Fronius IG Plus 25 V, IG Plus 30 V, IG Plus 35 V, IG Plus 50 V, IG Plus 55 V Operating Instruction [CS]

...
Page 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius IG Plus 25 V / 30 V / 35 V / 50 V / 55 V / 60 V 70 V / 80 V / 100 V / 120 V / 150 V
Návod k obsluze
Střídač pro fotovoltaická zařízení připojená k síti
42,0426,0062,CS 022-07062016
Page 2
2
Page 3
Vážený zákazníku,
Úvod děkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme k získání tohoto technicky vyspělého
výrobku společnosti Fronius. Předložený návod Vám pomůže seznámit se s výrobkem. Proto jej pečlivě přečtěte, abyste poznali všechny mnohostranné možnosti, které vám ten­to výrobek naší firmy poskytuje. Jen tak budete moci všechny jeho přednosti co nejlépe využít.
Dodržujte prosím bezpečnostní předpisy a zajistěte co nejvyšší míru bezpečnosti na pra­covišti. Pečlivé zacházení s Vaším přístrojem přispěje k jeho dlouhodobé životnosti a pro­vozní spolehlivosti, což jsou nezbytné předpoklady k dosažení perfektních pracovních výsledků.
3
Page 4
4
Page 5
Obsah
Bezpečnostní předpisy............................................................................................................................... 9
Vysvětlení bezpečnostních upozornění ................................................................................................ 9
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 9
Předpisové použití přístroje .................................................................................................................. 9
Okolní podmínky................................................................................................................................... 10
Kvalifikovaný personál .......................................................................................................................... 10
Bezpečnostní opatření na pracovišti..................................................................................................... 10
Údaje k hodnotám hlučnosti.................................................................................................................. 10
Klasifikace přístrojů podle EMC............................................................................................................ 11
Opatření EMV ....................................................................................................................................... 11
ťové připojení..................................................................................................................................... 11
Elektroinstalace..................................................................................................................................... 11
Ochrana před statickou elektřinou ........................................................................................................ 11
Bezpečnostní předpisy v normálním provozu....................................................................................... 12
Certifikace bezpečnostní třídy............................................................................................................... 12
Likvidace odpadu.................................................................................................................................. 12
Zálohování dat ...................................................................................................................................... 12
Autorské právo...................................................................................................................................... 12
Ochrana osob a zařízení............................................................................................................................ 13
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 13
Ochrana osob a zařízení....................................................................................................................... 13
Galvanické oddělení ............................................................................................................................. 13
Kontrola sítě.......................................................................................................................................... 13
Varovná upozornění na přístroji............................................................................................................ 13
Varovná upozornění na nástěnném držáku.......................................................................................... 15
Zařízení Fronius IG Plus ve fotovoltaickém systému.................................................................................16
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 16
Úkoly..................................................................................................................................................... 16
Převod stejnosměrného proudu na střídavý ......................................................................................... 16
Zcela automatické řízení provozu......................................................................................................... 16
Funkce zobrazení a datová komunikace .............................................................................................. 16
Systémová rozšíření .............................................................................................................................16
Chlazení střídače nucenou ventilací..................................................................................................... 17
Rozšířená výbava zemnicí souprava 100 kOhm .................................................................................. 17
Snížení výkonu ..................................................................................................................................... 17
Montáž a připojení zařízení Fronius IG Plus.............................................................................................. 18
Konstrukce střídače .............................................................................................................................. 18
Přehled.................................................................................................................................................. 18
Volba umístění ........................................................................................................................................... 19
Volba umístění - všeobecné informace................................................................................................. 19
Volba umístění pro montáž v interiéru .................................................................................................. 19
Volba umístění pro montáž v exteriéru ................................................................................................. 20
Možnosti připojení zařízení Fronius IG Plus .............................................................................................. 21
Možnosti připojení zařízení Fronius IG Plus ......................................................................................... 21
Proříznutí na zařízení Fronius IG Plus....................................................................................................... 23
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 23
Proříznutí pro kabelové vstupy na zařízení Fronius IG Plus................................................................. 23
Vylomení proříznutí............................................................................................................................... 23
Montáž zařízení Fronius IG Plus................................................................................................................ 24
Montáž držáku na zeď .......................................................................................................................... 24
Zvedání zařízení Fronius IG Plus ......................................................................................................... 24
Montáž zařízení Fronius IG Plus...........................................................................................................25
Připojení zařízení Fronius IG Plus k veřejné síti (AC)................................................................................ 27
Kontrola sítě.......................................................................................................................................... 27
Zařízení s více střídači.......................................................................................................................... 27
Přípojné svorky na straně AC ............................................................................................................... 27
ťový neutrální vodič ........................................................................................................................... 27
Připojení hliníkových kabelů ................................................................................................................. 28
Průřez kabelu AC-................................................................................................................................. 28
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 28
5
Page 6
Připojení zařízení Fronius IG Plus k veřejné síti (AC)........................................................................... 28
Maximální jištění na straně střídavého proudu ..................................................................................... 29
Připojení větve solárního modulu k zařízení Fronius IG Plus (DC)............................................................ 30
Všeobecné informace o solárních modulech........................................................................................30
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 30
Přípojné svorky na straně DC............................................................................................................... 31
Připojení hliníkových kabelů (DC)......................................................................................................... 31
Přepólování větví solárních panelů....................................................................................................... 32
Přehled.................................................................................................................................................. 32
Neuzemněný systém: Připojení větví solárního modulu ............................................................................ 33
Průřez kabelu větví solárního modulu................................................................................................... 33
Neuzemněný systém: Připojení větví solárního modulu....................................................................... 33
Výběr pojistek větví............................................................................................................................... 35
Použití pojistek větví .............................................................................................................................36
Neuzemněný systém: Připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 16 mm² ............................. 37
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 37
Další potřebné díly................................................................................................................................ 37
Neuzemněný systém: Připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 16 mm² ........................ 37
Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: Připojení větví solárního modulu................................... 40
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 40
Průřez kabelu větví solárního modulu................................................................................................... 40
Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: Připojení větví solárního modulu.............................. 40
Výběr pojistek větví............................................................................................................................... 42
Použití pojistek větví .............................................................................................................................43
Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: Připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 16
mm²............................................................................................................................................................
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 44
Další potřebné díly................................................................................................................................ 44
Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: Připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu
> 16 mm²...............................................................................................................................................
Uzemnění solárního modulu na záporném pólu u zařízení Fronius IG Plus.............................................. 47
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 47
Uzemnění solárního modulu na záporném pólu ................................................................................... 47
Uzemnění solárního modulu na záporném pólu u zařízení Fronius IG Plus......................................... 47
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 48
Nastavení střídače pro uzemněné solární moduly................................................................................ 48
Uzemnění solárního modulu: Vložení pojistky nebo rozšířené výbavy „Zemnicí souprava 100 kOhm“ 48
Otevření zařízení Fronius IG Plus pro úkony údržby............................................................................ 49
Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: Připojení větví solárního modulu ..................................... 50
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 50
Průřez kabelu větví solárního modulu................................................................................................... 50
Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: Připojení větví solárního modulu ................................ 50
Výběr pojistek větví............................................................................................................................... 53
Použití pojistek větví .............................................................................................................................53
Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: Připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 16
mm²............................................................................................................................................................
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 54
Další potřebné díly................................................................................................................................ 54
Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: Připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu >
16 mm²..................................................................................................................................................
Uzemnění solárního modulu na kladném pólu u zařízení Fronius IG Plus ................................................ 59
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 59
Uzemnění solárního modulu na kladném pólu...................................................................................... 59
Uzemnění solárního modulu na kladném pólu u zařízení Fronius IG Plus........................................... 59
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 60
Nastavení střídače pro uzemněné solární moduly................................................................................ 60
Uzemnění solárního modulu: Vložení pojistky nebo rozšířené výbavy „Zemnicí souprava 100 kOhm“ 60
Otevření zařízení Fronius IG Plus pro úkony údržby............................................................................ 61
Kritéria pro správnou volbu pojistek větví .................................................................................................. 62
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 62
Kritéria pro správnou volbu pojistek větví ............................................................................................. 62
Důsledky nedostatečně dimenzovaných pojistek ................................................................................. 62
Doporučení pro jištění........................................................................................................................... 62
Příklad použití ....................................................................................................................................... 62
44
44
54
54
6
Page 7
Pojistky.................................................................................................................................................. 63
Uzavření zařízení Fronius IG Plus ............................................................................................................. 64
Uzavření zařízení Fronius IG Plus........................................................................................................ 64
Vkládání rozšiřujících karet........................................................................................................................ 65
Vhodné rozšiřující karty ........................................................................................................................ 65
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 65
Otevření zařízení Fronius IG Plus......................................................................................................... 65
Vložení rozšiřujících karet do zařízení Fronius IG Plus ........................................................................ 66
Uzavření zařízení Fronius IG Plus........................................................................................................ 66
Datová komunikace a Solar Net ................................................................................................................ 68
Solar Net a datové připojení ................................................................................................................. 68
Příklad................................................................................................................................................... 68
Uvedení do provozu................................................................................................................................... 70
Tovární nastavení ................................................................................................................................. 70
Uvedení do provozu.............................................................................................................................. 70
Nastavení střídače pro stávající uzemnění solárního modulu .............................................................. 70
Popis zařízení Fronius IG Plus .................................................................................................................. 74
Ovládací prvky a kontrolky.................................................................................................................... 74
Displej ................................................................................................................................................... 74
Kontrolka LED stavu provozu ............................................................................................................... 76
Fáze spouštění a dodávka do elektrické sítě............................................................................................. 78
Fáze spouštění ..................................................................................................................................... 78
Průběh testu.......................................................................................................................................... 78
Dodávka do elektrické sítě.................................................................................................................... 79
Navigace v úrovni nabídky......................................................................................................................... 80
Aktivace osvětlení displeje.................................................................................................................... 80
Automatický přechod do režimu zobrazení „Now“ nebo do fáze spouště
Otevření úrovně nabídky....................................................................................................................... 80
Režimy zobrazení ...................................................................................................................................... 81
Režimy zobrazení ................................................................................................................................. 81
Volba režimu zobrazení ........................................................................................................................ 81
Přehled zobrazovaných hodnot ............................................................................................................ 82
Zobrazované hodnoty v režimu zobrazení „Now“ ...................................................................................... 83
Zvolení režimu zobrazení „Now“........................................................................................................... 83
Zobrazované hodnoty v režimu zobrazení „Now“ ................................................................................. 83
Rozšířená výbava ................................................................................................................................. 85
Zobrazované hodnoty v režimech zobrazení „Day / Year / Total“.............................................................. 86
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 86
Volba režimů zobrazení „Day / Year / Total“......................................................................................... 86
Zobrazované hodnoty v režimech zobrazení „Day / Year / Total“......................................................... 87
Rozšířená výbava ................................................................................................................................. 89
Nabídka Setup ........................................................................................................................................... 90
Přednastavení....................................................................................................................................... 90
Vstup do nabídky Setup........................................................................................................................ 90
Listování položkami nabídky................................................................................................................. 91
Položky nabídky Setup .............................................................................................................................. 92
STAND BY............................................................................................................................................ 92
WIFI AP................................................................................................................................................. 92
CONTRAST .......................................................................................................................................... 93
LIGHT MODE........................................................................................................................................ 94
CASH.................................................................................................................................................... 94
CO2....................................................................................................................................................... 94
YIELD.................................................................................................................................................... 95
IG-NR.................................................................................................................................................... 95
DAT COM ............................................................................................................................................. 95
TIME ..................................................................................................................................................... 96
LIMIT CFG ............................................................................................................................................ 96
STATE PS............................................................................................................................................. 99
VERSION.............................................................................................................................................. 99
Nastavení a zobrazení položek nabídky .................................................................................................... 101
Všeobecné nastavení položek nabídky ................................................................................................ 101
Příklady použití nastavení a zobrazení položek nabídky...................................................................... 101
Nastavení měny a přepočítávacího kurzu............................................................................................. 101
Náhled a nastavení parametrů v položce nabídky „DATCOM“............................................................. 103
ní.......................................... 80
7
Page 8
Nastavení času a data ......................................................................................................................... 106
Funkce Setup Lock .................................................................................................................................... 109
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 109
Aktivace/deaktivace funkce „Setup Lock“ ............................................................................................. 109
Funkce Select Log Entry............................................................................................................................ 111
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 111
Funkce „Select Log Entry“ - vyvolání uložených závad sítě ................................................................. 111
Funkce Energy manager............................................................................................................................ 113
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 113
Aktivace funkce „Energy manager“....................................................................................................... 113
Pokyny pro stanovení bodu zapnutí a vypnutí...................................................................................... 115
Příklad................................................................................................................................................... 116
Diagnostika stavu a odstranění závad ....................................................................................................... 117
Zobrazení stavových zpráv................................................................................................................... 117
Obecné stavové zprávy ........................................................................................................................ 117
Naprostý výpadek ................................................................................................................................. 117
Stavové zprávy u střídačů s více výkonovými díly................................................................................ 117
Stavové zprávy - třída 1........................................................................................................................ 118
Stavové zprávy - třída 3........................................................................................................................ 120
Stavové zprávy - třída 4........................................................................................................................ 121
Stavové zprávy - třída 5........................................................................................................................ 128
Služba zákazníkům............................................................................................................................... 132
Údržba ....................................................................................................................................................... 133
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 133
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 133
Provoz ve velmi prašných prostorách................................................................................................... 133
Otevření zařízení Fronius IG Plus pro úkony údržby............................................................................ 133
Výměna pojistek větví ................................................................................................................................ 135
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 135
Příprava ................................................................................................................................................ 135
Výměna pojistky.................................................................................................................................... 136
Další činnosti......................................................................................................................................... 136
Technické údaje......................................................................................................................................... 138
Fronius IG Plus 25 V-1.......................................................................................................................... 138
Fronius IG Plus 30 V-1.......................................................................................................................... 139
Fronius IG Plus 35 V-1.......................................................................................................................... 141
Fronius IG Plus 50 V-1.......................................................................................................................... 142
Fronius IG Plus 55 V-1, Fronius IG Plus 55 V-2 ................................................................................... 143
Fronius IG Plus 55 V-3.......................................................................................................................... 145
Fronius IG Plus 60 V-1,Fronius IG Plus60 V-2 ..................................................................................... 146
Fronius IG Plus 60 V-3.......................................................................................................................... 148
Fronius IG Plus 70 V-1, Fronius IG Plus 70 V-2 ................................................................................... 149
Fronius IG Plus 80 V-3.......................................................................................................................... 151
Fronius IG Plus 100 V-1, Fronius IG Plus 100 V-2 ............................................................................... 152
Fronius IG Plus 100 V-3........................................................................................................................ 154
Fronius IG Plus 120 V-1........................................................................................................................ 156
Fronius IG Plus 120 V-3........................................................................................................................ 157
Fronius IG Plus 150 V-3........................................................................................................................ 158
Vysvětlení poznámek na spodním okraji stránek.................................................................................. 159
Příslušné normy a směrnice ...................................................................................................................... 160
Certifikace CE....................................................................................................................................... 160
Paralelní provoz fotovoltaických energetických zařízení ...................................................................... 160
Zapojení pro zamezení provozu ve vyčleněčásti............................................................................. 160
Výpadek sítě ......................................................................................................................................... 160
Záruční podmínky a likvidace .................................................................................................................... 161
Záruka společnosti Fronius................................................................................................................... 161
Likvidace odpadu.................................................................................................................................. 161
8
Page 9
Bezpečnostní předpisy
Vysvětlení bez­pečnostních upo­zorně
Všeobecné infor­mace
NEBEZPEČÍ! Symbol upozorňující na bezprostředně hrozící nebezpečí, které by
mohlo mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění.
