Fronius IG Plus 25 V, IG Plus 30 V, IG Plus 35 V, IG Plus 50 V, IG Plus 55 V Operating Instruction [FR]

...
Page 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius IG Plus 25 V / 30 V / 35 V / 50 V / 55 V / 60 V 70 V / 80 V / 100 V / 120 V / 150 V
Instructions de service
Onduleur pour installations photo­voltaïques connectées au réseau
42,0426,0062,FR 022-07062016
Page 2
2
Page 3
Cher lecteur
Introduction Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons
d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture atten­tive, vous apprendrez à connaître les diverses possibilités de votre produit Fronius. C'est ainsi seulement que vous pourrez en exploiter au mieux tous les avantages.
Respectez les consignes de sécurité et veillez par ce biais à garantir davantage de sécu­rité sur le lieu d'utilisation du produit. Une manipulation appropriée de ce produit garantit sa qualité et sa fiabilité à long terme. Ces deux critères sont des conditions essentielles pour un résultat optimal.
3
Page 4
4
Page 5
Sommaire
Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 9
Explication des consignes de sécurité.................................................................................................. 9
Généralités............................................................................................................................................ 9
Utilisation conforme à la destination ..................................................................................................... 10
Conditions ambiantes ........................................................................................................................... 10
Personnel qualifié ................................................................................................................................. 10
Mesures de sécurité sur le site d'exploitation ....................................................................................... 10
Données relatives aux valeurs des émissions sonores ........................................................................ 11
Classification CEM des appareils ......................................................................................................... 11
Mesures relatives à la CEM.................................................................................................................. 11
Couplage au réseau.............................................................................................................................. 11
Installations électriques......................................................................................................................... 12
Mesures de sécurité contre les décharges électrostatiques................................................................. 12
Mesures de sécurité en mode de fonctionnement normal.................................................................... 12
Marquage de sécurité .......................................................................................................................... 12
Élimination ............................................................................................................................................ 12
Sûreté des données.............................................................................................................................. 12
Droits d'auteur....................................................................................................................................... 13
Protection des personnes et de l'appareil.................................................................................................. 14
Sécurité................................................................................................................................................. 14
Protection des personnes et de l'appareil............................................................................................. 14
Séparation galvanique .......................................................................................................................... 14
Surveillance du réseau ....................................................................................................................... 14
Avertissements sur l'appareil ................................................................................................................ 14
Avertissements sur le support mural..................................................................................................... 16
Le rôle du Fronius IG Plus dans le système photovoltaïque...................................................................... 17
Généralités............................................................................................................................................ 17
Tâches .................................................................................................................................................. 17
Transformation du courant continu en courant alternatif ..................................................................... 17
Fonctionnement entièrement automatique ........................................................................................... 17
Fonction d'affichage et de communication des données ...................................................................... 17
Extension de système........................................................................................................................... 18
Refroidissement de l'onduleur par ventilation forcée ............................................................................18
Option Kit mise à la terre 100 kOhm..................................................................................................... 18
Réduction de puissance........................................................................................................................ 18
Monter et raccorder le Fronius IG Plus ...................................................................................................... 19
Structure de l'onduleur.......................................................................................................................... 19
Aperçu................................................................................................................................................... 19
Choix du site .............................................................................................................................................. 20
Choix du site - Généralités.................................................................................................................... 20
Choix du site pour montage intérieur.................................................................................................... 20
Choix du site pour montage extérieur................................................................................................... 21
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus ...................................................................................... 22
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus .................................................................................22
Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus................................................................................ 24
Généralités............................................................................................................................................ 24
Points de rupture pour entrées de câble sur le Fronius IG Plus ........................................................... 24
Briser les points de rupture de consigne............................................................................................... 24
Monter le Fronius IG Plus .......................................................................................................................... 25
Montage du support mural.................................................................................................................... 25
Soulever le Fronius IG Plus .................................................................................................................. 25
Monter le Fronius IG Plus ..................................................................................................................... 26
Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus ......................................................................... 28
Surveillance du réseau ......................................................................................................................... 28
Installations comportant plusieurs onduleurs........................................................................................ 28
Bornes de raccordement côté AC......................................................................................................... 28
Conducteur neutre du réseau ............................................................................................................... 29
Raccordement de câbles en aluminium................................................................................................ 29
Section des câbles AC.......................................................................................................................... 29
Sécurité................................................................................................................................................. 29
5
Page 6
Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus.................................................................... 30
Protection maximale par fusible côté courant alternatif ........................................................................ 30
Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC) .......................................................... 32
Généralités sur les modules solaires.................................................................................................... 32
Sécurité................................................................................................................................................. 32
Bornes de raccordement côté DC......................................................................................................... 33
Raccordement de câbles en aluminium (DC) ....................................................................................... 33
Inversion de polarité des chaînes de modules solaires ........................................................................ 34
Aperçu................................................................................................................................................... 34
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire ..................................................... 35
Section de câble des chaînes de module solaire..................................................................................35
Système non mis à la terre : Raccorder les chaînes de module solaire............................................... 35
Sélectionner les fusibles de chaîne ...................................................................................................... 37
Mettre en place les fusibles de chaîne.................................................................................................. 38
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm² 39
Généralités............................................................................................................................................ 39
Autres composants nécessaires........................................................................................................... 39
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16
mm².......................................................................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire.................... 43
Généralités............................................................................................................................................ 43
Section de câble des chaînes de module solaire..................................................................................43
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : Raccorder les chaînes de module solaire............. 43
Sélectionner les fusibles de chaîne ...................................................................................................... 45
Mettre en place les fusibles de chaîne.................................................................................................. 46
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une sec-
tion de câble > 16 mm² ..............................................................................................................................
Généralités............................................................................................................................................ 47
Autres composants nécessaires........................................................................................................... 47
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une
section de câble > 16 mm²....................................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus ....................................................... 51
Généralités............................................................................................................................................ 51
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif ................................................................................. 51
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus .................................................. 51
Sécurité................................................................................................................................................. 52
Paramétrer l'onduleur pour modules solaires mis à la terre.................................................................. 52
Mise à la terre du module : mettre en place le fusible ou l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » 53
Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance ................................................................. 54
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : Raccorder les chaînes de module solaire.................... 55
Généralités............................................................................................................................................ 55
Section de câble des chaînes de module solaire..................................................................................55
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : Raccorder les chaînes de module solaire .............. 55
Sélectionner les fusibles de chaîne ...................................................................................................... 58
Mettre en place les fusibles de chaîne.................................................................................................. 58
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une sec-
tion de câble > 16 mm² ..............................................................................................................................
Généralités............................................................................................................................................ 59
Autres composants nécessaires........................................................................................................... 59
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module solaire avec une
section de câble > 16 mm²....................................................................................................................
Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus......................................................... 64
Généralités............................................................................................................................................ 64
Mise à la terre du module solaire au pôle positif................................................................................... 64
Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus.................................................... 64
Sécurité................................................................................................................................................. 65
Paramétrer l'onduleur pour modules solaires mis à la terre.................................................................. 65
Mise à la terre du module : mettre en place le fusible ou l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » 66
Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance ................................................................. 67
Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés.......................................................................... 68
Généralités............................................................................................................................................ 68
Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés..................................................................... 68
Conséquences de l'installation de fusibles trop faibles.........................................................................68
Recommandation pour les fusibles....................................................................................................... 68
39
47
47
59
59
6
Page 7
Exemple d'utilisation ............................................................................................................................. 68
Fusibles................................................................................................................................................. 69
Fermer le Fronius IG Plus.......................................................................................................................... 70
Fermer le Fronius IG Plus..................................................................................................................... 70
Installer les cartes d'option......................................................................................................................... 71
Types de cartes d'option compatibles................................................................................................... 71
Sécurité................................................................................................................................................. 71
Ouvrir le Fronius IG Plus....................................................................................................................... 71
Mise en place des cartes d'option dans le Fronius IG Plus .................................................................. 72
Fermer le Fronius IG Plus..................................................................................................................... 72
Communication de données et Solar Net .................................................................................................. 74
Solar Net et transfert de données......................................................................................................... 74
Exemple................................................................................................................................................ 74
Mise en service .......................................................................................................................................... 76
Configuration d'usine ............................................................................................................................ 76
Mise en service..................................................................................................................................... 76
Régler l'onduleur pour la mise à la terre de module solaire existante .................................................. 76
Description de l'appareil Fronius IG Plus................................................................................................... 80
Éléments de commande et voyants...................................................................................................... 80
Affichage............................................................................................................................................... 80
DEL d'état de fonctionnement............................................................................................................... 82
Phase de démarrage et fonction d'injection dans réseau ..........................................................................84
Phase de démarrage ............................................................................................................................ 84
Déroulement du test.............................................................................................................................. 84
Fonction d'injection de courant dans le réseau..................................................................................... 85
Navigation dans le niveau Menu................................................................................................................ 86
Activation de l'éclairage de l'écran........................................................................................................ 86
Passage automatique en mode d'affichage 'Now' ou en phase de démarrage .................................... 86
Appeler un niveau de menu.................................................................................................................. 86
Les modes d'affichage ............................................................................................................................... 88
Les modes d'affichage .......................................................................................................................... 88
Sélection du mode d'affichage.............................................................................................................. 88
Vue d'ensemble des valeurs d'affichage............................................................................................... 89
Valeurs d'affichage en mode d'affichage « Now » ..................................................................................... 90
Sélection du mode d'affichage « Now »................................................................................................ 90
Valeurs d'affichage en mode d'affichage "Now" ...................................................................................91
Options.................................................................................................................................................. 93
Valeurs d'affichage en modes d'affichages « Day / Year / Total »............................................................. 94
Généralités............................................................................................................................................ 94
Sélection du mode d'affichage « Day / Year / Total»............................................................................ 94
Valeurs d'affichage en modes d'affichages 'Day / Year / Total' ............................................................ 95
Options.................................................................................................................................................. 97
Le menu Setup........................................................................................................................................... 98
Configuration......................................................................................................................................... 98
Accéder au menu Setup ....................................................................................................................... 98
Parcourir les points du menu ................................................................................................................ 99
Points de menu du menu Setup................................................................................................................. 100
STAND BY............................................................................................................................................ 100
WIFI AP................................................................................................................................................. 100
CONTRAST .......................................................................................................................................... 102
LIGHT MODE........................................................................................................................................ 102
CASH.................................................................................................................................................... 102
CO2....................................................................................................................................................... 103
YIELD.................................................................................................................................................... 103
IG-NR..........................................................................................................................
DAT COM ............................................................................................................................................. 104
TIME ..................................................................................................................................................... 104
LIMIT CFG ............................................................................................................................................ 104
STATE PS............................................................................................................................................. 108
VERSION.............................................................................................................................................. 108
Configurer et afficher les points de menu .................................................................................................. 109
Configurer les points de menu - Généralités ........................................................................................ 109
Exemples d'application pour le réglage et l'affichage de points de menu............................................. 109
Réglage de la devise et du taux de facturation..................................................................................... 110
.......................... 103
7
Page 8
Visualiser et régler les paramètres dans le menu « DATCOM » .......................................................... 112
Réglage de la date et de l'heure .......................................................................................................... 114
Fonction Setup Lock .................................................................................................................................. 118
Généralités............................................................................................................................................ 118
Activer/désactiver la fonction 'Setup Lock'............................................................................................ 118
Fonction Select Log Entry.......................................................................................................................... 120
Généralités............................................................................................................................................ 120
Fonction ‘Select Log Entry‘ - Afficher les erreurs de réseau enregistrées............................................ 120
Fonction Energie Manager......................................................................................................................... 123
Généralités............................................................................................................................................ 123
Activer la fonction 'Energie Manager'.................................................................................................... 123
Remarques relatives à la détermination du point de connexion et de déconnexion............................. 126
Exemple................................................................................................................................................ 126
Diagnostic d'état et élimination des défauts............................................................................................... 127
Affichage de messages d'état............................................................................................................... 127
Messages d'état généraux.................................................................................................................... 127
Panne générale..................................................................................................................................... 127
Messages d'état sur onduleurs avec plusieurs étages de puissance ................................................... 127
Messages d'état - Classe 1................................................................................................................... 128
Messages d'état - Classe 3................................................................................................................... 130
Messages d'état - Classe 4................................................................................................................... 132
Messages d'état - Classe 5................................................................................................................... 139
Service clientèle.................................................................................................................................... 143
Maintenance .............................................................................................................................................. 144
Sécurité................................................................................................................................................. 144
Généralités............................................................................................................................................ 144
Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières................... 144
Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de maintenance ................................................................. 144
Remplacer les fusibles de chaîne .............................................................................................................. 146
Sécurité................................................................................................................................................. 146
Préparation ........................................................................................................................................... 146
Remplacer le fusible ............................................................................................................................. 147
Étapes finales ....................................................................................................................................... 148
Caractéristiques techniques....................................................................................................................... 149
Fronius IG Plus 25 V-1.......................................................................................................................... 149
Fronius IG Plus 30 V-1.......................................................................................................................... 150
Fronius IG Plus 35 V-1.......................................................................................................................... 152
Fronius IG Plus 50 V-1.......................................................................................................................... 153
Fronius IG Plus 55 V-1, Fronius IG Plus 55 V-2 ................................................................................... 154
Fronius IG Plus 55 V-3.......................................................................................................................... 156
Fronius IG Plus 60 V-1,Fronius IG Plus60 V-2 ..................................................................................... 157
Fronius IG Plus 60 V-3.......................................................................................................................... 159
Fronius IG Plus 70 V-1, Fronius IG Plus 70 V-2 ................................................................................... 160
Fronius IG Plus 80 V-3.......................................................................................................................... 162
Fronius IG Plus 100 V-1, Fronius IG Plus 100 V-2 ............................................................................... 163
Fronius IG Plus 100 V-3........................................................................................................................ 165
Fronius IG Plus 120 V-1........................................................................................................................ 167
Fronius IG Plus 120 V-3........................................................................................................................ 169
Fronius IG Plus 150 V-3........................................................................................................................ 170
Explication des notes de bas de page .................................................................................................. 171
Normes et directives appliquées................................................................................................................ 172
Marquage CE........................................................................................................................................ 172
Fonctionnement parallèle d'installations de production autonome d'électricité .................................... 172
Connexion destinée à empêcher l'îlotage............................................................................................. 172
Coupure de courant .............................................................................................................................. 172
Conditions de garantie et élimination......................................................................................................... 173
Garantie constructeur Fronius .............................................................................................................. 173
Élimination des déchets........................................................................................................................ 173
8
Page 9
Consignes de sécurité
Explication des consignes de sé­curité
Généralités
DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut en-
traîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
REMARQUE! Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dom­mages sur l'équipement.
