Fronius Info on ordering additional drive rollers Robacta Drive User Information

D GB F
Information zum Nach­bestellen von Antriebs­rollen
Die in diesem Erstausrüstungs-Set enthaltenen Antriebsrollen haben eine hohe Rundlauf-Genauigkeit. Die Antriebsrollen sind aus einem Stück gefertigt. Somit ist ein Auseinanderdriften durch im Betrieb hervorgerufene Schräg­stellung der Antriebsrollen nicht möglich. Durch den Einsatz dieser Antriebs­rollen erhöht sich auch die Le­bensdauer von Druckhebel und Achse. Die Antriebsrollen passen ohne Einschränkung für alle Ausführun­gen von Robacta Drive und Robacta KD Drive.
HINWEIS! Beim Nachbe-
stellen von Antriebsrollen nur Antriebsrollen gemäß folgen­der Tabelle bestellen.
A .... Antriebsrolle mit Gleitlager
B .... Antriebsrolle mit Gleitlager
und Nut (motorseitig)
Information on orde­ring additional drive rollers
The drive rollers in this original equipment set have very precise concentricity. The drive rollers are made from one piece. This pre­vents them from drifting apart due to skewing that occurs in operati­on. The drive rollers also increase the service life of the pressure lever and axle. The drive rollers fit all Robacta Drive and Robacta KD Drive versions.
NOTE! Check the table below when ordering
additional drive rollers.
A .... Drive roller with friction
bearing
B .... Drive roller with friction
bearing and groove (motor side)
Information relative au réapprovisionnement des galets d’entraînement
Les galets d’entraînement conte­nus dans ce kit d’équipement initial possèdent une grande précision de concentricité. Les galets étant fabriqués d’une seule pièce, tout écartement de ceux-ci en raison de leur position inclinée durant le fonctionnement est impossible. L’utilisation de ces galets d’entraînement accroît également la durée de vie du levier de pressi­on et de l’axe. Les galets d’entraînement sont utilisables sans restriction sur tous les modèles de Robacta Drive et Robacta KD Drive.
REMARQUE ! Lors des
commandes de réappro­visionnement, ne commander que des galets d’entraînement confor­mément au tableau suivant.
A .... Galet d’entraînement avec palier
lisse
B .... Galet d’entraînement avec palier
lisse et rainure (côté moteur)
TAB. 1
ØinchØmm
0,4
0,6
0,8
0,9
1,0
1,2
1,4
1,6
2,0
2,4
.016
.024
.032
.035
.039
.047
.055
.063
.079
.094
A
Part No.
-
-
42,0403,0141
42,0403,0143
42,0403,0145
42,0403,0147
42,0403,0149
42,0403,0151
-
-
B
Part No.
-
-
42,0403,0142
42,0403,0144
42,0403,0146
42,0403,0148
42,0403,0150
42,0403,0152
-
-
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. The text and illustrations are all technically correct at the time of printing. We reserve the right to make changes. Les textes et les illustrations correspondent à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications.
42,0410,1598 012009 Fronius International GmbH, http://www.fronius.com
I E P
Informazioni per l’ordinazione supple­mentare di rulli di avanzamento
I rulli di avanzamento inclusi in questo set di primo montaggio presentano una rotazione concentrica di elevata precisione. I rulli di avanzamento sono prodotti da un unico pezzo. In questo modo è impossibile che si verifichi una deriva dei rulli di avanza­mento dovuta alla loro inclinazione durante il funzionamento. L’impiego di questi rulli aumenta anche la durata del pressore e dell’asse. I rulli di avanzamento sono adatti senza limitazioni per tutte le versioni di Robacta Drive e Robacta KD Drive.
AVVERTENZA! Per
l’ordinazione supplemen­tare, ordinare solo rulli di avanza­mento secondo la tabella seguente.
A .... Rullo di avanzamento con
cuscinetto radente
B .... Rullo di avanzamento con
cuscinetto radente e intaglio (lato motore)
Información para pedir rodillos de impulsión
Los rodillos de impulsión incluidos en este kit de primer equipamiento tienen una elevada precisión de concentricidad. Los rodillos de impulsión están fabricados de una sola pieza. Por lo tanto, no es posible una separación de los rodillos de impulsión debido a la posición inclinada producida durante el servicio. Gracias al empleo de estos rodillos de impulsión aumenta también la vida útil de la palanca prensora y del eje. Los rodillos de impulsión resultan adecuados sin ninguna restricción para todas las versiones de Robacta Drive y Robacta KD Drive.
¡OBSERVACIÓN! Para
realizar pedidos de rodillos de impulsión sólo deben pedirse rodillos de impulsión según la siguiente tabla.
A .... Rodillo de impulsión con
cojinete de deslizamiento
B .... Rodillo de impulsión con
cojinete de deslizamiento y ranura (en el lado del motor)
Informação para solici­tação de cilindros de acionamento adicionais
Os cilindros de acionamento contidos neste conjunto de equipamento original apresentam uma alta precisão de concentricidade. Os cilindros de acionamento são fabricados a partir de uma peça inteiriça. Dessa forma, não é possível haver um deslocamen­to em virtude da inclinação dos dentes dos cilindros de acionamento ocorrida na operação. Com a utilização desses cilindros de acionamento, eleva-se a durabilidade das alavancas de pressão e dos eixos. Os cilindros de acionamento adaptam­se sem restrições a todos os modelos da Robacta Drive e Robacta KD Drive.
AVISO! Na solicitação de
cilindros de acionamento adicionais, encomendar somente cilindros de acionamento conforme a tabela a seguir.
A .... Cilindros de acionamento
com mancal de deslizamento
B .... Cilindros de acionamento
com mancal de deslizamento e ranhura (do lado do motor)
TAB. 1
ØinchØmm
0,4
0,6
0,8
0,9
1,0
1,2
1,4
1,6
2,0
2,4
.016
.024
.032
.035
.039
.047
.055
.063
.079
.094
A
Part No.
-
-
42,0403,0141
42,0403,0143
42,0403,0145
42,0403,0147
42,0403,0149
42,0403,0151
-
-
B
Part No.
-
-
42,0403,0142
42,0403,0144
42,0403,0146
42,0403,0148
42,0403,0150
42,0403,0152
-
-
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell’apparecchio al momento della stampa. Con riserva di modifiche. El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión. Reservado el derecho a modificaciones. Texto e figuras estão em concordância com o nível técnico atual do momento da impressão. Reservado o direito de alteração.
42,0410,1598 012009 Fronius International GmbH, http://www.fronius.com
Loading...