Fronius MagicCleaner 300 Operating Instruction [TR]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MagicCleaner 300
Kullanım kılavuzu
TR
42,0426,0396,TR 002-20012022
İçindekiler
Güvenlik kuralları 5
Teknik güvenlik denetimi 11 Güvenlik işareti 11 Telif hakkı 12
Genel Bilgiler 13
Genel Bilgiler 15
Cihaz konsepti 15
Amaca uygun kullanım 15 Taşıma talimatları 15 Kurulum yönetmelikleri 16
Cihaz üzerindeki uyarı notları 16
Teslimat kapsamı ve seçenekler 17
Teslimat kapsamı 17
Söndürme torcu seçenekleri 19 Küçük temizleme torcu seçenekleri 20 Print seti 22
TR
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanik bileşenler 23
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanik bileşenler 25
Kumanda elemanları, bağlantı soketleri ve mekanik bileşenler - ön taraf, söndürme torcu ve arka taraf Kumanda elemanları, bağlantı soketleri ve mekanik bileşenler - küçük temizleme torcu 26
Kumanda paneli 27
Kumanda paneli 27
İşletme öncesinde 29
Devreye alma, işletim ve bakıma ilişkin güvenlik notları 31
Güvenlik notlarını okuyun ve bunlara uyun! 31
Devreye alma, işletim ve bakıma ilişkin güvenlik notları 31
Çalışma yerini hazırlama 34
Çalışma yerini hazırlama 34 Şasi kablolarını bağlayınız 34 Söndürme torcunun ve küçük temizleme torcunun ilk devreye alınması 34
Temizleme 37
Söndürme torcuyla temizleme - hazırlık 39
Genel bakış 39
Temizleme elektrotlarını söndürme torcuna monte edin 39 Temizleme elektrotlarını yerleştirin 40 Temizleme keçesini, O-ringi kullanarak 45 mm/1,77 inç temizleme elektrotuna monte edin 40 Birlikte teslim edilen temizleme keçesini, 22 mm/0,87 inç boyutundaki temizleme elektrotuna takın 41
25
3
İsteğe bağlı kullanılabilen temizleme keçelerini söndürme torcuna monte edin 42
Temizleme keçesini, montaj cihazını kullanarak monte edin - 22 mm/0,87 inç temizleme elektrotu 42
Büyük temizleme fırçalarını söndürme torcuna monte edin 43
Söndürme torcuyla temizleme 45
Temizleme elektrolitini doldurun 45 Basınçlı hava uygulayın 47 Söndürme torcuyla temizleme 47 Temizlemeden sonra 50
Küçük temizleme torcuyla temizleme 52
Genel bakış 52
Temizleme elektrotlarını monte etme 52 Birlikte teslim edilen temizleme keçesini temizleme elektrotunun üzerine takın 54 Temizleme keçesini, torç tutucuyu kullanarak monte edin - 10 mm/0,39 inç temizleme elektrotu 54 Temizleme fırçalarını monte etme 55 Temizleme fırçasının yeniden ayarlanması 56 Temizleme torcunun temizleme torcu tutucuya yerleştirilmesi 57 Küçük temizleme torcunu bağlayın 57 Temizleme elektrolitini temizleme torcuna vidalanması 58 Küçük temizleme torcuyla temizleme 59 Temizlemeden sonra 61
Parlatma 63
Söndürme torcuyla parlatma 65
Genel 65 Söndürme torcuyla parlatma hazırlığı 65 Söndürme torcuyla parlatma 66 Parlatma işleminden sonra 68
Küçük temizleme torcuyla parlatma 70
Genel 70 Parlatma hazırlığı 70 Parlatma 71 Parlatma işleminden sonra 73
Baskı 75
Baskı 77
Genel 77
Print elektrotlarını ve Print keçelerini monte etme 78 Printing işlemi için çalışma yerini hazırlayın 79 Printing 80 Print işleminden sonra 82
Bakım, onarım ve atık yönetimi 85
Bakım, onarım 87
Genel 87 Her devreye alma sırasında 87 Her çalışma vardiyasının sonunda 87
İmha 88
İmha 88
Teknik özellikler 89
Teknik özellikler 91
MagicCleaner 300 /EF 300 /CN 300 /np 91 MagicCleaner 300 MV/B 300 MV/np 92
4
Güvenlik kuralları
TR
Güvenlik talimatl­arı açıklaması
UYARI!
Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve maddi
kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gelebi­lecek hasar ihtimalini ifade eder.
Genel Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş teknik güvenlik kurallarına uy-
gun olarak imal edilmiştir. Ancak hatalı ya da amaç dışı kullanımda
- operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
- cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
- cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli tüm kişilerin
- gerekli yetkinliğe sahip olmaları,
- bu kullanım kılavuzunu eksiksiz bir şekilde okuyarak tam olarak uygulaması zorunlu­dur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir. Kull­anım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihazdaki bütün güvenlik ve tehlike ile ilgili talimatlar
- okunur durumda tutulmalıdır
- bunlara zarar verilmemelidir
- yerinden çıkartılmamalıdır
- üzeri kapatılmamalı, üzerine etiket yapıştırılmamalı veya üzeri boyanmamalıdır.
Güvenliği etkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
Kendi güvenliğiniz söz konusudur!
Amaca uygun kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun işler için kullanılmalıdır.
Üretici firma, farklı bir kullanım veya bundan başka bir kullanımdan dolayı meydana ge-
len hasarların sorumluluğunu üstlenmez.
5
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
- kullanım kılavuzundaki tüm notların tam olarak okunması ve bunlara riayet edilmesi
- güvenlik ve tehlikelerle ilgili tüm talimatların tam olarak okunması ve bunlara riayet
edilmesi
- denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
Cihaz, endüstri ve ticaret alanında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşam alanında kull-
anımdan kaynaklanan zararlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Kusurlu ya da hatalı sonuçları dolayısıyla üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Çevresel koşullar Cihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kullanım
olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değil-
dir.
Ortam havası sıcaklık aralığı:
- işletim esnasında: 0 ° C ile + 40 ° C (32 ° F ile 104 ° F)
- taşıma ve depolama esnasında: -20 °C ila +55 °C (-4 °F ila 131 °F)
NOT!
Taşıma ve depolama esnasında eksi sıcaklık aralığı sadece cihaz ve aksesuarl­arıyla ilgili olup, temizleme ve Print elektrolitleriyle ilgili değildir.
İşletme sahibinin
yükümlülükleri
Personelin yükümlülükleri
Bağıl nem:
- 40 °C’de (104 °F) %50’ye kadar
- 20°C’de (68°F) %90’a kadar
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden arındırılmış olmalıdır Deniz seviyesinden yükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Sadece
- güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kullanımı konusunda eğitilmiş,
- bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü okumuş, anlamış ve bunu imzasıyla onaylamış,
- taleplere uygun sonuçları konusunda eğitimli kişilerin cihaz üzerinde çalışması
işletme sahibinin yükümlülüğü altındadır.
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
- güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla
- bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü ve uyarı notlarını okumakla ve bunları anladıklarını ve uyguladıklarını imza ile onaylamakla mükelleftir.
Kendini koruma ve çalışanların korunması
6
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmayacağınd­an emin olun.
Cihazla çalışırken birçok tehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örneğin:
- Temizleme elektroliti veya print elektroliti ile temas nedeniyle ciltte tahriş ve yanma
- Temizleme veya Print elektroliti ile temas nedeniyle ciddi göz hasarı tehlikesi
- Kimyasallara ilişkin genel tehlikeler
Temizlik ve Print elektrolitlerinin güvenlik bilgi formunu dikkate alın!
- Ağ ve kaynak akımından kaynaklanan elektriksel tehlike
- Zararlı buharlar
Temizlik işlemi esnasında iş parçası üzerinde çalışan kişiler, aşağıda belirtilen özelliklere sahip uygun koruyucu giysiler kullanmalıdır:
- asit ve kimyasallara karşı dayanıklı
- izole ve kuru
- tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiş ve iyi durumdaki giysiler
Koruyucu giysi ayrıca şunları içerir:
- Sızdırmaz koruyucu gözlük (göz koruması)
- Sağlam, ıslak yüzeylerde bile yalıtım sağlayan ayakkabısı
- Koruyucu eldiven (elleri koruma): Su geçirmez, asit ve kimyasallara dayanıklı
- Solunum koruması
- Koruyucu etek (ör. kimyasalları başka bir yere doldururken)
TR
İş giysileri ve koruyucu önlemlere dair gerekli hususlar, temizleme ve print elektrolitleri güvenlik bilgi formunda yer almaktadır.