VAROVÁNÍ! Symbol upozorňující na možnost vzniku nebezpečné situace, která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění.
POZOR! Symbol upozorňující na možnost vzniku závažné situace, která by moh- la přivodit drobná poranění nebo lehčí zranění a materiální škody.
UPOZORNĚNĺ! Symbol upozorňující na možné ohrožení kvality pracovních vý- sledků a na poškození vašeho zařízení.
Důležité! Symbol označující některé tipy pro využití přístroje a jiné obzvláště užitečné in- formace. Nejedná se o upozornění na nebezpečnou situaci.
Uvidíte-li některý ze symbolů uvedených v kapitole o bezpečnostních předpisech, je to dů- vod ke zvýšení pozornosti.
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávaný­mi bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používání nebezpečí, které se týká:
- ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
- poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
- zhoršení efektivnosti práce s přístrojem. Všechny osoby, které provádějí instalaci, údržbu a opravy přístroje, musí:
- mít odpovídající kvalifikaci,
- mít znalosti v oboru elektroinstalací a
- v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze. Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje.
Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba
- udržovat v čitelném stavu,
- nepoškozovat,
- neodstraňovat,
- nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat. Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobec-
né informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje. Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být
před jeho zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
Předpisové pou­žití přístroje
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení. Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové.
Za škody vzniklé takovým používáním výrobce neručí.
9
Page 10
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
- seznámení se všemi bezpečnostními a varovnými pokyny z návodu k ob­sluze a jejich dodržování,
- provádění všech pravidelných revizí a úkonů údržby,
- montáž podle návodu k obsluze.
Popřípadě je třeba dodržovat rovněž následující směrnice:
-předpisy elektrorozvodného závodu týkající se dodávek energie do sítě,
- pokyny výrobce solárního modulu.
Okolní podmínky
Kvalifikovaný personál
Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uve­dených mezí, se považuje za nepředpisové. Za škody vzniklé takovým použí­váním výrobce neručí.
Přesné informace týkající se přípustných okolních podmínek naleznete v ná­vodu k obsluze v části technických údajů.
Servisní informace v tomto návodu k obsluze jsou určeny pouze pro kvalifiko­vaný odborný personál. Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nepro­vádějte jiné činnosti, než které jsou popsané v dokumentaci. To platí i v případě, že máte odpovídající kvalifikaci.
Všechny kabely a vedení musí mít náležitou pevnost, být nepoškozené, izolo­vané a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poško­zené či poddimenzované kabely a vedení ihned nechte opravit nebo vyměnit autorizovaným servisem.
Údržba a opravy mohou být prováděny výhradně autorizovaným odborným servisem.
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyro­beny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům. Používejte pouze originální náhradní díly (platí i pro normalizované součásti).
Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani pře- stavby.
Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
Bezpečnostní opatření na pra­covišti
Údaje k hodno­tám hlučnosti
10
Při instalaci přístrojů s otvory pro chladicí vzduch zajistěte, aby chladicí vzduch mohl vzdu­chovými štěrbinami volně vcházet a vycházet. Používání přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho typovém štítku.
Střídač vydává maximální hluk < 80 dB (A) (ref. 1 pW) při plném provozu dle IEC 62109-1:2010.
Zařízení je ochlazováno prostřednictvím elektronické regulace teploty tak po­tichu, jak jen je to možné. Ochlazování nezávisí na realizovaném výkonu, tep­lotě okolí, znečištění přístroje apod.
Hodnotu emisí hluku vztaženou k pracovišti nelze pro tento přístroj uvést, pro­tože skutečná hladina akustického tlaku je vysoce závislá na podmínkách montáže, kvalitě sítě, okolních stěnách a obecných vlastnostech prostoru.
Page 11
Klasifikace pří­strojů podle EMC
Přístroje emisní třídy A:
- Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
- V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a zářením.
Přístroje emisní třídy B:
- Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřej- né nízkonapěťové sítě.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technic­kých údajů.
Opatření EMV
ťové připojení
Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných hraničních hod­not emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rádiové a televizní přijímače). V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností pro­vozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.
Vysoce výkonné přístroje (> 16 A) mohou na základě vysokého proudu dodá­vaného do hlavního napájení ovlivnit kvalitu napětí v síti.
Dopad na některé typy přístrojů se může projevit takto:
- Omezení přípojek
- Požadavky týkající se maximální přípustné impedance sítě *)
- Požadavky týkající se minimálního potřebného zkratového výkonu *)
*) vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
viz technické údaje V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda pří-
stroj smí být připojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.
Elektroinstalace
Ochrana před sta­tickou elektřinou
Elektroinstalace provádějte pouze podle odpovídajících národních a místních norem a předpisů.
Nebezpečí poškození elektronických součástek elektrickým výbojem. Při vý­měně a instalaci součástek učiňte vhodná opatření pro ochranu před statickou elektřinou.
11
Page 12
Bezpečnostní předpisy v nor­málním provozu
Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční. Pokud bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpe­čí:
- ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
- poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
- zhoršení efektivnosti práce s přístrojem. Bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční, nechte před zapnutím pří-
stroje opravit v autorizovaném servisu. Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Certifikace bez­pečnostní třídy
Likvidace odpadu
Zálohování dat
Přístroje s označením CE vyhovují základním požadavkům směrnic pro zaří­zení nízkého napětí a elektromagnetickou kompatibilitu. Bližší informace k to­muto tématu naleznete v dodatku, popř. v kapitole „Technické údaje“ ve vaší dokumentaci.
Nevyhazujte tento přístroj s komunálním odpadem! Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její implementace do národního práva se musí elektrická zařízení, která dosáhla konce své život­nosti, shromažďovat odděleně a odevzdávat k ekologické recyklaci. Zajistěte, aby použitý přístroj byl předán zpět prodejci, nebo získejte informace o schvá­leném místním sběrném systému či systému likvidace odpadu. Nedodržování této evropské směrnice může mít negativní dopad na životní prostředí a vaše zdraví!
Uživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu nastavení přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených v tomto zařízení.
Autorské právo
12
Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci. Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změ-
ny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné chyby v návodu k obsluze.
Page 13
Ochrana osob a zařízení
Bezpečnost
Ochrana osob a zařízení
Galvanické oddě­lení
Kontrola sítě Střídač se při abnormálních síťových podmínkách ihned vypne a odpojí od sítě (např. vý-
Díky své konstrukci a funkcím nabízí střídač maximální bezpečnost, jak při montáži, tak i v provozu.
Střídač přebírá úkoly ochrany osob a zařízení: a) díky galvanickému oddělení, b) díky kontrole sítě.
Střídač je vybaven vysokofrekvenčním transformátorem, který zaručuje galvanické oddě­lení strany stejnosměrného proudu a sítě. Díky tomu je zajištěna maximální možná bez­pečnost.
padek sítě, přerušení).
VAROVÁNÍ! Nesprávná obsluha a chybně provedená práce může zapříčinit zá- važné zranění a materiální škody. Střídač smí uvést do provozu pouze vyškolená obsluha při dodržení technických předpisů. Před uvedením do provozu a prová­děním údržbářských prací si bezpodmínečně přečtěte kapitolu „Bezpečnostní předpisy“.
Varovná upozor­nění na přístroji
Kontrolu sítě lze provádět takto:
- kontrola napě
- kontrola síťové frekvence
- kontrola situace ostrovních zařízení
Na střídači se nachází varovná upozornění a bezpečnostní symboly. Tato varovná upozor­nění a bezpečnostní symboly nesmí být odstraněny ani zabarveny. Upozornění a symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.
13
Page 14
14
Bezpečnostní symboly:
Page 15
Nebezpečí závažného ohrožení osob a poškození majetku chybnou obsluhou
Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
- tento návod k obsluze,
- všechny návody k systémovým komponentám fotovoltaického zařízení, ze­jména bezpečnostní předpisy.
Nebezpečné elektrické napě
Text varovných upozornění:
VAROVÁNÍ!
Prostor připojení smí otevřít pouze elektromontér s příslušnou licencí. Samostatnou oblast výkonového dílu lze od prostoru připojení odpojit pouze, je-li odpojena od proudu. Samo­statnou oblast výkonového dílu smí otevírat pouze vyškolený odborný personál. Je třeba vyčkat na vybití kondenzátorů. Doba vybití je 5 minut. Neutrální síťový vodič musí být uzemněn. Solární moduly vystavené světlu vytvářejí nebezpečné napětí. Před zaháje­ním práce na solárních modulech aktivujte oddělovač DC a deaktivujte uzemnění modulu, je-li k dispozici.
Varovná upozor­nění na nástěn­ném držáku
Na nástěnném držáku se nachází varovné upozornění pro montáž více střídačů vedle se­be. Toto varovné upozornění varuje před chybnou montáží a nesmí být odstraněno ani za­barveno. V případě chybné montáže zaniká záruka, může také dojít k materiálním škodám.
Údaje o vzdálenostech mezi stěnou/přepážkou a střídačem a mezi střídači, které jsou uve­deny na varovném upozornění, musí být při montáži více střídačů vedle sebe dodrženy.
15
Page 16
Zařízení Fronius IG Plus ve fotovoltaickém systému
Všeobecné infor­mace
Úkoly Hlavními úkoly střídače jsou:
Převod stej­nosměrného proudu na střída­vý
Zcela automatic­ké řízení provozu
Solární střídač představuje vysoce komplexní spojovací článek mezi solárními moduly a veřejnou elektrickou sítí.
-převod stejnosměrného proudu na střídavý
- zcela automatické řízení provozu
- funkce zobrazení a datová komunikace
Střídač převádí stejnosměrný proud vytvořený solárními moduly na střídavý proud. Tento střídavý proud je synchronně dodáván do domovní nebo veřejné elektrické sítě.
Důležité! Střídač byl vyvinut výlučně pro použití s fotovoltaickými zařízeními připojenými na síť, použití nezávisle na veřejné elektrické síti není možné.
Provoz střídače je zcela automatický. Po osvětlení slunečním svitem a vytvoření určitého množství energie solárními panely začne řídicí a ovládací jednotka kontrolovat síťové na­pětí a frekvenci sítě. Při dostatečném osvětlení začne solární střídač dodávat napětí do sí­tě.
Funkce zobraze­ní a datová komu­nikace
Systémová rozší­ření
Střídač pracuje tak, aby byl ze solárních panelů odebírán maximální možný výkon. Tato funkce sledování slunce je označována jako „Maximum Power Point Tracking“ (MPPT).
Jakmile se začne stmívat a není již dostatek energie pro dodávání energie do sítě, střídač zcela odpojí výkonovou elektroniku od sítě a přeruší provoz. Všechna nastavení a uložené údaje zůstanou zachovány.
Displej na střídači představuje rozhraní mezi střídačem a uživatelem. Tvar displeje je na­vržen tak, aby umožňoval snadné ovládání a stálou dostupnost údajů o zařízení.
Střídač je vybaven základními funkcemi pro záznam minimálních a maximálních denních a celkových hodnot, které jsou zobrazovány na displeji.
Bohatá nabídka datových komunikačních prvků umožňuje různé varianty záznamu a vizu­alizace.
Střídač je připraven na různé varianty systémových rozšíření, např.:
- systémové rozšíření pro komunikaci střídače s externími systémovými rozšířeními nebo jinými střídači
-zařízení Datalogger pro záznam a správu dat fotovoltaického zařízení pomocí počíta- če, včetně zařízení Datalogger a modemového připojení
-různě velké displeje
- pokojový displej
- výkonné díly (např.: relé, alarmy)
- karta Interface Card
16
Page 17
Systémová rozšíření jsou dostupná v podobě zásuvných karet.
Chlazení střídače nucenou ventilací
Teplotně řízený ventilátor s řízením otáček a kuličkovými ložisky střídače zajišťuje:
- optimální chlazení střídače
- vysokou účinnost
- chladnější díly a tím i delší životnost
- co nejnižší spotřebu energie a hlučnost
- nižší hmotnost díky zmenšení povrchu chladicího tělesa
Rozšířená výbava zemnicí soupra­va 100 kOhm
Kromě uzemnění solárních modulů na kladném nebo záporném pólu lze solární moduly uzemnit i vysokoohmově na kladném nebo záporném pólu.
Pro tento případ je zapotřebí rozšířená výbava zemnicí souprava 100 kOhm, kterou lze použít podobně jako normální jištění pro uzemnění solárních modulů v příslušném držáku pojistek.
Grounding Kit 100 kOhm
Snížení výkonu V případě, že při maximálních otáčkách ventilátoru již jeho výkon nestačí, dojde po překro-
čení hodnoty okolní teploty cca 40 °C k takzvanému deratingu výkonu jako důsledku auto-
matické ochrany střídače (např. u skříňového rozvaděče bez odpovídajícího odvodu tepla).
Snížení (derating) výkonu krátkodobě sníží výkon střídače tak, že jeho teplota již nepře­kračuje přípustnou mez. Střídač
díky tomu zůstane v provozu bez přerušení co nejdéle.
17
Page 18
Montáž a připojení zařízení Fronius IG Plus
Konstrukce stří­dače
(1)
(2)
Přehled Kapitola „Montáž a připojení zařízení Fronius IG Plus“ obsahuje následující části:
- Volba umístě
- Možnosti připojení zařízení Fronius IG Plus
- Proříznutí na zařízení Fronius IG Plus
- Montáž zařízení Fronius IG Plus
-Připojení zařízení Fronius IG Plus k veřejné síti (AC)
-Připojení větve solárního modulu k zařízení Fronius IG Plus (DC)
- Uzavření zařízení Fronius IG Plus
Při dodání jsou výkonový díl a připojovací část oddělené.
(1) Výkonový díl (díly)
(2) Připojovací část
18
Page 19
Volba umístě
50 mm
300 mm
200 mm
Volba umístění ­všeobecné infor­mace
Při výběru místa pro střídač dodržte následující kritéria:
Zařízení instalujte na pevnou, kolmou zeď. Max. okolní teploty: -20 °C / +55 °C Relativní vlhkost vzduchu: 0 - 95 % Nadmořská výška: až 2000 m
- Na obou stranách střídače se ve vzdálenosti 200 mm od ventilačních otvorů nesmí nacházet žádné předměty.
- Mezi jednotlivými střídači dodržujte boční vzdálenost 300 mm.
Volba umístění pro montáž v inte­riéru
Směr proudění vzduchu uvnitř střídače je zprava doleva (přívod studeného vzduchu je vpravo, výfuk vlevo).
V případě zabudování střídače do rozvaděče nebo podobného uzavřeného prostoru za­jistěte dostatečné větrání pomocí přídavného ventilátoru.
Střídač je vhodný jak pro montáž v interiéru, tak i v exteriéru.
Z důvodu hlučnosti v určitých stavech provozu neumísťujte střídač do bezprostřední blíz­kosti obydlí.
