Fronius CWF 25i Operating Instruction [SK]

Operating Instructions
CWF 25i
Návod na obsluhu
SK
42,0426,0392,SK 002-27092022
Obsah
Bezpečnostné predpisy 5
Všeobecné informácie 17
Ovládacie prvky, prípojné miesta a mechanické komponenty 19
Bezpečnosť 19 Predná strana, zadná strana 19 Ľavá, spodná strana 21
Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky 23
Bezpečnosť 23 Použitie podľa určenia 23 Pokyny na inštalovanie 23
Nasadenie podávača drôtu na uchytenie otočného čapu 24
Bezpečnosť 24 Nasadenie podávača drôtu na uchytenie s otočným čapom 24
Spojenie posuvu drôtu s prúdovým zdrojom 25
Bezpečnosť 25 Všeobecné informácie 25 Spojenie podávača drôtu s prúdovým zdrojom 25
Pripojenie podávacej hadice drôtu/zváracieho horáka 28
Bezpečnosť 28 Pripojenie podávacej hadice drôtu 28 Pripojenie zváracieho horáka 28
Zasúvanie a výmena posuvových kladiek 30
Bezpečnosť 30 Všeobecné informácie 30 Vloženie/výmena posuvových kladiek 30
Zasúvanie cievky drôtu, zasúvanie prstencovej cievky 32
Bezpečnosť 32 Nasadenie cievky drôtu 32 Nasadenie drôtenej cievky 33
SK
3
Zavedenie zváracieho drôtu 36
Zavedenie zváracieho drôtu 36 Nastavenie prítlaku 37
Nastavenie brzdy 38
Všeobecné informácie 38 Nastavenie brzdy 38 Montáž brzdy 39
Uvedenie do prevádzky 40
Bezpečnosť 40 Predpoklady 40 Uvedenie do prevádzky 40
Diagnostika chýb, odstránenie chýb 41
Bezpečnosť 41 Diagnostika chýb, odstránenie chýb 41
Ošetrovanie, údržba a likvidácia 44
Všeobecne 44 Bezpečnosť 44 Pri každom uvedení do prevádzky 44 Každých 6 mesiacov 45 Likvidácia 45
Technické údaje 46
CWF 25i 46 Spojovacie hadicové vedenie chladené vodou – HP 70i CWF CON/W 47 Likvidácia 47
4
Bezpečnostné predpisy
SK
Vysvetlenie bez­pečnostných upozornení
VÝSTRAHA!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
POZOR!
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako
aj materiálne škody.
UPOZORNENIE!
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Všeobecne Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bez-
pečnostnotechnických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití hrozí nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
zariadenia a iných vecných hodnôt prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
byť zodpovedajúco kvalifikované,
-
mať znalosti zo zvárania
-
a kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa
-
neho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariade­nia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
udržiavajte v čitateľnom stave,
-
nepoškodzujte,
-
neodstraňujte,
-
neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
-
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zaria­dení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia! Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť!
Ide o vašu bezpečnosť!
5
Použitie podľa určenia
Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.
Zariadenie je určené výlučne na zvárací postup uvedený na výkonovom štítku. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za nepri­merané. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých upozornení z návodu na obsluhu,
-
dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých bezpečnostných pokynov a upo-
-
zornení na nebezpečenstvá, dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
-
Zariadenie nikdy nepoužívajte na nasledujúce aplikácie:
roztápanie potrubí,
-
nabíjanie batérií/akumulátorov,
-
štartovanie motorov.
-
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vy­plývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
Výrobca v žiadnom prípade neručí za nedostatočné alebo chybné pracovné výsledky.
Okolité pod­mienky
Povinnosti prevádzkovateľa
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je po­važované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Teplotný rozsah okolitého vzduchu:
Pri prevádzkovaní: -10 °C až + 40 °C (14 °F až 104 °F)
-
Pri preprave a skladovaní: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
-
Relatívna vlhkosť vzduchu:
do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri 20 °C (68 °F)
-
Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok atď. Nadmorská výška: do 2 000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o
-
predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením, si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole
-
„Bezpečnostné predpisy“ a potvrdili to svojim podpisom, sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.
-
Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontro­lovať.
Povinnosti per­sonálu
6
Všetky osoby, ktoré sú poverené prácami na zariadení, sa pred začiatkom práce zaväzujú
dodržiavať základné predpisy pre bezpečnosť pri práci a predchádzanie úra-
-
zom, prečítať si tento návod na obsluhu, predovšetkým kapitolu „Bezpečnostné
-
predpisy“, a svojim podpisom potvrdiť, že jej porozumeli a že ju budú dodržia­vať.
Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.
Sieťová prípojka Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kva-
litu energie v sieti.
Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:
obmedzenia pripojenia,
-
-
požiadaviek súvisiacich s maximálnou dovolenou impedanciou siete *),
-
požiadaviek súvisiacich s minimálnym požadovaným skratovým výkonom *).
*)
Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým roz­vodným podnikom.
sDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
SK
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb
Pri zaobchádzaní so zariadením sa vystavujete početným ohrozeniam, ako na­príklad:
úlet iskier, poletujúce horúce častice kovov,
-
žiarenie elektrického oblúka poškodzujúce zrak a pokožku,
-
škodlivé elektromagnetické polia, ktoré pre nositeľov kardiostimulátorov zna-
-
menajú ohrozenie života, elektrické nebezpečenstvo spôsobené sieťovým a zváracím prúdom,
-
zvýšené zaťaženie hlukom,
-
škodlivý dym a plyny zo zvárania.
-
Pri zaobchádzaní so zariadením použite vhodné ochranné oblečenie. Ochranné oblečenie musí mať nasledujúce vlastnosti:
ťažko zápalné,
-
izolujúce a suché,
-
pokrývajúce celé telo, nepoškodené a v dobrom stave,
-
zahŕňa ochrannú prilbu a
-
nohavice bez manžiet.
-
Za súčasť ochranného odevu sa, okrem iného, považuje:
Ochrana očí a tváre ochranným štítom s predpisovou filtračnou vložkou pred
-
ultrafialovým žiarením, horúčavou a úletom iskier. Ochranné okuliare za ochranným štítom s bočnou ochranou spĺňajúce pred-
-
pisy. Noste pevnú obuv izolujúcu aj pri zvýšenej vlhkosti.
-
Chráňte si ruky vhodnými ochrannými rukavicami (elektricky i tepelne izo-
-
lujúce). Používajte ochranu sluchu na zníženie zaťaženia hlukom a na ochranu pred
-
zraneniami.
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení v prevádzke a od zváracieho procesu. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
poučte ich o všetkých nebezpečenstvách (nebezpečenstvo oslepnutia vply-
-
vom elektrického oblúka, nebezpečenstvo poranenia úletom iskier, zdraviu škodlivý dym zo zvárania, zaťaženie hlukom, možné ohrozenie spôsobené sieťovým alebo zváracím prúdom…), poskytnite im vhodné ochranné prostriedky
-
alebo postavte vhodné ochranné steny či závesy.
-
7
Informácie o hodnotách emisií hluku
Maximálna hladina akustického tlaku vyžarovaného týmto zariadením je < 80 dB (A) (ref. 1 pW) pri chode naprázdno a počas ochladzovacej fázy po prevádzke, pri maximálnom dovolenom pracovnom bode a normovanom zaťažení podľa EN 60974-1.