IMPORTANT! Signale des astuces d'utilisation et d'autres informations particulièrement utiles. Cette mention ne signale pas une situation dangereuse ou susceptible de provoquer des dommages.
Soyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l'un des symboles illustrés dans le chapitre « Consignes de sécurité ».
Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque
- de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
- de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur,
- d'inefficacité du travail avec l'appareil. Toutes les personnes concernées par la mise en service, l'utilisation et la
maintenance de l'appareil doivent
- posséder les qualifications correspondantes,
- connaître le maniement des installations électriques et
- lire attentivement et suivre avec précision les présentes Instructions de service.
Les Instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes Instructions de ser­vice, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appa­reil
- veiller à leur lisibilité permanente
- ne pas les détériorer
- ne pas les retirer
- ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre.
Vous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de dan­ger présents sur l'appareil au chapitre « Généralités » des Instructions de ser­vice de votre appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil sous tension.
Votre sécurité est en jeu !
9
Page 10
Utilisation conforme à la destination
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un em­ploi conforme aux règles en vigueur.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Font également partie de l'emploi conforme
- la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les avertissements de sécurité et de danger des Instructions de service
- le respect de tous les travaux d'inspection et de maintenance
- le montage selon les Instructions de service
Dans la mesure où elles s'appliquent, respecter également les directives suivantes :
- directives du distributeur d'électricité pour l'injection de courant
- indications du fabricant de modules solaires
Conditions am­biantes
Personnel quali­fié
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utili­sation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Vous trouverez des informations plus précises concernant les conditions d'uti­lisation admises dans les caractéristiques techniques de vos instructions de service.
Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de ser­vice sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles in­diquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous pos­sédez les qualifications correspondantes.
Tous les câbles et les tuyaux doivent être solides, intacts, isolés et de capacité suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, en­dommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée agréée.
Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée agréée.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécu­rité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également pour les pièces standardisées).
Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil sans autorisation du fabricant.
Remplacer immédiatement les éléments qui ne sont pas en parfait état.
Mesures de sécu­rité sur le site d'exploitation
10
Lors de l'installation d'appareils avec ouvertures d'alimentation d'air frais, s'assurer que l'air frais peut pénétrer et sortir sans problème par les fentes d'aération. Utiliser l'appareil uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique.
Page 11
Données relatives aux valeurs des émissions so­nores
L'étage maximal de puissance sonore de l'onduleur est < 80 dB (A) (réf. 1 pW) en fonctionnement à pleine charge, conf. à la norme IEC 62109-1:2010.
Grâce à une régulation électronique de la température, le bruit du refroidisse­ment de l'appareil est maintenu aussi faible que possible et dépend de la puis­sance transformée, de la température ambiante, du niveau de propreté de l'appareil, etc.
Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut être indiquée pour cet appareil, car le niveau de pression acoustique est fortement dépendant de la situation de montage, de la qualité du réseau, des cloisons environnantes et des caractéristiques générales du local.
Classification CEM des appa­reils
Mesures rela­tives à la CEM
Les appareils de la classe d'émissions A :
- ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones indus­trielles
- peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement liées à leur puissance.
Les appareils de la classe d'émissions B :
- répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industrielles. ainsi que pour les zones habitées dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du réseau public basse tension.
Classification CEM des appareils conformément à la plaque signa­létique ou aux caractéristiques techniques.
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'appli­cation prévue malgré le respect des valeurs-limites d'émissions normalisées (p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonction­nements.
Couplage au ré­seau
En raison du fort courant injecté dans le circuit d'alimentation principal, les ap­pareils de forte puissance (> 16 A) peuvent influencer la qualité de la tension du réseau.
Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme :
- de restrictions de raccordement
- d'exigences relatives à l'impédance maximale autorisée du secteur *)
- d'exigences relatives à la puissance de court-circuit minimale nécessaire *)
*) à l'interface avec le réseau public
voir caractéristiques techniques Dans ce cas, l'exploitant ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que l'appa-
reil peut être raccordé au réseau, au besoin en prenant contact avec le distri­buteur d'électricité.
11
Page 12
Installations élec­triques
Les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les normes et directives nationales et régionales.
Mesures de sécu­rité contre les dé­charges électrostatiques
Mesures de sécu­rité en mode de fonctionnement normal
Marquage de sécurité
Risque de dommage pour les composants électroniques en raison des dé­charges électriques. Appliquer les mesures de sécurité contre les décharges électrostatiques appropriées lors du remplacement et de l'installation des composants.
Mettre en service l'appareil uniquement si tous les dispositifs de sécurité sont entièrement opérationnels. Si les dispositifs de sécurité ne sont pas entière­ment opérationnels, risque :
- de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
- de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant,
- d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche de l'appareil.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de sécurité.
Les appareils portant la marque CE répondent aux exigences essentielles de la directive basse tension et compatibilité électromagnétique. Pour plus d'in­formations, consulter l'annexe ou le chapitre « Caractéristiques techniques » de votre documentation.
Élimination
Sûreté des don­nées
Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la di­rective européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électro­niques et sa transposition dans le droit national, les équipements électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et faire l'objet d'un recy­clage conforme à la protection de l'environnement. Veillez à rapporter votre appareil usagé auprès de votre revendeur ou renseignez-vous sur l'existence d'un système de collecte et d'élimination local autorisé. Le non-respect de cette directive européenne peut avoir des conséquences potentielles sur l'en­vironnement et votre santé !
L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifica­tions par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabi­lité en cas de perte de réglages personnels.
12
Page 13
Droits d'auteur
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'im­pression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de ser­vice ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous signaler les éventuelles erreurs contenues dans les Instructions de service.
13
Page 14
Protection des personnes et de l'appareil
Sécurité
Protection des personnes et de l'appareil
Séparation galva­nique
Surveillance du réseau
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opéra-
tion peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur ne peut être effectuée que par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des directives techniques. Avant la mise en service et l'exécution de travaux d'entretien, lire impérativement le chapitre « Consignes de sécurité ».
Le type de construction et le mode fonctionnel de l'onduleur présentent le maximum de sé­curité, tant lors de son montage que durant son fonctionnement.
L'onduleur prend en charge la protection des personnes et de l'appareil : a) par la séparation galvanique b) par la surveillance du réseau
L'onduleur dispose d'un transformateur haute fréquence qui assure une séparation galva­nique entre le côté courant continu et le réseau, garantissant ainsi la plus grande sécurité possible.
En cas de conditions de réseau anormales (par exemple coupure de courant, interruption), l'onduleur arrête immédiatement son fonctionnement et interrompt l'injection de courant dans le réseau électrique.
Avertissements sur l'appareil
La surveillance du réseau intervient par :
- contrôle de la tension
- contrôle de la fréquence
- contrôle des conditions des îlots
Des avertissements et symboles de sécurité figurent sur l'onduleur. Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent pas être retirés ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et ma­tériels.
14
Page 15
Symboles de sécurité :
15
Page 16
Risque de dommages corporels et matériels graves suite à erreur de manipula­tion
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des do­cuments suivants :
- les présentes Instructions de service
- toutes les Instructions de service des composants du système de l'installa­tion photovoltaïque, en particulier les consignes de sécurité
Tension électrique dangereuse
Texte des avertissements :
AVERTISSEMENT !
Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. Le bloc in­dépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l’ensemble est hors tension. Seuls des installateurs formés à cet effet sont habilités à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond à 5 minutes. Le conducteur neutre du secteur doit être mis à la terre. Les modules solaires exposés à la lumière produisent une tension dangereuse. Avant toute intervention sur les modules solaires, activer le sectionneur DC et, si elle existe, supprimer la mise à la terre de module.
Avertissements sur le support mural
Le support mural comporte un avertissement relatif au montage de plusieurs onduleurs côte à côte. Cet avertissement prévient les erreurs de montage et ne doit être ni retiré, ni peint. Un montage incorrect entraîne l'annulation de la garantie et peut entraîner des dom­mages matériels.
Les distances mur / plafond par rapport à un onduleur et les distances entre onduleurs fi­gurant sur l'avertissement doivent être respectées lors du montage de plusieurs onduleurs côte à côte.
16
Page 17
Le rôle du Fronius IG Plus dans le système photovol­taïque
Généralités L'onduleur solaire représente le maillon très complexe qui relie les modules solaires au ré-
seau électrique public.
Tâches Tâches principales de l'onduleur :
- Transformation du courant continu en courant alternatif
- Fonctionnement entièrement automatique
- Fonction d'affichage et de communication des données
Transformation du courant conti­nu en courant alternatif
L'onduleur transforme en courant alternatif le courant continu généré par les modules so­laires. Ce courant alternatif, synchrone avec la tension du réseau, est alors injecté dans le réseau du foyer ou le réseau public.
IMPORTANT! L'onduleur a été exclusivement conçu pour être utilisé avec les installations photovoltaïques couplées au réseau, une production de courant indépendante du réseau public n'est pas possible.
Fonctionnement entièrement auto­matique
Fonction d'affi­chage et de com­munication des données
L'onduleur fonctionne de manière totalement automatique. Dès que les modules solaires disposent d'une énergie suffisante après le lever du soleil, l'unité de commande et de ré­glage commence à surveiller la tension et la fréquence du réseau. Lorsque le rayonnement solaire est suffisant, l'onduleur solaire commence à injecter du courant dans le réseau électrique.
L'onduleur travaille de manière à obtenir la puissance maximale possible des modules so­laires. Cette fonction est désignée par l'acronyme MPPT (Maximal Power Point Tracking).
À la tombée de la nuit, dès que l'apport énergétique devient insuffisant pour injecter du courant dans le réseau, l'onduleur se déconnecte complètement de l'électronique de puis­sance du réseau et arrête le fonctionnement. Toutes les données enregistrées ainsi que les réglages sont mémorisés.
L'écran de l'onduleur constitue l'interface entre l'onduleur et l'utilisateur. L'écran est conçu pour une manipulation facile et une disponibilité permanente des données de l'installation.
L'onduleur dispose des fonctions essentielles pour la saisie directe à l'écran des valeurs minimales et maximales des données, sur une base journalière et globale, les valeurs sont affichées à l'écran.
Une offre importante d'éléments de communication de données permet de nombreuses variantes d'enregistrement et de visualisation.
17
Page 18
Extension de sys­tème
L'onduleur est prévu pour recevoir les extensions de système les plus diversifiées, par exemple :
- extensions de système pour la communication de l'onduleur avec des extensions de système externes ou avec d'autres onduleurs
- Datalogger pour l'enregistrement et la gestion des données d'une installation photo­voltaïque à l'aide d'un PC et d'une liaison modem
- divers écrans grand modèle
- écran d'intérieur
- acteurs (p. ex. : relais, alarme)
- Interface Card
Les extensions de système sont disponibles sous forme de cartes enfichables.