Střídač neinstalujte v těchto místech:
- silně prašné prostory
- prostory s velkou prašností vodivých částeček (např. ocelové piliny)
- prostory s leptavými parami, kyselinami nebo solemi
- prostory se zvýšeným rizikem nehod způsobených chovnými zvířaty (koně, dobytek, ovce, prasata atd.)
- stáje a přilehlé prostory
- sklady a zásobárny slámy, sena, řezanky, jadrných krmiv, hnojiv atd.
- sklady a místa zpracování ovoce, zeleniny a vinařských produktů
- prostory pro přípravu jadrných krmiv, zelených krmiv a krmných smě
- skleníky
19
Page 20
Volba umístění pro montáž v ex­teriéru
Střídač je díky svému krytí odolný vůči odstřikující vodě ze všech směrů.
Výrobce přesto doporučuje podle možností nevystavovat střídač přímé povětrnosti, aby se zabránilo silnému hromadění vody v důsledku deště nebo sněhu.
Za účelem ochrany displeje nevystavujte střídač přímému slunečnímu záření. V ideálním případě namontujte střídač do chráněné polohy, např. v oblasti solárního modulu nebo pod přesahem střechy.
Střídač neinstalujte v těchto místech:
- v oblastech výskytu čpavku, leptavých par, kyselin nebo solí (např. ve skladech hno­jiv, u ventilátorů stájí, chemických zařízení, koželužných dílen atd.)
20
Page 21
Možnosti připojení zařízení Fronius IG Plus
Možnosti připoje­ní zařízení Froni­us IG Plus
Poz. Popis
(1) Krytka pojistky (6x pro pojistky větví, 1x pro pojistku uzemnění solárního modulu) (2) Zásuvka Jumper SMON (3) Kabel hlavního spínače DC+ (4) 6x držák pojistky DC+ (5) Zásuvka Jumper SMOFF (6) Kabel hlavního spínače DC­(7) Zásuvná karta pro nastavení země (řídicí jednotka IG-Brain) (8) Volné místo pro zásuvnou rozšiřující kartu (9) Volné místo pro druhou zásuvnou rozšiřující kartu (10) Volné místo pro třetí zásuvnou rozšiřující kartu (11) Držák pojistky pro uzemnění solárního modulu (12) Příchytka kabelu zásuvných karet (13) Přípojné svorky na straně AC (14) Metrické šroubové spojení M32 nebo M40 (přípojka AC) (15) 6x přípojné svorky DC­(16) Příchytka pro větve solárních modulů
21
Page 22
Poz. Popis
(17) 6x přípojné svorky DC+ (18) Hlavní spínač DC
22
Page 23
Proříznutí na zařízení Fronius IG Plus
Všeobecné infor­mace
Proříznutí pro ka­belové vstupy na zařízení Fronius IG Plus
Střídač je vybaven více prořízlými místy různé velikosti. Po vylomení slouží jako vstupy různých kabelů.
(1)
(2)
(3)
Poz. Popis
(1) 2 kabelové vstupy pro metrické šrouby M32
(pro kabel DC o průřezu > 16 mm²)
Vylomení proříz­nutí
(2) 12 kabelových vstupů pro 6 větví solárních modulů DC
(o průměru kabelů 5 - 9,2 mm)
(3) Těsnicí vložka (kabelový vstup pro kabel zásuvných karet)
Plastová proříznutí i větší kovová proříznutí vylamujte pouze z vnější strany dovnitř.
Menší kovová proříznutí prolamujte z vnitřní strany ven.
Vylamujte pouze takový počet proříznutí, kolik máte kabelů (např. 6 proříznutí pro 3 větve solárních modulů).
Plastová proříznutí jsou kvůli případnému vrtání opatřena středovým předvrtáním.
23
Page 24
Montáž zařízení Fronius IG Plus
"click"
Montáž držáku na zeď
Důležité! Pro montáž držáku na zeď jsou v závislosti na materiálu zdi nutné různé hmož-
dinky a šrouby. Hmoždinky a šrouby proto nejsou součástí dodávky střídače. Za správný výběr odpovídajících hmoždinek a šroubů je odpovědný montážní pracovník.
UPOZORNĚNĺ! Zařízení Fronius IG Plus lze na zeď umístit výlučně v kolmé po- loze.
1 2
1
"click"
2
min. 50 mm min. 2 in.
2
1
1
3
1
1
4
6
5
7
(*)
Důležité! Držák na zeď namontujte tak, aby se označení displeje (*) na držáku na zeď na- cházelo ve výšce očí.
Zvedání zařízení Fronius IG Plus
1 2
3
1
22
3
5
4
6
4
1
6 x
2
23
4
6
5
7
Při zvedání připojovací části a výkonového dílu doporučuje společnost Fronius používat běžné podtlakové zvedáky pro hladké plochy.
DŮLEŽITÉ!
- Podtlakové zvedáky musí být dimenzovány na hmotnost připojovací části a výkono­vého dílu.
- Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce podtlakových zvedáků.
- Podtlakový zvedák není součástí dodávky střídače.
24
Údaje o hmotnosti připojovací části a výkonového dílu:
Page 25
Střídač Připojovací část Výkonový díl
Fronius IG Plus 25 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 30 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 35 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 50 V-1 9,85 kg 13,95 kg Fronius IG Plus 55 V-1 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 55 V-2 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 55 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 60 V-1 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 60 V-2 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 60 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 70 V-1 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 70 V-2 9,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 80 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 100 V-1 10,80 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 100 V-2 10,85 kg 26,10 kg Fronius IG Plus 100 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 120 V-1 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 120 V-3 11,05 kg 38,15 kg Fronius IG Plus 150 V-3 11,05 kg 38,15 kg
Montáž zařízení Fronius IG Plus
UPOZORNĚNĺ! Při montáži střídače postupujte takto:
- Držák musí být na zeď upevněn pevně.
-Připojovací díl musí být zavěšen a upevněn na držáku.
- Výkonový díl musí být zavěšen na držáku a upevněn na připojovacím dílu.
1 2
1
A
2
1
B
2
2
1
25
Page 26
3 4
3
3
4
1
4
5 6
1
2
5
3
3
2
1
6
1
3
A
2
2
3
B
7
7
K upevnění výkonového dílu k prostoru při- pevnění použijte šrouby ze sáčku při­loženého k nástěnnému držáku.
1
1
2
1
3
26
Page 27
Připojení zařízení Fronius IG Plus k veřejné síti (AC)
PE (a)
(b)
Kontrola sítě
Zařízení s více střídači
Přípojné svorky na straně AC
Důležité! Pro optimální funkci kontroly sítě musí být odpor přívodů ke svorkám AC co nej-
nižší.
Pro velká fotovoltaická zařízení lze bez problému paralelně zapojit více střídačů. Pro za­jištění symetrické dodávky je zapotřebí připojit střídač rovnoměrně ke všem třem fázím.
Jednofázové střídače Dvoufázové střídače
PE (a)
Třífázové střídače Popis:
(b)
L1 Fázový vodič L2 Fázový vodič L3 Fázový vodič N Neutrální vodič PE Ochranný vodič / uzemnění PE (a) Možnost připojení dodatečného
(b) Svorka „US Sense“ (pro USA)
Max. průřez kabelu: 25 mm² - pro flexibilní kabely 35 mm² - pro pevné kabely
PE (a)
uzemně
ťový neutrální vodič
UPOZORNĚNĺ! Zajistěte, aby byl neutrální síťový vodič uzemněn.
Připojení neutrálního vodiče je pro provoz střídače nezbytné.
27
Page 28
UPOZORNĚNĺ! Poddimenzovaný neutrální vodič může omezit napájení střída- če. Neutrální vodič musí být tedy stejně dimenzovaný jako ostatní vodiče L1, L2
a L3 pod proudem.
Připojení hliníko­vých kabelů
Průřez kabelu AC- Metrické šroubové spojení M32:
průměr kabelu 11 - 21 mm
Metrické šroubové spojení M40: průměr kabelu 19 - 28 mm
U kabelů s menšími průměry případně použijte redukční součástky.
Bezpečnost
UPOZORNĚNĺ! Svorky na straně AC nejsou vhodné pro připojení hliníkových ka-
belů.
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraněťovým napětím a stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
- Prostor připojení smí otevřít pouze elektromontér s příslušnou licencí.
- Samostatnou oblast výkonového dílu lze od prostoru připojení odpojit pouze, je-li odpojena od proudu.
- Samostatnou oblast výkonového dílu smí otevírat pouze společností vyško­lený odborný personál.
Připojení zařízení Fronius IG Plus k veřejné síti (AC)
Před veškerými pracemi na připojení zajistěte, aby strany AC a DC střídače byly odpojeny od proudu.
POZOR! Nebezpečí poškození střídače přetížením síťového neutrálního vodiče.
- Nepřipojujte 2fázové a 3fázové přístroje k jedné fázi.
- Vícefázové přístroje neprovozujte jednofázově.
POZOR! Nebezpečí poškození střídače nepředpisově dotaženými přípojnými svorkami. Nesprávně připevněné svorky mohou zapříčinit termické poškození střídače a následně vést k požáru. Při připojování kabelů AC a DC dávejte pozor, aby byly všechny svorky dotaženy správně s uvedeným utahovacím momentem.
Pevné připojení k veřejné síti smí provést pouze elektromontér s příslušným oprávněním.
UPOZORNĚNĺ! Jemnodrátové kabely do třídy vodiče 5 je možné na přípojné svorky AC připojit bez izolačních návleků.
28
Page 29
1 2
1
2
Maximální jištění na straně střída­vého proudu
1
on
off
10 mm
20 mm
2
OFF
AC
7
3
2
4
5
6
1
Moment utažení přípojných svorek: 2 Nm
Střídač Fáze Jmenovitý výkon Jiště
Fronius IG Plus 25 V-1 1 2,6 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 30 V-1 1 3 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 35 V-1 1 3,5 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 50 V-1 1 4 kW 1 x C 25 A Fronius IG Plus 55 V-1 1 5 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 55 V-2 2 5 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 55 V-3 3 5 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 60 V-1 1 6 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 60 V-2 2 6 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 60 V-3 3 6 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 70 V-1 1 6,5 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 70 V-2 2 6,5 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 80 V-3 3 7 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 100 V-1 1 8 kW 1 x C 50 A Fronius IG Plus 100 V-2 2 8 kW 2 x C 25 A Fronius IG Plus 100 V-3 3 8 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 120 V-1 1 10 kW 1 x C 63 A Fronius IG Plus 120 V-3 3 10 kW 3 x C 25 A Fronius IG Plus 150 V-3 3 12 kW 3 x C 25 A
UPOZORNĚNĺ! Místní předpisy, energetické společnosti a další okolnosti mohou
u instalovaného příkonu AC vyžadovat proudový chránič. Pro tento případ obec­ně postačí proudový chránič typu A. V jednotlivých případech a v závislosti na místních podmínkách však může použití proudového chrániče typu A vést k chyb­ným reakcím. Z tohoto důvodu doporučuje společnost Fronius použití vhodného proudového chrániče podle měniče kmitočtu.
UPOZORNĚNĺ! Pouze pro třífázové střídače: při použití proudového chrániče nesmí být rozdíl napětí mezi ochranným vodičem PE a neutrálním vodičem N vět- ší než 8 V.
29
Page 30
Připojení větve solárního modulu k zařízení Fronius IG Plus (DC)
Všeobecné infor­mace o solárních modulech
Bezpečnost
Při výběru solárního modulu a maximálně hospodárném využití střídače dodržujte násle­dující body:
- Napětí naprázdno solárních modulů stoupá při konstantním slunečním zářením s po­klesem teploty. Napětí naprázdno nesmí přesáhnout 600 V. Napětí naprázdno vyšší než 600 V vede ke zničení střídače, veškeré nároky na záru­ku zanikají.
-Přesné hodnoty pro dimenzaci solárních modulů poskytnou pro tento účel vytvořené výpočetní programy, například Fronius Solar.configurator (dostupný na adrese http:// www.fronius.com).
UPOZORNĚNĺ! Před připojením solárních modulů přezkoušejte tyto skutečnosti:
- Zda hodnota napětí udaná výrobcem solárního modulu souhlasí s reálnou hodnotou.
- Zda je zapotřebí uzemnit solární modul.
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraněťovým napětím a stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
- Prostor připojení smí otevřít pouze elektromontér s příslušnou licencí.
- Samostatnou oblast výkonového dílu lze od prostoru připojení odpojit pouze, je-li odpojena od proudu.
- Samostatnou oblast výkonového dílu smí otevírat pouze společností vyško­lený odborný personál.
Před veškerými pracemi na připojení zajistěte, aby strany AC a DC střídače byly odpojeny od proudu.
Hlavní spínač DC slouží výlučně k odpojení výkonového dílu od elektrické sítě. V případě jeho vypnutí je prostor připojení stále pod proudem.
POZOR! Nebezpečí poškození střídače nepředpisově dotaženými přípojnými svorkami. Nesprávně připevněné svorky mohou zapříčinit termické poškození střídače a následně vést k požáru. Při připojování kabelů AC a DC dávejte pozor, aby byly všechny svorky dotaženy správně s uvedeným utahovacím momentem.
30
Page 31
Přípojné svorky na straně DC
DC+ DC-
Připojení hliníko­vých kabelů (DC)
Přípojné svorky na straně DC slouží pro připojení kulatých jednodrátových hliníkových ka­belů. Z důvodu nevodivé zoxidované vrstvy hliníku musí být při připojování hliníkových ka­belů splněny následující body:
- musí být snížen jmenovitý proud pro hliníkový kabel
- a dodrženy níže uvedené podmínky připojení
Snížené jmenovité proudy pro hliníkové kabely:
Měřený průřez Snížený jmenovitý proud
2,5 mm² 20 A
4 mm² 27 A
6 mm² 35 A 10 mm² 48 A 16 mm² 64 A
UPOZORNĚNĺ! Při volbě průřezu kabelů dbejte na dodržení místních předpisů.
Podmínky připojení:
Z odizolovaného konce kabelu pečlivě oškrabejte zoxidovanou vrstvu, např. pomocí
1
nože.
Důležité! Nepoužívejte kartáč, pilník nebo smirkový papír; hliníkové částice na nich ulpí- vají a mohou být přeneseny na jiné vodiče.
Po odstranění zoxidované vrstvy konec kabelu namažte neutrálním mazivem, např.
2
vazelínou bez kyselin a zásad. Ihned poté konec kabelu připojte do svorky.
3
V případě odpojení a opětovného připojování kabelu proces zopakujte.
31
Page 32
Přepólování větví solárních panelů
POZOR! Nebezpečí poškození a následného požáru střídače v důsledku přepó-
lování jednotlivých větví solárních panelů. Již přepólování jediné větve solárního panelu může způsobit nepřípustné tepelné zatížení, které může vést k požáru střídače. Před připojením jednotlivých větví solárních panelů vždy dbejte na správnou po­laritu!
Přepólované připojení všech větví solárních panelů nezpůsobí na střídači žádné škody.
DC+ DC-
-
-
-
Přepólované připojení všech větví solárních panelů – žádné poškození střídače
Přehled Kapitola „Připojení větve solárního modulu k zařízení Fronius IG Plus (DC)“ se skládá z
následujících částí:
- Neuzemněný systém: Připojení větví solárního modulu
- Neuzemněný systém: Připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 16 mm²
- Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: Připojení větví solárního modulu
- Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: Připojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 16 mm²
- Uzemnění solárního modulu na záporném pólu u zařízení Fronius IG Plus
+
+
+
Přepólované připojení jedné větve solárních panelů – nebezpečí poškození, nebezpečí požáru!