Hodnota emisií pri zváraní (a rezaní) pre určité pracovisko sa nedá špecifikovať, pretože je určovaná postupom a okolitými podmienkami. Závisí od najrôznejších zváracích parametrov, ako je napr. zvárací postup (zváranie MIG/MAG, TIG), zvo­lený druh prúdu (jednosmerný prúd, striedavý prúd), rozsah výkonu, druh zváraného kovu, rezonančné správanie zvarenca, okolie pracoviska a pod.
Nebezpečenstvo spôsobené škod­livými plynmi a parami
Dym vznikajúci pri zváraní obsahuje plyny a pary škodlivé zdraviu.
Dym zo zvárania obsahuje látky, ktoré podľa Monografie 118 Medzinárodnej agentúry pre výskum rakoviny spôsobujú rakovinu.
Využívajte bodové odsávanie a odsávanie miestnosti. Ak je to možné, používajte zváracie horáky s integrovaným odsávacím zariadením.
Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania a plynov.
Vznikajúci dym, ako aj škodlivé plyny
nevdychujte,
-
odsávajte ich z pracovnej oblasti vhodnými prostriedkami.
-
Postarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu. Uistite sa, že sa vždy do­držuje miera dodávania vzduchu najmenej 20 m³/hodinu.
Pri nedostatočnom vetraní používajte zváraciu kuklu s prívodom vzduchu.
Ak si nie ste istí, či je odsávací výkon dostatočný, porovnajte namerané hodnoty škodlivých emisií s prípustnými medznými hodnotami.
Za mieru škodlivosti dymu zo zvárania sú okrem iných zodpovedné aj tieto kom­ponenty:
kovy použité na zvarenec,
-
elektródy,
-
povlakovanie,
-
čističe, odmasťovače a podobné prostriedky,
-
použitý zvárací proces.
-
Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier
8
Zohľadňujte preto príslušné technické listy o materiálovej bezpečnosti a údaje výrobcu o uvedených komponentoch.
Odporúčania v prípadoch ožiarenia, opatrenia v rámci riadenia rizík a na identi­fikáciu pracovných podmienok nájdete na webovej stránke Európskej asociácie pre zváranie (European Welding Association) v sekcii Zdravie a bezpečnosť (He­alth & Safety).
V blízkosti elektrického oblúka sa nesmú vyskytovať horľavé pary (napr. výpary z rozpúšťadiel).
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavný prívod plynu.
Úlet iskier môže vyvolať požiare a explózie.
Nikdy nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.
Horľavé materiály musia byť od elektrického oblúka vzdialené minimálne 11 met­rov (36 ft. 1.07 in.) alebo musia byť prikryté kontrolným krytovaním.
Treba mať pripravené vhodné odskúšané hasiace prístroje.
Iskry a horúce častice kovov sa môžu aj cez malé škáry a otvory dostať do oko­litých priestorov. Zabezpečte zodpovedajúce opatrenia, aby napriek tomu nevzni­kalo žiadne riziko poranení a požiarov.
Nezvárajte v oblastiach ohrozených požiarmi a výbuchmi a na uzavretých zásobníkoch, sudoch alebo potrubiach, ak tieto nie sú riadne pripravené podľa zodpovedajúcich národných a medzinárodných noriem.
Na nádobách, v ktorých sú/boli skladované plyny, palivá, minerálne oleje a podob­ne, sa nesmie zvárať. S ohľadom na ich zvyšky existuje nebezpečenstvo explózie.
SK
Nebezpečenstvá spôsobené sieťovým a zváracím prúdom
Zasiahnutie elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečné a môže byť smr­teľné.
Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.
Pri zváraní MIG/MAG a TIG je pod napätím aj zvárací drôt, cievka drôtu, posuvové kladky, ako aj častice kovov, ktoré sú v kontakte so zváracím drôtom.
Podávač drôtu vždy postavte na dostatočne izolovaný podklad alebo použite vhodné izolujúce uchytenie podávača drôtu.
Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu alebo potenciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú ob­lasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimenzované. Uvoľnené spojenia, privarené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče ihneď vymeňte. Pred každým použitím skontrolujte prúdové spojenia prostredníctvom uchopenia ohľadne pevného uloženia. Pri prúdových kábloch s bajonetovou zástrčkou prúdový kábel pretočte min. o 180° okolo pozdĺžnej osi a predpnite ho.
Káble ani vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.
Elektródu (tyčovú elektródu, volfrámovú elektródu, zvárací drôt...):
nikdy kvôli ochladeniu neponárajte do kvapalín,
-
nikdy sa jej nedotýkajte pri zapnutom prúdovom zdroji.
-
Medzi elektródami dvojice zváracích systémov sa môže napríklad vyskytovať dvojnásobné napätie chodu naprázdno jedného zváracieho systému. Pri súčas­nom dotyku potenciálov oboch elektród existuje podľa okolností nebezpečenstvo ohrozenia života.
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľad­ne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Zariadenia triedy ochrany I vyžadujú pre správnu prevádzku sieť s ochranným vo­dičom a zásuvkový systém s kontaktom pre ochranný vodič.
Prevádzka zariadenia na sieti bez ochranného vodiča a na zásuvke bez kontaktu pre ochranný vodič je povolená iba vtedy, ak sú dodržané všetky národné predpisy o ochrane elektrickým oddelením. V opačnom prípade sa to považuje za hrubú nedbanlivosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
9
Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie zvarenca.
Nepoužívané zariadenia vypnite.
Pri prácach vo väčšej výške noste bezpečnostný postroj na zaistenie proti pádu.
Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vidli­cu.
Zariadenie prostredníctvom zreteľne čitateľného a zrozumiteľného výstražného štítka zaistite proti zasunutiu sieťovej vidlice a proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia:
vybite všetky konštrukčné diely, ktoré akumulujú elektrické náboje,
-
zabezpečte, aby boli všetky komponenty zariadenia v bezprúdovom stave.
-
Ak sú nutné práce na dieloch pod napätím, je potrebné privolať druhú osobu, ktorá včas vypne hlavný vypínač.
Blúdivé zváracie prúdy
Klasifikácia za­riadení podľa EMK
Ak sa ďalej uvádzané upozornenia nerešpektujú, je možný vznik blúdivých zváracích prúdov, ktoré môžu zapríčiniť:
nebezpečenstvo požiaru,
-
prehriatie konštrukčných dielov, ktoré sú spojené so zvarencom,
-
porušenie ochranných vodičov,
-
poškodenie zariadenia a iných elektrických zariadení.
-
Postarajte sa o pevné spojenie pripojovacej svorky na zvarenci s týmto zvaren­com.
Pripojovaciu svorku na zvarenci pripevnite čo možno najbližšie k zváranému mies­tu.
Zostavte zariadenie s dostatočnou izoláciou proti elektricky vodivému prostrediu, napríklad s izoláciou proti vodivej podlahe alebo vodivým podstavcom.
Pri použití prúdových rozvádzačov, dvojhlavových uchytení atď. dbajte na nasle­dujúce pokyny: Aj elektróda nepoužitého zváracieho horáka/držiaka elektródy je pod napätím. Postarajte sa o dostatočnú izoláciu uloženia nepoužívaného zvára­cieho horáka/držiaka elektródy.