Refroidissement de l'onduleur par ventilation forcée
Option Kit mise à la terre 100 kOhm
Réduction de puissance
Le ventilateur à commande thermostatique, à réglage de vitesse et sur roulement à billes de l'onduleur entraîne :
- un refroidissement optimal de l'onduleur
- un rendement plus élevé
- des composants mieux refroidis et donc une longévité accrue
- une consommation énergétique et un niveau sonore restreints
- une économie de poids par la réduction de la surface des éléments réfrigérants
En plus de la mise à la terre de module solaire aux pôles Plus et Moins, les modules solaires peuvent également être mis à la terre à haute impédance aux pôles Plus et Moins.
Dans ce cas, l'option Kit mise à la terre 100 kOhm est nécessaire. Cette option s'installe de manière identique à un fusible pour la mise à la terre de module solaire dans les porte-fusibles corres-
Grounding Kit 100 kOhm
pondants.
Si malgré la vitesse du ventilateur une évacuation suffisante d'air chaud n'est pas possible, une réduction de puissance se produit à partir d'une température ambiante d'environ 40°C pour la protection de l'onduleur (par exemple en cas de montage dans des armoires de commande sans évacuation d'air chaud correspondante).
18
La réduction de puissance réduit brièvement la puissance de l'onduleur pour que la tem­pérature ne dépasse pas la valeur autorisée. L'onduleur reste le plus longtemps possible en fonctionnement, sans interruption.
Page 19
Monter et raccorder le Fronius IG Plus
Structure de l'on­duleur
(1)
(2)
Aperçu « Monter et raccorder le Fronius IG Plus » comprend les sections suivantes :
- Choix du site
- Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus
- Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus
- Monter le Fronius IG Plus
- Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus
- Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC)
- Fermer le Fronius IG Plus
Lors de la livraison, l'étage de puissance et la zone de raccordement sont séparés.
(1) Étage(s) de puissance
(2) Zone de raccordement
19
Page 20
Choix du site
50 mm
300 mm
200 mm
Choix du site ­Généralités
Respecter les critères suivants lors de la détermination du choix du site pour l'onduleur :
L'installation ne doit être réalisée qu'à un mur vertical solide. Températures ambiantes max. -20 °C / +55 °C Humidité relative de l'air : 0 - 95 % Altitude au-dessus du niveau de la mer : jusqu'à 2.000 m
- De chaque côté de l'onduleur, aucun objet ne doit se trouver à moins de 200 mm des fentes d'air de refroidissement.
- Respecter un intervalle latéral de 300 mm entre deux onduleurs.
Choix du site pour montage in­térieur
L'écoulement d'air dans l'onduleur est dirigé de la droite vers la gauche (arrivée d'air frais à droite, évacuation d'air chaud à gauche).
Dans le cas de l'installation de l'onduleur dans une armoire de commande ou dans un local fermé similaire, assurer une évacuation suffisante de l'air chaud.
L'onduleur est aussi bien prévu pour le montage à l'intérieur d'un bâtiment qu'à l'extérieur.
En raison de légères nuisances sonores dans certaines conditions de fonctionnement, il est déconseillé d'installer l'onduleur à proximité immédiate des zones de vie domestique.
Ne pas monter l'onduleur dans :
- dans des locaux soumis à un fort dégagement de poussières
- dans des locaux soumis à un fort dégagement de poussières conductrices (copeaux métalliques, par exemple)
- dans les locaux avec vapeurs corrosives, d'acides ou de sels
- dans les locaux présentant un risque élevé d'accident provoqué par des animaux d'élevage (chevaux, bovins, moutons, porcs, etc.)
- dans des étables et locaux secondaires adjacents
- dans des locaux de stockage et d'entreposage de foin, paille, fourrage haché, four­rage concentré, engrais, etc.
- dans les locaux de stockage et de transformation de fruits, légumes et produits viti­coles
- dans des locaux de préparation des grains, du fourrage vert et des aliments pour ani­maux
- dans des serres
20
Page 21
Choix du site pour montage ex­térieur
En raison de l'indice de protection, l'onduleur est insensible aux projections d'eau venant de toutes les directions.
Le fabricant recommande toutefois de ne pas exposer l'onduleur directement aux intem­péries climatiques afin d'éviter l'accumulation d'eau en cas de pluie ou de neige.
Afin de protéger l'écran de l'onduleur, ne pas l'exposer directement au rayonnement so­laire. Dans l'idéal, monter l'onduleur à un endroit protégé, p. ex. à proximité du module solaire ou sous une avancée de toit.
Ne pas monter l'onduleur :
- dans des zones exposées à l'ammoniaque, à des vapeurs corrosives, à des acides ou à des sels (p. ex. entreposage d'engrais, orifice d'aération d'étables, installations chimiques, tanneries, etc.)
21
Page 22
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus
Possibilités de raccordement au Fronius IG Plus
Pos. Description
(1) Couvercle du porte-fusible (6 x pour les fusibles des chaînes, 1 x pour le fusible
de mise à la terre du module solaire) (2) Emplacement cavalier SMON (3) Câble de signal de l'interrupteur principal DC + (4) 6 porte-fusibles DC + (5) Emplacement cavalier SMOFF (6) Câble de signal de l'interrupteur principal DC­(7) Carte enfichable pour Setup pays (IG-Brain) (8) Emplacement libre de carte enfichable pour une carte option (9) Emplacement libre de carte enfichable pour une deuxième carte option (10) Emplacement libre de carte enfichable pour une troisième carte option (11) Porte-fusibles pour mise à la terre du module (12) Anti-traction pour câble de carte enfichable (13) Bornes de raccordement côté AC (14) Raccord vissé M32 ou M40 (connexion AC) (15) 6 bornes de raccordement DC-
22
Page 23
Pos. Description
(16) Anti-traction pour les chaînes de module solaire (17) 6 bornes de raccordement DC+ (18) Interrupteur principal DC
23
Page 24
Points de rupture de consigne sur le Fronius IG Plus
Généralités L'onduleur possède plusieurs points de rupture de consigne de dimensions différentes.
Les évidements qui apparaissent après la rupture servent aux entrées des différents câbles.
Points de rupture pour entrées de câble sur le Fro­nius IG Plus
(1)
(2)
Briser les points de rupture de consigne
(3)
Pos. Description
(1) 2 entrées de câble pour raccord vissé M32
(pour câbles DC avec une section de câble > 16 mm²)
(2) 12 entrées de câble pour 6 chaînes de module solaire DC
(pour diamètre de câble de 5 - 9,2 mm)
(3) Garniture d'étanchéité (entrée de câble pour câble de carte enfichable)
Ne briser les points de rupture de consigne en plastique et les points de rupture de consigne métalliques de grandes dimensions que de l'extérieur vers l'intérieur.
Briser de l'intérieur vers l'extérieur les points de rupture de consigne métalliques de petites dimensions.
Ne pas briser plus de points de rupture de consigne que de câbles utilisés (p. ex. pour 3 chaînes de module, briser 6 évidements).
Les points de rupture de consigne en plastique doivent également posséder des trous de centrage afin que ceux-ci puissent également être percés.
24
Page 25
Monter le Fronius IG Plus
"click"
Montage du sup­port mural
IMPORTANT! En fonction du support de pose, divers types de chevilles et de vis sont né-
cessaires pour le montage du support mural. C'est la raison pour laquelle les chevilles et les vis ne sont pas comprises dans la fourniture de l'onduleur. Le monteur de l'installation est personnellement responsable du choix des chevilles et vis adaptées.
REMARQUE! le Fronius IG Plus est exclusivement destiné à un montage mural vertical.
1 2
1
"click"
1
2
min. 50 mm min. 2 in.
2
4
1
6
1
1
3
5
7
(*)
Soulever le Fro­nius IG Plus
IMPORTANT! Monter le support mural de telle sorte que le marquage de l'écran (*) sur le
support mural soit à hauteur des yeux.
1 2
3
1
22
3
5
4
6
4
1
6 x
2
23
4
6
5
7
Pour soulever la zone de raccordement et l'étage de puissance, Fronius recommande l'uti­lisation de ventouses de manipulation usuelles pour surfaces planes.
IMPORTANT !
- Les ventouses de manipulation doivent être conçues pour le poids de la zone de rac­cordement et de l'étage de puissance.
- Respecter les consignes de sécurité du fabricant de ventouses.
- Les ventouses ne sont pas comprises dans la livraison de l'onduleur.
25
Page 26
Indications de poids pour la zone de raccordement et l'étage de puissance :
Onduleurs Zone de raccordement Étage de puissance
Fronius IG Plus 25 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 30 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 35 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 50 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 55 V-1 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 55 V-2 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 55 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 60 V-1 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 60 V-2 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 60 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 70 V-1 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 70 V-2 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 80 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 100 V-1 10,80 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 100 V-2 10,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 100 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 120 V-1 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 120 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 150 V-3 11,05 kg 38,15 kg
Monter le Fronius IG Plus
REMARQUE! Lors du montage de l'onduleur, veiller à ce que :
- le support mural soit bien fixé au mur
- l'élément de raccordement soit accroché et fixé au support mural
- l'étage du puissance soit accroché au support mural et fixé à l'élément de raccordement
1 2
1
A
2
1
B
2
2
1
26
Page 27
3 4
3
3
4
1
4
5 6
1
2
5
3
3
2
1
6
1
3
A
2
2
3
B
7
7
Pour la fixation de l'étage de puissance à la zone de raccordement, utiliser les vis du sachet collé au support mural.
1
1
2
1
3
27
Page 28
Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG
PE (a)
(b)
Plus
Surveillance du réseau
Installations com­portant plusieurs onduleurs
Bornes de raccor­dement côté AC
IMPORTANT! Pour un fonctionnement optimal de la surveillance du réseau, la résistance
aux câbles d'alimentation côté AC doit être maintenue aussi faible que possible.
Pour des installations photovoltaïques importantes, plusieurs onduleurs peuvent être ins­tallés en parallèle. Pour garantir une injection symétrique dans le réseau électrique, les on­duleurs doivent être uniformément raccordés aux 3 phases.
Onduleur monophasé Onduleur biphasé
PE (a)
Onduleur triphasé Légende :
(b)
L1 Conducteur de phase L2 Conducteur de phase L3 Conducteur de phase N Conducteur neutre PE Conducteur de terre / Mise à la
terre
PE (a) Possibilité de raccordement pour
une mise à la terre supplémen­taire
(b) Borne 'US Sense' (pour USA)
Section de câble max. : 25 mm² - pour câbles flexibles 35 mm² - pour câbles rigides
PE (a)
28
Page 29
Conducteur neutre du réseau
REMARQUE! S'assurer que le conducteur neutre du réseau est bien mis à la
terre.
Le raccordement du conducteur neutre est nécessaire pour le fonctionnement de l'ondu­leur.
REMARQUE! Un conducteur neutre trop faiblement dimensionné peut entraver la fonction d'injection de courant dans le réseau de l'onduleur. Le conducteur neutre doit ainsi avoir les mêmes dimensions que les autres conducteurs sous tension L1, L2 et L3.
Raccordement de câbles en alumi­nium
Section des câbles AC
Sécurité
REMARQUE! Les bornes de raccordement côté AC ne sont pas conçues pour le
raccordement de câbles en aluminium.
Avec raccord vissé M32 : Diamètre de câble 11 - 21 mm
Avec raccord vissé M40 : Diamètre de câble 19 - 28 mm
Pour des diamètres de câble inférieurs, utiliser au besoin des raccords de réduction.
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
- Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccorde­ment.
- Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l’ensemble est hors tension.
- Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc in­dépendant des étages de puissance.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension.
ATTENTION ! Risques de détériorations sur l'onduleur en raison de la surcharge du conducteur neutre du réseau.
- Ne pas regrouper des appareils biphasés et triphasés sur une phase
- Ne jamais faire fonctionner en monophasé des appareils multiphasés
ATTENTION ! Des bornes de raccordement improprement serrées risquent d'en­dommager l'onduleur. Des bornes de raccordement improprement serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur et subséquemment des in­cendies. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé.
29
Page 30
Raccordement au réseau public (AC) du Fronius IG Plus
Le raccordement fixe au réseau électrique public ne peut être réalisé que par un électricien agréé.
REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté AC.