Temizlik maddeleriyle kirlenen iş giysilerini hemen çıkarın!
- Cihazda çalışırken yemek yemeyin ve herhangi bir şey içmeyin
- Temizleme ve print elektrolitlerini besin maddeleri, içecekler ve yem maddelerinden uzak tutun
- Molalardan önce ve çalışma sona erince ellerinizi yıkayın
Başta çocuklar, hamile kadınlar ve hasta şahıslar olmak üzere insanları cihazların işletimi ve prosesi esnasında uzak tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
- onları bütün tehlikeler hakkında bilgilendirin,
- uygun korunma araçları bulundurun ya da
- uygun koruyucu duvarlar veya perdeler inşa edin.
7
Temizleme ve Print elektrolitle­rinin doğru kull-
anımına ilişkin notlar
Temizleme ve print elektrolitleri kullanılırken aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır. Ayrıntılı bilgileri ilgili güvenlik bilgi formlarında bulabilirsiniz. Güncel güvenlik bilgi forml­arına aşağıdaki linkten ulaşabilirsiniz:
www.fronius.com/magiccleaner
İlk yardım tedbirleri
- Soluma halinde temiz havaya çıkın. Şikayetlerin olması halinde doktora gidin.
- Ciltle temas olması halinde hemen su ve sabunla iyice yıkayın. Sürekli cilt tahrişi halinde hemen doktora gidin.
- Yutmanız halinde kusmaya çalışmayın, ağzınızı suyla çalkalayın ve sonrasında çok su için ve hemen doktora gidin.
- Gözle temas etmesi halinde, gözlerinizi göz kapakları açık durumdayken akan suyun altında bir kaç dakika durulayın (göz duşu) ve doktora gidin. Varsa kontak lensleri çıkartın ve yeniden yıkayın.
Depolama/saklama
- Sadece özel olarak temizlik maddeleri için kullanılan mahfazalar kullanın
- Konteynerleri sıkı sıkıya kapalı tutun
- Alkali (eriyikler) ve metallerle birlikte depolamayın
- Serin ve kuru yerde depolayın
- Zeminin aside dayanıklı olmasına dikkat edin
- Kilit altında ve çocukların ulaşamayacağı şekilde saklayın
Diğer notlar
- Isıl bozunmaya uğramaması için ısıtmayın (zehirli gaz çıkması tehlikesi)
- Çevrede yangın olasılığına karşı acil soğutma sistemi kurun
- Göz, cilt ve mukozayla temas etmesinden kaçının
- Sadece iyi havalandırılmış alanlarda kullanın, solunum koruması veya yeterli haval­andırma kullanın.
- İnceltirken her zaman suya asit katın - aside su değil!
- Temizlik maddelerini veya temizlenmemiş ambalajları ulusal yönetmeliklere uygun biçimde atık olarak imha edin. Evsel atıkla birlikte çöpe atmayın!
- Kanalizasyon, suya veya yeraltı suyuna karışmasını (ör. zemin üzerinden) önleyin
8
Ağ akımı ve te­mizleme akımınd­an doğan tehlike-
ler
Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Temel olarak her elektrik çarpması hayati tehlikeye neden olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
Kişisel korunma ve çalışanların korunması için toprak ya da toprak potansiyeli karşısında bulunan yeterli şekilde yalıtılmış, kuru altlık ya da kapak sağlayın. Altlık ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasında tamamen kaplamalıdır.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip olmalıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kabloları ve iletim hatlarını derhal yenileyin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
Ağ ve cihaz kablosunu, topraklama iletkeninin fonksiyonel etkinliği açısından uzman bir
elektrikçiye düzenli olarak kontrol ettirin.
Cihazı sadece topraklama iletkeni içeren bir şebekede ve koruyucu iletken kontağı olan bir prizde çalıştırın.
Cihaz, topraklama iletkeni içermeyen bir şebekede ve koruyucu iletken kontağı olmayan bir prizde çalıştırıldığı takdirde, bu ağır ihmal olarak sayılır. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Gerekirse iş parçasını yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar temin edin.