Zariadenia emisnej triedy A:
sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
-
v inom prostredí môžu spôsobovať rušenie po vedení a vyžarovanie v závislos-
-
ti od výkonu.
Opatrenia v ob­lasti elektromag­netickej kompa­tibility
10
Zariadenia emisnej triedy B:
spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostredie. Platí to aj
-
pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej nízkonapäťovej siete.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných medzných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (ak sa napríklad na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na od­stránenie rušenia.
Odolnosť proti rušeniu zariadení v okolí zariadenia skontrolujte a vyhodnoťte v súlade s národnými a medzinárodnými ustanoveniami. Príklady pre zariadenia so sklonom k rušeniu, ktoré môžu byť ovplyvnené zariadením:
bezpečnostné zariadenia,
-
sieťové a signálové káble a káble na prenos dát,
-
zariadenia na elektronické spracovanie údajov a telekomunikačné zariadenia,
-
zariadenia na meranie a kalibráciu.
-
Podporné opatrenia na zabránenie problémom s elektromagnetickou kompatibili­tou:
Sieťové napájanie
1. Pri výskyte elektromagnetických porúch aj napriek sieťovému pripojeniu,
-
ktoré je v súlade s predpismi, zaveďte dodatočné opatrenia (napríklad použite vhodný sieťový filter).
Zváracie káble
2. zachovajte ich čo možno najkratšie,
-
nechajte ich prebiehať uložené tesne pri sebe (aj kvôli zabráneniu
-
problémom s elektromagnetickými poľami), uložte ich v dostatočnej vzdialenosti od iných vodičov.
-
Vyrovnanie potenciálov
3.
Uzemnenie zvarenca
4. Ak je to potrebné, vytvorte uzemňovacie spojenie cez vhodné kon-
-
denzátory.
Odtienenie, ak je to potrebné
5. Odtieňte ostatné zariadenia v okolí.
-
Odtieňte celú zváraciu inštaláciu.
-
SK
Opatrenia v elek­tromagnetických poliach
Mimoriadne ne­bezpečné miesta
Elektromagnetické polia môžu spôsobiť poškodenie zdravia, ktoré ešte nie je známe:
účinky na zdravie okolitých osôb, napríklad nositeľov kardiostimulátorov
-
a pomôcok pre nedoslýchavých, osoby s kardiostimulátorom sa musia poradiť so svojím lekárom prv, než sa
-
budú zdržiavať v bezprostrednej blízkosti tohto zariadenia a zváracieho pro­cesu, z bezpečnostných dôvodov treba udržiavať podľa možnosti čo najväčšie od-
-
stupy medzi zváracími káblami a hlavou/trupom zvárača, zváracie káble a hadicové vedenia nenosiť prevesené cez plece ani ovinuté
-
okolo tela a častí tela.
Nepribližujte sa rukami, vlasmi, kusmi odevu ani nástrojmi k pohyblivým častiam, akými napr. sú:
ventilátory
-
ozubené kolesá
-
valce
-
hriadele
-
cievky drôtu a zváracie drôty
-
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
11
Počas prevádzky
Uistite sa, že sú všetky kryty zatvorené a všetky bočné diely riadne namonto-
-
vané. Všetky kryty a všetky bočné diely nechávajte zatvorené.
-
Výstup zváracieho drôtu zo zváracieho horáka spôsobuje vysoké riziko poranení (prepichnutie ruky, poranenie tváre a očí...).
Preto držte zvárací horák ďalej od tela (systémy s podávačom drôtu) a používajte vhodné ochranné okuliare.
Počas zvárania ani po ňom sa zvarenca nedotýkajte – nebezpečenstvo popálenia.
Z chladnúcich zvarencov môže odpadávať troska. Preto aj pri dodatočných prácach na zvarencoch noste predpísané ochranné vybavenie a postarajte sa o dostatočnú ochranu iných osôb.
Zváracie horáky a iné komponenty vybavenia s vysokou prevádzkovou teplotou nechajte ochladiť prv, než sa na nich bude pracovať.
V priestoroch, v ktorých hrozí požiar či výbuch, platia mimoriadne predpisy – dodržujte príslušné národné a medzinárodné nariadenia.
Prúdové zdroje na práce v priestoroch so zvýšeným elektrickým nebezpečen­stvom (napríklad kotol) musia byť označené znakom (Safety). Prúdový zdroj sa však v takýchto priestoroch nesmie nachádzať.
Nebezpečenstvo obarenia uniknutým chladiacim médiom. Pred nasunutím prípo­jok na prívod alebo spätný odtok chladiaceho média treba chladiace zariadenie vypnúť.
Pri manipulácii s chladiacim médiom dodržiavajte údaje karty bezpečnostných údajov chladiaceho média. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média do­stanete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom interneto­vej stránky výrobcu.
Pri prenášaní zariadení žeriavom používajte iba vhodné prostriedky na uchytenie bremena od výrobcu.
Reťaze alebo laná zaveste na všetky závesné body vhodného prostriedku
-
na uchytenie bremena. Reťaze alebo laná musia byť polohované s čo možno najmenším uhlom
-
vzhľadom na zvislicu. Odstráňte plynovú fľašu a podávač drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
-
Pri zavesení podávača drôtu na žeriav počas zvárania použite vždy vhodné izo­lujúce zavesenie podávača drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
Ak je zariadenie vybavené nosným popruhom alebo nosnou rukoväťou, tieto slúžia výlučne na ručné prenášanie. Na prenášanie pomocou žeriava, vysoko­zdvižného vozíka alebo iných mechanických zdvíhadiel nie je tento nosný popruh vhodný.
Je potrebné skontrolovať všetky viazacie prostriedky (popruhy, spony, reťaze, ...), ktoré sa používajú v súvislosti so zariadením alebo jeho komponentmi (napr. pre mechanické poškodenia, korózie alebo zmeny spôsobené poveternostnými vplyv­mi). Interval a rozsah kontroly musia zodpovedať minimálne platným národným normám a smerniciam.
12
Pri použití adaptéra na pripojenie ochranného plynu hrozí nebezpečenstvo ne­spozorovaného úniku bezfarebného ochranného plynu bez zápachu. Závit adaptéra zo strany zariadenia na pripojenie ochranného plynu treba pred montážou utesniť pomocou vhodnej teflónovej pásky.
Požiadavky na ochranný plyn
Najmä v okružných vedeniach môže znečistený inertný plyn spôsobovať poškode­nie zariadenia a viesť k zníženiu kvality zvárania. Vyžaduje sa splnenie nasledujúcich špecifikácií týkajúcich sa kvality ochranného plynu:
veľkosť častíc pevných látok < 40 µm,
-
tlakový rosný bod < -20 °C,
-
max. obsah oleja < 25 mg/m³.
-
V prípade potreby treba použiť filtre!
SK
Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným ply­nom
Fľaše s ochranným plynom obsahujú plyn pod tlakom a pri poškodení môžu ex­plodovať. Keďže tieto fľaše s ochranným plynom sú súčasťou zváracieho vybave­nia, musí sa s nimi narábať veľmi opatrne.