1 2
1
1
on
off
2
Protection maxi­male par fusible côté courant al­ternatif
10 mm
20 mm
2
OFF
AC
7
3
2
4
5
6
1
Couple de serrage des bornes de raccordement : 2 Nm
Onduleurs Phases Puissance nomi-
Fusible
nale
Fronius IG Plus 25 V-1 1 2,6 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 30 V-1 1 3 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 35 V-1 1 3,5 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 50 V-1 1 4 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 55 V-1 1 5 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 55 V-2 2 5 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 55 V-3 3 5 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 60 V-1 1 6 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 60 V-2 2 6 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 60 V-3 3 6 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 70 V-1 1 6,5 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 70 V-2 2 6,5 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 80 V-3 3 7 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 100 V-1 1 8 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 100 V-2 2 8 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 100 V-3 3 8 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 120 V-1 1 10 kW 1 x C 63 A Fronius IG Plus 120 V-3 3 10 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 150 V-3 3 12 kW 3 x C 25 A
30
Page 31
REMARQUE! Les directives locales, le distributeur d'électricité ou d'autres cir­constances peuvent exiger l'installation d'un disjoncteur de courant de fuite dans le câble de raccordement AC. En règle générale, un disjoncteur de courant de fuite de type A est suffisant. Quelquefois, et en fonction de conditions locales, il est possible que le disjoncteur de courant de fuite de type A se déclenche par er­reur. Pour cette raison, Fronius recommande l'utilisation d'un disjoncteur de cou­rant de fuite adapté pour convertisseur de fréquences.
REMARQUE! Uniquement pour les onduleurs triphasés : en cas d'utilisation d'un disjoncteur de courant de fuite, la différence de tension entre le conducteur de terre PE et le conducteur neutre N ne doit pas excéder 8 V.
31
Page 32
Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC)
Généralités sur les modules so­laires
Sécurité
Pour bien choisir les modules solaires et obtenir le meilleur rendement possible de l'ondu­leur, respecter les points suivants :
- À rayonnement solaire constant et baisse de la température, la tension à vide des mo­dules solaires augmente. La tension à vide ne doit pas excéder 600 V. Une tension à vide de 600 V entraîne la destruction de l'onduleur et tous les droits de garantie deviennent caducs.
- Des programmes de calcul, tels que le Fronius Solar.configurator (disponible sur le site www.fronius.com) permettent de déterminer les valeurs exactes des dimensions des modules solaires.
REMARQUE! Avant le raccordement des modules solaires :
- vérifier que la tension réelle du réseau est en conformité avec celle figurant dans les caractéristiques techniques du constructeur des modules solaires,
- vérifier si une mise à la terre des modules solaires est nécessaire.
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
- Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccorde­ment.
- Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l’ensemble est hors tension.
- Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc in­dépendant des étages de puissance.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension.
L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance. Lorsque l'interrupteur principal DC est déconnecté, la zone de rac­cordement reste sous tension.
ATTENTION ! Des bornes de raccordement improprement serrées risquent d'en­dommager l'onduleur. Des bornes de raccordement improprement serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur et subséquemment des in­cendies. Lors du branchement des câbles AC et DC, veiller à serrer correctement les bornes de raccordement au couple de serrage préconisé.
32
Page 33
Bornes de raccor­dement côté DC
DC+ DC-
Raccordement de câbles en alumi­nium (DC)
Les bornes de raccordement côté DC sont adaptées au raccordement de câbles en alumi­nium monoconducteur arrondis. En raison de la couche d'oxyde non conductrice de l'alu­minium, les points suivants doivent être respectés pour le raccordement de câbles en aluminium :
- les courants assignés réduits pour câble aluminium
- les conditions de raccordement mentionnées ci-dessous
Courants assignés réduits pour câble aluminium :
Section de mesure Courant assigné réduit
2,5 mm² 20 A
4 mm² 27 A
6 mm² 35 A 10 mm² 48 A 16 mm² 64 A
REMARQUE! Lors de la détermination des sections de câble, respecter les direc­tives locales.
Conditions de raccordement :
Nettoyer avec soin l'extrémité dénudée du câble en grattant la couche d'oxyde, p. ex.
1
avec un couteau
IMPORTANT! Ne pas utiliser de brosse, de lime ou de papier émeri ; des particules d'alu­minium restent accrochées et peuvent être reportées sur d'autres conducteurs.
Après élimination de la couche d'oxyde, enduire l'extrémité du câble avec de la
2
graisse neutre, p.ex. avec de la vaseline exempte d'acides et d’alcalis Raccorder immédiatement l'extrémité du câble à la borne
3
Répéter les phases de travail lorsque le câble a été déconnecté et qu'il doit ensuite être reconnecté.
33
Page 34
Inversion de pola­rité des chaînes de modules so­laires
ATTENTION ! Risque de dommages et d'incendie sur l'onduleur en raison d'une
inversion de polarité des chaînes de modules solaires. L'inversion de polarité d'une seule chaîne de modules solaires peut entraîner une charge thermique non autorisée et provoquer un incendie au niveau de l'ondu­leur. Toujours respecter la polarité lors du raccordement des chaînes de modules solaires !
L'inversion de polarité de toutes les chaînes de modules solaires n'entraîne aucun dégât sur l'onduleur.
DC+ DC-
-
-
-
Inversion de polarité sur toutes les chaînes de modu­les solaires : aucun dommage au niveau de l'onduleur
Aperçu « Raccorder les chaînes de module solaire au Fronius IG Plus (DC) » se compose des
sections suivantes :
- Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire
- Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm²
- Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire
- Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm²
- Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus
+
+
+
Inversion de polarité sur une seule chaîne de modules solaires : risque de dommages et d'incendie !
-
+
-
DC+ DC-
+
+
-
34
- Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module so­laire
- Mise à la terre du module solaire au pôle positif : raccorder les chaînes de module so­laire avec une section de câble > 16 mm²
- Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus
- Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés
Page 35
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire
Section de câble des chaînes de module solaire
Système non mis à la terre : Raccor­der les chaînes de module solaire
La section de câble des chaînes de module solaire ne doit pas excéder 16 mm² par câble.
1 2
1
REMARQUE! Afin de garantir une anti-traction effective des chaînes de module
solaire, n'utiliser que des sections de câble identiques.
2
1
6 x
1
3
3
1
4
2
3
4
REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté DC.
35
Page 36
1
4
10 mm
1
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge.
- Raccorder au maximum 20 A à une seule borne de raccordement DC.
- Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC­de l'onduleur en respectant la polarité.
2 3
6
7
1
2
SMON
3
SMOFF
Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm
IMPORTANT!
- Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SM
OFF
»
- Vérifier la polarité et la tension des chaînes de module solaire : la tension ne doit pas excéder 600 V, la différence entre les différents chaînes de module solaire ne doit pas excéder 10 V.
36
Page 37
4 5
10
11
max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
IMPORTANT!
- Sur les chaînes de module solaire raccordé et en fonction des indications fournies par le constructeur du module solaire, mettre en place des goujons métalliques ou des fu­sibles de chaîne dans les porte-fusibles avec des couvercles. De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur.
- En cas de bornes de raccordement DC+ libres, mettre en place des goujons métal­liques dans les porte-fusibles avec des couvercles.
6 7
14
1
15
Sélectionner les fusibles de chaîne
1
2
3
2
6 x
Toutes les autres informations relatives aux fusibles de chaîne figurent à la section 'Cri­tères de sélection des fusibles de chaîne appropriés'.
Si les indications fournies par le constructeur du module solaire exigent la mise en place de fusibles de chaînes durant le fonctionnement :
- sélectionner les fusibles des chaînes selon les indications fournies par le constructeur du module solaire ou selon les prescriptions de la section « Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés » (max. 20 A par chaîne de module solaire, 6 chaînes de module solaire max.)
IMPORTANT!
- Respecter les consignes de sécurité des modules solaires
- Respecter les exigences indiquées par le constructeur du module solaire
37
Page 38
Mettre en place les fusibles de chaîne
REMARQUE! Si des fusibles de chaîne sont nécessaires selon les indications
fournies par le constructeur du module solaire :
- Ne mettre en place les fusibles dans le porte-fusibles qu'avec les couvercles de porte-fusibles
- Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles
1
1
1
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Dan-
1
ger en raison de la tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des
2
3
4
aides de montage et n'offrent au­cune protection de contact.
38
Page 39
Système non mis à la terre : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm²
Généralités en option, des câbles DC d'une section > 16 mm² peuvent également être raccordés à l'on-
duleur, p. ex. lorsque les câbles DC des modules solaires doivent être reliés à une grande chaîne, à l'extérieur de l'onduleur.
Autres compo­sants néces­saires
Les composants suivants sont nécessaires pour le raccordement de câbles DC d'une sec­tion > 16 mm² :
- 2 raccords vissés M32 (indice de pro­tection min. IP45)
- 2 distributeurs
*) des raccords vissés métriques et des distributeurs sont disponibles en option chez Fronius.
- 2 cosses de câble M10
Système non mis à la terre : raccor­der les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm²
*)
1 2
1
1
3
2
4
Choisir les cosses de câble en fonction des câbles DC
- 2 écrous hexagonaux M10
2
1
6 x
39
Page 40
3 4
3
4
1
4
2
3
4
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge. Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de l'onduleur en respectant la polarité
5 6
9
3
1
10
5 mm
3
DC+
1
AC
3
M10
5
4
Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexago­naux sur le distributeur : max. 15 Nm
6 x
1
2
DC+
AC
40
Page 41
1 2
7
8
5 mm
1 2
2
1
9
1
3
5
M10
4
Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexago­naux sur le distributeur : max. 15 Nm
10
6 x
2
1
2
SMON
1
DC+
DC-
AC
3
SMOFF
IMPORTANT!
- Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SM
OFF
»
- Vérifier la polarité et la tension des câbles DC : la tension ne doit pas excéder 600 V.
3 4
13
14
max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
41
Page 42
5
15
1
IMPORTANT ! En cas de distributeurs rac­cordés, mettre en place 6 goujons métalli­ques dans les porte-fusibles avec des couvercles. De série, les goujons métalli­ques sont compris dans la fourniture de l'onduleur.
2
6 x
42
Page 43
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire
Généralités Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire
exige une mise à la terre du module solaire au pôle négatif.
Section de câble des chaînes de module solaire
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : Rac­corder les chaînes de mo­dule solaire
La section de câble des chaînes de module solaire ne doit pas excéder 16 mm² par câble.
REMARQUE! Afin de garantir une anti-traction effective des chaînes de module solaire, n'utiliser que des sections de câble identiques.
1 2
1
2
1
6 x
1
3
3
1
4
2
3
4
REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté DC.
43
Page 44
1
4
10 mm
1
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge.
- Raccorder au maximum 20 A à une seule borne de raccordement DC.
- Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC­de l'onduleur en respectant la polarité.
2 3
6
7
1
2
SMON
3
SMOFF
Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm
IMPORTANT!
- Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SM
OFF
»
- Vérifier la polarité et la tension des chaînes de module solaire : la tension ne doit pas excéder 600 V, la différence entre les différents chaînes de module solaire ne doit pas excéder 10 V.
44
Page 45
4 5
10
11
max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
IMPORTANT!
- Sur les chaînes de module solaire raccordé et en fonction des indications fournies par le constructeur du module solaire, mettre en place des goujons métalliques ou des fu­sibles de chaîne dans les porte-fusibles avec des couvercles. De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur.
- En cas de bornes de raccordement DC+ libres, mettre en place des goujons métal­liques dans les porte-fusibles avec des couvercles.
6 7
14
1
15
Sélectionner les fusibles de chaîne
1
2
3
2
6 x
Toutes les autres informations relatives aux fusibles de chaîne figurent à la section 'Cri­tères de sélection des fusibles de chaîne appropriés'.
Si les indications fournies par le constructeur du module solaire exigent la mise en place de fusibles de chaînes durant le fonctionnement :
- sélectionner les fusibles des chaînes selon les indications fournies par le constructeur du module solaire ou selon les prescriptions de la section « Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés » (max. 20 A par chaîne de module solaire, 6 chaînes de module solaire max.)
IMPORTANT!
- Respecter les consignes de sécurité des modules solaires
- Respecter les exigences indiquées par le constructeur du module solaire
45
Page 46
Mettre en place les fusibles de chaîne
REMARQUE! Si des fusibles de chaîne sont nécessaires selon les indications
fournies par le constructeur du module solaire :
- Ne mettre en place les fusibles dans le porte-fusibles qu'avec les couvercles de porte-fusibles
- Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles
1
1
1
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Dan-
1
ger en raison de la tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des
2
3
4
aides de montage et n'offrent au­cune protection de contact.
46
Page 47
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : raccorder les chaînes de module solaire avec une section de câble > 16 mm²
Généralités Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire
exige une mise à la terre du module solaire au pôle négatif.
en option, des câbles DC d'une section > 16 mm² peuvent également être raccordés à l'on­duleur, p. ex. lorsque les câbles DC des modules solaires doivent être reliés à une grande chaîne, à l'extérieur de l'onduleur.
Autres compo­sants néces­saires
Les composants suivants sont nécessaires pour le raccordement de câbles DC d'une sec­tion > 16 mm² :
- 2 raccords vissés M32 (indice de pro­tection min. IP45)
- 2 distributeurs
*) des raccords vissés métriques et des distributeurs sont disponibles en option chez Fronius.