TR
Kullanılmayan cihazları kapatın.
Cihazda çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı, şebeke fişi takılmasın ve tekrar açılmasın diye açık şekilde okunabilen ve an- laşılır bir uyarı levhası ile güvenceye alın.
Cihaz sadece, eğitimli, uzman servis teknisyenleri tarafından açılmalıdır.
EMU önlemleri Elektrikli ve elektronik ekipmanların elektromanyetik bozulmalara maruz kalmadan
çalışması işletme sahibinin sorumluluk alanına girer.
Elektromanyetik bozulmaların tespit edilmesi durumunda işletme sahibi arızayı giderme­ye yönelik tedbirleri almaktan sorumludur
Ortamdaki olası sorunları ve tesisatın arızalara karşı dayanıklılığını ulusal ve uluslararası
hükümlere göre test edin ve değerlendirin:
- Güvenlik donanımları
- Ağ, sinyal ve veri aktarım hatları
- EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
- Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
- Yakında bulunan kişilerin sağlığı üzerinde etkiler, örn. kalp pili ve işitme cihazları taşıyanlar
- Kalp pili taşıyan kişiler, cihazın ve temizleme prosesinin hemen yakınında durmadan önce, doktorundan tavsiye almalıdır
Elektromanyetik alanlar, sebebi henüz bilinmeyen sağlık sorunlarına neden olabilirler.
9
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
1. Şebeke beslemesi
- Uygun ağ bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkarsa, ek ted-
birler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın).
2. Eşpotansiyel bağlantısı
3. İş parçasını topraklama
- Gerekirse, toprak bağlantısını uygun kondansatörler üzerinden yapın.
4. Gerekirse perdeleme
- Ortamdaki diğer ekipmanları perdeleyin
- Bütün tesisi perdeleyin
Özel tehlike nokt­aları
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Elektrik tehlikesi yüksek olan alanlarda çalışacak güç kaynakları (örn. Boyler), [S] (Sa­fety) işareti ile işaretlenmelidir.
Çalışma sırasında cihazla zararlı madde emisyon ölçüm değerleri, izin verilen "ortalama işyeri konsantrasyonlarının" (MAK) altında çıktı. Buna rağmen:
- Yeterli temiz hava girişi sağlayın.
- Başınızı ortaya çıkan buhardan uzun tutun.
- Ortaya çıkan buharı solumayın ve uygun araçlarla çalışma alanından emerek dışarı çıkarın.
İşletim esnasında
- Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenli şekilde monte edildiğinden emin olun.
- Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
Cihaz taşıma kayışı ya da taşıma tutamağı ile teçhiz edilmişse, bu özellikle elle taşıma yapmaya yarar. Vinç, çatallı forklift ya da diğer mekanik kaldırma araçları vasıtasıyla taşıma yapmak için, taşıma kayışı uygun değildir.
Kurulum yerinde ve taşıma esn­asında güvenlik
tedbirleri
Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamına gelebilir! Cihazı düz, sağlam alt zemine den­geli bir şekilde yerleştirin
- Maksimum 10° eğim açısına izin verilir.
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Kurum içi talimatlar ve kontroller yardımıyla işyeri çevresinin daima temiz ve ferah olm­asını sağlayın.
Cihaz yalnızca güç levhasında belirtilen IP'de kurulmalı ve çalıştırılmalıdır.
Cihaz kurulumunda, cihaz her yönden mesafesinin 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) olmasını
sağlayın, böylece soğutma havasının serbestçe içeri akmasını ve dışarı çıkmasını sağlamış olursunuz.
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme kurall­arına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan hasarla ilgili di-
rektifler için geçerlidir.
Cihazın her taşınmasından önce, temizlik elektrolitlerini tamamen boşaltın.
Taşıma sonrasında devreye almadan önce, cihazı hasar açısından görsel kontrol yapın. Devreye alma öncesi olası hasarlar eğitimli servis personeli tarafından onarılmalıdır.
10
Normal işletim durumunda
güvenlik önlemle- ri
Cihazı, tüm güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden emin ol­duktan sonra çalıştırın. Koruma düzeneklerinin tam olarak işlevlerini yerine getirmemesi durumunda
- operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
- cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
- cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
Cihazı devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik donanımlarını onarın.