-
+
-
DC+ DC-
+
-
+
32
- Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: Připojení větví solárního modulu
- Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: Připojení větví solárního modulu s prů­řezem kabelu > 16 mm²
- Uzemnění solárního modulu na kladném pólu u zařízení Fronius IG Plus
- Kritéria pro správnou volbu pojistek větví
Page 33
Neuzemněný systém: Připojení větví solárního mo­dulu
Průřez kabelu vět­ví solárního mo­dulu
Neuzemněný sys­tém: Připojení větví solárního modulu
Průřez kabelu větví solárního modulu smí být u jednotlivých kabelů maximálně 16 mm².
UPOZORNĚNĺ! Pro zajištění efektivního přichycení větví solárních modulů pou- žijte výlučně stejně velké průřezy kabelů.
1 2
1
2
1
6 x
1
3
3
1
4
2
3
4
UPOZORNĚNĺ! Jemnodrátové kabely do třídy vodiče 5 je možné na přípojné svorky DC připojit bez izolačních návleků.
33
Page 34
1
4
10 mm
1
POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení.
- K jedné svorce DC připojujte max. 20 A.
- Kabely DC+ a DC- připojte na svorky DC+ a DC- střídače se správnou pola­ritou.
2 3
6
7
1
2
SMON
3
SMOFF
Utahovací moment přípojných svorek: 1,2 - 1,5 Nm
Důležité!
- Pro správný výsledek měření přepněte Jumper z pozice „SMON“ na pozici „SM
OFF
“.
-Přezkoušejte polaritu a napětí větví solárního modulu: Napětí smí být max. 600 V, roz- díl mezi jednotlivými větvemi solárního modulu smí být max. 10 V.
34
Page 35
4 5
10
11
max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
Důležité!
-U připojených větví solárního modulu vložte v souladu s pokyny výrobce solárního modulu do držáku pojistky skrz krytky pojistek kovové čepy nebo pojistky větví. Kovové čepy jsou sériovou součástí dodávky střídače.
- U neobsazených přípojných svorek DC+ vložte skrz krytky pojistek do držáku pojistek kovové čepy.
6 7
14
1
15
Výběr pojistek větví
1
2
3
2
6 x
Další informace ohledně pojistek větví naleznete v části „Kritéria pro správnou volbu pojis­tek větví“.
V případě, že výrobce solárního modulu uvádí nutnost použití pojistek větví, postupujte takto:
- Zvolte pojistky větví podle údajů výrobce solárního modulu nebo podle části „Kritéria pro správnou volbu pojistek větví“ (max. 20 A na větev solárního modulu, max. 6 větví solárního modulu).
Důležité!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy pro solární moduly.
- Dodržujte požadavky výrobce solárních modulů.
35
Page 36
Použití pojistek větví
UPOZORNĚNĺ! V případě, že výrobce solárního modulu uvádí nutnost použití
pojistek větví, postupujte takto:
- Pojistky vložte pouze s pomocí jejich krytek do příslušných držáků.
- Neprovozujte střídač bez krytek.
1
1
1
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Ne-
1
bezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Krytky pojistek jsou pouze mon-
2
3
4
tážní pomůcky a neposkytují ochranu proti dotyku.
36
Page 37
Neuzemněný systém: Připojení větví solárního mo­dulu s průřezem kabelu > 16 mm²
Všeobecné infor­mace
Další potřebné díly
Volitelně lze ke střídači připojit i kabely DC o průřezu > 16 mm², např. v případě, že kabely DC solárních modulů jsou vedeny mimo střídač k velké větvi.
Pro připojení kabelů DC s průřezem > 16 mm² je zapotřebí použít následující díly:
- 2 metrické šrouby M32 (krytí min.
-2 přípojné rozdělovače
- 2 kabelová očka M10
*)
- 2 šestihranné matice M10
IP45)
*) Metrické šrouby a přípojné roz­dělovače jsou u společnosti Fronius dostupné jako rozšířená výbava.
Kabelová očka zvolte tak, aby odpo­vídaly příslušným kabelům DC.
Neuzemněný sys­tém: Připojení větví solárního modulu s průře­zem kabelu > 16 mm²
1 2
1
1
3
2
4
2
1
6 x
37
Page 38
3 4
3
4
1
4
2
3
4
POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení. Kabely DC+ a DC- připojte na svorky DC+ a DC- střídače se správnou polaritou.
5 6
9
3
1
M10
3
5
4
6 x
2
10
5 mm
1
3
DC+
1
AC
Utahovací moment přípojných svorek: 1,2 - 1,5 Nm Utahovací moment šestihranné matice na přípojném rozdělovači: max. 15 Nm
1 2
7
5 mm
2
1
DC+
AC
8
1
6 x
2
M10
3
5
4
38
Page 39
1 2
9
Utahovací moment přípojných svorek: 1,2 - 1,5 Nm Utahovací moment šestihranné matice na přípojném rozdělovači: max. 15 Nm
10
1
2
SMON
1
DC+
DC-
AC
3
Důležité!
- Pro správný výsledek měření přepněte Jumper z pozice „SMON“ na pozici „SM
-Přezkoušejte polaritu a napětí kabelů DC: Napětí smí být max. 600 V.
3 4
13
14
max. 600 V
3
2
SMON
SMOFF
OFF
“.
5
15
1
SMOFF
1
DŮLEŽITÉ! V případě použití přípojných rozdělovačů vložte pomocí krytek pojistek do jejich držáků 6 kovových čepů. Kovové čepy jsou sériovou součástí dodávky střídače.
2
6 x
39
Page 40
Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: Při­pojení větví solárního modulu
Všeobecné infor­mace
Průřez kabelu vět­ví solárního mo­dulu
Uzemnění solár­ního modulu na záporném pólu: Připojení větví so­lárního modulu
Následující pracovní postup platí pouze v případě, že výrobce solárního modulu požaduje uzemnění solárního modulu na záporném pólu.
Průřez kabelu větví solárního modulu smí být u jednotlivých kabelů maximálně 16 mm².
UPOZORNĚNĺ! Pro zajištění efektivního přichycení větví solárních modulů pou- žijte výlučně stejně velké průřezy kabelů.
1 2
1
2
1
6 x
1
3
3
1
4
2
3
4
UPOZORNĚNĺ! Jemnodrátové kabely do třídy vodiče 5 je možné na přípojné svorky DC připojit bez izolačních návleků.
40
Page 41
1
4
10 mm
1
POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení.
- K jedné svorce DC připojujte max. 20 A.
- Kabely DC+ a DC- připojte na svorky DC+ a DC- střídače se správnou pola­ritou.
2 3
6
7
1
2
SMON
3
SMOFF
Utahovací moment přípojných svorek: 1,2 - 1,5 Nm
Důležité!
- Pro správný výsledek měření přepněte Jumper z pozice „SMON“ na pozici „SM
OFF
“.
-Přezkoušejte polaritu a napětí větví solárního modulu: Napětí smí být max. 600 V, roz- díl mezi jednotlivými větvemi solárního modulu smí být max. 10 V.
41
Page 42
4 5
10
max. 600 V
11
3
2
SMON
1
SMOFF
Důležité!
-U připojených větví solárního modulu vložte v souladu s pokyny výrobce solárního modulu do držáku pojistky skrz krytky pojistek kovové čepy nebo pojistky větví. Kovové čepy jsou sériovou součástí dodávky střídače.
- U neobsazených přípojných svorek DC+ vložte skrz krytky pojistek do držáku pojistek kovové čepy.
6 7
14
1
15
1
Výběr pojistek větví
2
3
2
6 x
Další informace ohledně pojistek větví naleznete v části „Kritéria pro správnou volbu pojis­tek větví“.
V případě, že výrobce solárního modulu uvádí nutnost použití pojistek větví, postupujte takto:
- Zvolte pojistky větví podle údajů výrobce solárního modulu nebo podle části „Kritéria pro správnou volbu pojistek větví“ (max. 20 A na větev solárního modulu, max. 6 větví solárního modulu).
Důležité!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy pro solární moduly.
- Dodržujte požadavky výrobce solárních modulů.
42
Page 43
Použití pojistek větví
UPOZORNĚNĺ! V případě, že výrobce solárního modulu uvádí nutnost použití
pojistek větví, postupujte takto:
- Pojistky vložte pouze s pomocí jejich krytek do příslušných držáků.
- Neprovozujte střídač bez krytek.
1
1
1
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Ne-
1
bezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Krytky pojistek jsou pouze mon-
2
3
4
tážní pomůcky a neposkytují ochranu proti dotyku.
43
Page 44
Uzemnění solárního modulu na záporném pólu: Při­pojení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 16 mm²
Všeobecné infor­mace
Další potřebné díly
Následující pracovní postup platí pouze v případě, že výrobce solárního modulu požaduje uzemnění solárního modulu na záporném pólu.
Volitelně lze ke střídači připojit i kabely DC o průřezu > 16 mm², např. v případě, že kabely DC solárních modulů jsou vedeny mimo střídač k velké větvi.
Pro připojení kabelů DC s průřezem > 16 mm² je zapotřebí použít následující díly:
- 2 metrické šrouby M32 (krytí min. IP45)
-2 přípojné rozdělovače
*) Metrické šrouby a přípojné roz­dělovače jsou u společnosti Fronius dostupné jako rozšířená výbava.
- 2 kabelová očka M10
Kabelová očka zvolte tak, aby odpo­vídaly příslušným kabelům DC.
*)
- 2 šestihranné matice M10
Uzemnění solár­ního modulu na záporném pólu: Připojení větví so­lárního modulu s průřezem kabelu > 16 mm²
1 2
1
1
3
2
4
2
1
6 x
44
Page 45
3 4
3
4
1
4
2
3
4
POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení. Kabely DC+ a DC- připojte na svorky DC+ a DC- střídače se správnou polaritou.
5 6
9
3
1
M10
3
5
4
6 x
2
10
5 mm
1
3
DC+
1
AC
Utahovací moment přípojných svorek: 1,2 - 1,5 Nm Utahovací moment šestihranné matice na přípojném rozdělovači: max. 15 Nm
1 2
7
5 mm
2
1
DC+
AC
8
1
6 x
2
M10
3
5
4
45
Page 46
1 2
9
Utahovací moment přípojných svorek: 1,2 - 1,5 Nm Utahovací moment šestihranné matice na přípojném rozdělovači: max. 15 Nm
10
1
2
SMON
1
DC+
DC-
AC
3
Důležité!
- Pro správný výsledek měření přepněte Jumper z pozice „SMON“ na pozici „SM
-Přezkoušejte polaritu a napětí kabelů DC: Napětí smí být max. 600 V.
3 4
13
14
max. 600 V
3
2
SMON
SMOFF
OFF
“.
5
15
1
SMOFF
1
DŮLEŽITÉ! V případě použití přípojných rozdělovačů vložte pomocí krytek pojistek do jejich držáků 6 kovových čepů. Kovové čepy jsou sériovou součástí dodávky střídače
2
6 x
46
Page 47
Uzemnění solárního modulu na záporném pólu u za- řízení Fronius IG Plus
Všeobecné infor­mace
Uzemnění solár­ního modulu na záporném pólu
Někteří výrobci solárních modulů předepisují uzemnění solárního modulu.
DŮLEŽITÉ! V případě předepsaného uzemnění solárních modulů dodržte následující bo- dy:
- Údaje výrobce solárních modulů týkající se polarity a požadovaného druhu uzemnění solárního modulu
- Národní předpisy
(1)
DC+
DC-
(3)
(2)
=~=
~
PE
Příklad: Uzemnění solárního modulu na záporném pólu s pojistkou nebo vysokoohmovým od­porem
L
N
(1) Solární modul (2) Střídač (3) Pojistka / vysokoohmový odpor
Uzemnění solár­ního modulu na záporném pólu u zařízení Fronius IG Plus
Zařízení Fronius IG Plus poskytuje možnost uzemnění solárních modulů pomocí pojistky nebo vysokoohmového odporu.
Držák pojistky na zařízení Fronius IG Plus pro uzemnění solárního modulu
Pro uzemnění solárních modulů doporuču­je společnost Fronius pojistku 1 A o roz­měrech 10 x 38 mm.
Pro uzemnění solárních modulů pomocí vysokoohmového odporu doporučuje spo­lečnost Fronius výlučně rozšířenou výbavu „Zemnicí souprava 100 kOhm“.
47
Page 48
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem z důvodu nesprávného nebo nedostatečného uzemnění so­lárního modulu. Podle směrnice IEC 62109-2 se smí uzemnění solárního modulu (předepsané vý­robcem solárního modulu) ve střídači provádět výhradně pomocí uvedené pojis­tky nebo vysokoohmového odporu „Zemnicí souprava 100 kOhm“.
Bezpečnost
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně
stejnosměrným napětím ze solárních panelů, které jsou vystaveny světlu. U uzemněných solárních panelů je kontrola izolace střídače deaktivována.
- Zajistěte, aby uzemněné solární panely byly izolovány podle ochranné třídy II.
- Na dobře viditelné místo na fotovoltaickém systému nalepte odpovídající bezpečnostní štítek.
-Střídač nastavte tak, aby při vypadnutí pojistky došlo k zobrazení varovného hlášení.
Bezpečnostní štítek pro uzemnění solár­ního panelu
DŮLEŽITÉ! Bezpečnostní štítek a pojist- ka pro uzemnění solárního panelu nejsou
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechsel­richters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechsel­richters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
součástí dodávky střídače. Je zapotřebí je objednat samostatně.
Nastavení střída- če pro uzemně
solární moduly
Uzemnění solár­ního modulu: Vlo­žení pojistky nebo rozšířené výbavy „Zemnicí souprava 100 kO­hm“
48
U uzemněných solárních modulů musí být kontrola izolace střídače deaktivována. Střídač je z tohoto důvodu v 2. úrovni nabídky Setup zapotřebí nastavit tak, aby v případě výpadku pojistek uzemnění došlo v závislosti na místní nabídce Setup k zobrazení chybové zprávy nebo k odpojení střídače. Pro vstup do 2. úrovně nabídky Setup je zapotřebí zadat přístupový kód 22742.
UPOZORNĚNĺ! V případě, že výrobce solárních modulů vyžaduje uzemnění so- lárního modulu na záporném pólu:
- Rozšířenou výbavu „Zemnicí souprava 100 kOhm“ vkládejte do držáku pojis­tek výhradně i s plastovým obalem.
- Neprovozujte střídač s rozšířenou výbavou „Zemnicí souprava 100 kOhm“ bez plastového obalu
nebo
- pojistku vložte do držáku výhradně skrz krytku.
- Neprovozujte střídač bez krytky.
Page 49
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Krytky pojistek jsou pouze montáž­ní pomůcky a neposkytují ochranu proti dotyku.
Hlavní spínač DC slouží výlučně k odpojení výkonového dílu od elektrické sítě. V případě vypnutí hlavního spínače DC je uzemnění solárního modulu na zápor­ném pólu stále k dispozici. V žádném případě se nedotýkejte svorek DC+ a DC-.
Vložení pojistky: Vložení rozšířené výbavy „Zemnicí
souprava 100 kOhm“:
1
1
1
1
1
1
*)
2
3
4
*) Plastové čepy jsou sériovou
součástí dodávky střídače.