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif : rac­corder les chaînes de mo­dule solaire avec une section de câble > 16 mm²
*)
1 2
1
1
2
- 2 cosses de câble M10
Choisir les cosses de câble en fonction des câbles DC
- 2 écrous hexagonaux M10
2
1
6 x
3
4
47
Page 48
3 4
3
4
1
4
2
3
4
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge. Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de l'onduleur en respectant la polarité
5 6
9
3
1
10
5 mm
3
DC+
1
AC
3
M10
5
4
Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexago­naux sur le distributeur : max. 15 Nm
6 x
1
2
DC+
AC
48
Page 49
1 2
7
8
5 mm
1 2
2
1
9
1
3
5
M10
4
Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexago­naux sur le distributeur : max. 15 Nm
10
6 x
2
1
2
SMON
1
DC+
DC-
AC
3
SMOFF
IMPORTANT!
- Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SM
OFF
»
- Vérifier la polarité et la tension des câbles DC : la tension ne doit pas excéder 600 V.
3 4
13
14
max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
49
Page 50
5
15
1
IMPORTANT ! En cas de distributeurs rac­cordés, mettre en place 6 goujons métalli­ques dans les porte-fusibles avec des couvercles. De série, les goujons métalli­ques sont compris dans la fourniture de l'onduleur
2
6 x
50
Page 51
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus
Généralités Certains constructeurs de modules solaires prescrivent une mise à la terre des modules
solaires.
IMPORTANT ! Si une mise à la terre du module solaire est prescrite par le constructeur, respecter les points suivants :
- les données du fabricant du module solaire relatives à la polarité et au mode de mise à la terre du module solaire
- les directives nationales
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif
(1)
DC+
DC-
(2)
L
N
=~=
(3)
Exemple : Mise à la terre du module solaire au pôle négatif avec fusible ou résistance à haute impédance
(1) Module solaire (2) Onduleur (3) Fusible / Résistance à haute impé-
dance
~
PE
Mise à la terre du module solaire au pôle négatif du Fronius IG Plus
Sur le Fronius IG Plus, il est possible de procéder à la mise à la terre des modules solaires à l'aide d'un fusible ou d'une résistance à haute impédance.
Porte-fusibles sur le Fronius IG Plus pour la mise à la terre du module solaire
Pour la mise à la terre, Fronius recomman­de un fusible de 1 A, d'une dimension de 10 x 38 mm.
Pour la mise à la terre à l'aide d'une ré­sistance à haute impédance, Fronius re­commande l'utilisation exclusive de l'option 'Kit de mise à la terre 100 kOhm'.
51
Page 52
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque de dé­charge électrique suite à une mise à la terre de module solaire erronée ou insuf­fisante. Pour être en conformité avec la norme IEC 62109-2, une mise à la terre du mo­dule solaire dans l'onduleur prescrite par le fabricant du module solaire ne peut s'effectuer que via le fusible indiqué ou le 'Kit de mise à la terre 100 kOhm' avec résistance à haute impédance.
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la
tension DC des modules solaires exposés à la lumière. Sur les modules solaires mis à la terre, le contrôle de la résistance de l'onduleur est désactivé.
- S'assurer que les modules solaires mis à la terre sont isolés conformément aux prescriptions de la classe de protection II
- Appliquer l'autocollant de sécurité correspondant de manière bien visible sur l'installation photovoltaïque
- Paramétrer l'onduleur de telle sorte qu'un message d'avertissement s'affiche lors du déclenchement du fusible.
Autocollant pour mise à la terre du module solaire
IMPORTANT ! L'autocollant de sécurité et le fusible pour la mise à la terre du mo-
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechsel­richters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechsel­richters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
dule solaire ne sont pas compris dans la fourniture de l'onduleur et doivent être de­mandés séparément.
Paramétrer l'on­duleur pour mo­dules solaires mis à la terre
52
Sur les modules solaires mis à la terre, le contrôle de la résistance de l’onduleur doit être désactivé. L'onduleur doit être paramétré au 2e niveau du menu Setup de telle sorte, qu'en fonction du Setup pays, un message d'erreur s'affiche ou l'onduleur soit déconnecté lors du déclenchement du fusible de mise à la terre. Pour accéder au 2e niveau du menu Setup, la saisie du code d'accès 22742 est néces­saire.
Page 53
Mise à la terre du module : mettre en place le fusible ou l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm »
REMARQUE! Si une mise à la terre des modules solaires au pôle négatif est né-
cessaire selon les indications fournies par le constructeur du module solaire :
- placer l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » complète avec la coque en plastique dans le porte-fusibles
- Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans la coque en plastique de l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm »
ou
- Ne mettre en place le fusible dans le porte-fusibles qu'avec le couvercle de porte-fusibles
- Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des aides de montage et n'offrent aucune protection de contact.
L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance. En cas d'interrupteur principal DC déconnecté, la mise à la terre du module solaire au pôle négatif est toujours maintenue. Ne toucher d'aucune manière DC+ et DC-
Mise en place du fusible : Mise en place de l'option « Kit de mise
à la terre 100 kOhm »
1
1
1
1
1
1
*)
2
3
4
*) Goujons en plastique, compris de
série dans la livraison de l'ondu­leur
Pour la mise à la terre, Fronius recom­mande un fusible de 1 A, d'une dimension de 10 x 38 mm.
Le module solaire est mis à la terre au pôle négatif dès la mise en place du fu­sible.
*)
2
3
*) Retirer les porte-fusibles de série
avec goujons en plastique
Placer l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » complète avec la coque en plas­tique dans le porte-fusibles
Avec la mise en place de l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm », le module so­laire est mis à la terre au pôle moins avec résistance à haute impédance.
53
Page 54
Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de main­tenance
Procédure à respecter lorsque l'onduleur doit être ouvert pour procéder à des travaux de maintenance :
Déconnecter les côtés AC et DC avant l'onduleur
1
Ouvrir la zone de raccordement
2
Déconnecter l'interrupteur principal DC
3
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs (5 minutes)
4
Retirer les tôles de protection
5
Le cas échéant, retirer le fusible pour la mise à la terre du module solaire
6
Le cas échéant, retirer les fusibles des chaînes
7
Déconnecter le câble DC
8
Déconnecter le câble AC
9
54
Page 55
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : Raccorder les chaînes de module solaire
Généralités Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire
exige une mise à la terre du module solaire au pôle positif.
Section de câble des chaînes de module solaire
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : Rac­corder les chaînes de mo­dule solaire
La section de câble des chaînes de module solaire ne doit pas excéder 16 mm² par câble.
REMARQUE! Afin de garantir une anti-traction effective des chaînes de module solaire, n'utiliser que des sections de câble identiques.
1 2
1
2
1
6 x
1
3 4
3
1
4
2
3
4
4
DC
+
1
2
DC
-
3
4
Après avoir retiré le câble de l'interrupteur principal DC :
- raccorder le câble DC+ au raccord DC- conformément à l'étape de travail 5
- raccorder le câble DC- au raccord DC+ conformément à l'étape de travail 5
- Identifier la polarité inversée conformément aux étapes de travail 6 et 7 avec (+) et (-)
55
Page 56
1 2
5
DC
+
3
2
1
6
DC
+
1
DC
-
1
4
3
5
DC
-
2
7
DC
-
1
+
DC
2
REMARQUE! Les câbles souples jusqu'à la catégorie 5 peuvent être raccordés sans cosses terminales aux bornes de raccordement côté DC.
1
8
10 mm
1
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge.
- Raccorder au maximum 20 A à une seule borne de raccordement DC.
- Raccorder le câble DC+ au bloc de raccordement de droite des bornes de raccordement DC de l'onduleur
- Raccorder le câble DC- au bloc de raccordement de gauche des bornes de raccordement DC de l'onduleur
- Identifier la polarité inversée conformément à l'étape 10 avec (+) et (-)
56
Page 57
2 1
10
10
DC
+
1
DC
+
DC
-
2
DC
-
DC-
DC+
DC-
DC
DC
DC-
-
3
-
DC+
DC
DC
DC+
+
4
+
Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm
IMPORTANT!
- Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SM
OFF
»
- Vérifier la polarité et la tension des chaînes de module solaire : la tension ne doit pas excéder 600 V, la différence entre les différents chaînes de module solaire ne doit pas excéder 10 V.
1 2
11
12
max. 600 V
3
15
1
3
SMON
2
SMON
3
SMOFF
2
1
SMOFF
57
Page 58
IMPORTANT!
- Sur les chaînes de module solaire raccordées et en fonction des indications fournies par le constructeur du module solaire, mettre en place des goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. De série, les goujons métalliques sont compris dans la fourniture de l'onduleur
- En cas de bornes de raccordement DC+ libres, mettre en place des goujons métal­liques dans les porte-fusibles avec des couvercles.
4 5
17
1
18
1
Sélectionner les fusibles de chaîne
2
3
2
6 x
Si les indications fournies par le constructeur du module solaire exigent la mise en place de fusibles de chaînes durant le fonctionnement :
- sélectionner les fusibles des chaînes selon les indications fournies par le constructeur du module solaire ou selon les prescriptions de la section « Critères de sélection des fusibles de chaînes appropriés » (max. 20 A par chaîne de module solaire, 6 chaînes de module solaire max.)
IMPORTANT!
- Respecter les consignes de sécurité des modules solaires
- Respecter les exigences indiquées par le constructeur du module solaire
Mettre en place les fusibles de chaîne
58
REMARQUE! Si des fusibles de chaîne sont nécessaires selon les indications fournies par le constructeur du module solaire :
- Ne mettre en place les fusibles dans le porte-fusibles qu'avec les couvercles de porte-fusibles
- Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles
1
1
1
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Dan-
1
ger en raison de la tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des
2
3
4
aides de montage et n'offrent au­cune protection de contact.
Page 59
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : rac­corder les chaînes de module solaire avec une sec­tion de câble > 16 mm²
Généralités Les étapes de travail suivantes sont nécessaires lorsque le constructeur du module solaire
exige une mise à la terre du module solaire au pôle négatif.
en option, des câbles DC d'une section > 16 mm² peuvent également être raccordés à l'on­duleur, p. ex. lorsque les câbles DC des modules solaires doivent être reliés à une grande chaîne, à l'extérieur de l'onduleur.
Autres compo­sants néces­saires
Les composants suivants sont nécessaires pour le raccordement de câbles DC d'une sec­tion > 16 mm² :
- 2 raccords vissés M32 (indice de pro­tection min. IP45)
- 2 distributeurs
*) des raccords vissés métriques et des distributeurs sont disponibles en option chez Fronius.
Mise à la terre du module solaire au pôle positif : rac­corder les chaînes de mo­dule solaire avec une section de câble > 16 mm²
*)
2 3
2
1
2
- 2 cosses de câble M10
Choisir les cosses de câble en fonction des câbles DC
- 2 écrous hexagonaux M10
3
1
6 x
3
4
59
Page 60
4 5
4
5
DC
+
1
1
4
2
3
4
2
DC
-
3
4
Après avoir retiré le câble de l'interrupteur principal DC :
- raccorder le câble DC+ au raccord DC- conformément à l'étape de travail 5
- raccorder le câble DC- au raccord DC+ conformément à l'étape de travail 5
- Identifier la polarité inversée conformément aux étapes de travail 6 et 7 avec (+) et (-)
1 2
5
DC
+
3
2
1
DC
-
6
DC
+
1
DC
-
2
1
4
3 4
5
7
DC
-
1
+
DC
2
8
2
5 mm
1
60
Page 61
ATTENTION ! Risques de détérioration de l'onduleur en raison de surcharge.
- Raccorder le câble DC+ au bloc de raccordement de droite des bornes de raccordement DC de l'onduleur
- Raccorder le câble DC- au bloc de raccordement de gauche des bornes de raccordement DC de l'onduleur
- Identifier la polarité inversée conformément à l'étape 14 avec (+) et (-)
5 6
13
3
1
14
DC-
M10
3
5
4
6 x
2
Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexago­naux sur le distributeur : max. 15 Nm
1 2
11
5 mm
2
12
1
DC-
AC
1
DC+
6 x
2
M10
3
5
4
DC+
1
AC
Couple de serrage des bornes de raccordement : 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage des écrous hexago­naux sur le distributeur : max. 15 Nm
61
Page 62
1 2
13
1
14
DC
+
1
DC
+
DC
-
3
DC
-
DC
-
2
DC
-
DC
+
4
DC
+
DC-
DC+
AC
IMPORTANT!
- Pour obtenir un résultat de mesure exact, déplacer le cavalier de la position « SMON » sur la position « SM
OFF
»
- Vérifier la polarité et la tension des câbles DC : la tension ne doit pas excéder 600 V.
1 2
15 16
1
2
SMON
3
SMOFF
3
17
3
2
SMON
1
SMOFF
IMPORTANT! En cas de distributeurs raccordés, mettre en place 6 goujons métalliques dans les porte-fusibles avec des couvercles. Les goujons métalliques sont compris dans la fourniture du Fronius IG Plus.