Koruma düzeneklerini asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik don- anımlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
Cihazlarımızda sadece Fronius temizleme ve Print elektrolitleri kullanılabilir.
Fronius temizleme ve Print elektrolitlerini diğer temizleme maddeleriyle karıştırmayın.
Başka temizlik maddelerinin kullanımı esnasında hasarlar ortaya çıkarsa, üretici bundan sorumlu tutulamaz ve bu tür durumlarda her türden garanti geçersizdir.
Temizleme ve print elektrolitlerini sadece kapalı orijinal kutularında taşıyın.
TR
Devreye alma, bakım ve onarım
Teknik güvenlik denetimi
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine geti­recek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez.
- Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar dahil).
- Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapmayın.
- Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
- Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını yanı sıra cihazın seri numarasını belirtin.
Kablo bağlantısının yanı sıra mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için topraklama iletkeni bağlantısını oluşturur.
Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasını belirtilen dönme momenti ile kullanın.
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı tavsi­ye eder.
Teknik güvenlik denetiminin lisanslı ve uzman bir elektrikçinin gerçekleştirmesi tavsiye edilir
- modifikasyon ardından
- montaj ve tadilat ardından
- tamirat, bakım ve onarım ardından
- en azından her on iki ayda bir.
Teknik güvenlik denetimi için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve direktiflere uyun.
Güvenlik işareti
Teknik güvenlik denetimine yönelik daha fazla bilgiyi servis noktasından elde edebilirsi­niz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin eder.
CE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerinde belirti­len temel koşulları yerine getirir (örn. EN 60 974 standart serisinin önemli ürün normları).
11
CSA uygunluk işareti ile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli standartların koşullarını yerine getirir.
Telif hakkı Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtmaktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgilendirmeler için teşekkür ederiz.
12
Genel Bilgiler
13
14
Genel Bilgiler
TR
Cihaz konsepti
MagicCleaner 300, paslanmaz çeliklerin elektrokimyasal yüzey işlemlerinde kull- anılan bir cihazdır.
Aşağıdaki yüzey işlemleri gerçekleştirilebi­lir:
- Kaynak ve kesme sonrasında tavlama renklerinin temizlenmesi ve oksit taba­kanın yeniden oluşturulması
- Kaynak dikişlerinin parlatılması
- Baskı - elektrokimyasal yüzey baskıları
(opsiyonel)
MagicCleaner 300
MagicCleaner 300, otomatik bir söndürme torcuyla donatılır. Basınçlı hava cihazın arka tarafına bağlıysa söndürme torcuyla çalışırken oluşan buhar çalışma alanından dışarı
üflenir. Ayrıca MagicCleaner 300, temizlik elektrolitinin manuel veya otomatik olarak beslenmesi­ni sağlayan bir pompaya sahiptir.
Amaca uygun kullanım
Taşıma talimatları
MagicCleaner 300, sadece paslanmaz çeliklerin elektrokimyasal temizliği için tasarl­anmıştır. Diğer veya bunun dışındaki herhangi bir kullanım amacına aykırı kullanım olar­ak kabul edilir. Bu tür kullanımlardan doğan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
- bu kullanım kılavuzunun okunması ve bunların anlaşılması,
- temizleme ve print elektrolitlerinin tüm güvenlik bilgi formlarının okunması ve bunl­arın anlaşılması,
- denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması
TEHLİKE!
Usulüne uygun olmayan kullanım nedeniyle tehlike!
Ciddi can ve mal kayıplarının yanı sıra çevresel zararlar meydana gelebilir.
Temizleme elektrolitinin güvenlik bilgi formunu dikkate alın!
Sayfa 31 itibarıyla güvenlik notlarını dikkate alın!
ÖNEMLİ! Taşımadan önce:
- Temizlik elektroliti tankını boşaltın (gerektiğinde cihazı devirin veya çevirin)
- Söndürme torcunu boşaltın: Pompayı manuel işletime alın ve söndürme torcundaki start tuşuna basın
- Temizleme elektrotunu küçük temizleme torcundan sökün
- El pompasını boşaltın
- Küçük temizleme torcunu boşaltın
- Kullanılan temizleme keçelerini çıkartın
- Temizleme elektrotlarını temizleyin
15
Kurulum yönet-
Model No.