Fľaše so stlačeným ochranným plynom chráňte pred prílišnou horúčavou, mecha­nickými nárazmi, troskou, otvoreným plameňom, iskrami a elektrickými oblúkmi.
Fľaše s ochranným plynom namontujte do zvislej polohy a upevnite podľa návodu, aby sa nemohli prevrátiť.
Fľaše s ochranným plynom neuchovávajte v blízkosti zváracích ani iných elek­trických prúdových obvodov.
Zvárací horák nikdy nevešajte na fľašu s ochranným plynom.
Fľaše s ochranným plynom sa nikdy nedotýkajte elektródou.
Nebezpečenstvo explózie, nikdy nezvárajte na fľaši s ochranným plynom pod tla­kom.
Vždy použite iba vhodné fľaše s ochranným plynom pre príslušné použitie a k nim sa hodiace príslušenstvo (regulátor, hadice a armatúry...). Fľaše s ochranným ply­nom a príslušenstvo používajte iba ak sú v dobrom stave.
Pri otváraní ventilu fľaše s ochranným plynom odvráťte tvár od vývodu.
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom.
Nebezpečenstvo v dôsledku uni­kajúceho ochranného ply­nu
Na ventile nepripojenej fľaše s ochranným plynom nechávajte kryt.
Postupujte podľa údajov výrobcu, ako aj zodpovedajúcich národných a me­dzinárodných ustanovení pre fľaše s ochranným plynom a časti príslušenstva.
Nebezpečenstvo zadusenia nekontrolovane unikajúcim ochranným plynom
Ochranný plyn je bez farby a bez zápachu a môže pri úniku potlačiť kyslík v okoli­tom vzduchu.
Postarajte sa o dostatočný prísun čerstvého vzduchu – miera prevzdušnenia
-
minimálne 20 m³/hodinu. Dodržiavajte bezpečnostné a údržbové pokyny fľaše s ochranným plynom
-
alebo hlavného zásobovania plynom. Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavné
-
zásobovanie plynom. Fľašu s ochranným plynom alebo hlavné zásobovanie plynom skontrolujte
-
pred každým uvedením do prevádzky ohľadne nekontrolovaného úniku plynu.
13
Bezpečnostné opatrenia na mieste na­inštalovania a pri preprave
Padajúce zariadenie môže znamenať nebezpečenstvo ohrozenia života! Zariade­nie stabilne postavte na rovný pevný poklad.
Je prípustný uhol sklonu maximálne 10°.
-
V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu platia špeciálne predpisy.
Dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.
-
Vnútroprevádzkovými pokynmi a kontrolami zabezpečte, aby bolo okolie praco­viska vždy čisté a prehľadné.
Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý je uvedený na výkonovom štítku.
Po postavení zariadenia zabezpečte odstup dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať a vystupovať.
Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regi­onálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.
Nezdvíhajte ani neprepravujte žiadne aktívne zariadenia. Zariadenia pred prepra­vou alebo zdvíhaním vypnite!
Pred každým prepravovaním zariadenia treba chladiace médium úplne vypustiť, ako aj demontovať nasledujúce komponenty:
podávač drôtu
-
cievku drôtu
-
fľašu s ochranným plynom
-
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke
Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vi­zuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškode­nia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.
Zariadenie prevádzkujte iba vtedy, ak sú plne funkčné všetky bezpečnostné zaria­denia. Ak nie sú bezpečnostné zariadenia plne funkčné, vzniká nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím zariadenia opraviť.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, že nikomu nehrozí nebezpečenstvo.
Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku roz­poznateľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Fľašu s ochranným plynom vždy dobre upevnite, pričom pred prenášaním žeria­vom sa musí najprv zložiť.
Na základe vlastností (elektrická vodivosť, ochrana proti mrazu, kompatibilita s materiálmi, horľavosť...) je pre použitie v našich zariadeniach vhodné iba ori­ginálne chladiace médium od výrobcu.
14
Používajte iba vhodné originálne chladiace médium od výrobcu.
Originálne chladiace médium od výrobcu nemiešajte s inými chladiacimi médiami.
K chladiacim zariadeniam pripájajte len systémové komponenty od výrobcu.
Ak pri použití iných systémových komponentov alebo iných chladiacich médií dôjde k poškodeniam, výrobca za ne neručí a všetky záručné nároky zanikajú.
Médium Cooling Liquid FCL 10/20 nie je zápalné. Chladiace médium založené na etanole je za určitých predpokladov zápalné. Chladiace médium prepravujte iba v uzatvorených originálnych nádobách a neuchovávajte ho v blízkosti zápalných zdrojov.
Opotrebované chladiace médium riadne zlikvidujte podľa požiadaviek národných a medzinárodných predpisov. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom interne­tovej stránky výrobcu.
Po ochladení zariadenia treba vždy pred začiatkom zvárania prekontrolovať stav chladiaceho média.
SK
Uvedenie do prevádzky, údržba a re­novácia
Bezpečnostno­technická kon­trola
Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené pri­merane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre nor-
-
malizované diely). Bez povolenia výrobcu nevykonávajte na zariadení žiadne zmeny, osádzania
-
ani prestavby. Ihneď vymeňte konštrukčné diely, ktoré nie sú v bezchybnom stave.
-
Pri objednávke uvádzajte presný názov a registračné číslo podľa zoznamu
-
náhradných dielov, ako aj výrobné číslo svojho zariadenia.
Skrutky krytu predstavujú spojenie ochranného vodiča pre uzemnenie dielov kry­tu. Vždy používajte originálne skrutky krytu v príslušnom počte s uvedeným uťaho­vacím momentom.
Prevádzkovateľ odporúča najmenej raz za 12 mesiacov vykonať bezpečnostno­technickú kontrolu zariadenia.
V priebehu toho istého intervalu 12 mesiacov odporúča výrobca kalibráciu prúdových zdrojov.
Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostnotechnickú kontrolu:
po zmene,
-
po osadzovaniach alebo prestavbách,
-
po oprave, ošetrení a údržbe,
-
minimálne každých 12 mesiacov.
-
Pri tejto bezpečnostnotechnickej kontrole postupujte podľa príslušných národných a medzinárodných noriem a smerníc.
Bližšie informácie o bezpečnostnotechnickej kontrole a kalibrácii získate vo vašom servisnom stredisku. V stredisku vám na požiadanie poskytnú aj potrebné podklady.
Likvidácia Staré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať
ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právny­mi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, auto­rizovaného zberného a likvidačného systému. Správnou likvidáciou starých prístrojov podporujete trvalo udržateľnú recykláciu materiálových zdrojov. Igno­rovanie takejto likvidácie môže mať negatívny vplyv na zdravie alebo životné pro­stredie.
15
Obalové materiály
Separovaný zber. Overte si predpisy platné vo vašej obci. Zmenšite objem škatule na minimum.
Označenie bez­pečnosti
Bezpečnosť dát Za dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ.
Autorské práva Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Zariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napríklad relevantné normy pre výrobky z radu noriem EN 60 974).
Spoločnosť Fronius International GmbH vyhlasuje, že zariadenie zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text prehlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasle­dujúcej internetovej adrese: http://www.fronius.com
Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných noriem pre Kanadu a USA.
V prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
Text a vyobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú vyhradené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky zo strany kupujúceho. Za zlepšovacie návrhy a upozornenia na chyby v tomto návode na obsluhu sme vďační.