Pro uzemnění solárních modulů doporu­čuje společnost Fronius pojistku 1 A o roz­měrech 10 x 38 mm.
Vložením pojistky dojde k uzemnění solá­rního modulu na záporném pólu.
*)
2
3
*) Odpojte sériový držák pojistky s
plastovými čepy.
Rozšířenou výbavu „Zemnicí souprava 100 kOhm“ vkládejte do držáku pojistek výhradně i s plastovým obalem.
S vloženou rozšířenou výbavou „Zemnicí souprava 100 kOhm“ je solární modul uzemněn na záporném pólu pomocí vyso­koohmového odporu.
Otevření zařízení Fronius IG Plus pro úkony údržby
Je-li nutno během údržby otevřít střídač, postupujte stejným způsobem:
Odpojte strany AC a DC střídače od elektrického napětí.
1
Otevřete prostor připojení.
2
Vypněte hlavní spínač DC.
3
Vyčkejte na vybití kondenzátorů (5 minut).
4
Odstraňte plechové kryty.
5
V případě, že je nainstalována, odstraňte pojistku uzemnění solárního modulu.
6
V případě, že jsou nainstalovány, odstraňte pojistky větví.
7
Odpojte kabel DC.
8
Odpojte kabel AC.
9
49
Page 50
Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: Připo­jení větví solárního modulu
Všeobecné infor­mace
Průřez kabelu vět­ví solárního mo­dulu
Uzemnění solár­ního modulu na kladném pólu: Připojení větví so­lárního modulu
Následující pracovní postup platí pouze v případě, že výrobce solárního modulu požaduje uzemnění solárního modulu na kladném pólu.
Průřez kabelu větví solárního modulu smí být u jednotlivých kabelů maximálně 16 mm².
UPOZORNĚNĺ! Pro zajištění efektivního přichycení větví solárních modulů pou- žijte výlučně stejně velké průřezy kabelů.
1 2
1
2
1
6 x
1
3 4
3
1
4
2
3
4
4
DC
+
1
2
DC
-
3
4
Po uvolnění kabelu hlavního spínače DC:
- Podle pracovního kroku 5 připojte kabel DC+ k přípojce DC-
- Podle pracovního kroku 5 připojte kabel DC- k přípojce DC+
- Obrácenou polaritu označte podle pracovních kroků 6 a 7 odpovídajícími znaménky (+) a (-)
50
Page 51
1 2
5
DC
+
3
2
1
6
DC
+
1
DC
-
1
4
3
5
DC
-
2
7
DC
-
1
+
DC
2
UPOZORNĚNĺ! Jemnodrátové kabely do třídy vodiče 5 je možné na přípojné svorky DC připojit bez izolačních návleků.
1
8
10 mm
1
POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení.
- K jedné přípojné svorce DC připojujte maximálně 20 A.
- Kabel DC+ připojte na pravý připojovací blok svorek DC střídače
- Kabel DC- připojte na levý připojovací blok svorek DC střídače
- Obrácenou polaritu označte podle pracovního kroku 10 odpovídajícími zna­ménky (+) a (-)
51
Page 52
2 1
10
10
DC
+
1
DC
+
DC
-
2
DC
-
DC-
DC+
DC-
DC
DC
DC-
-
3
-
DC+
DC
DC
DC+
+
4
+
Utahovací moment přípojných svorek: 1,2 - 1,5 Nm
Důležité!
- Pro správný výsledek měření přepněte Jumper z pozice „SMON“ na pozici „SM
OFF
“.
-Přezkoušejte polaritu a napětí větví solárního modulu: Napětí smí být max. 600 V, roz- díl mezi jednotlivými větvemi solárního modulu smí být max. 10 V.
1 2
11
12
max. 600 V
3
15
1
3
SMON
2
SMON
3
SMOFF
2
1
SMOFF
52
Page 53
Důležité!
-U připojených větví solárního modulu vložte v souladu s pokyny výrobce solárního modulu do držáku pojistky skrz krytky pojistek kovové čepy. Kovové čepy jsou sériovou součástí dodávky střídače
- U neobsazených přípojných svorek DC+ vložte skrz krytky pojistek do držáku pojistek kovové čepy.
4 5
17
1
18
1
Výběr pojistek větví
Použití pojistek větví
2
2
6 x
V případě, že výrobce solárního modulu uvádí nutnost použití pojistek větví, postupujte takto:
- Zvolte pojistky větví podle údajů výrobce solárního modulu nebo podle části „Kritéria pro správnou volbu pojistek větví“ (max. 20 A na větev solárního modulu, max. 6 větví solárního modulu).
Důležité!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy pro solární moduly.
- Dodržujte požadavky výrobce solárních modulů.
UPOZORNĚNĺ! V případě, že výrobce solárního modulu uvádí nutnost použití pojistek větví, postupujte takto:
- Pojistky vložte pouze s pomocí jejich krytek do příslušných držáků.
- Neprovozujte střídač bez krytek.
1
1
1
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Ne-
1
bezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Krytky pojistek jsou pouze mon-
2
3
tážní pomůcky a neposkytují ochranu proti dotyku.
3
4
53
Page 54
Uzemnění solárního modulu na kladném pólu: Připo­jení větví solárního modulu s průřezem kabelu > 16 mm²
Všeobecné infor­mace
Další potřebné díly
Následující pracovní postup platí pouze v případě, že výrobce solárního modulu požaduje uzemnění solárního modulu na záporném pólu.
Volitelně lze ke střídači připojit i kabely DC o průřezu > 16 mm², např. v případě, že kabely DC solárních modulů jsou vedeny mimo střídač k velké větvi.
Pro připojení kabelů DC s průřezem > 16 mm² je zapotřebí použít následující díly:
- 2 metrické šrouby M32 (krytí min. IP45)
-2 přípojné rozdělovače
*) Metrické šrouby a přípojné roz­dělovače jsou u společnosti Fronius dostupné jako rozšířená výbava.
- 2 kabelová očka M10
Kabelová očka zvolte tak, aby odpo­vídaly příslušným kabelům DC.
*)
- 2 šestihranné matice M10
Uzemnění solár­ního modulu na kladném pólu: Připojení větví so­lárního modulu s průřezem kabelu > 16 mm²
2 3
2
1
3
2
4
3
1
6 x
54
Page 55
4 5
4
5
DC
+
1
1
4
2
3
4
2
DC
-
3
4
Po uvolnění kabelu hlavního spínače DC:
- Podle pracovního kroku 5 připojte kabel DC+ k přípojce DC-
- Podle pracovního kroku 5 připojte kabel DC- k přípojce DC+
- Obrácenou polaritu označte podle pracovních kroků 6 a 7 odpovídajícími znaménky (+) a (-)
1 2
5
DC
+
3
2
1
6
DC
+
1
DC
-
1
4
3 4
5
7
DC
-
1
+
DC
2
8
5 mm
DC
-
2
2
1
55
Page 56
POZOR! Nebezpečí poškození střídače z důvodu přetížení.
- Kabel DC+ připojte na pravý připojovací blok svorek DC střídače
- Kabel DC- připojte na levý připojovací blok svorek DC střídače
- Obrácenou polaritu označte podle pracovního kroku 14 odpovídajícími zna­ménky (+) a (-)
5 6
13
3
1
14
DC-
M10
3
5
4
6 x
2
Utahovací moment přípojných svorek: 1,2 - 1,5 Nm Utahovací moment šestihranné matice na přípojném rozdělovači: max. 15 Nm
1 2
11
5 mm
2
1
12
1
DC+
DC-
M10
AC
1
3
5
4
6 x
2
56
DC+
AC
Utahovací moment přípojných svorek: 1,2 - 1,5 Nm Utahovací moment šestihranné matice na přípojném rozdělovači: max. 15 Nm
Page 57
1 2
13
1
14
DC
+
1
DC
+
DC
-
3
DC
-
DC
-
2
DC
-
DC
+
4
DC
+
DC-
DC+
AC
Důležité!
- Pro správný výsledek měření přepněte Jumper z pozice „SMON“ na pozici „SM
-Přezkoušejte polaritu a napětí kabelů DC: Napětí smí být max. 600 V.
1 2
15 16
1
2
SMON
3
SMOFF
3
17
OFF
“.
3
2
SMON
1
SMOFF
Důležité! V případě použití přípojných rozdělovačů vložte pomocí krytek pojistek do jejich držáků 6 kovových čepů. Kovové čepy jsou sériovou součástí dodávky zařízení Fronius IG Plus.
57
Page 58
4
21
1
2
6 x
58
Page 59
Uzemnění solárního modulu na kladném pólu u zaří­zení Fronius IG Plus
Všeobecné infor­mace
Uzemnění solár­ního modulu na kladném pólu
Někteří výrobci solárních modulů předepisují uzemnění solárního modulu.
DŮLEŽITÉ! V případě předepsaného uzemnění solárních modulů dodržte následující bo- dy:
- Údaje výrobce solárních modulů týkající se polarity a požadovaného druhu uzemnění solárního modulu
- Národní předpisy
(1)
DC+
DC-
(3)
(2)
=~=
~
PE
Příklad: Uzemnění solárního modulu na kladném pólu s pojistkou nebo vysokoohmovým od­porem
L
N
(1) Solární modul (2) Střídač (3) Pojistka / vysokoohmový odpor
Uzemnění solár­ního modulu na kladném pólu u zařízení Fronius IG Plus
Zařízení Fronius IG Plus poskytuje možnost uzemnění solárních modulů pomocí pojistky nebo vysokoohmového odporu.
Držák pojistky na zařízení Fronius IG Plus pro uzemnění solárního modulu
Pro uzemnění solárních modulů doporuču­je společnost Fronius pojistku 1 A o roz­měrech 10 x 38 mm.
Pro uzemnění solárních modulů pomocí vysokoohmového odporu doporučuje spo­lečnost Fronius výlučně rozšířenou výbavu „Zemnicí souprava 100 kOhm“.
59
Page 60
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem z důvodu nesprávného nebo nedostatečného uzemnění so­lárního modulu. Podle směrnice IEC 62109-2 se smí uzemnění solárního modulu (předepsané vý­robcem solárního modulu) ve střídači provádět výhradně pomocí uvedené pojis­tky nebo vysokoohmového odporu „Zemnicí souprava 100 kOhm“.
Bezpečnost
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně
stejnosměrným napětím ze solárních panelů, které jsou vystaveny světlu. U uzemněných solárních panelů je kontrola izolace střídače deaktivována.
- Zajistěte, aby uzemněné solární panely byly izolovány podle ochranné třídy II.
- Na dobře viditelné místo na fotovoltaickém systému nalepte odpovídající bezpečnostní štítek.
-Střídač nastavte tak, aby při vypadnutí pojistky došlo k zobrazení varovného hlášení.
Bezpečnostní štítek pro uzemnění solár­ního panelu
DŮLEŽITÉ! Bezpečnostní štítek a pojist- ka pro uzemnění solárního panelu nejsou
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechsel­richters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechsel­richters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. VorArbeiten an der Photovoltaik-k­AnlageAC- und DC-Seite spannungs­frei schalten.
součástí dodávky střídače. Je zapotřebí je objednat samostatně.
Nastavení střída- če pro uzemně
solární moduly
Uzemnění solár­ního modulu: Vlo­žení pojistky nebo rozšířené výbavy „Zemnicí souprava 100 kO­hm“
60
U uzemněných solárních modulů musí být kontrola izolace střídače deaktivována. Střídač je z tohoto důvodu v 2. úrovni nabídky Setup zapotřebí nastavit tak, aby v případě výpadku pojistek uzemnění došlo v závislosti na místní nabídce Setup k zobrazení chybové zprávy nebo k odpojení střídače. Pro vstup do 2. úrovně nabídky Setup je zapotřebí zadat přístupový kód 22742.
UPOZORNĚNĺ! V případě, že výrobce solárních modulů vyžaduje uzemnění so- lárního modulu na kladném pólu:
- Rozšířenou výbavu „Zemnicí souprava 100 kOhm“ vkládejte do držáku pojis­tek výhradně i s plastovým obalem.
- Neprovozujte střídač s rozšířenou výbavou „Zemnicí souprava 100 kOhm“ bez plastového obalu
nebo
- Pojistku vložte do držáku výhradně skrz krytku.
- Neprovozujte střídač bez krytky.
Page 61
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Krytky pojistek jsou pouze montáž­ní pomůcky a neposkytují ochranu proti dotyku.
Hlavní spínač DC slouží výlučně k odpojení výkonového dílu od elektrické sítě. V případě vypnutí hlavního spínače DC je uzemnění solárního modulu na zápor­ném pólu stále k dispozici. V žádném případě se nedotýkejte svorek DC+ a DC-.
Vložení pojistky: Vložení rozšířené výbavy „Zemnicí
souprava 100 kOhm“:
1
1
1
1
1
1
*)
2
3
4
*) Plastové čepy jsou sériovou
součástí dodávky střídače.
Pro uzemnění solárních modulů doporu­čuje společnost Fronius pojistku 1 A o roz­měrech 10 x 38 mm.
Vložením pojistky dojde k uzemnění solá­rního modulu na kladném pólu.
*)
2
3
*) Odpojte sériový držák pojistky s
plastovými čepy.
Rozšířenou výbavu „Zemnicí souprava 100 kOhm“ vkládejte do držáku pojistek výhradně i s plastovým obalem.
Použitím rozšířené výbavy „Zemnicí sou­prava 100 kOhm“ je solární modul uzem­něn na kladném pólu pomocí vyokoohmového odporu.
Otevření zařízení Fronius IG Plus pro úkony údržby
Je-li nutno během údržby otevřít střídač, postupujte stejným způsobem:
Odpojte strany AC a DC střídače od elektrického napětí.
1
Otevřete prostor připojení.
2
Vypněte hlavní spínač DC.
3
Vyčkejte na vybití kondenzátorů (5 minut).
4
Odstraňte plechové kryty.
5
V případě, že je nainstalována, odstraňte pojistku uzemnění solárního modulu.
6
V případě, že jsou nainstalovány, odstraňte pojistky větví.
7
Odpojte kabel DC.
8
Odpojte kabel AC.
9
61
Page 62
Kritéria pro správnou volbu pojistek větví
Všeobecné infor­mace
Kritéria pro správnou volbu pojistek větví
Důsledky nedo­statečně dimen­zovaných pojistek
Použitím pojistek větví ve střídači jsou dodatečně jištěny solární moduly. Pro jištění solárních modulů je nejdůležitější maximální zkratový proud Isc příslušného so- lárního modulu.
V případě použití pojistek větví solárních modulů musí být u každé větve splněna následu­jící kritéria:
-IN > 1,5 x I
-IN < 2,0 x I
-UN >/= 600 V DC
- Rozměry pojistek: Průměr 10,3 x 35 - 38 mm
I
N
I
SC
U
V případě nedostatečně dimenzovaných pojistek může být jmenovitá hodnota proudu po­jistek nižší než zkratový proud solárního modulu. Důsledek: Pojistka může v případě intenzivního světla vypadnout.