Part No.
Ser. No.
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Phone: +43 (0)7242 241-0
MAGIC CLEANER MC 300
.........................
.........................
CAN/CSA-E60974-1: 2012
ANSI/IEC 60974-1:2008
1~
50/60Hz
IP23
U0 = 30V AC Rms - 30V DC peak
U1 = 85-260V
U2 = 0 to 30V AC/DC
P1max = 900W
L1 max = 10A
L2 = 0 to 30A
Duty (%) = 0 to 80%
melikleri
Açık havada işletim
Cihaz, IP 23 koruma derecesi uyarınca dışarıya yerleştirilebilir ve çalıştırılabilir. Bununla birlikte, monte edilen elektrikli parçalar, örneğin harici ıslak temizleme gibi doğrudan nem etkisine karşı korunmalıdır.
Çevre sıcaklığı ÖNEMLİ! Kullanım ve depolama sıcaklığı, aşağıdaki sıcaklıkların altına düşmemelidir:
- Temizleme elektroliti olmadan: -25 °C / -13 °F
- Temizleme elektrolitiyle birlikte: 0 °C / 32 °F
Cihaz, radyatör, ısıtma veya tavlama fırını, direk güneş ışını vs. gibi ısı kaynakları nede- niyle ekstradan ısınmayacak şekilde yerleştirilmelidir.
Cihaz üzerindeki uyarı notları
Cihazın üzerinde uyarı notları ve bir güç levhası yer almaktadır. Uyarı notları ve güç levhası çıkarılmamalı ve üstü boyanmamalıdır.
Cihaz üzerindeki güç levhası ve uyarı notları
Sızdırmaz göz koruması/sızdırmaz koruyucu gözlük kullanın
16
Solunum koruması olarak filtreli yarım maske kullanın
Eldiven kullanın
Kullanılan temizleme elektrolitlerinin güvenlik bilgi formuna uygun koruyucu
ekipman kullanın!
Dikkat! Sıvı soluma tehlikesi
Teslimat kapsamı ve seçenekler
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(20)
(19)
(18)
(17)
(16)
(15)
(14)
(13)
(12)
(11)
(8)
(9)
(7)
(10)
Teslimat kapsamı
(1) Söndürme torçlu ve torç tutuculu MagicCleaner 300
(2) Büyük temizleme fırçaları için adaptör
TR
(3) Büyük temizleme fırçaları
(4) Bayonet soketli şasi kablosu, 10 mm², 3 m / 9 fit 10,11 inç
(5) Tungsten temizleme elektrotu, 22 mm / 0,87 inç
(6) Sabitleme halkası 19 x 23 x 10 mm / 0,75 x 0,91 x 0,39 inç
(7) Temizleme keçesi 22 mm / 0,87 inç (2 adet)
(8) Grafit temizleme elektrotu, 45 mm / 1,77 inç
(9) Sabitleme halkası 36,81 x 3,53 mm / 1,45 x 0,13 inç
(10) Temizleme keçesi 45 mm / 1,77 inç
(11) Grafit temizleme elektrotu, 22 mm / 0,87 inç
(küçük temizleme torcu için)
(12) Temizleme keçesi 22 mm / 0,87 inç, 2 adet
(küçük temizleme torcu için)
(13) Grafit temizleme elektrotu, 10 mm / 0,39 inç
(küçük temizleme torcu için)
(14) Temizleme keçesi 10 mm / 0,39 inç, 3 adet
(küçük temizleme torcu için)
(15) Küçük temizleme torcu
(16) Elektrik kablosu
küçük temizleme torcu için
(17) Temizleme torcu tutucu
küçük temizleme torcu için
(18) Küçük temizleme fırçaları için adaptör
17
(19) Küçük temizleme fırçaları
(20) Fırça ek parçası
(küçük temizleme fırçaları için)
resimsiz:
- Allen anahtar 2,5 mm/0,10 inç
- bu kullanım kılavuzu
- Küçük parça kutuları
Temizleme elektrotları teslimat kapsamında değildir.