16
Všeobecné informácie
40,0006,3035
Caution: Parts may be at welding voltage Attention: Les pièces peuvent être à la tension de soudage
0.1-25 m/min
40-984 ipm
360A/100% 450A/60% 500A/40%I2
1.2 A
I11
U11
60 V
U12 I12 0.5 A24 V
IEC 60 974-5/-10 Cl.A IP 23
www.fronius.com
Ser.No.:
Part No.:
SK
Koncepcia zaria­denia
Podávač drôtu CWF 25i je nadimenzo­vaný na použitie cievok drôtu s prieme­rom max. 300 mm (11.81 in). Sériový 4­kladkový pohon ponúka dobré vlast­nosti prepravy drôtu. Podávač drôtu sa hodí takisto pre dlhé hadicové vedenia. Vďaka svojej kompaktnej konštrukcii je podávač drôtu všestranne použiteľný.
Oblasť použitia Podávač drôtu CWF 25i je možné použiť pre všetky zváracie práce TIG v kom-
binácii s prúdovými zdrojmi iWave 300i – 500i. Podávač drôtu je vhodný pre všet­ky bežné ochranné plyny.
Výstražné upo­zornenia na za­riadení
Podávač drôtu je vybavený bezpečnostnými symbolmi a výkonovým štítkom. Tieto bezpečnostné symboly a výkonový štítok sa nesmú odstraňovať ani pretrieť iným náterom. Symboly varujú pred nesprávnou obsluhou, z ktorej môžu vyplynúť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Uvedené funkcie použite až vtedy, keď si prečítate všetky nasledujúce dokumenty až do konca a porozumiete im:
17
tento návod na obsluhu,
-
všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné
-
predpisy.
Zváranie je nebezpečné. Aby sa práca so zariadením vykonávala v súlade s pred­pismi, musia sa splniť tieto základné požiadavky:
dostatočná kvalifikácia na zváranie,
-
vhodné ochranné vybavenie,
-
zdržiavanie sa nezúčastnených osôb v dostatočnej vzdialenosti od podávača
-
drôtu a zváracieho procesu.
Staré prístroje nelikvidujte s komunálnym odpadom, ale zlikvidujte ich podľa bez­pečnostných predpisov.
Nepribližujte sa rukami, vlasmi, kusmi odevu ani nástrojmi k pohyblivým častiam, akými napr. sú:
ozubené kolesá
-
posuvové kladky
-
cievky drôtu a zváracie drôty
-
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
Počas prevádzky
Uistite sa, že sú všetky kryty zatvorené a všetky bočné diely riadne namonto-
-
vané. Všetky kryty a všetky bočné diely nechávajte zatvorené.
-
18
Ovládacie prvky, prípojné miesta a mechanické
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
(7)
(10)
(8)
(9)
(11)
komponenty
Bezpečnosť
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
▶ ▶
Predná strana, zadná strana
SK
NEBEZPEČENSTVO!
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba tech­nicky vyškolený odborný personál. Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im po­rozumeli.
(1) Prípojka vratnej vetvy chladiaceho média (červená)
doplnkové príslušenstvo*
(2) Prípojka prívodu chladiaceho média (modrá)
doplnkové príslušenstvo*
(3) Prípojka podávača drôtu
Prípojka FSC-T
(4) Prípojka TMC
doplnkové príslušenstvo* štandardizovaná prípojka pre systémové rozšírenia (napríklad diaľkové ovládanie, zvárací horák JobMaster, ...)
19
(5) Prípojka zváracieho horáka/plynová/prúdová zásuvka s bajonetovým
uzáverom
doplnkové príslušenstvo*
v kombinácii s prúdovým zdrojom iWave 300i – 500i AC/DC na pripojenie:
zváracieho horáka TIG,
-
kábla elektródy pri zváraní obaľovanou elektródou.
-
v kombinácii s prúdovým zdrojom iWave 300i – 500i DC na pripojenie:
zváracieho horáka TIG,
-
kábla elektródy alebo uzemňovacieho kábla pri zváraní obaľovanou
-
elektródou (v závislosti od typu elektródy).
(6) Prípojka SpeedNet
na pripojenie kábla SpeedNet zo spojovacieho hadicového vedenia
(7) Pozícia pre doplnkové príslušenstvo
napríklad snímač konca drôtu
(8) Plynová/prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom
na pripojenie plynového/prúdového kábla zo spojovacieho hadicového ve­denia
(9) Prípojka ochranného plynu
na pripojenie hadice ochranného plynu zo spojovacieho hadicového vede­nia
(10) Prípojka vratnej vetvy chladiaceho média (červená)
doplnkové príslušenstvo* na pripojenie hadice vratnej vetvy chladiaceho média zo spojovacieho ha­dicového vedenia
(11) Prípojka prívodu chladiaceho média (modrá)
doplnkové príslušenstvo* na pripojenie hadice prívodu chladiaceho média zo spojovacieho hadi­cového vedenia
* Voliteľné prípojky sú k dispozícii vtedy, ak je na podávači drôtu nainštalo-
vaná možnosť „zvárací horák OPT/i CWF TMC“.
20
Ľavá, spodná
(1)
(2)
(3) (4) (5)
(6)
(7)
(8)
(9)
strana
SK
CWF 25i – ľavá strana
(1) Kryt cievky drôtu
(2) Kryt pohonu drôtu
(3) 4-kladkový pohon drôtu
s červeným ochranným krytom
(4) Tlaková páčka
na nastavenie prítlaku
(5) Zvieracia páka
(6) Tlačidlo kontroly plynu
na nastavenie potrebného množstva plynu na redukčnom ventile.
Po stlačení tlačidla kontroly plynu prúdi plyn 30 sekúnd Opätovným stlačením sa operácia predčasne ukončí.
(7) Tlačidlo spätného chodu drôtu
bezplynové a bezprúdové vtiahnutie zváracieho drôtu
Na vtiahnutie zváracieho drôtu sú k dispozícii 2 varianty:
Variant 1
Vtiahnutie zváracieho drôtu vopred nastavenou rýchlosťou spätného cho­du drôtu: Tlačidlo spätného chodu drôtu držte trvalo stlačené
po stlačení tlačidla spätného chodu drôtu sa zvárací drôt vtiahne späť
-
o 1 mm (0.039 in) po krátkej prestávke podávač drôtu vo vťahovaní zváracieho drôtu
-
späť pokračuje – ak tlačidlo spätného chodu drôtu zostane stlačené, rýchlosť sa každú ďalšiu sekundu zvýši o 10 m/min (393.70 ipm) až po vopred nastavenú rýchlosť spätného chodu drôtu
Variant 2
Vtiahnutie zváracieho drôtu v krokoch po 1 mm (po 0.039 in) – tlačidlo spätného chodu drôtu stlačte vždy na necelú 1 sekundu (poklepte)
21
(8) Tlačidlo zavedenia drôtu
(10)
bezplynové a bezprúdové zavedenie zváracieho drôtu do hadicového ve­denia zváracieho horáka
K dispozícii sú 2 varianty zavedenia drôtu:
Variant 1
Zavedenie zváracieho drôtu vopred nastavenou rýchlosťou zavedenia drôtu:
Tlačidlo zavedenia drôtu držte neprerušovane stlačené.