62
Page 63
4
21
1
2
6 x
63
Page 64
Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus
Généralités Certains constructeurs de modules solaires prescrivent une mise à la terre des modules
solaires.
IMPORTANT ! Si une mise à la terre du module solaire est prescrite par le constructeur, respecter les points suivants :
- les données du fabricant du module solaire relatives à la polarité et au mode de mise à la terre du module solaire
- les directives nationales
Mise à la terre du module solaire au pôle positif
Mise à la terre du module solaire au pôle positif du Fronius IG Plus
Exemple : Mise à la terre du module solaire au pôle
(1)
DC+
(2)
L
N
=~=
(3)
~
DC-
Sur le Fronius IG Plus, il est possible de procéder à la mise à la terre des modules solaires à l'aide d'un fusible ou d'une résistance à haute impédance.
PE
positif avec fusible ou résistance à haute impédance
(1) Module solaire (2) Onduleur (3) Fusible / Résistance à haute impé-
dance
Porte-fusibles sur le Fronius IG Plus pour la mise à la terre du module solaire
64
Pour la mise à la terre, Fronius recomman­de un fusible de 1 A, d'une dimension de 10 x 38 mm.
Pour la mise à la terre à l'aide d'une ré­sistance à haute impédance, Fronius re­commande l'utilisation exclusive de l'option 'Kit de mise à la terre 100 kOhm'.
Page 65
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque de dé­charge électrique suite à une mise à la terre de module solaire erronée ou insuf­fisante. Pour être en conformité avec la norme IEC 62109-2, une mise à la terre du mo­dule solaire dans l'onduleur prescrite par le fabricant du module solaire ne peut s'effectuer que via le fusible indiqué ou le 'Kit de mise à la terre 100 kOhm' avec résistance à haute impédance.
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la
tension DC des modules solaires exposés à la lumière. Sur les modules solaires mis à la terre, le contrôle de la résistance de l'onduleur est désactivé.
- S'assurer que les modules solaires mis à la terre sont isolés conformément aux prescriptions de la classe de protection II
- Appliquer l'autocollant de sécurité correspondant de manière bien visible sur l'installation photovoltaïque
- Paramétrer l'onduleur de telle sorte qu'un message d'avertissement s'affiche lors du déclenchement du fusible.
Autocollant pour mise à la terre du module solaire
IMPORTANT ! L'autocollant de sécurité et le fusible pour la mise à la terre du mo-
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechsel­richters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechsel­richters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
dule solaire ne sont pas compris dans la fourniture de l'onduleur et doivent être de­mandés séparément.
Paramétrer l'on­duleur pour mo­dules solaires mis à la terre
Sur les modules solaires mis à la terre, le contrôle de la résistance de l’onduleur doit être désactivé. L'onduleur doit être paramétré au 2e niveau du menu Setup de telle sorte, qu'en fonction du Setup pays, un message d'erreur s'affiche ou l'onduleur soit déconnecté lors du déclenchement du fusible de mise à la terre. Pour accéder au 2e niveau du menu Setup, la saisie du code d'accès 22742 est néces­saire.
65
Page 66
Mise à la terre du module : mettre en place le fusible ou l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm »
REMARQUE! Si une mise à la terre des modules solaires au pôle positif est né-
cessaire selon les indications fournies par le constructeur du module solaire :
- Placer l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » complète avec la coque en plastique dans le porte-fusibles
- Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans la coque en plastique de l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm »
ou
- Ne mettre en place le fusible dans le porte-fusibles qu'avec le couvercle de porte-fusibles
- Ne pas faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fusibles
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension DC des modules solaires. Les couvercles de porte-fusibles ne sont que des aides de montage et n'offrent aucune protection de contact.
L'interrupteur principal DC sert exclusivement à la mise hors courant de l'étage de puissance. En cas d'interrupteur principal DC déconnecté, la mise à la terre du module solaire au pôle négatif est toujours maintenue. Ne toucher d'aucune manière DC+ et DC-
Mise en place du fusible : Mise en place de l'option « Kit de mise
à la terre 100 kOhm »
1
1
1
1
1
1
*)
2
3
4
*) Goujons en plastique, compris de
série dans la livraison de l'ondu­leur
Pour la mise à la terre, Fronius recom­mande un fusible de 1 A, d'une dimension de 10 x 38 mm.
Le module solaire est mis à la terre au pôle positif dès la mise en place du fu­sible.
*)
2
3
*) Retirer les porte-fusibles de série
avec goujons en plastique
Placer l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm » complète avec la coque en plas­tique dans le porte-fusibles
Avec la mise en place de l'option « Kit de mise à la terre 100 kOhm », le module so­laire est mis à la terre au pôle positif avec résistance à haute impédance.
66
Page 67
Ouvrir le Fronius IG Plus pour les travaux de main­tenance
Procédure à respecter lorsque l'onduleur doit être ouvert pour procéder à des travaux de maintenance :
Déconnecter les côtés AC et DC avant l'onduleur
1
Ouvrir la zone de raccordement
2
Déconnecter l'interrupteur principal DC
3
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs (5 minutes)
4
Retirer les tôles de protection
5
Le cas échéant, retirer le fusible pour la mise à la terre du module solaire
6
Le cas échéant, retirer les fusibles des chaînes
7
Déconnecter le câble DC
8
Déconnecter le câble AC
9
67
Page 68
Critères de sélection des fusibles de chaînes appro­priés
Généralités L'utilisation de fusibles de chaîne dans l'onduleur permet une protection supplémentaire
des modules solaires. Le courant de court-circuit maximal Isc est déterminant pour les fusibles des modules so­laires pour le module solaire correspondant..
Critères de sélec­tion des fusibles de chaînes appro­priés
Conséquences de l'installation de fusibles trop faibles
Recommanda­tion pour les fu­sibles
Par chaînes de module solaire, les fusibles des chaînes de module solaire doivent ré­pondre aux critères suivants :
-IN > 1,5 x I
-IN < 2,0 x I
-UN >/= 600 V DC
- Dimensions du fusible : diamètre 10,3 x 35 -38 mm
I
N
I
SC
U
Si les fusibles installés sont trop faibles, la valeur du courant nominal du fusible peut être est inférieure au courant de court-circuit du module solaire. Conséquence : le fusible peut se déclencher en cas de conditions intenses de luminosité.
Pour une sécurité parfaite, n'utiliser que les fusibles suivants, testés par Fronius :
- Fusibles Littelfuse KLKD
- Fusibles Cooper Bussmann PV
Courant nominal du fusible Courant de court-circuit en conditions standard de test (STC), conformément à la
fiche technique des modules solaires Tension nominale du fusible
N
SC SC
REMARQUE! ne choisir que des fusibles adaptés à une tension de 600 V DC !
Exemple d'utilisa­tion
68
Fronius décline toute responsabilité pour les dommages ou incidents consécutifs à l'utili­sation d'autres fusibles. Toute prétention à garantie devient caduque.
p. ex. : courant de court-circuit maximal (ISC) du module solaire = 5,75 A
Conformément aux critères de choix des fusibles de chaînes appropriés, la valeur du cou­rant nominal du fusible doit être supérieure à 1,5 fois à celle du courant de court-circuit : 5,75 A x 1,5 = 8,625 A
Fusible à choisir conformément au tableau « Fusibles » : KLK D 9 avec 9,0 A et 600 V AC / DC
Page 69
Fusibles
Valeur de courant
nominale
4,0 A KLK D 4 9,0 A KLK D 9 5,0 A KLK D 5 10,0 A KLK D 10 6,0 A KLK D 6 12,0 A KLK D 12 7,0 A KLK D 7 15,0 A KLK D 15 8,0 A KLK D 8 20,0 A KLK D 20
Tableau 'Fusibles ' : Extrait de fusibles appropriés, p. ex. fusibles Littlefuse
Fusible Valeur de courant
nominale
Fusible
69
Page 70
Fermer le Fronius IG Plus
Fermer le Fronius IG Plus
1 2
1
1
1
2
3
3
3
3
2
1
4
1
2
70
Page 71
Installer les cartes d'option
Types de cartes d'option compa­tibles
Sécurité
Des options et extensions de système diverses sont disponibles pour le Fronius IG Plus, par exemple :
- datalogger et liaisons modem (pour l'enregistrement et la gestion des données d'une installation photovoltaïque à l'aide d'un PC)
- divers écrans grand modèle (Public Display)
- acteurs / relais / alarme (Signal Card)
Les extensions de système sont proposées sous forme de cartes enfichables. L'onduleur est préparé pour trois cartes d'option.
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
- Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccorde­ment.
- Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension.
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs.
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond à 5 minutes.
Ouvrir le Fronius IG Plus
REMARQUE! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les conditions
ESD (décharge électrostatique).
Si des cartes d'option sont installées ultérieurement dans l'onduleur, respecter les consignes de sécurité et les avertissements relatifs à l'ouverture de l'onduleur.
1 2
1
3
4
1
2
2
1
71
Page 72
Mise en place des cartes d'option dans le Fronius IG Plus
1 2
1
2
3
1
2
4
8
7
1
3 4
3
1
2
3
4
4
2
3
5
6
*
5
5
4
4
1
1
IMPORTANT! Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obtura­teur de port libre doit être placé à chaque port libre IN ou OUT d'un composant DATCOM.
Fermer le Fronius IG Plus
IMPORTANT! Fermer avec un tampon borgne les ouvertures inutilisées de la garniture
d'étanchéité.
1 2
1
1
1
2
3
2
1
72
Page 73
3
3
3
4
1
2
73
Page 74
Communication de données et Solar Net
Solar Net et trans­fert de données
Le Solar Net a été développé par Fronius pour une utilisation individuelle des extensions de système. Le Solar Net est un réseau de données permettant de relier plusieurs ondu­leurs aux extensions de système.
Le Solar Net est un système bus. Pour la communication d'un ou plusieurs onduleurs avec les extensions de système, un seul câble suffit.
Le coeur du Solar Net est le Fronius Datalogger. Il coordonne le flux des données en as­surant une répartition rapide et efficace de leur important volume.
Pour intégrer un onduleur au système Solar Net, l'option « Fronius COM Card » est né­cessaire sur un emplacement.
Important ! Si seules les données d'un onduleur doivent être saisies avec le datalogger, une « Fronius COM Card » est également nécessaire. Dans ce cas, la « Fronius COM Card » sert de coupleur entre le réseau interne de l'onduleur et l'interface Solar Net du Fronius Datalogger.
Important ! Chaque onduleur ne peut contenir qu'une seule « Fronius COM Card ». Un réseau ne peut posséder qu'un seul Fronius Datalogger.
Le premier onduleur avec une « Fronius COM Card » peut être éloigné jusqu'à 1.000 m du dernier onduleur avec « Fronius COM Card ».
Diverses extensions de système sont automatiquement reconnues par Solar Net. Pour différencier plusieurs extensions de système identiques, il est nécessaire de leur at-
tribuer un numéro individuel. Pour définir chaque onduleur de manière univoque dans Solar Net, affecter également
un numéro individuel à l'onduleur correspondant. Procéder à l'attribution des numéros in­dividuels conformément aux prescriptions de la section « Le menu Setup » des Instruc­tions de service.
Des informations détaillées relatives à chacune des extensions de système figurent dans les Instructions de service correspondantes ou sur le site Internet http://www.fronius.com
Exemple Enregistrement et archivage des données relatives à l'onduleur et au capteur à l'aide du
Fronius Datalogger et de la Fronius Sensor Box :
Fronius IG Plus
IN
Com Card
OUT
12 3
Fronius IG Plus
PC
Com Card
Datalogger C.
OUT
RS 232
°C
Sensor Box
IN OUT
m/s
W/m²
Fronius IG Plus
IN
Com Card
OUT
IN
= prise de raccordement
74
Page 75
Explication de l'illustration : réseau de données avec 3 Fronius IG Plus et une Fronius Sen­sor Box :
- tous les Fronius IG Plus avec chacun une « Fronius Com Card »
- un Fronius IG Plus avec une « Fronius Datalogger Card » (N° 2)
- Fronius Datalogger avec interface USB et deux interfaces RS 232 pour la liaison avec le PC et le modem
Les cartes d'option communiquent au sein du Fronius IG Plus via son réseau interne. La communication externe (Solar Net) s'effectue via les « Fronius Com Cards ». Chaque « Fronius Com Card » possède deux interfaces RS 422 en tant qu'entrée et sortie. La liai­son est réalisée au moyen de connecteurs RJ45.
75
Page 76
Mise en service
Configuration
L'onduleur a été préconfiguré en usine pour un fonctionnement immédiat.
d'usine
Les possibilités de configuration individuelle figurent au chapitre « Le menu Setup » des présentes Instructions de service.
Mise en service Lorsque le raccordement de l'onduleur aux modules solaires (DC) et au réseau public (AC)
est réalisé, placer l'interrupteur principal en position - 1 -.