18
Söndürme torcu
(1) (2)
(3) (4)
(5) (6)
(7) (17)(16)
(15)(14)(13)
(12)
(11)(10)
(8)
(9)
seçenekleri
TR
(1) 10 x temizleme keçesi
22 mm / 0,87 inç 42,0510,0501
(2) Wolfram temizleme elektrotları
22 mm / 0,87 inç 42,0510,0520
(3) 10 x temizleme keçesi
22 mm / 0,87 inç / 70° 42,0510,0503
(4) Wolfram temizleme elektrotları
22 mm / 0,87 inç / 70° 42,0510,0522
(5) 10 x temizleme keçesi
10 mm / 0,39 inç 42,0510,0507
(6) Wolfram temizleme elektrotları
10 mm / 0,39 inç 42,0510,0526
(7) 10 x temizleme keçesi
10 mm / 0,39 inç / 70° 42,0510,0509
(10) 10 x temizleme keçesi
45 mm / 1,77 inç 42,0510,0525
(11) Grafit temizleme elektrotu
45 mm / 1,77 inç 42,0510,0524
(12) 5 x büyük temizleme fırçası
42,0510,0530
(13) Büyük temizleme fırçaları için
adaptör
42,0510,0531
(14) Temizleme elektroliti kırmızı 5 L
42,0510,0384
(15) Temizleme elektroliti mavi 5 L
42,0510,0388
(8) Wolfram temizleme elektrotları
10 mm / 0,39 inç / 70° 42,0510,0528
(9) Sabitleme halkası
Ebat=36,81 x ebat=29,75 mm / Ebat=1,45 x ebat=1,17 inç 42,0510,0532
(16) Nötrleştirici
1 L sprey şişesi 42,0510,0385
(17) Nötrleştirici
5 L bidon 42,0510,0386
19
Küçük temizleme
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(7) (8)
(9)
(6) (13)
(12)
(11)
(10) (14) (15)
+
red
b
lue
(16)
torcu seçenekleri
(1) Küçük temizleme fırçaları için
adaptör
42,0510,0511
(2) 5 x küçük temizleme fırçası
42,0510,0510
(3) Grafit temizleme elektrotu
22 mm / 0,87 inç 42,0510,0500
(4) 10 x temizleme keçesi
22 mm / 0,87 inç 42,0510,0501
(5) Grafit temizleme elektrotu
10 mm / 0,39 inç 42,0510,0506
(6) 10 x temizleme keçesi
10 mm / 0,39 inç 42,0510,0507
(7) Grafit temizleme elektrotu
22 mm / 0,87 inç / 70° 42,0510,0502
(8) 10 x temizleme keçesi
22 mm / 0,87 inç / 70° 42,0510,0503
(9) Grafit temizleme elektrotu
10 mm / 0,39 inç / 70° 42,0510,0508
(10) 10 x temizleme keçesi
10 mm / 0,39 inç / 70° 42,0510,0509
(11) Grafit temizleme elektrotu
35 mm / 1,38 inç 42,0510,0504
(12) 10 x temizleme keçesi
35 mm / 1,38 inç 42,0510,0505 +
1 x sabitleme halkası
Ebat=27,08 x ebat=23,52 mm / Ebat=1,07 x ebat=0,93 inç
20
(13) 6 x temizleme elektroliti, mavi 0,1 L
42,0510,0381
(14) 6 x temizleme elektroliti, kırmızı 0,1 L
42,0510,0380
(15) Nötrleştirici
1 L sprey şişesi ... 42,0510,0385
(16) Nötrleştirici
5 L bidon ... 42,0510,0386
TR
21
Print seti
(1)
(2)
(3) (4)
(5) (6)
(7)
(9)
(8)
(10)
ABC- 123
(11)
Print seti 42,0510,0540
(1) Fronius logolu Print film
(test amaçlı)
(2) Print elektroliti, siyah, 0,1 L
42,0510,0390
(3) Print elektroliti, beyaz, 0,1 L
42,0510,0391
(4) Print torç tutucu
(5) Print torç
(6) Allen anahtar
AA 2,5 mm
(7) Elektrik kablosu 2 m / 6 fit 6,74 inç
Print torcu için
(8) Print Grafit elektrot, 35 x 10 mm / 1,38 x 0,39 inç
(9) 5 x sabitleme halkası
(Print keçesinin Print elektrotuna sabitlenmesi için)
(10) 20 x Print keçesi 40 x 60 mm / 1,57 x 2,36 inç
(11) Print film
(opsiyonel, ayrı olarak Fronius'tan sipariş edilebilir)
22
Kumanda elemanları, bağlantı nokta-
ları ve mekanik bileşenler
23
24
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanik
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(8)
(9) (10)
bileşenler
Güvenlik
Kumanda elem­anları, bağlantı
soketleri ve mek­anik bileşenler -
ön taraf, söndürme torcu ve arka taraf
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyle tehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olarak
eğitimli uzman personel tarafından yerine getirilmelidir. Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Bu cihazın ve tüm sistem bileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı dokümanl-
arı okunmalı ve anlaşılmalıdır.