-
Po stlačení tlačidla zavedenia drôtu sa zvárací drôt zavedie o 1 mm
-
(0.039 in). Po krátkej prestávke pokračuje podávač drôtu v zavádzaní zváracieho
-
drôtu – ak tlačidlo zavedenia drôtu zostane stlačené, rýchlosť sa každú ďalšiu sekundu zvýši o 10 m/min (393,70 ipm) až po prednasta­venú rýchlosť zavedenia drôtu.
Variant 2
Zavedenie zváracieho drôtu v krokoch po 1 mm (0.039 in) – tlačidlo zave­denia drôtu stlačte vždy na necelú 1 sekundu (poklepte)
(9) Prevádzkový stav LED
svieti na zeleno, ak je zariadenie pripravené na prevádzku
(10) Uchytenie otočného čapu
22
Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
SK
Bezpečnosť
Použitie podľa určenia
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba tech-
nicky vyškolený odborný personál. Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k
tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im po­rozumeli.
Zariadenie je určené výhradne na prepravu drôtu pri zváraní TIG v spojení so systémovými komponentmi Fronius. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za nepri­merané. Za škody z toho vyplývajúce výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
kompletné prečítanie tohto návodu na obsluhu,
-
dodržiavanie všetkých pokynov a bezpečnostných predpisov uvedených
-
v tomto návode na obsluhu, dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
-
Pokyny na inšta­lovanie
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku prevrátenia alebo pádu zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Všetky systémové komponenty, podstavné konzoly a pojazdové vozíky po-
stavte na stabilný, rovný a pevný podklad. Pri použití uchytenia s otočným čapom zabezpečte pevné dosadnutie
podávača drôtu.
Podávač drôtu je odskúšaný podľa stupňa krytia IP23, čo znamená:
ochranu pred vniknutím pevných cudzích telies s priemerom väčším ako
-
12,5 mm (0,49 in) zabezpečenie ochrany proti striekajúcej vode až do uhla 60° od kolmice
-
Podávač drôtu sa v zmysle stupňa krytia IP23 môže inštalovať a prevádzkovať na voľnom priestranstve. Je potrebné zabrániť bezprostrednému účinku vlhkosti (napríklad v dôsledku dažďa).
23
Nasadenie podávača drôtu na uchytenie otočného
1
čapu
Bezpečnosť
Nasadenie podávača drôtu na uchytenie s otočným čapom
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
pojte ich od elektrickej siete. Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
tiu. Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že
elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
1
24
Spojenie posuvu drôtu s prúdovým zdrojom
SK
Bezpečnosť
Všeobecné in­formácie
Spojenie podávača drôtu s prúdovým zdrojom
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
pojte ich od elektrickej siete. Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
tiu. Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že
elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Posuv drôtu je spojený pomocou balíka spojovacích hadíc s prúdovým zdrojom.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku poškodených systémových komponentov a nesprávnej obsluhy.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky káble, vedenia a hadicové vedenia musia byť vždy pevne pripojené, ne-
poškodené, a správne zaizolované. Používajte len dostatočne nadimenzované káble, vedenia a hadicové vedenia.
Pripojenie ovládacieho vedenia
1
25
2
3
4
26
Pripojenie spojovacieho hadicového vedenia
1
2
3
*
(iba pri dostupnej voliteľnej možnosti zváracieho horáka OPT/i CWF TMC)
1
* Externý prívod plynu (doplnkové príslušenstvo)
2
SK
POZOR!
Nebezpečenstvo poškodenia spojov.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Pre spojovacie hadicové vedenia s dĺžkou 1,2 m (3 ft. 11,24 in.) nie je k dis-
pozícii žiadne odľahčenie ťahu. Pri montáži sa uistite, že káble vytvárajú slučku smerom dovnútra
(k podávaču drôtu), inak môže dôjsť k poškodeniu.
27
Pripojenie podávacej hadice drôtu/zváracieho horáka
Bezpečnosť
Pripojenie podávacej hadice drôtu
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
pojte ich od elektrickej siete. Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
tiu. Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že
elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
1
Pripojenie zvára­cieho horáka
28
Ak je na podávači drôtu k dispozícii voliteľná funkcia OPT/i CWF TMC, zvárací horák je možné pripojiť priamo k podávaču drôtu. Ak nie je k dispozícii, zvárací horák sa pripája k prúdovému zdroju.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku poškodených systémových komponentov a nesprávnej obsluhy.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky káble, vedenia a hadicové vedenia musia byť vždy pevne pripojené, ne-
poškodené, a správne zaizolované. Používajte len dostatočne nadimenzované káble, vedenia a hadicové vedenia.
UPOZORNENIE!
Poškodený O-krúžok na zváracom horáku môže viesť k znečisteniu ochranného plynu, a tým aj k chybnému zvarovému spoju.
Pred uvedením do prevádzky sa vždy uistite, že O-krúžok na zváracom
horáku nie je poškodený.
Zvárací horák osaďte podľa návodu na obsluhu zváracieho horáka.
3
2
4
5
6
1
2
SK
29
Zasúvanie a výmena posuvových kladiek
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31 2
4 5
7
Bezpečnosť
Všeobecné in­formácie
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
pojte ich od elektrickej siete. Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
tiu. Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že
elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Posuvové kladky nie sú pri prvom dodaní vložené v zariadení.
Aby sa zaručilo optimálne privádzanie zváracieho drôtu, musia byť posuvové kladky prispôsobené zváranému priemeru drôtu, ako aj legovaniu drôtu.
UPOZORNENIE!
Nesprávne nasadené posuvové kladky môžu mať za následok nesprávne zváracie vlastnosti.
Používajte iba posuvové kladky zodpovedajúce danému zváraciemu drôtu.
Vloženie/ výmena posu­vových kladiek
Prehľad dostupných posuvových kladiek a možností ich nasadenia sa nachádza v zoznamoch náhradných dielov.
POZOR!
Riziko vyskočenia držiakov posuvových kladiek nahor.
Následkom môžu byť poranenia osôb a ujmy na zdraví.
Pri odblokovaní páky nepribližujte prsty k priestoru naľavo a napravo od páky.
1
2
30
POZOR!
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
Nebezpečenstvo spôsobené voľne ležiacimi posuvovými kladkami.
Následkom môžu byť poranenia osôb a ujmy na zdraví.
Po nasadení/výmene posuvových kladiek vždy namontujte ochranný kryt 4-
kladkového pohonu.
3
4
SK
31
Zasúvanie cievky drôtu, zasúvanie prstencovej cievky
Bezpečnosť
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
pojte od elektrickej siete. Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
tiu.
POZOR!
Nebezpečenstvo v dôsledku pružného účinku navinutého zváracieho drôtu.
Následkom môžu byť poranenia osôb a ujmy na zdraví.
Noste ochranné okuliare.
Pri zasúvaní cievky drôtu/drôtenej cievky je potrebné pevne zadržať koniec
zváracieho drôtu, aby sa zabránilo zraneniam v dôsledku spätne vystreleného zváracieho drôtu.
POZOR!
Nebezpečenstvo v dôsledku padajúcej cievky drôtu/drôtenej cievky.
Následkom môžu byť poranenia osôb a materiálne škody.