REMARQUE! Ne jamais faire fonctionner l'onduleur sans couvercles de porte-fu­sibles, qu'il soit fait utilisation de goujons ou de fusibles.
REMARQUE! Afin de garantir l'indice de protection sur l'onduleur :
- avant la mise en service, mettre en place des tampons borgnes sur toutes les ouvertures de la garniture d'étanchéité dans lesquelles ne se trouve pas de câble
- si des câbles passent pas la garniture d'étanchéité, placer les autres tam­pons borgnes dans les évidements à l'extérieur
1 2
1
2
ON
1
o
n
off
AC
Régler l'onduleur pour la mise à la terre de module solaire existante
2
- Si la puissance fournie par les modules solaires est suffisante, la DEL d'état de fonc­tionnement est de couleur orange. La représentation de la phase de démarrage com­mence sur l'écran. La DEL de couleur orange indique que le démarrage automatique de l'onduleur va débuter à court terme.
- Après le démarrage automatique de l'onduleur, la DEL d'état de fonctionnement est de couleur verte.
- Tant que la fonction d'alimentation du réseau est active, la DEL d'état de fonctionne­ment est de couleur verte, confirmant le bon fonctionnement de l'onduleur.
REMARQUE! Lorsqu'une mise à la terre de module solaire existe, la méthode de mise à la terre correspondante doit être réglée dans « Menu de service Basic » après connexion de l'onduleur.
Un code d'accès à 5 chiffres est nécessaire pour accéder au « Menu de service Basic ». Ce code d'accès est mis à disposition par Fronius sur demande.
76
Page 77
Lorsqu'une mise à la terre de module solaire existe, le message d'état 502 « Valeur d'iso­lement trop faible » s'affiche après connexion de l'onduleur et phase de démarrage termi­née.
Confirmer le message d'état en ap-
1
puyant sur la touche « Enter »
La valeur d'isolement actuelle s'affiche.
Appuyer sur la touche « Menu »
2
Le « Menu » s'affiche.
Sélectionner le mode « Setup » à l'aide
3
des touches « gauche » ou « droite »
Appuyer 5 fois sur la touche « Esc »
4
« CODE » s'affiche, le premier chiffre clig­note.
Sélectionner une valeur pour la pre-
5
mière position du code d'accès à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas »
Appuyer sur la touche « Enter »
6
La deuxième position clignote.
Sélectionner une valeur pour la
7
deuxième position du code d'accès à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas »
Appuyer sur la touche « Enter »
8
77
Page 78
La troisième position clignote.
Sélectionner une valeur pour la troisiè-
9
me position du code d'accès à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas »
Appuyer sur la touche « Enter »
10
La quatrième position clignote.
Sélectionner une valeur pour la qua-
11
trième position du code d'accès à l'aide de la touche « vers le haut » ou « vers le bas »
Appuyer sur la touche « Enter »
12
La cinquième position clignote.
Sélectionner une valeur pour la cin-
13
quième position du code d'accès à l'ai­de de la touche « vers le haut » ou « vers le bas »
Appuyer sur la touche « Enter »
14
Le code d'accès clignote. *) ... Exemple de code
*)
Appuyer sur la touche « Enter »
15
L'onduleur est alors en « Menu de service Basic », le premier paramètre s'affiche :
- « MIXMODE » pour les onduleurs mul­tiphasés
- « DCMODE » pour les onduleurs mo­nophasés
Sélectionner le paramètre
16
« GNDMODE » à l'aide des touches « vers le haut » ou « vers le bas »
Appuyer sur la touche « Enter »
17
78
Page 79
Ma méthode de mise à la terre s'affiche.
A l'aide de la touche « vers le haut » ou
18
« vers le bas » sélectionner la méthode de mise à la terre correspondante :
OFF = Pas de mise à la terre de module so­laire (réglage d'usine)
NEG = Mise à la terre du module solaire au pôle négatif
POS = Mise à la terre du module solaire au pôle positif
-100 kOhm =Mise à la terre du module so-
laire au pôle négatif avec résistance à hau­te impédance
+100 kOhm =Mise à la terre du module so­laire au pôle positif avec résistance à haute impédance
Pour appliquer la méthode de mise à la
19
terre nécessaire, appuyer sur la touche « Enter »
Pour sortir du « Menu de service Basic
20
», appuyer sur la touche « Esc »
79
Page 80
Description de l'appareil Fronius IG Plus
Éléments de com­mande et voyants
(1)
(6)
Pos. Fonction
(1) Affichage
pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus
(2) DEL d'état de fonctionnement
pour l'affichage de l'état de service
(3) Touche « Enter »
pour confirmer une sélection
(4) Touche « Menu / Esc »
pour passer dans le niveau de menu pour quitter le menu Setup
(5)
(2)
(4) (3)
(5) Touche « vers le bas/ vers la droite »
en fonction du choix : pour naviguer vers le bas pour naviguer vers la droite
(6) Touche « vers la gauche/vers le haut »
en fonction du choix : pour naviguer vers la gauche pour naviguer vers le haut
Affichage L'alimentation de l'écran s'effectue par l'intermédiaire de la tension minimale de protection
des modules solaires. Il est donc disponible toute la journée.
IMPORTANT! L'affichage de l'onduleur n'est pas un instrument de mesure étalonné. Un écart minime de quelques pour cent est imputable au système. Le calcul exact des don­nées avec le distributeur d'électricité nécessite donc un compteur étalonné.
80
Page 81
(1) (2)
(3) (4) (5)
(13)
(12)
(11) (10)
(9) (8)
Pos. Fonction (1) Symboles pour le mode d'affichage « Now » (2) Symboles pour le mode d'affichage « Day » (3) Symboles pour le mode d'affichage « Year » (4) Symboles pour le mode d'affichage « Total » (5) Symboles pour le mode d'affichage « Setup » (6) Symboles pour les conditions d'exploitation
La valeur indiquée est la valeur maximale pour la durée considérée (dépend du mode d'affichage sélectionné).
(6)
(7)
La valeur indiquée est la valeur minimale pour la durée considérée (dépend du mode d'affichage sélectionné).
Important ! Les valeurs Minimum et Maximum indiquées ne corres­pondent pas aux valeurs extrêmes absolues car la saisie des valeurs mesurées s'effectue toutes les deux secondes.
... s'affiche lorsque les données indiquées concernent directement les modules solaires
... s'affiche lorsque les données indiquées concernent directement le réseau public
... s'affiche lorsque les valeurs indiquées concernent directement l'on­duleur
(7) Zone pour unité d'affichage
pour indiquer l'unité correspondante à la valeur affichée
(8) Symbole pour la touche « Enter » (9) Symboles pour la touche « MenuEsc » (10) Symboles pour la touche « vers le bas/vers la droite » (11) Symboles pour la touche « vers la gauche/vers le haut »
81
Page 82
Pos. Fonction (12) Zone pour valeur d'affichage
pour indiquer la valeur d'affichage
(13) Barre segmentée (inactive durant les réglages Setup)
indique la puissance d'injection actuelle dans le réseau, indépendamment du mode d'affichage sélectionné. L'affichage est exprimé en pourcentage de la puissance d'injection maximale de l'onduleur solaire.
DEL d'état de fonctionnement
Position de la DEL d'état de fonctionne­ment sur l'onduleur
La couleur de la DEL d'état de fonctionne­ment est différente en fonction de l'état de service :
DEL d'état de fonc­tionnement
s'allume en vert La DEL est allumée durant le mode d'injection dans réseau,
clignote en vert L'installation photovoltaïque fonctionne correctement, un mes-
Explication
après la phase automatique de démarrage de l'onduleur. L'installation photovoltaïque fonctionne correctement.
sage d'état s'affiche à l'écran.
Si un message d'état s'affiche, déterminer et éliminer l'état cor­respondant conformément au chapitre « Maintenance et ser­vice », section « Diagnostic d'état et élimination des erreurs » ; acquitter le message d'état en appuyant sur la touche « Enter ».
s'allume en orange L'onduleur est en phase automatique de démarrage, en attente
que les modules solaires délivrent une puissance suffisante après le lever du soleil.
clignote en orange Un avertissement s'affiche à l'écran
ou l'onduleur a été passé en mode Standby dans le menu Setup (= déconnexion manuelle du mode d'injection) ;
Le mode d'injection sera automatiquement réactivé au lever de soleil suivant.
Pendant que la DEL clignote de couleur orange, il est possible à tout moment de passer manuellement en mode d'injection (voir section « Le menu Setup »)
s'allume en rouge État général : affichage à l'écran du message d'état correspon-
dant
DEL éteinte Il n'y a pas de liaison avec les modules solaires ;
pas de puissance sur les modules en raison de l'obscurité
82
Page 83
La liste correspondante des messages d'état, des causes de ces états et des mesures à prendre figurent au chapitre « Maintenance et service », section « Diagnostic d'état et éli­mination des erreurs ».
83
Page 84
Phase de démarrage et fonction d'injection dans ré­seau
Phase de démar­rage
Déroulement du test
Après la connexion automatique, l'onduleur effectue un test d'autocontrôle. Ensuite inter­vient le test du réseau public. Ce test peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes en fonction des directives nationales en vigueur. Durant la phase de démarrage, la DEL d'état de fonctionnement est de couleur orange.
1. Test de segment Tous les éléments d'affichage s'allument pendant une seconde environ
2. Test d'autocontrôle des composants importants de l'onduleur
- L'onduleur parcourt une liste de contrôles virtuelle
- L'écran affiche « TEST » ainsi que le composant qui est en cours de test (par
exemple, « DEL »)
3. Synchronisation avec le réseau :
- L'écran affiche « WAIT PS », le symbole onduleur clignote : L'onduleur attend que
tous les étages de puissance sur le réseau soient disponibles. Cette procédure s'effectue en dépendance de la tension DC.
- L'écran affiche ensuite « SYNC AC », le symbole réseau clignote
4. Test de démarrage
- Avant que l'onduleur passe en fonction d'injection dans le réseau, les conditions
de fonctionnement du réseau sont testées conformément aux directives natio­nales.
- L'écran affiche « START UP »
84
Page 85
En fonction de ces directives, le test de démarrage peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes. La durée du test est matérialisée par une barre verticale à dimi­nution progressive du haut vers le bas.
La disparition de deux traits clignotants signifie qu'1/10 de la durée totale du test de démarrage s'est écoulé.
Fonction d'injec­tion de courant dans le réseau
- Lorsque les tests sont terminés, l'onduleur commence sa fonction d'injection dans le réseau
- L'écran indique la puissance actuelle injectée dans le réseau.
- La DEL d'état de fonctionnement est de couleur verte, l'onduleur est en fonctionne­ment.
85
Page 86
Navigation dans le niveau Menu
Activation de l'éclairage de l'écran
Passage automa­tique en mode d'affichage 'Now' ou en phase de démarrage
Appeler un ni­veau de menu
Appuyer sur une touche quelconque
1
L'éclairage de l'écran est activé
Si aucune touche n'est activée pendant 30 secondes, l'éclairage de l'écran s'éteint (dans la mesure où l'éclairage de l'écran est paramétré dans le menu Setup en mode automatique).
Le menu Setup offre toujours la possibilité de paramétrer un éclairage d'écran constamment éclairé ou constamment éteint.
Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes :
- durant le mode d'injection, l'onduleur passe automatiquement en mode d'affichage 'Now', la puissance actuelle injectée s'affiche.
- Si l'onduleur ne se trouve pas en mode d'injection, l'onduleur passe automatiquement en phase de démarrage pour synchronisation avec le réseau.
Le passage en mode d'affichage 'Now' ou en phase de démarrage intervient à partir de n'importe quelle position des modes d'affichage ou du menu Setup.
Appuyer sur la touche « Menu » (1)
1
86
(1)
Page 87
L'écran affiche « Menu »
L'onduleur se trouve maintenant dans le ni­veau de menu.
À partir du niveau de menu, il est possible
- de paramétrer le mode d'affichage souhaité
- d'afficher le menu Setup
87
Page 88
Les modes d'affichage
Les modes d'affi­chage
Sélection du mode d'affichage
Mode d'affichage « Now »
Mode d'affichage « Day »...... Affichage des valeurs du jour relatives à l'injection de
Mode d'affichage « Year »...... Affichage des valeurs de l'année en cours relatives à l'in-
Mode d'affichage « Total »...... Affichage de valeurs relatives à l'injection de courant
(1) (2) (3) (4)
...... Affichage des valeurs actuelles
courant dans le réseau
jection dans le réseau (uniquement en liaison avec l'op­tion Fronius Datalogger)
dans le réseau depuis la première mise en service de l'onduleur
Appeler un niveau de menu
1
Sélectionner le mode d'affichage choi-
2
si (1) à (4) à l'aide des touches « gau­che » (7) ou « droite » (6)
Appuyer sur la touche « Enter » (5)
3
(7)
(6) (5)
Le mode d'affichage sélectionné s'affiche, p. ex. mode d'affichage « Day ».