TR
(1) Montaj cihazı
Temizleme keçesinin montajı için
(2) Toplama tepsisi
(3) Söndürme torcu
Otomatik söndürme fonksiyonlu sabit temizleme torcu
(4) Torç tutucu
Söndürme torcunu yerleştirmek için
Torç tutucu da cihazın diğer tarafına yerleştirilebilir.
(5) Kumanda paneli
(6) (+) Akım soketi
şasi kablosunu bağlamak içindir
(7) Küçük temizleme torcu bağlantı soketi
(8) Temizleme elektrotları
(9) Start tuşu
Pompanın devreye alınması ve temizleme akımını etkinleştirmek için
25
(10) Durdurma tuşu
(15)
(14)
(13)
(12)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
Pompanın devreden çıkarılması ve temizleme akımını devre dışı bırakmak için
(11) Allen vida
(12) Şebeke şalteri
(13) Basınçlı hava bağlantısı
(14) Şebeke kablosu
(15) Temizleme elektrolit tankı
Kumanda elem­anları, bağlantı
soketleri ve mek­anik bileşenler -
küçük temizleme torcu
(1) Temizleme elektroliti 0,1 L
Küçük temizleme torcu üzerine vid­alamak içindir
(2) Küçük temizleme torcu
veya Print torç
(3) Küçük temizleme torcu tutucusu
veya Print torç tutucu
(4) El pompası
Temizleme elektrolitlerini iletmek içindir (sadece küçük temizleme
torcunda)
(5) Sabitleme cıvatası
(6) Temizleme elektrotları
(7) Temizleme keçesi
26
Kumanda paneli
(1) (2)
(3) (4)
(5)(6)(7)(8)
TR
Kumanda paneli
(1) LED söndürme torcu
Söndürme torcu etkinse yanar
(2) Küçük torç LED'i
Küçük torç etkinse yanar
(3) Temizleme gücü regülatörü
1 ... Düşük temizleme gücü 4 ... Yüksek temizleme gücü
Temizleme gücü, Print işletim mo­dunda ayarlanamaz.
(4) Tank içeriği LED'i
Tank içeriği belirlenen bir sınır değeri altına düştüğünde yanar
(5) Pompa gücü regülatörü
Temizleme elektrolitlerinin debisini önceden belirler
MANUEL: Temizleme elektroliti, söndürme torcundaki start tuşu basılı tutulduğun- da beslenir.
Otomatik mod - en düşük debi
Otomatik mod - en yüksek debi
Otomatik mod, söndürme torcundaki start tuşuna basılarak başlatılır ve durdurma
tuşuna basılarak sonlandırılır. Herhangi bir temizleme akımı akmazsa pompa 20 saniye sonra otomatik olarak kapanır.
(6) Aşırı sıcaklık LED'i
cihaz aşırı ısındığında yanar; İşletim kesilir ve cihaz soğuduktan sonra işleme devam edilebilir
(7) Print LED'i
Printing işletim türü etkinse yanar
27
(8) Regülatör işletim modu
Aşağıdaki işletim türlerini ayarlamak içindir:
Söndürme torcu AC - CLEAN ... kaynak dikişlerini temizlemek içindir DC - POLISH ... kaynak dikişlerini parlatmak içindir
Küçük torç AC - CLEAN ... kaynak dikişlerini temizlemek içindir DC - POLISH ... kaynak dikişlerini parlatmak içindir
Baskı
• - PRINT ... koyu renkli baskı o - PRINT ... açık renkli baskı
28
İşletme öncesinde
29
Loading...
+ 67 hidden pages