Vysvětlení bezpečnostních pokynů5
Všeobecné informace5
Předpisové použití6
Okolní podmínky6
Povinnosti provozovatele6
Povinnosti pracovníků6
Síťové připojení7
Vlastní ochrana a ochrana jiných osob7
Informace k hodnotám hlukových emisí8
Nebezpečí vznikající působením škodlivých par a plynů8
Nebezpečí představované odletujícími jiskrami8
Nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu9
Bludné svařovací proudy10
Klasifikace přístrojů podle EMC10
Opatření EMC10
Opatření EMF11
Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí11
Požadavky na ochranný plyn12
Nebezpečí související s lahvemi s ochranným plynem13
Nebezpečí ohrožení unikajícím ochranným plynem13
Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě13
Bezpečnostní předpisy v normálním provozu14
Uvedení do provozu, údržba a opravy15
Bezpečnostní přezkoušení15
Likvidace odpadu15
Bezpečnostní označení15
Zálohování dat16
Autorské právo16
Všeobecné informace17
Koncepce přístroje17
Oblast použití17
Varovná upozornění na přístroji17
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti19
Bezpečnost19
Přední strana, zadní strana19
Levá strana, spodní strana21
Před instalací a uvedením do provozu23
Bezpečnost23
Předpisové použití23
Předpisy pro umístění23
Nasazení podavače drátu do konzoly s otočným čepem24
Bezpečnost24
Nasazení podavače drátu do držáku s čepem24
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem25
Bezpečnost25
Všeobecné informace25
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem25
Připojení hadice podávání drátu / svařovacího hořáku28
Bezpečnost28
Připojení hadice podávání drátu28
Připojení svařovacího hořáku28
Bezpečnost32
Nasazení cívky s drátem32
Nasazení košové cívky33
CS
3
Zavedení svařovacího drátu35
Zavedení svařovacího drátu35
Nastavení přítlaku36
Nastavení brzdy37
Všeobecné informace37
Nastavení brzdy37
Konstrukce brzdy38
Uvedení do provozu39
Bezpečnost39
Předpoklady39
Uvedení do provozu39
Diagnostika a odstraňování závad40
Bezpečnost40
Diagnostika a odstraňování závad40
Péče, údržba a likvidace odpadu43
Všeobecné informace43
Bezpečnost43
Při každém uvedení do provozu43
Každých 6 měsíců44
Likvidace odpadu44
Technické údaje45
CWF 25i45
Propojovací hadicové vedení chlazené vodou - HP 70i CWF CON /W46
Likvidace odpadu46
4
Bezpečnostní předpisy
CS
Vysvětlení bezpečnostních pokynů
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,
které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo
▶
odstraněno.
VAROVÁNÍ!
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by ne-
▶
byla odstraněna.
POZOR!
Označuje případnou závažnou situaci,
která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a mate-
▶
riální škody, pokud by nebyla odstraněna.
UPOZORNĚNĹ!
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné
poškození zařízení.
Všeobecné informace
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými
bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo
chybném používání nebezpečí, které se týká:
ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-
poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
-
zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
-
Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
mít odpovídající kvalifikaci,
-
mít znalosti ze svařování a
-
v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.
-
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě
tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné
i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
udržovat v čitelném stavu,
-
nepoškozovat,
-
neodstraňovat,
-
nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat.
-
Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné
informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před
jeho zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
5
Předpisové
použití
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.
Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za
takto vzniklé škody výrobce neručí.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
kompletní přečtení a dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k obslu-
-
ze,
kompletní přečtení a dodržování bezpečnostních a varovných pokynů,
-
provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací.
-
Přístroj nikdy nepoužívejte k následujícím činnostem:
rozmrazování potrubí,
-
nabíjení baterií/akumulátorů,
-
startování motorů.
-
Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá
odpovědnost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblastech.
Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní
výsledky.
Okolní podmínkyProvozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených
mezí, se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Teplotní rozmezí okolního vzduchu:
při provozu: -10 °C až +40 °C (14 °F až 104 °F)
-
při přepravě a skladování: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
-
Relativní vlhkost vzduchu:
do 50 % při 40 °C (104 °F)
-
do 90 % při 20 °C (68 °F)
-
Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod.
nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Povinnosti provozovatele
Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti a
-
předcházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem,
přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, po-
-
rozuměly všemu a stvrdily toto svým podpisem,
jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.
-
V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá zásadám bezpečnosti práce.