Zaistite, aby cievka drôtu/drôtená cievka vrátane adaptéra drôtenej cievky
bola vždy pevne uložená na uchytení cievky drôtu. Cievku drôtu/drôtenú cievku vrátane adaptéra drôtenej cievky upevňujte vždy
pomocou dodaných upevňovacích prvkov.
Nasadenie ciev­ky drôtu
1
32
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku spadnutej cievky drôtu spôsobené opačným nasa­dením poistného krúžku.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Poistný krúžok nasaďte vždy podľa nasledujúceho zobrazenia.
SK
Nasadenie drôtenej cievky
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo pádu drôtenej cievky v dôsledku chýbajúceho adaptéra drôte­nej cievky.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Pri prácach s drôtenými cievkami používajte výlučne adaptér pre drôtené
cievky obsiahnutý v rozsahu dodávky zariadenia!
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku padajúcej drôtenej cievky.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Drôtenú cievku na dodanom adaptéri na drôtené cievky nasaďte tak, aby
priečky drôtenej cievky ležali vo vnútri vodiacich drážok adaptéra na drôtené cievky.
33
3
4
1 2
34
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku pádu drôtenej cievky pri opačnom nasadení po­istného krúžku.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Poistný krúžok nasaďte vždy podľa nasledujúceho zobrazenia.
SK
35
Zavedenie zváracieho drôtu
Zavedenie zvára­cieho drôtu
POZOR!
Nebezpečenstvo v dôsledku konca zváracieho drôtu s ostrými hranami.
Následkom môžu byť poranenia osôb a materiálne škody.
Koniec zváracieho drôtu pred zavedením dôkladne odhrotujte.
POZOR!
Nebezpečenstvo v dôsledku pružného účinku navinutého zváracieho drôtu.
Následkom môžu byť poranenia osôb a materiálne škody.
Použite ochranné okuliare.
Pri zasúvaní zváracieho drôtu do 4-kladkového pohonu je potrebné pevne za-
držať koniec zváracieho drôtu, aby sa zabránilo zraneniam v dôsledku spätne vystreleného zváracieho drôtu.
1
36
UPOZORNENIE!
Pri aktivovanom pohybe drôtu (funkcia Active Wire) nesmie dĺžka podávacej ha­dice drôtu presiahnuť 4 m/13 ft. 1.48 in.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku vysúvajúceho sa zváracieho drôtu!
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Zvárací horák držte tak, aby špička zváracieho horáka ukazovala smerom preč
od tváre a tela. Použite ochranné okuliare.
Zvárací horák nedržte nasmerovaný proti osobám.
5
1
2
1
Zavedenie zváracieho drôtu
3
SK
Nastavenie prítlaku
UPOZORNENIE!
Nadmerný prítlak môže mať za následok materiálne škody a zlé zváracie vlast­nosti.
Prítlak nastavte tak, aby sa drôtová elektróda nedeformovala, no aby sa za-
ručila bezchybná preprava drôtu.
1
Orientačné hodnoty prítlaku sú uve­dené na potlači na červenom ochran­nom kryte
37
Nastavenie brzdy
1
4
5
STOP
6
7
3
1
2
2
1
2
4
STOP
OK
3
1
Všeobecné in­formácie
Nastavenie brz­dy
UPOZORNENIE!
Dobeh brzdy môže mať za následok materiálne škody.
Po uvoľnení tlačidla horáka/tlačidla zavedenia drôtu nesmie cievka drôtu do-
biehať. Ak je to tak, dodatočne nastavte brzdu.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku vysúvajúceho sa zváracieho drôtu!
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Zvárací horák držte tak, aby špička zváracieho horáka ukazovala smerom preč
od tváre a tela. Použite ochranné okuliare.
Zvárací horák nedržte nasmerovaný proti osobám.
1
2
38
3
Montáž brzdy
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo spôsobené ne­správnou montážou.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Brzdu nerozkladajte.
Údržbárske a servisné práce
na brzde nechajte vykonať iba vyškolenému odbornému per­sonálu.
Brzda je k dispozícii iba kompletná. Obrázok brzdy slúži len na informáciu!
SK
39
Uvedenie do prevádzky
Bezpečnosť
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
▶ ▶
Predpoklady Pred uvedením podávača drôtu do prevádzky musia byť splnené nasledujúce
predpoklady:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NEBEZPEČENSTVO!
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba tech­nicky vyškolený odborný personál. Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im po­rozumeli.
podávač drôtu je pomocou spojovacieho hadicového vedenia spojený s prúdovým zdrojom, zvárací horák je pripojený na podávač drôtu, posuvové kladky sú nasadené do podávača drôtu, cievka drôtu/drôtená cievka s adaptérom na drôtené cievky je nasadená do podávača drôtu, je zavedený zvárací drôt, je nastavený prítlak posuvových kladiek, na pohone drôtu je namontovaný červený ochranný kryt, je nastavená brzda, všetky kryty sú zatvorené, sú namontované všetky bočné časti, všetky ochranné prípravky sú neporušené a nainštalované na predurčené miesto.
Uvedenie do prevádzky
Prúdový zdroj musí byť v položke Zvárací postup/postup nastavený na možnosť zvárania TIG so studeným drôtom.
Uvedenie podávača drôtu do prevádzky prebehne pri ručných aplikáciách stlačením tlačidla horáka a pri automatizovaných aplikáciách prostredníctvom aktívneho signálu štartu zvárania.
40
Diagnostika chýb, odstránenie chýb
SK
Bezpečnosť
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba tech-
nicky vyškolený odborný personál. Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k
tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im po­rozumeli.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
pojte ich od elektrickej siete. Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
tiu. Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že
elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Diagnostika chýb, odstráne­nie chýb
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku horúcich systémových komponentov a/alebo prevádzkových zariadení.
Následkom môžu byť vážne popáleniny alebo zranenia v dôsledku obarenia.
Pred začiatkom prác nechajte všetky horúce systémové komponenty a/alebo
prevádzkové zariadenia vychladnúť na +25 °C/+77 °F (napr. chladiace médium, systémové komponenty chladené vodou, hnací motor podávača drôtu, ...). Ak ich nie je možné nechať vychladnúť, noste vhodné ochranné prostriedky
(napr. žiaruvzdorné ochranné rukavice, ochranné okuliare, ...).
Poznačte si výrobné číslo a konfiguráciu zariadenia a servisnú službu upovedomte s detailným opisom chyby, ak:
sa vyskytli chyby, ktoré nie sú uvedené nižšie,
-
uvedené opatrenia na odstránenie chyby neboli úspešné.
-
41
Prúdový zdroj nie je vôbec funkčný
Zapnutý sieťový spínač, zobrazenia nesvietia.
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina:
Riešenie:
Po stlačení tlačidla horáka zariadenie nefunguje
Zapnutý sieťový spínač, svietia zobrazenia
Príčina:
Odstránenie:
Príčina:
Odstránenie:
Prerušený sieťový kábel, sieťová vidlica nie je zasunutá. Skontrolujte sieťový kábel, eventuálne zasuňte sieťovú vidlicu.
Chybná sieťová zásuvka alebo sieťová vidlica. Vymeňte chybné časti.
Sieťové istenie Vymeňte sieťové istenie.
Skrat 24 V napájania prípojky SpeedNet alebo externého senzo­ra
Odpojte pripojené komponenty.
