78).
14 Первые шаги
Основные установки
RRЧасы фотокамеры
Основные установки
Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно выбора языка. Настройте фотокамеру, как описано ниже (Вы можете сбро­сить время на часах или изменить язык в любое время с помощью опций F ДАТА/ВРЕМЯ или L a в меню установки параметров. Информа- цию о том, как отобразить меню установки параметров см. на стр. 74).
Выделите язык и нажмите MENU/OK.
1
R Нажмите DISP/BACK, чтобы пропустить текущий шаг.Шаги,
которые Вы пропускаете, будут показываться на дисплее в следующий раз, когда включается фотокамера.
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH
NOSET
На дисплее появятся дата и время. Нажимайте селек-
2
торную кнопку вверх, вниз, влево или вправо для вы­бора года, месяца, дня, часа или минуты и нажимайте вверх или вниз, чтобы их изменить. Чтобы изменить по­рядок просмотра года, месяца и дня, выберите формат
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
2014 2013
ГГ. ММ. ДД
2012
2011 2010
1. 1 12 : 00
ОТМЕНАВЫБРАТЬ
даты и нажмите селекторную кнопку вверх или вниз. Нажмите MENU/OK после завершения установок.
Часы фотокамеры
Если батарея вынимается на длительный период времени, то время на часах фото­камеры будет сброшено, а при включении фотокамеры на дисплее отобразится окно выбора языка.
ДП
15 Первые шаги
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Фотографирование в режиме
(Распознавание сцены)
Значок
g
Значок сцены
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Фотографирование в режиме QQ
В этом разделе описывается фотографирование в режиме Q (расп. сцены).
Фотокамера автоматически анализирует композицию и в соответствии с этим регулирует настройки.
Включите фотокамеру.
1
Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить фотокамеру. Отобразятся индикаторы съемки Q.
Значок
g
Данный значок указывает на то, что фотокамера постоянно ищет лица для вы­бора подходящего сюжета, что увеличивает расход батареи.
Значок сцены
Фотокамера выбирает сцену согласно условиям съемки и типу объекта: b ПОРТ­РЕТ (портреты), c ЛАНДШАФТ (пейзажи), d НОЧЬ (плохо освещенные пейзажи), e МАК­РОСЪЕМКА (съемка крупным планом), f НОЧНОЙ ПОРТРЕТ (плохо освещенные портре- ты), g ПОРТР. С КОНТ. СВЕТ. (освещенные сзади портреты), a АВТО (остальные сюжеты)
(Распознавание сцены)
16
Фотографирование в режиме Q (Распознавание сцены)
Как держать фотокамеру
Поместите изображение в рамку кадра.
2
Используйте кнопки зума для компоновки изображения на дисплее.
Уменьшение масштаба Увеличение масштаба
Индикатор
масштаба
Как держать фотокамеру
Держите фотокамеру крепко обеими руками, поместив локти на ширину плеч. Сотрясение или нестабильность по­ложения рук может привести к смазыванию снимка.
Чтобы фотографии были в фокусе и не были слишком тем­ными (недоэкспонированными), держите пальцы и другие предметы подальше от объектива и вспышки.
17Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Фотографирование в режиме Q (Распознавание сцены)
Кнопка затвора
Фокус.
3
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки.
R Фокусировка фотокамеры может сопровождаться звуком
перемещения элементов объектива. Это – нормальное явление.
Если фотокамера сможет сфокусироваться, прозвучит двойной звуковой сигнал.
Если фотокамера не сможет сфокусироваться, то рамка фокусировки станет красной, на дисплее появится s. Поменяйте композицию или восполь­зуйтесь блокировкой фокуса (P 26).
Съемка.
4
Чтобы сделать снимок, плавно нажмите кнопку затвора до конца.
R Если объект плохо освещен, во время снимка может сра-
ботать вспышка. Для получения информации об исполь­зовании вспышки при плохом освещении смотрите “N Ис- пользование вспышки (Интеллектуальная вспышка)” (P 30).
Кнопка затвора
Кнопка затвора имеет два положения. Нажатие кнопки затвора наполовину устанавливает фокус и экспозицию. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца.
Щелчок
Двойной
сигнал
18 Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Loading...
+ 92 hidden pages