IMPORTANT! Le point de menu « Year » ne fonctionne que si l'option Fronius Data­logger est raccordée. Cette extension de système possède une horloge en temps réel.
88
Page 89
Vue d'ensemble des valeurs d'affi­chage
Mode d'affi-
Symbole Unité Option Valeur d'affichage
chage
« Now » H - Puissance injectée
V - Tension du réseau
A - Courant injecté
Hz - Fréquence du réseau
V - Tension du module solaire
A - Courant du module solaire
MOhm - Résistance d'isolement
HH:MM x Heure
« Day » kWh / MWh - Énergie injectée
« Year » Devise - Gain
« Total » kg/t - Réduction CO
H - Puissance max. injectée
V - Tension de réseau max.
V - Tension de réseau min.
V - Tension max. du module solaire
HH:MM - Heures de fonctionnement de l'on-
duleur
x Option
Si la carte option nécessaire n'est pas installée, le sigle « N.A. » (non raccordé) s'affiche.
2
89
Page 90
Valeurs d'affichage en mode d'affichage « Now »
Sélection du mode d'affichage « Now »
(1) (2)
Sélection du mode d'affichage « Now »
1
La première valeur d'affichage du mode d'affichage « Now » apparaît
Passer à la valeur d'affichage suivante
2
à l'aide de la touche « vers le bas » (2)
Pour revenir, utiliser la touche « vers le haut » (1)
90
Page 91
Valeurs d'affi­chage en mode d'affichage "Now"
Puissance injectée
puissance injectée actuellement dans le réseau (Watt)
Lors de l'indication de la puissance injectée, la touche "Enter" est active lorsqu'au moins une des fonctions suivantes est présente sur l'onduleur :
- Mode de service Puissance réactive
- Réduction de puissance effective à distance
- GVPR (Grid Voltage depended Power Reduction - réduction de puissance dépen-
dante de la tension du secteur)
La présence d'une fonction dépend du setup pays, des réglages spécifiques à l'appareil et de la version logicielle des composants électroniques.
Mode de service Puissance réactive :
- La puissance apparente actuelle de l'appareil est affichée en VA en appuyant sur la touche "Enter".
- Le mode de service actuel peut être affiché en appuyant sur la touche "vers le haut" ou "vers le bas".
Réduction de puissance effective à distance (lorsqu'une Fronius Power Control Box / Card est dans le Fronius Solar Net et qu'une réduction de puissance existe du côté du distributeur d'électricité) :
- La réduction de puissance s'affiche en % en appuyant sur la touche "Enter".
- L'appui sur les touches "vers le haut" ou "vers le bas" permet d'afficher la durée déjà écoulée de la réduction de puissance.
GVPR :
- Le temps d'activation s'affiche en SEC / GVPR (alternativement) en appuyant sur la touche "Enter".
La combinaison de la touche "Enter" et des touches "vers le haut" ou "vers le bas" permet de naviguer parmi les paramètres présents.
- Le retour au niveau menu s'effectue en appuyant sur la touche "Menu".
Tension du secteur
tension entre phases (Volt)
Dans le cas des onduleurs multiphasés, la touche "Enter" est active.
- La tension de phase peut être affi-
p. ex. tension de phase pour la phase L1 :
chée en appuyant sur la touche "En­ter".
- La tension de phase des phases res­tantes peut être affichée en appuyant sur la touche "vers le haut" ou "vers le bas".
- Le retour au niveau menu s'effectue en appuyant sur la touche "Menu".
91
Page 92
p. ex. tension de phase pour la phase L3 :
Courant injecté
courant injecté actuellement dans le ré­seau (Ampère)
Dans le cas des onduleurs multiphasés, la touche "Enter" est active.
- Le courant de phase peut être affiché en appuyant sur la touche "Enter".
- Le courant de phase des phases res­tantes peut être affiché en appuyant sur la touche "vers le haut" ou "vers le bas".
- Le retour au niveau menu s'effectue en appuyant sur la touche "Menu".
Fréquence du réseau
(Hertz)
Tension module solaire
tension actuelle sur les modules solaires (Volt)
Courant module solaire
courant actuellement délivré par les mo­dules solaires (Ampère)
Résistance d'isolement de l'installation photovoltaïque
(MOhm) sur les modules solaires non mis à la terre
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. En cas de ré­sistance d'isolement < 600 kOhm, ne jamais toucher le pôle positif ou le pôle né­gatif de l'installation photovoltaïque. Une résistance d'isolement < 600 kOhm peut provenir d'une ligne DC mal isolée ou d'un module solaire défectueux. En cas de résistance d'isolement trop faible, contacter votre Fronius Service Partner.
La résistance d'isolement est la résistance entre les pôles positif et négatif de l'installation photovoltaïque et le potentiel de mise à la terre. Si l'affichage de la résistance d'isolement est > 600 kOhm, l'installation photovoltaïque est suffisamment isolée. Une résistance d'isolement inférieure à 600 kOhm indique un dysfonctionnement.
En cas de résistance d'isolement inférieure à 10 MOhm, l'affichage fait la différence entre :
- le potentiel négatif de la mise à la terre (signe de polarité "-")
- le potentiel positif de la mise à la terre (signe de polarité "+")
92
Page 93
Exemple d'affichage d'un potentiel négatif (signe de polarité "-") Court-circuit entre la ligne DC- et la terre
Exemple d'affichage d'un potentiel positif (signe de polarité "+") Court-circuit entre la ligne DC+ et la terre
État GFDI
sur les modules solaires mis à la terre "GFDI OK" s'affiche en cas d'absence de court-circuit à la terre dans le système photovoltaïque
GFDI = Ground Fault Detector Interruptor
Heure (Option Datalogger)
si l'heure est modifiée sur un onduleur ou une extension du système, Fronius Solar Net effectue également la modification sur les appareils rattachés.
Options Si la carte d'option nécessaire n'est pas installée, le sigle « N.A. » (non raccordé) s'affiche.
93
Page 94
Valeurs d'affichage en modes d'affichages « Day / Year / Total »
Généralités Le moment de la connexion signifie le début du jour pour l'onduleur. Si la ligne DC est cou-
pée, les valeurs suivantes sont remises à zéro pour le mode d'affichage « Day » lors du redémarrage :
- Gain (possibilité de configuration de la devise)
- Réduction CO2 (kg)
- Puissance injectée maximale (Watt)
- Tension maximale du réseau (Volt)
- Tension minimale du réseau (Volt)
- Heures de fonctionnement de l'onduleur
Si l'option Fronius Datalogger est disponible, les valeurs d'affichage sont valables pour toute la journée civile.
Sélection du mode d'affichage « Day / Year / To­tal»
Première valeur d'affichage en mode d'af­fichage « Day » :
(1) (2) (1) (2)
Première valeur d'affichage en mode d'af­fichage « Year » :
94
Page 95
Première valeur d'affichage en mode d'af­fichage « Total » :
(1) (2)
Sélectionner le mode d'affichage «
1
Day » ou mode d'affichage « Year » ou mode d'affichage « Total »
La première valeur d'affichage du mode d'affichage sélectionné apparaît.
Passer à la valeur d'affichage sui-
2
vante à l'aide de la touche « vers le bas » (2)
Pour revenir, utiliser la touche « vers le haut » (1)
Valeurs d'affi­chage en modes d'affichages 'Day / Year / Total'
Énergie injectée
énergie injectée dans le réseau pendant la période considérée (kWh / MWh)
En raison des différentes procédures de mesure, certains écarts peuvent apparaître avec des mesures réalisées avec d'autres appareils de mesure. Pour le calcul de l'énergie in­jectée seules font foi les valeurs d'affichage de l'appareil étalonné mis en place par l'en­treprise de production d'électricité.
Gain
somme d'argent économisée durant la pé­riode considérée (possibilité de configura­tion de la devise dans le menu Setup)
Comme pour l'énergie injectée, certains écarts peuvent apparaître pour le gain en com­paraison avec d'autres valeurs mesurées.
La configuration de la devise et du taux de facturation est décrite dans la section 'Le menu Setup'. Le réglage usine est fonction du pays sélectionné.
95
Page 96
Réduction des émissions de CO2
émissions de CO2 non rejetées durant la période considérée (kg/t ; t = Tonne) Dans la zone pour l'unité d'affichage, 'kg' et 'CO2' sont affichés alternativement.
La valeur de la réduction de CO2 rejeté dans l'air correspond à l'émission de CO2 pro­duite par une centrale thermique pour la production d'une quantité de courant équiva­lente. La valeur de la configuration d'usine est de 0,59 kg/kWh (Source : DGS - Société alle­mande pour l'énergie solaire).
Puissance maximale injectée
puissance maximale injectée durant la pé­riode considérée (W)
Tension maximale de réseau
tension maximale de réseau mesurée du­rant la période considérée (V)
La touche 'Enter' est active dans le mode d'affichage 'Total' en fonction du Setup pays ou des paramétrages spécifiques de l'appareil.
- En appuyant sur la touche 'Enter', il est possible d'afficher la tension de
p. ex. tension de phase maximale pour la phase L1 :
phase maximale mesurée durant la période considérée.
- Durant la période considérée, la ten­sion de phase maximale mesurée des autres phases peut être affichée en appuyant sur la touche 'vers le haut' ou 'vers le bas'.
- Le retour au niveau menu s'effectue en appuyant sur la touche 'Menu'.
Tension minimale de réseau
tension minimale de réseau mesurée du­rant la période considérée (V)
96
Tension maximale de module solaire
tension maximale de module solaire me­surée durant la période considérée (V)
Heures de fonctionnement
durée de fonctionnement de l'onduleur (HH:MM)
Page 97
La durée de fonctionnement est indiquée en heures et en minutes jusqu'à 999 h et 59 min (indication : ‘999:59’). À compter de cette durée, l'indication figure seulement en heures.
Bien que l'onduleur ne fonctionne pas la nuit, les données nécessaires pour l'option carte capteur sont saisies et enregistrées 24 heures sur 24.
Options Si la carte d'option nécessaire n'est pas installée, le sigle « N.A. » (non raccordé) s'affiche.
97
Page 98
Le menu Setup
Configuration L'onduleur est préconfiguré par défaut pour une utilisation immédiate. Aucune préconfigu-
ration n'est nécessaire pour le mode d'injection dans le réseau entièrement automatique.
Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
Accéder au menu Setup
(1)
(4) (3) (2)
Passer dans le niveau menu (appuyer
1
sur la touche « Menu ») Sélectionner le mode « Setup » (1) à
2
l'aide des touches « gauche » (4) ou « droite » (3)
Appuyer sur la touche « Enter » (2)
3
Le premier point de menu « STAND BY » du menu Setup s'affiche.
98
Page 99
Parcourir les points du menu
Exemple : Point de menu « STAND BY » Exemple : Point de menu « CONTRAST »
(1) (2) (1) (2)
Accéder au menu Setup
1
Parcourir les points de menu disponibles à l'aide des touches « vers le haut » (1) ou
2
« vers le bas » (2)
99
Page 100
Points de menu du menu Setup
STAND BY
Activation / Désactivation manuelle du fon­ctionnement Standby à l'aide de la touche « Enter »
Unité ­Plage de réglage Enter Réglage usine Fonction automatique d'injection dans le réseau (Standby dé-
sactivé)
- En mode de fonctionnement Standby, l'électronique de puissance est déconnectée. Il n'y a pas d'injection dans le réseau.
- La DEL d'état de fonctionnement clignote de couleur orange.
- La DEL clignotante orange s'éteint à la tombée de la nuit.
- Au lever de soleil suivant, le mode d'injection dans le réseau redémarre automatique­ment (la DEL est allumée en vert après la phase de démarrage)
- Pendant que la DEL clignote de couleur orange, il est possible à tout moment de re­démarrer le mode d'injection dans le réseau (désactiver « STAND BY »).
Si le mode « STAND BY » a été activé en appuyant sur la touche « Enter », l'affichage à l'écran passe alternativement de « STAND BY » à « Enter » :
WIFI AP
Pour conserver le mode StandBy :
- Appuyer sur la touche « Esc »
Pour arrêter le mode StandBy :
- Appuyer sur la touche « Enter »
Pour activer/désactiver le point d'accès WiFi sur le Fronius Datamanager 2.0 (par ex. pour l'établissement d'une surveillance des installations)
Plage de réglage MODE / SSID / KEY
MODE Pour activer/désactiver le point d'accès WiFi
ON Le point d'accès WiFi est activé. OFF Le point d'accès WiFi est désactivé.
SSID* Pour afficher l'ID réseau Fronius :
FRONIUS_240.xxxxx (5 à 8 chiffres) (faire défiler)
100
Loading...