Jmenovitá hodnota proudu pojistky Zkratový proud při standardních podmínkách testování (STC) v souladu s datovým
listem solárního modulu Jmenovitá hodnota napětí pojistky
N
SC SC
Doporučení pro jiště
Pro zajištění naprosté bezpečnosti používejte pouze následující pojistky, které byly testo­vány společností Fronius:
- Pojistky Littelfuse KLKD
- Pojistky Cooper Bussmann PV
Za škody a jiné události vzniklé z důvodu použití jiných pojistek společnost Fronius neručí, všechny ostatní záruční nároky zanikají.
Příklad použití Např.: Max. zkratový proud (ISC) solárního modulu = 5,75 A
V souladu s kritérii pro správný výběr pojistek větví musí být jmenovitá hodnota proudu po­jistky vyšší než 1,5násobek zkratového proudu: 5,75 A x 1,5 = 8,625 A
Vhodné pojistky dle tabulky „Pojistky“: KLK D 9 s 9,0 A a 600 V AC / DC
UPOZORNĚNĺ! Použijte pouze pojistky vhodné pro napětí 600 V DC!
62
Page 63
Pojistky
Jmenovitá hodno-
ta proudu
4,0 A KLK D 4 9,0 A KLK D 9 5,0 A KLK D 5 10,0 A KLK D 10 6,0 A KLK D 6 12,0 A KLK D 12 7,0 A KLK D 7 15,0 A KLK D 15 8,0 A KLK D 8 20,0 A KLK D 20
Tabulka „Pojistky“: Výpis vhodných pojistek, např. pojistky Littelfuse
Jiště Jmenovitá hodno-
ta proudu
Jiště
63
Page 64
Uzavření zařízení Fronius IG Plus
Uzavření zařízení Fronius IG Plus
1 2
1
1
1
2
3
3
3
3
2
1
4
1
2
64
Page 65
Vkládání rozšiřujících karet
Vhodné rozšiřují­cí karty
Bezpečnost
Pro střídač jsou k dispozici nejrůznější rozšířené výbavy a systémová rozšíření, např.:
-zařízení Datalogger a modemové připojení (pro záznam a správu dat vašeho fotovol- taického zařízení pomocí počítače)
-různě velké displeje (Public Display)
- výkonové díly / relé / alarmy (Signal Card)
Systémová rozšíření jsou poskytována ve formě zásuvných karet. Střídač je připraven pro použití tří rozšiřujících karet.
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraněťovým napětím a stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
- Prostor připojení smí otevřít pouze elektromontér s příslušnou licencí.
-Před veškerými pracemi na připojení zajistěte, aby strany AC a DC střídače byly odpojeny od proudu.
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně zbytkovým napětím kondenzátorů.
Vyčkejte na vybití kondenzátorů. Doba vybití je 5 minut.
UPOZORNĚNĺ! Při manipulaci s rozšiřujícími kartami dodržujte prosím všeobec- né předpisy ESD.
Otevření zařízení Fronius IG Plus
V případě, že chcete střídač dodatečně vybavit rozšiřujícími kartami, je před otevřením střídače zapotřebí dodržet bezpečnostní předpisy a pokyny.
1 2
1
3
4
1
2
2
1
65
Page 66
Vložení rozšiřují­cích karet do zaří­zení Fronius IG Plus
1 2
1
2
3
1
2
4
8
7
1
3 4
3
1
2
3
4
4
2
3
5
6
*
5
5
4
4
1
1
Důležité! Při síťovém propojení více komponent DATCOM musí být každý volný vstup a výstup komponent DATCOM opatřen koncovou zástrčkou.
Uzavření zařízení Fronius IG Plus
Důležité! Neobsazené otvory na těsnicí vložce uzavřete odpovídajícími záslepkami.
1 2
1
1
1
2
3
2
1
66
Page 67
3
3
3
4
1
2
67
Page 68
Datová komunikace a Solar Net
Solar Net a dato­vé připojení
Pro individuální použití systémových rozšíření vyvinula společnost Fronius systém Solar Net. Solar Net představuje datovou síť, která umožňuje propojení více střídačů se systé­movými rozšířeními.
Solar Net je sběrnicový systém. Pro komunikaci jednoho nebo více střídačů se systémo­vými rozšířeními postačuje jediný kabel.
Srdcem systému SolarNet je zařízení ukládání dat Fronius Datalogger. Toto zařízení ko­ordinuje tok dat a stará se o bezpečný a rychlý přenos i velkých datových objemů.
Pro připojení střídače do sítě Solar Net je zapotřebí vložit do zařízení rozšiřující kartu „Fronius COM Card“.
Důležité! I v případě, že by pomocí zařízení Datalogger měly být shromažďovány údaje pouze jednoho střídače, je zapotřebí rovněž jedna karta „Fronius COM Card“. V tomto případě slouží karta „Fronius COM Card“ rovněž pro propojení mezi interní sítí střídače a rozhraním SolarNet zařízení Fronius Datalogger.
Důležité! Každý střídač může být vybaven pouze jednou kartou „Fronius COM Card“. V jedné síti může být zapojeno jen jedno zařízení Fronius Datalogger.
První střídač s kartou „Fronius Com Card“ může být od posledního střídače s kartou „Fro­nius Com Card“ vzdálen až 1000 m.
Solar Net automaticky rozpoznává různá systémová rozšíření. Aby bylo možné rozlišit několik identických systémových rozšíření, je každému přiděleno
vlastní číslo. Pro jednoznačné definování každého střídače v síti Solar Net je zapotřebí příslušenému
střídači vždy přiřadit individuální číslo. Přiřazení individuálního čísla proveďte podle ná­vodu v části „Nabídka Setup“ tohoto návodu k obsluze.
Bližší informace k jednotlivým systémovým rozšířením se nachází v příslušných návo­dech k obsluze nebo na internetu na stránce http:\\www.fronius.com.
Příklad Záznam a archivace údajů střídače a senzorů pomocí zařízení Fronius Datalogger a Fro-
nius Sensor Box:
Fronius IG Plus
IN
Com Card
OUT
12 3
Fronius IG Plus
PC
Com Card
Datalogger C.
OUT
RS 232
°C
Sensor Box
IN OUT
m/s
W/m²
Fronius IG Plus
IN
Com Card
OUT
IN
= koncový konektor
68
Page 69
Vysvětlivky k obrázku: Datová síť se třemi střídači Fronius IG Plus a jedním zařízením Fro­nius Sensor Box:
- každý střídač Fronius IG Plus je vybaven jednou kartou Fronius COM Card
- jeden střídač Fronius IG Plus je vybaven kartou Fronius Datalogger Card (č. 2)
-zařízení Datalogger je vybaveno rozhraním USB a dvěma rozhraními RS-232 pro pro- pojení s počítačem a modemem
Volitelné karty komunikují v rámci střídače Fronius IG Plus prostřednictvím jeho interní sí­tě. Vnější komunikace (Solar Net) probíhá přes karty Fronius Com Card. Každá karta Fro­nius Com Card má dvě rozhraní RS 422 – jedno vstupní a jedno výstupní. Propojení je realizováno pomocí konektorů RJ45.
69
Page 70
Uvedení do provozu
Tovární nastavení Střídač je od výroby předkonfigurován tak, aby byl připraven k provozu.
Individuální možnosti konfigurace proveďte podle návodu v části „Nabídka Setup“ tohoto návodu k obsluze.
Uvedení do pro­vozu
Po připojení střídače k solárním modulům (DC) a veřejné elektrické síti (AC) přepněte hlav­ní vypínač do polohy - 1 -.
UPOZORNĚNĺ! Střídač nesmí být provozován bez krytek pojistek, nezávisle na tom, zda jsou použity čepy nebo pojistky.
UPOZORNĚNĺ! Pro zajištění krytí střídače:
-Před uvedením do provozu vložte záslepky do všech otvorů těsnicí vložky, ve kterých se nenachází žádné kabely
-V případě, že jsou těsnicí vložkou vedeny kabely, vložte zbylé záslepky do vně umístěných prohlubní.
1 2
1
2
ON
1
o
n
o
ff
2
AC
Nastavení střída- če pro stávající
uzemnění solární­ho modulu
70
-V případě, že solární moduly poskytují dostatečný výkon, svítí kontrolka LED stavu provozu oranžově. Na displeji se zobrazí znázornění fáze spouštění. Oranžové světlo kontrolky LED signalizuje, že v krátké době proběhne spuštění střídače.
- Po automatickém spuštění střídače se kontrolka LED stavu provozu rozsvítí zeleně.
- Po dobu dodávání energie do sítě svítí kontrolka LED stavu provozu zeleně a tím po­tvrzuje bezvadnou funkci střídače.
UPOZORNĚNĺ! V případě stávajícího uzemnění solárního modulu musí být po zapnutí střídače v „Servisní nabídce Basic“ nastavena odpovídající metoda uzemnění.
Pro vstup do „Servisní nabídky Basic“ je zapotřebí zadat 5místný vstupní kód. Tento vstupní kód si lze vyžádat u společnosti Fronius.
V případě dostupného uzemnění solárního modulu dojde po zapnutí střídače a po uplynutí fáze spouštění k zobrazení stavového hlášení 502 „Příliš nízká izolační hodnota izolačního odporu“.
Page 71
Stavové hlášení potvrďte stisknutím
1
tlačítka „Enter“.
Zobrazí se aktuální izolační hodnota.
Stiskněte tlačítko „Menu“.
2
Zobrazí se nabídka „Menu“.
Pomocí tlačítek „vlevo“ nebo „vpravo“
3
vyberte režim „Setup“.
Stiskněte 5x neobsazené tlačítko
4
„Esc“.
Zobrazí se „CODE“, první pozice bliká.
Pomocí tlačítek „nahoru“ nebo „dolů
5
zvolte hodnotu pro první pozici přístu­pového kódu.
Stiskněte tlačítko „Enter“.
6
Druhá pozice bliká.
Pomocí tlačítek „nahoru“ nebo „dolů
7
zvolte hodnotu pro druhou pozici přístupového kódu.
Stiskněte tlačítko „Enter“.
8
Třetí pozice bliká.
Pomocí tlačítek „nahoru“ nebo „dolů
9
zvolte hodnotu pro třetí pozici přístupo- vého kódu.
Stiskněte tlačítko „Enter“.
10
71
Page 72
Čtvrtá pozice bliká.
Pomocí tlačítek „nahoru“ nebo „dolů
11
zvolte hodnotu pro čtvrtou pozici přístupového kódu.
Stiskněte tlačítko „Enter“.
12
Pátá pozice bliká.
Pomocí tlačítek „nahoru“ nebo „dolů
13
zvolte hodnotu pro pátou pozici přístu­pového kódu.
Stiskněte tlačítko „Enter“.
14
Přístupový kód bliká. *) ... Příklad kódu
*)
Stiskněte tlačítko „Enter“.
15
Střídač se nyní nachází v „Servisní nabídce Basic“, zobrazí se první parametr:
- „MIXMODE“ u vícefázových střídačů
- „DCMODE“ u jednofázových střídačů
Pomocí tlačítek „nahoru“ nebo „dolů
16
zvolte parametr „GNDMODE“.
Stiskněte tlačítko „Enter“.
17
Zobrazí se metoda uzemnění.
Pomocí tlačítek „nahoru“ nebo „dolů
18
zvolte odpovídající metodu uzemnění:
72
OFF = bez uzemnění solárního modulu (to­vární nastavení)
Page 73
NEG = uzemnění solárního modulu na záporném pólu
POS = Uzemnění solárního modulu na kladném pólu
-100 kOhm = uzemnění solárního modulu na záporném pólu pomocí vysokoohmo­vého odporu
+100 kOhm = uzemnění solárního modulu na kladném pólu pomocí vysokoohmového odporu
Pro převzetí požadované metody
19
uzemnění stiskněte tlačítko „Enter“. Pro opuštění „Servisní nabídky Basic“
20
stiskněte tlačítko „Esc“.
73
Page 74
Popis zařízení Fronius IG Plus
Ovládací prvky a kontrolky
(1)
(6)
Poz. Funkce
(1) Displej
pro zobrazení hodnot, nastavení a nabídek
(2) Kontrolka LED stavu provozu
pro zobrazení stavu provozu
(3) Tlačítko „Enter“
pro potvrzení výběru
(4) Tlačítko „Menü / Esc“
pro změnu úrovně nabídky pro opuštění nabídky Setup
(5)
(2)
(4) (3)
(5) Tlačítko „dolů / vpravo“
dle výběru: pro navigaci směrem dolů pro navigaci doprava
(6) Tlačítko „vlevo / nahoru“
dle výběru: pro navigaci doleva pro navigaci směrem nahoru
Displej Napájení displeje se provádí pomocí ochranného nízkého napětí solárních modulů. Displej
je proto k dispozici během dne.
Důležité! Displej střídače není kalibrovaný měřicí přístroj. O několik procent možná od- chylka je dána systémem. Pro přesný výpočet údajů pro potřeby elektrorozvodného závo­du je proto zapotřebí použít kalibrovaný měřicí přístroj.
74
Page 75
(1) (2)
(3) (4) (5)
(13)
(12)
(11) (10)
Poz. Funkce (1) Symboly režimu zobrazení „Now“ (2) Symboly režimu zobrazení „Day“ (3) Symboly režimu zobrazení „Year“ (4) Symboly režimu zobrazení „Total“ (5) Symboly režimu zobrazení „Setup“ (6) Symboly provozních podmínek
Zobrazovaná hodnota představuje maximální hodnotu za sledovaný úsek (v závislosti na zvoleném režimu zobrazení)
(6)
(7)
(9) (8)
Zobrazovaná hodnota představuje minimální hodnotu za sledovaný úsek (v závislosti na zvoleném režimu zobrazení)
Důležité! Zobrazované minimální a maximální hodnoty neodpovídají absolutním extrémním hodnotám, neboť jsou tvořeny průměrem dvousekundového měření.
... svítí při zobrazování veličin, které mají přímou souvislost se solár­ními moduly
... svítí při zobrazování veličin, které mají přímou souvislost s veřej­nou elektrickou sítí
... svítí při zobrazování veličin, které mají přímou souvislost se střída- čem
(7) Pole pro zobrazení jednotky
zobrazuje příslušnou měrnou jednotku zobrazené hodnoty
(8) Symbol pro tlačítko „Enter“ (9) Symboly pro tlačítko „Menü/Esc“ (10) Symboly pro tlačítko „dolů / vpravo“ (11) Symboly pro tlačítko „vlevo / nahoru“
75
Page 76
Poz. Funkce (12) Pole pro zobrazení hodnoty
zobrazuje číselný údaj hodnoty
(13) Sloupec s dílky (během nastavení neaktivní)
zobrazuje nezávisle na zvoleném režimu zobrazení aktuální dodávaný výkon do sítě. Zobrazení je v % maximálního možného výstupního výkonu solárního stří­dače.
Kontrolka LED stavu provozu
Umístění kontrolky LED stavu provozu na střídači
Kontrolka LED stavu provozu mění svou barvu v závislosti na provozním stavu:
Kontrolka LED stavu provozu
svítí zeleně Kontrolka LED svítí po ukončení automatické fáze spouště
bliká zeleně Fotovoltaické zařízení pracuje bezvadně, na displeji se zobra-
Vysvětlení
střídače tak dlouho, dokud je do sítě dodávána energie. Fotovoltaické zařízení pracuje bezvadně.
zuje stavová zpráva.