Iba pri zváracích horákoch s externou riadiacou zástrčkou: Ria­diaca zástrčka nie je zasunutá
Zasuňte riadiacu zástrčku
Chybný zvárací horák alebo ovládacie vedenie zváracieho horáka
Vymeňte zvárací horák
Žiaden zvárací prúd
Sieťový spínač prúdového zdroja zapnutý, zobrazenia svietia
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Žiaden ochranný plyn
Všetky ostatné funkcie sú prítomné
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Chybná prípojka uzemnenia Skontrolujte polaritu prípojky uzemnenia
Prerušený prúdový kábel vo zváracom horáku Vymeňte zvárací horák
Prázdna plynová fľaša Vymeňte plynovú fľašu
Chybný plynový redukčný ventil Vymeňte plynový redukčný ventil
Plynová hadica nie je namontovaná alebo je chybná Namontujte alebo vymeňte plynovú hadicu
Chybný zvárací horák Vymeňte zvárací horák
42
Príčina: Odstránenie:
Chybný elektromagnetický ventil plynu Upovedomte servisnú službu
Nepravidelná rýchlosť podávania drôtu
Príčina: Riešenie:
brzda je nastavená príliš silno uvoľnite brzdu
SK
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Problémy s prepravou drôtu
Pri aplikáciách s dlhými hadicovými zväzkami.
Príčina: Odstránenie:
Zvárací horák je príliš zohriaty
Príčina: Riešenie:
Príčina:
Riešenie:
chybný bovden drôtu vo zváracom horáku skontrolujte bovden drôtu, či na ňom nie sú zalomenia, znečis-
tenie atď. a prípadne ho vymeňte
posuvové kladky nie sú vhodné pre použitý zvárací drôt použite vhodné posuvové kladky
chybný prítlak posuvových kladiek optimalizujte prítlak
Neodborné uloženie hadicového balíka. Hadicový balík pokiaľ možno položiť priamočiaro, zabrániť
malým rádiom ohnutia.
príliš slabo nadimenzovaný zvárací horák rešpektujte zaťažovateľ a medzné zaťaženia
iba vodou chladené zariadenia: príliš malý prietok chladiaceho média.
skontrolujte stav chladiaceho média, prietokové množstvo chla­diaceho média, znečistenie chladiaceho média atď. Bližšie in­formácie sú uvedené v návode na obsluhu chladiaceho zariade­nia
Zlé zváracie vlastnosti
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
chybné zváracie parametre skontrolujte nastavenia
zlé uzemňovacie spojenie vytvorte dobrý kontakt so zvarencom
žiadny alebo nedostatočný ochranný plyn prekontrolujte redukčný ventil, plynovú hadicu, magnetický
ventil plynu, prípojku ochranného plynu zváracieho horáka atď.
zvárací horák netesní vymeňte zvárací horák
nesprávne legovanie drôtu alebo nesprávny priemer drôtu skontrolujte vložený zvárací drôt
nesprávne legovanie drôtu alebo nesprávny priemer drôtu skontrolujte zvárateľnosť základného materiálu
ochranný plyn nie je vhodný pre legovanie drôtu použite správny ochranný plyn
43
Ošetrovanie, údržba a likvidácia
Všeobecne Zariadenie za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimálne
ošetrenie a údržbu. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zvárací systém udržal pripravený na prevádzku počas dlhých rokov.
Bezpečnosť
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba tech-
nicky vyškolený odborný personál. Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k
tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im po­rozumeli.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
pojte ich od elektrickej siete. Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
tiu. Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že
elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Pri každom uve­dení do prevádz­ky
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku horúcich systémových komponentov a/alebo prevádzkových zariadení.
Následkom môžu byť vážne popáleniny alebo zranenia v dôsledku obarenia.
Pred začiatkom prác nechajte všetky horúce systémové komponenty a/alebo
prevádzkové zariadenia vychladnúť na +25 °C/+77 °F (napr. chladiace médium, systémové komponenty chladené vodou, hnací motor podávača drôtu, ...). Ak ich nie je možné nechať vychladnúť, noste vhodné ochranné prostriedky
(napr. žiaruvzdorné ochranné rukavice, ochranné okuliare, ...).
Prekontrolujte poškodenie hadicových vedení a uzemňovacieho spojenia.
-
Poškodené komponenty vymeňte. Prekontrolujte poškodenie posuvových kladiek a bowdenov drôtu. Poškodené
-
komponenty vymeňte. Prekontrolujte prítlak posuvových kladiek a prípadne ho nastavte.
-
44
Každých 6 me­siacov
Nebezpečenstvo v dôsledku stlačeného vzduchu z krátkej vzdialenosti.
Elektronické konštrukčné diely sa môžu poškodiť.
-
Likvidácia Likvidáciu vykonať iba podľa platných národných a regionálnych ustanovení.
POZOR!
Nefúkajte zblízka na elektronické konštrukčné diely.
Otvorte kryty, demontujte bočné strany zariadenia a vnútro zariadenia vyfúknite dočista suchým a redukovaným stlačeným vzduchom. Po vyčistení znovu uveďte zariadenie do pôvodného stavu.
SK
45
Technické údaje
CWF 25i
Napájacie napätie 24 V DC/60 V DC Prúdový odber 0,5 A/1,2 A Rýchlosť podávania drôtu 0,1 – 25 m/min
3,94 – 984,25 ipm Pohon drôtu 4-kladkový pohon Priemer drôtu 0,8 – 1,6 mm
0.03 – 0.06 in.
Priemer cievky drôtu max. 300 mm
max. 11.81 in.
Hmotnosť cievky drôtu max. 19 kg
max. 41.89 Ib.
Maximálny tlak ochranného plynu 7 barov
101.53 psi Chladiace médium Originál Fronius Maximálny tlak chladiaceho média 5 barov
72.53 psi Stupeň krytia IP 23 Kontrolný znak S/CE/CSA Rozmery d x š x v 658 x 282 x 362 mm
25.91 x 11.10 x 14.25 in.
Hmotnosť (bez doplnkového príslušenstva)
12,6 kg
27,78 Ib.
46
Spojovacie hadi­cové vedenie chladené vodou – HP 70i CWF CON/W
Zvárací prúd DC pri 10 min/40 °C (104 °F)
Zvárací prúd AC pri 10 min/40 °C (104 °F)
40 % ED1) / 400 A
60 % ED1) / 365 A
100 % ED1) / 320 A
40 % ED1) / 400 A
60 % ED1) / 365 A
100 % ED1) / 320 A
SK
Ochranný plyn
argón
(norma EN 439) Dĺžka 2,0/5,0/10,0 m
6 feet 6,74 inch/16 feet 4,85 inch/
32 feet 9,70 inch
Minimálny prietok chladiaceho média Q
min
Minimálny tlak chladiaceho média p
min
Maximálny tlak chladiaceho média p
max
Maximálne povolené napätie chodu
0,26 gal. (US)/min
1 l/min
3 bary
43 psi
5,5 baru
79 psi
113 V
naprázdno (U0)
Maximálne povolené zapaľovacie
10 kV
napätie (UP)
1)
ED = zaťažovateľ
Likvidácia Likvidáciu vykonať iba podľa platných národných a regionálnych ustanovení.
47
Loading...