V případě zobrazení stavové zprávy zjistěte odpovídající stav podle kapitoly „Údržba a servis“, odstavec „Diagnostika závad a postup při jejich odstraňování“ a odstraňte příčinu. Stavovou zprávu poté potvrďte stisknutím tlačítka „Enter“.
svítí oranžově Střídač se poté, co fotovoltaické moduly začaly po východu
slunce dodávat dostatečný výkon, nachází v automatické fázi spouštění.
bliká oranžově Na displeji se zobrazí varování
nebo dojde k přepnutí střídače během fáze spouštění do režimu Standby = manuální vypnutí dodávání energie do sítě.
Po dalším východu slunce bude automaticky opět spuštěno do­dávání energie do sítě.
Během doby, kdy kontrolka LED bliká oranžově, lze kdykoli ma­nuálně spustit dodávání energie do sítě (viz část „Nabídka Se­tup“).
svítí červeně Všeobecný stav: Zobrazení odpovídající stavové zprávy na dis-
pleji.
nesvítí Není spojení se solárními moduly;
žádný výkon modulů z důvodu tmy.
76
Page 77
čet odpovídajících stavových zpráv, jejich příčin a pokynů pro odstranění se nachází v kapitole „Odstraňování závad a údržba“, v odstavci „Diagnostika závad a postup při jejich odstraňování“.
77
Page 78
Fáze spouštění a dodávka do elektrické sítě
Fáze spouště Po automatickém spuštění provede střídač vlastní test. Následně proběhne test veřejné
elektrické sítě. Tento test trvá několik sekund až minut, záleží na předpisech konkrétní ze­mě. Během fáze spouštění svítí kontrolka LED stavu provozu oranžově.
Průběh testu 1. Test zobrazovacích segmentů
Všechny zobrazovací prvky se na zhruba jednu sekundu rozsvítí.
2. Vlastní test podstatných součástí střídače
-Střídač projde virtuální kontrolní seznam.
- Na displeji se zobrazí „TEST“ a příslušná testovaná součást (např. „LED“).
3. Synchronizace se sítí:
- Na displeji se zobrazí „WAIT PS“, symbol střídače bliká: Střídač vyčká, dokud ne-
jsou připraveny všechny výkonové díly nacházející se v síti. Tento postup je pro­váděn v závislosti na stejnosměrném napětí.
- Následně se na displeji zobrazí „SYNC AC“, symbol sítě bliká.
4. Test spouště
- Než střídač spustí dodávku do veřejné sítě, dojde k testu síťových podmínek v
souladu s předpisy konkrétní země.
- Na displeji se zobrazí „START UP“.
78
V závislosti na národních předpisech země může test spouštění trvat několik sekund až minut. Průběh je zobrazován pomocí shora ubývajícího sloupce.
V okamžiku, kdy zmizí dva dílky, které doposud blikaly, uběhla 1/10 celkové doby tes­tu spouštění.
Page 79
Dodávka do elek­trické sítě
- Po ukončení testu začne střídač dodávat proud do sítě.
- Na displeji se zobrazí aktuální výkon, který je dodáván do sítě.
- Kontrolka LED stavu provozu svítí zeleně, střídač pracuje.
79
Page 80
Navigace v úrovni nabídky
Aktivace osvětle­ní displeje
Automatický pře­chod do režimu zobrazení „Now“ nebo do fáze spouště
Otevření úrovně nabídky
Stiskněte libovolné tlačítko.
1
Rozsvítí se osvětlení displeje.
Není-li po dobu 30 sekund stisknuto žádné tlačítko, osvětlení zhasne (v případě, že je osvětlení displeje v nabídce Setup nastaveno na automatické).
V nabídce Setup je možné nastavit trvalé rozsvícení nebo vypnutí osvětlení displeje.
V případě, že po dobu 2 minut nedojde ke stisknutí žádného tlačítka:
-Během režimu dodávání energie do sítě přejde střídač automaticky do režimu zobra- zení „Now“, zobrazí se aktuálně dodávaný výkon.
-V případě, že se střídač nenachází v režimu dodávání energie do sítě, přejde automa- ticky do fáze spouštění pro synchronizaci se sítí.
Přechod do režimu zobrazení „Now“ nebo do fáze spouštění je možný z libovolné po­zice v rámci režimu zobrazení nebo z nabídky Setup.
Stiskněte tlačítko „Menü“ (1).
1
80
(1)
Na displeji se zobrazí „Menu“.
Střídač se nyní nachází v úrovni nabídky.
Z úrovně nabídky lze
- nastavit požadovaný režim zobrazení
- vstoupit do nabídky Setup
Page 81
Režimy zobrazení
Režimy zobrazení
Volba režimu zob­razení
Režim zobrazení „Now“ ...... Zobrazení aktuálních hodnot
Režim zobrazení „Day“ ...... Zobrazení hodnot dodávky energie do sítě za dnešní den
Režim zobrazení „Year“ ...... Zobrazení hodnot dodávky energie do sítě v aktuálním
kalendářním roce (pouze ve spojení s rozšířenou výba­vou Fronius Datalogger)
Režim zobrazení „Total“ ...... Zobrazení hodnot dodávky energie do sítě od prvního
uvedení střídače do provozu
Otevření úrovně nabídky
1
Pomocí tlačítek „vlevo“ (7) nebo „vpra-
(1) (2) (3) (4)
2
vo“ (6) zvolte požadovaný režim zobra­zení (1) až (4).
Stiskněte tlačítko „Enter“ (5).
3
(7)
(6) (5)
Zobrazí se zvolený režim zobrazení, např. režim zobrazení „Day“.
Důležité! Položka nabídky „Year“ je pod­porována pouze v případě, že je k zařízení připojena rozšířená výbava ukládání dat Fronius Datalogger. Toto systémové rozší­ření disponuje funkcí přesného času.
81
Page 82
Přehled zobrazo­vaných hodnot
Režim zob­razení
Symbol Jednotka Rozšířená
výbava
Hodnota zobrazení
„Now“ W - Dodávaný výkon
V-Síťové napětí
A - Dodávaný proud
Hz - Frekvence sítě
V - Napětí solárního modulu
A - Proud solárního modulu
MOhm - Izolační odpor
HH:MM x Čas
„Day“ kWh / MWh - Dodávaná energie
„Year“ Měna - Výnos
„Total“ kg / T - Snížení CO
W - Max. dodávaný výkon
V - Max. síťové napě
V - Min. síťové napě
V - Max. napětí solárního modulu
HH:MM - Provozní hodiny střídače
x Rozšířená výbava
V případě, že potřebná rozšiřující karta není k dispozici, je na displeji zobrazen ná­pis „N.A.“ (není připojeno).
2
82
Page 83
Zobrazované hodnoty v režimu zobrazení „Now“
Zvolení režimu zobrazení „Now“
Zobrazované hodnoty v režimu zobrazení „Now“
(1) (2)
Zvolte režim zobrazení „Now“.
1
Objeví se první hodnota zobrazení v režimu zobrazení „Now“.
Pomocí tlačítka „dolů“’ (2) přejděte k
2
následující hodnotě zobrazení.
Pohyb zpět proveďte tlačítkem „nahoru“ (1).
Dodávaný výkon
aktuálně dodávaný výkon (W) do sítě
Při zobrazení dodávaného výkonu je tlačítko „Enter“ aktivní, pokud je na střídači k dispo­zici alespoň jedna z následujících funkcí:
- Režim jalového výkonu
- Dálkově řízené snížení efektivního výkonu
- GVPR (Grid Voltage depended Power Reduction – snížení výkonu závislé na síťo-
vém napětí)
Přítomnost funkce závisí na místním nastavení, na specifických nastaveních přístroje a na verzi softwaru elektronických modulů.
Režim jalového výkonu:
- Po stisknutí tlačítka „Enter“ se zobrazí aktuální zdánlivý výkon přístroje ve VA.
- Stisknutím tlačítek „nahoru“ nebo „dolů“ lze zobrazit aktuální provozní režim.
Dálkově řízené snížení efektivního výkonu (pokud se v síti Fronius Solar Net nachází Fro- nius Power Control Box/Card a v případě nařízeného snížení výkonu ze strany elektro­rozvodného závodu):
- Stisknutím tlačítka „Enter“ lze zobrazit snížení výkonu v %.
- Stisknutím tlačítek „nahoru“ nebo „dolů“ lze zobrazit čas, po který již trvá snížení vý­konu.
GVPR:
- Stisknutím tlačítka „Enter“ lze (střídavě) zobrazit dobu aktivace v sekundách a GVPR.
Po stisknutí tlačítka „Enter“ můžete pomocí tlačítek „nahoru“ nebo „dolů“ procházet para­metry, které jsou k dispozici.
- Stisknutím tlačítka „Menu“ se vrátíte do úrovně nabídky.
83
Page 84
Např. napětí fáze L1:
Např. proud fáze L3:
ťové napě
napětí vnějšího vodiče (V)
U vícefázových střídačů je tlačítko „Enter“ aktivní.
- Stisknutím tlačítka „Enter“ lze zobra­zit napětí fáze.
- Stisknutím tlačítek „nahoru“ nebo „dolů“ lze zobrazit napětí ostatních fá­zí.
- Stisknutím tlačítka „Menu“ se vrátíte do úrovně nabídky.
Dodávaný proud
aktuálně dodávaný proud (A) do sítě
U vícefázových střídačů je tlačítko „Enter“ aktivní.
- Stisknutím tlačítka „Enter“ lze zobra­zit proud fáze.
- Stisknutím tlačítek „nahoru“ nebo „dolů“ lze zobrazit proud ostatních fá­zí.
- Stisknutím tlačítka „Menu“ se vrátíte do úrovně nabídky.
Frekvence sítě
(Hz)
Napětí solárního modulu
aktuální napětí dodávané solárními modu­ly (V)
Proud solárního modulu
aktuální proud dodávaný solárními modu­ly (A)
Izolační odpor fotovoltaického zařízení
(MΩ) u neuzemněných solárních modulů
84
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Při izolačním odporu < 600 kΩ se v žádném případě nedotýkejte kladného ani záporného pólu fotovol­taického systému. Izolační odpor < 600 kΩ může být důsledkem špatně izolova­ného stejnosměrného vedení nebo poškozených solárních modulů. V případě příliš nízkého izolačního odporu se obraťte na vašeho servisního partnera Froni­us.
Page 85
Izolační odpor je odpor mezi kladným nebo záporným pólem fotovoltaického zařízení a zemnicím potenciálem. Je-li zobrazovaný izolační odpor > 600 kΩ, je fotovoltaický systém dostatečně izolovaný. Izolační odpor nižší než 600 kΩ poukazuje na závadu.
Při izolačním odporu nižším než 10 MΩ rozlišuje displej mezi:
- záporným potenciálem uzemnění (znaménko „-“)
- kladným potenciálem uzemnění (znaménko „+“)
Příklad zobrazení pro negativní potenciál (znaménko „-“) Zkrat mezi vedením DC- a zemí
Příklad zobrazení pro pozitivní potenciál (znaménko „+“) Zkrat mezi vedením DC+ a zemí
Stav GFDI
u uzemněných solárních modulů Pokud ve fotovoltaickém systému není zemní spojení, zobrazí se „GFDI OK“
GFDI = Ground Fault Detector Interruptor
Hodiny (rozšířená výbava Datalogger)
při změně času na střídači nebo na někte­rém systémovém rozšíření dojde ke změ­ně času na všech zařízeních propojených v síti Solar Net.
Rozšířená výbava V případě, že potřebná rozšiřující karta není k dispozici, je na displeji zobrazen nápis „N.A.“
(není připojeno).
85
Page 86
Zobrazované hodnoty v režimech zobrazení „Day / Year / Total“
Všeobecné infor­mace
Volba režimů zob­razení „Day / Year / Total“
Okamžik zapnutí představuje pro střídač počátek dne. V případě odpojení stejnosměrného vedení dojde v režimu zobrazení „Day“ po opětovném spuštění k vynulování následujících hodnot:
- výnos (volitelná měna)
- snížení CO2 (kg)
- maximální dodávaný výkon (W)
- maximální síťové napětí (V)
- minimální síťové napětí (V)
- provozní hodiny střídače
V případě, že je k dispozici rozšířená výbava Fronius Datalogger, platí zobrazené hodnoty pro celý kalendářní den.
První zobrazovaná hodnota v režimu zob­razení „Day“:
První zobrazovaná hodnota v režimu zob­razení „Year“:
(1) (2) (1) (2)
86
Page 87
První zobrazovaná hodnota v režimu zob­razení „Total“:
(1) (2)
Zvolte režim zobrazení „Day“ nebo
1
„Year“ nebo „Total“.
Objeví se první hodnota zobrazení ve zvo­leném režimu zobrazení.
Pomocí tlačítka „dolů“’ (2) přejděte k
2
následující hodnotě zobrazení.
Pohyb zpět proveďte tlačítkem „naho­ru“ (1).
Zobrazované hodnoty v reži­mech zobrazení „Day / Year / To­tal“
Dodaná energie
energie dodaná do sítě za sledovanou dobu (kWh / MWh)
Na základě různých postupů měření může dojít k odchylkám oproti hodnotám naměře­ným jinými zařízeními. Pro výpočet dodané energie jsou závazné pouze kalibrované mě- řicí přístroje dodané elektrorozvodným závodem.
Výnos
získané peníze za sledovanou dobu (mě­nu lze nastavit v nabídce Setup)
Stejně jako u dodávané energie může i v případě výnosu dojít k odchylkám měřených hodnot.
Nastavení měny a přepočítávacího kurzu je popsáno v části „Nabídka Setup“. Tovární nastavení závisí na nastavení příslušné země.
87
Page 88
Snížení CO2
snížení emisí CO2 během sledovaného období (kg / T; T = tuna) V oblasti pro jednotku zobrazení se střídavě zobrazuje „kg“ nebo „T“ a „CO2“.
Hodnota snížení CO2 odpovídá emisím CO2, ke kterým by došlo při výrobě stejného množství proudu v tepelné elektrárně. Tovární nastavení je 0,59 kg / kWh (zdroj: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenener­gie - Německá společnost pro sluneční energii).
Maximální dodávaný výkon
nejvyšší dodávaný výkon do sítě po sledo­vanou dobu (W)
Maximální síťové napě
nejvyšší naměřené síťové napětí (V) po sledovanou dobu
Podle nastavení země nebo specifických nastavení přístroje je v režimu zobrazení aktivní tlačítko „Enter“.
- Stisknutím tlačítka „Enter“ lze zobra­zit naměřené maximální napětí fáze během pozorované doby.
Např. maximální napětí fáze L1:
- Stisknutím tlačítek „nahoru“ nebo „dolů“ lze zobrazit maximální napětí ostatních fází naměřené během po­zorované doby.
- Pro návrat do úrovně nabídky stisk­něte tlačítko „Menu“.
Minimální síťové napě
nejnižší naměřené síťové napětí (V) po sledovanou dobu
Maximální napětí solárního modulu
nejvyšší naměřené napětí (V) solárního modulu po sledovanou dobu
Provozní hodiny
provozní hodiny střídače (HH:MM)
Provozní hodiny se udávají v hodinách a minutách až do 999 h a 59 min (zobrazení: ‘999:59’). Poté jsou uváděny pouze celé hodiny.
Přestože je střídač během noci mimo provoz, jsou údaje požadované kartou snímače ka­ždou hodinu snímány a ukládány.
88
Page 89
Rozšířená výbava V případě, že potřebná rozšiřující karta není k dispozici, je na displeji zobrazen nápis „N.A.“
(není připojeno).
89
Page 90
Nabídka Setup
Přednastavení Střídač je předkonfigurován tak, aby byl připraven k provozu. Pro plně automatickou do-
dávku energie do sítě není zapotřebí žádné přednastavení.
Položka nabídky SETUP umožňuje snadnou změnu přednastavení střídače, aby odpoví­dal specifickým přáním a požadavkům uživatele.
Vstup do nabídky Setup
(1)
(4) (3) (2)
Přejděte do úrovně nabídky (stiskněte
1
tlačítko „Menü“). Pomocí tlačítek „vlevo“ (4) nebo „vpra-
2
vo“ (3) zvolte režim „Setup“ (1). Stiskněte tlačítko „Enter“ (2).
3
Zobrazí se první položka nabídky Setup „STAND BY“.
90
Page 91
Listování polož­kami nabídky
Příklad: Položka nabídky „STAND BY“ Příklad: Položka nabídky „CONTRAST“
(1) (2) (1) (2)
Vstup do nabídky Setup
1
Pomocí tlačítek „nahoru“ (1) nebo „dolů“ (2) listujte mezi dostupnými položkami nabíd-
2
ky.
91
Page 92
Položky nabídky Setup
STAND BY
Manuální aktivace / deaktivace režimu Standby pomocí tlačítka „Enter“
Jednotka ­Rozsah nastavení Enter Tovární nastavení Automatická dodávka energie do sítě (režim Standby deaktivo-
ván)
- V režimu Standby je výkonová elektronika vypnuta. Nedochází k dodávce energie do sítě.
- Kontrolka LED bliká oranžově.
- Po setmění oranžově blikající kontrolka LED zhasne.
- Po následujícím východu slunce dojde k automatickému spuštění dodávky energie do sítě (kontrolka LED začne po fázi spouštění svítit zeleně).
-Během doby, kdy kontrolka LED bliká oranžově, lze dodávku energie do sítě kdykoli obnovit (deaktivací režimu „STAND BY“).
V případě, že je režim Standby aktivován pomocí tlačítka „Enter“, zobrazí se na displeji střídavě „STAND BY“ a „Enter“:
WIFI AP
Pro zachování režimu Standby:
- Stiskněte tlačítko „Esc“.
Pro ukončení režimu Standby:
- Stiskněte tlačítko „Enter“.
K aktivaci/deaktivaci přístupového bodu WLAN Access Point na zařízení Fronius Datamanager 2.0 (např. pro zřízení kont­roly a monitoringu systému)
Rozsah nastavení MODE / SSID / KEY
MODE Pro aktivaci/deaktivaci přístupového bodu WLAN Access Point
ON WLAN Access Point je aktivní. OFF WLAN Access Point je neaktivní.
SSID* Pro zobrazení ID sítě Fronius:
FRONIUS_240.xxxxx (5-8místné) (procházení)
92
Page 93
KEY* Pro zobrazení hesla sítě (8místné)
* Hodnoty pro SSID a KEY se zobrazí pouze tehdy, pokud je hodnota MODE na-
stavena na ON. Pokud je hodnota MODE nastavena na OFF, zobrazí se ---.
Aktivace přístupového bodu WLAN Access Point
Předpoklad:
- ve střídači nebo v síti Fronius Solar Net se musí nacházet zásuvná karta Fronius Da­tamanager 2.0 nebo
- v síti Fronius Solar Net se musí nacházet Fronius Datamanager Box 2.0.
Vyberte položku nabídky „WIFI AP“
1
Stiskněte tlačítko „Enter“
2
Zobrazí se „MODE“ (Režim).
Stiskněte tlačítko „Enter“
3
Zobrazí se aktuální stav přístupového bodu WLAN Access Point:
ON Přístupový bod WLAN Access Point je aktivní.
Pokud je na zásuvné kartě Fronius Datamanager 2.0 nebo na modulu Fronius Da­tamanager Box 2.0 aktivní přepínač IP, šipky a tlačítko „Enter“ se nezobrazí:
CONTRAST
Toto nastavení nelze změnit.
OFF WLAN Access Point je neaktivní.
Chcete-li aktivovat přístupový bod WLAN Access Point pomocí tlačítek „nahoru“ a „do-
4
lů“, vyberte možnost „ON“ Stiskněte tlačítko „Enter“
5
Přístupový bod WLAN Access Point se aktivuje a zůstane otevřený 1 hodinu.
Opusťte nabídku stisknutím tlačítka „Esc“
6
Zobrazí se „MODE“ (Režim).
Pomocí tlačítek „nahoru“ a „dolů“ můžete nyní volit body „SSID“ a „KEY“ (Klíč) a stisknutím tlačítka „Enter“ je zobrazit.
Nastavení kontrastu displeje
93
Page 94
Jednotka ­Rozsah nastavení 0 - 7 Tovární nastavení 7
Vzhledem k tomu, že je kontrast závislý na teplotě, může dojít při změnách okolní teploty k nutnosti změny kontrastu položce nabídky „CONTRAST“.
LIGHT MODE
CASH
Přednastavení osvětlení displeje
Jednotka ­Rozsah nastavení AUTO / ON / OFF Tovární nastavení AUTO
AUTO: Po posledním stisknutí libovolného tlačítka dojde na základě
nastavení po 30 sekundách k zhasnutí osvětlení displeje. ON: Displej je osvětlen po celou dobu dodávání energie do sítě. OFF: Osvětlení displeje je stále vypnuté.
Důležité! Položka nabídky „LIGHT MODE“ se týká pouze podsvětlení displeje. Deaktivace samotného displeje není zapotřebí díky jeho minimální energetické spotřebě 1 mW (1/ 1000 W).
Nastavení měny a přepočítávacího kurzu pro úhradu dodané energie
CO2
94
Jednotka ­Oblast zobrazení Měna / přepočítávací kurz / kWh Tovární nastavení (závisí na nastavení příslušné země)
Nastavení faktoru pro snížení CO2
Jednotka kg/kWh, t/kWh Rozsah nastavení 00,01 - 99,99 Tovární nastavení 0,59 kg/kWh
Page 95
YIELD
Nastavení
- hodnoty OFFSET (rozkmitu) pro zob­razení celkové energie
- faktoru vyrovnání měření pro zobra­zení denní, roční a celkové energie
Rozsah nastavení OFF SET / CALI.
OFF SET
Zadání hodnoty pro dodanou energii, která bude přičtena k aktuální dodávané energii (např. přenosová energie při výměně střídače) a zadání jednotky
Jednotka Wh / kWh / MWh Rozsah nastavení 5místné + k... / M...
1 kWh = 1000 Wh 1 MWH = 1000000 Wh
Tovární nastavení 0
CALI.
Zadání korekční hodnoty, aby zobrazení na displeji střídače odpovídalo kalibrovanému zobrazení elektroměru
IG-NR.
DAT COM
Jednotka % Rozsah nastavení -5,0 - +5,0, v krocích po 0,1 Tovární nastavení 0
Nastavení čísla (= adresy) střídače pro případ více fotovoltaických střídačů
Jednotka ­Rozsah nastavení 01 - 99 (100. střídač = 00) Tovární nastavení 1
Důležité! Při zapojení více střídačů do jednoho datového komunikačního systému je za- potřebí každému střídači přiřadit vlastní adresu.
Kontrola datového spojení, test funkce nebo aktivace a resetování různých ro­zšíření (např. karet Fronius Signal Card, Fronius Personal Display Card, Fronius In­terface Card, Fronius TAC Card atd.)
Rozsah nastavení Zobrazení OK COM nebo ERROR COM;
SIGCD TEST / PDCD RST / IFCD RST / TAC TEST
95
Page 96
OK COM / ERROR COM
zobrazuje dostupnou datovou komunikaci v síti Fronius Solar Net nebo závadu datové ko­munikace
Příklady pro rozšířené výbavy:
SIGCD TEST
Test funkce rozšířené výbavy karty Fronius Signal Card
V případě aktivované funkce Energy manager není provedení testu funkce Fronius Signal Card možné.
PDCD RST
Resetování rozšířené výbavy Fronius Personal Display Card
IFCD RST
Resetování rozšířené výbavy Fronius Interface Card
TAC TEST
Test funkce rozšířené výbavy Fronius Power Relais Card (TAC)
TIME
LIMIT CFG
Nastavení data a času
Jednotka DDMMYYYY, HH:MM Rozsah nastavení Datum / čas Tovární nastavení -
Důležité! Položka nabídky „TIME“ je podporována pouze v případě, že je k zařízení připo- jena rozšířená výbava ukládání dat Fronius Datalogger.
Slouží k zobrazení relevantních informací pro elektrorozvodný závod. Zobrazované hodnoty závisí na příslušném nastavení země a na specifických nastaveních střídače.
Rozsah zobrazení U IL Max / U IL/TRIP* Max / U IL Min / U IL/TRIP* Min / U OL
Max / U OL/TRIP* Max / U OL Min / U OL/TRIP* Min / U RC Max / U RC Min / U LL FREQ IL Max / FREQ IL/TRIP* Max / FREQ IL Min / FREQ IL/ TRIP* Min / FREQ OL Max / FREQ OL/TRIP* Max / FREQ OL Min / FREQ OL/TRIP* Min / FREQ RE Max / FREQ RE Min START TIME/INIT* / START TIME/RCON* AGF / EMI COMP / POWER LIM / MIX MODE
96
* zobrazuje se střídavě, např.:
Page 97
IL „Inner Limit“ - vnitřní mezní hodnota OL „Outer Limit“ - vnější mezní hodnota
Podle nastavení země nebo specifických nastavení přístroje je možné vnitřní mezní hod­notě IL a vnější mezní hodnotě OL přiřadit různé doby tolerance. Např.:
- krátkou dobu tolerance pro odchylku od vnější mezní hodnoty
- delší dobu tolerance pro odchylku od vnitřní mezní hodnoty
U IL Max
Horní vnitřní mezní hodnota síťového napětí ve V
U IL/TRIP Max
Doba tolerance pro překročení horní vnitřní mezní hodnoty síťového napětí v P**
U IL Min
Spodní vnitřní mezní hodnota síťového napětí ve V
U IL/TRIP Min
Doba tolerance pro podkročení spodní vnitřní mezní hodnoty síťového napětí v P**
U OL Max
Horní vnější mezní hodnota síťového napětí ve V
U OL/TRIP Max
Doba tolerance pro překročení horní vnější mezní hodnoty síťového napětí v P**
U OL Min
Spodní vnější mezní hodnota síťového napětí ve V
U OL/TRIP Min
Doba tolerance pro podkročení spodní vnější mezní hodnoty síťového napětí v P**
U RC Max
„Reconnection“ Horní mezní hodnota napětí pro opětovné připojení k veřejné síti po odpojení z důvodu ne­přípustné odchylky parametrů
U RC Min
„Reconnection“ Spodní mezní hodnota napětí pro opětovné připojení k veřejné síti po odpojení z důvodu nepřípustné odchylky parametrů
U LL
„Longtime Limit“ Mezní hodnota napětí ve V pro střední hodnotu napětí zjištěnou za delší období
FREQ IL Max
Horní vnitřní mezní hodnota frekvence sítě v Hz
FREQ IL/TRIP Max
Doba tolerance pro překročení horní vnitřní mezní hodnoty frekvence sítě v P**
FREQ IL Min
Spodní vnitřní mezní hodnota frekvence sítě v Hz
97
Page 98
FREQ IL/TRIP Min
Doba tolerance pro podkročení spodní vnitřní mezní hodnoty frekvence sítě v P**
FREQ OL Max
Horní vnější mezní hodnota frekvence sítě v Hz
FREQ OL/TRIP Max
Doba tolerance pro překročení horní vnější mezní hodnoty frekvence sítě v P**
FREQ OL Min
Spodní vnější mezní hodnota frekvence sítě v Hz
FREQ OL/TRIP Min
Doba tolerance pro podkročení spodní vnější mezní hodnoty frekvence sítě v P**
** P = periody sítě; 1 P odpovídá 20 ms při 50 Hz a 16,66 ms při 60 Hz
FREQ RC Max
„Reconnection“ Horní mezní hodnota frekvence sítě pro opětovné připojení k veřejné síti po odpojení z dů- vodu nepřípustné odchylky parametrů
FREQ RC Min
„Reconnection“ Spodní mezní hodnota frekvence sítě pro opětovné připojení k veřejné síti po odpojení z důvodu nepřípustné odchylky parametrů
START TIME/INIT
Doba spouštění střídače v s
START TIME/RCON
Čas opětovného připojení v s po závadě sítě
AGF
„Advanced Grid Features“
Rozsah zobrazení Q MODE / GPIS / GFPR / FULL/LVRT
Q MODE Režim pro zadání jalového výkonu
- CONST / COSP*** konstantní zadání cos phi
- CONST / Q REL*** konstantní zadání relativního jalového výkonu v %
- CONST / Q ABS*** konstantní zadání absolutního jalového výkonu ve var
- COSP (P) zadání cos phi v závislosti na efektivním výkonu
- Q (U) relativní zadání jalového výkonu přes aktuální síťové napě-
- Q (P) relativní zadání jalového výkonu v závislosti na efektivním výkonu
- OFF Střídač pracuje v oblasti čistého efektivního výkonu (cos phi = 1)
GPIS „Gradual Power Increment at Startup“
funkce Soft-Start; jak rychle má střídač zvýšit výkon
98
ON / OFF / N.A.
Page 99
GFPR „Grid Frequency Depending Power Reduction“
snížení výkonu závislé na frekvenci sítě
ON / OFF / N.A.
FULL / LVRT*** „Low Voltage Ride Through“
funkce pro přemostění výpadku síťového napětí, který byl způ­soben parametry síťového napětí mimo limity
ON / OFF / N.A.
EMI COMP
kompenzace filtru EMC za provozu
ON / OFF / N.A.
POWER LIM
konstantní omezení zdánlivého výkonu
MIX MODE
provozní režim DC
*** zobrazuje se střídavě N.A. není k dispozici
STATE PS
VERSION
- pro zobrazení příslušné hodnoty stiskněte tlačítko „Enter“
- pro opuštění zobrazené hodnoty stiskněte tlačítko „Esc“
Zobrazení stavu výkonových dílů; lze zob­razit poslední závadu
Důležité! V důsledku slabého slunečního záření vždy ráno a večer dochází přirozeně k zobrazení stavové zprávy 306 (Power Low) a 307 (DC-Low). Tato stavová zpráva neupo­zorňuje na žádnou závadu.
Zobrazení čísla verze a sériového čísla elektronických součástí (např. jednotky IG­Brain, výkonových dílů, displeje, nastavení země atd.)
Jednotka ­Oblast zobrazení MAIN CTRL / LCD / PS (PS00, PS01, PS02) / SETUP Tovární nastavení -
MAINCTRL Údaje o verzi jednotky IG-Brain (řízení střídače) LCD Údaje o verzi displeje
99
Page 100
PS Údaje o verzi výkonových dílů (PS00 - max. PS02) SETUP Zobrazení aktuálního nastavení země
Po stisku tlačítka „Enter“ se pomocí 2-3 písmen zobrazí aktuální nastavení země, např. „DE“ pro Německo; Pro opuštění zobrazení nastavení země stiskněte tlačítko „Esc“.
100
Loading...