Povinnosti pracovníků
6
Všechny osoby, které jsou pověřeny pracovat s tímto přístrojem, jsou povinny před
zahájením práce
dodržet všechny základní předpisy o bezpečnosti práce a předcházení
-
úrazům,
přečíst si tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“ a
-
stvrdit svým podpisem, že všemu náležitě porozuměly a že budou pokyny dodržovat.
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v
nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
Síťové připojeníVysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kva-
litu energie v síti.
Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:
omezením přípojek
-
-
požadavky ohledně maximální přípustné síťové impedance
-
požadavky ohledně minimálního potřebného zkratového výkonu
*)
vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
*)
*)
viz Technické údaje
V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj
smí být připojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.
DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!
CS
Vlastní ochrana
a ochrana jiných
osob
Manipulaci s přístrojem doprovází řada bezpečnostních rizik, např.:
odletující jiskry, poletující horké kovové díly
-
poranění očí a pokožky zářením oblouku
-
škodlivá elektromagnetická pole, která mohou představovat nebezpečí pro
-
osoby s kardiostimulátory
nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu
-
zvýšená hladina hluku
-
škodlivý svařovací kouř a plyny
-
Při manipulaci s přístrojem používejte vhodný ochranný oděv. Ochranný oděv
musí mít následující vlastnosti:
je nehořlavý
-
dobře izoluje a je suchý
-
zakrývá celé tělo, je nepoškozený a v dobrém stavu
-
zahrnuje ochrannou kuklu
-
kalhoty nemají záložky
-
K ochrannému oděvu pro svářeče patří mimo jiné:
Ochrana očí a obličeje před UV zářením, tepelným sáláním a odletujícími jis-
-
krami vhodným ochranným štítem s předepsaným filtrem.
Předepsané ochranné brýle s bočnicemi, které se nosí pod ochranným štítem.
-
Pevná obuv, která izoluje také ve vlhku.
-
Ochrana rukou vhodnými ochrannými rukavicemi (elektricky izolujícími a
-
chránícími před horkem).
Sluchové chrániče pro snížení hlukové zátěže a jako ochrana před poško-
-
zením sluchu.
V průběhu práce se svařovacím přístrojem nepouštějte do blízkosti svařovacího
procesu jiné osoby, především děti. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další
osoby, je nutno
poučit je o všech nebezpečích (nebezpečí oslnění obloukem, zranění odle-
-
tujícími jiskrami, zdraví nebezpečný svařovací kouř, hluková zátěž, možnost
ohrožení síťovým a svařovacím proudem atd.),
dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky nebo
-
postavit ochranné zástěny, resp. závěsy.
-
7
Informace
k hodnotám hlukových emisí
Přístroj vykazuje maximální hladinu akustického výkonu <80 dB (A) (ref. 1 pW) při
chodu naprázdno a ve fázi ochlazování po provozu podle maximálního
přípustného pracovního bodu při normálním zatížení ve shodě s normou EN
60974-1.
Hodnotu emisí vztaženou na pracovní místo při svařování (a řezání) nelze uvést,
protože je ovlivněna postupem a okolními podmínkami. Závisí na nejrůznějších parametrech, jako jsou např. svařovací postup (svařování MIG/MAG, TIG), zvolený
druh proudu (stejnosměrný, střídavý), rozmezí výkonu, druh svarového kovu, rezonanční vlastnosti svařence, pracoviště apod.
Nebezpečí vznikající působením
škodlivých par a
plynů
Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary.
Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury
pro výzkum rakoviny vyvolávají rakovinu.
Používejte bodové a prostorové odsávání.
Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.
Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.
Vznikající kouř a škodlivé plyny
nevdechujte
-
odsávejte z pracovní oblasti pomocí vhodných zařízení.
-
Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění
byla vždy alespoň 20 m³/hodinu.
Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu.
V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní
hodnoty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.
Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:
kovy použité pro svařenec,
-
elektrody,
-
povrchové vrstvy,
-
čisticí, odmašťovací a podobné prostředky
-
a použitý svařovací proces.
-
Nebezpečí představované odletujícími jiskrami
8
Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce
výše uvedených komponent.
Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pracovních podmínek najdete na webových stránkách European Welding Association
v části Health & Safety (https://european-welding.org).
V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například
páry rozpouštědel).
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní
přívod plynu.
Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.
Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft.
1.07 in.) nebo zakryté prověřeným krytem.
Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.
Nebezpečí představované proudem ze síťového
rozvodu a
svařovacího
okruhu
Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a
otvory. Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění nebo požáru.
Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených
zásobnících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce
připraveny podle příslušných národních a mezinárodních norem.
Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje
apod., se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek představují nebezpečí výbuchu.
Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.
Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje.
Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s
drátem, podávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se
svařovacím drátem.
Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolované uchycení podavače drátu.
Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím
potenciálem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem.
Podložka, popř. kryt musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a
uzemňovacím potenciálem.
CS
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované
kabely, hadice a další vedení ihned vyměňte.
Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení.
Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo
podélné osy a natáhněte je.
Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla nebo jeho částí.
Manipulace s elektrodou (obalená i wolframová elektroda, svařovací drát aj.):
nikdy neponořujte elektrodu do kapalin za účelem ochlazení,
-
nikdy se jí nedotýkejte, je-li svařovací zdroj zapnutý.
-
Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů
rovný dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou
elektrod může být za určitých okolností životu nebezpečný.
U síťového a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v
pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.
Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a
zásuvný systém s ochranným kontaktem.
Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontaktu je přípustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpojení.
V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce
neručí.
V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných
prostředků.
Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.
9
Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.
Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku.
Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí
dobře čitelným a srozumitelným varovným štítkem.
Po otevření přístroje:
vybijte všechny součástky, na kterých se hromadí elektrický náboj,
-
přesvědčte se, že všechny součásti přístroje jsou bez napětí.
-
Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která
včas vypne hlavní vypínač.
Bludné svařovací
proudy
Klasifikace
přístrojů podle
EMC
V případě nedodržení dále uvedených pokynů mohou vznikat bludné svařovací
proudy, které mohou mít následující následky:
nebezpečí požáru
-
přehřátí součástek, které jsou ve styku se svařencem
-
zničení ochranných vodičů
-
poškození přístroje a dalších elektrických zařízení
-
Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.
Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu.
Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, například s
izolací od vodivé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.
Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů:
Také elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod
napětím. Dbejte proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného
svařovacího hořáku / držáku elektrody.
Přístroje emisní třídy A:
Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
-
V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a
-
zářením.
Přístroje emisní třídy B:
Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro
-
obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
Opatření EMCVe zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot
emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (například v případě, že jsou v
prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače).
V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout
opatření, která rušení odstraní.
10
Přezkoušejte a vyhodnoťte odolnost zařízení proti rušení v okolí přístroje podle
národních a mezinárodních předpisů. Příklady citlivých zařízení, která mohou být
přístrojem nepříznivě ovlivněna:
bezpečnostní zařízení
-
síťové rozvody, vedení pro přenos signálů a dat
-
zařízení výpočetní a telekomunikační techniky
-
měřicí a kalibrační zařízení
-
Opatření, kterými se zabrání vzniku problémů s elektromagnetickou kompatibilitou:
Síťové napájení
1.
Pokud se i v případě předpisově provedeného síťového připojení vyskytne
-
elektromagnetické rušení, přijměte dodatečná opatření (např. použití
vhodného typu síťového filtru).
Svářecí kabely
2.
Používejte co nejkratší.
-
Pokládejte těsně vedle sebe (také kvůli zabránění problémům s EMF).
-
Pokládejte daleko od ostatního vedení.
-
Vyrovnání potenciálu
3.
Uzemnění svařence
4.
Je-li to nutné, vytvořte uzemnění pomocí vhodných kondenzátorů.
-
Odstínění, je-li zapotřebí
5.
Proveďte odstínění ostatních zařízení v okolí.
-
Proveďte odstínění celé svařovací instalace.
-
CS
Opatření EMFElektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud
známé:
Negativní účinky na zdraví osob pohybujících se v okolí, například uživatele
-
kardiostimulátorů a naslouchadel.
Uživatelé kardiostimulátorů se musí poradit se svým lékařem, dříve než se
-
začnou zdržovat v bezprostřední blízkosti svařovacího procesu.
Z bezpečnostních důvodů je třeba dodržovat pokud možno co největší
-
vzdálenost mezi svářecími kabely a hlavou nebo tělem svářeče.
Nenoste svářecí kabely a hadicová vedení přes ramena a neomotávejte si je
-
kolem těla.
Místa, kde hrozí
zvláštní nebezpečí
Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy,
části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
ventilátory
-
ozubená kola
-
kladky
-
hřídele
-
cívky s drátem a svařovací dráty
-
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících
hnacích součástí.
Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských
prací a oprav.
Během provozu
Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namonto-
-
vané.
Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.
-
Výstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu
(propíchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
11
Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a
používejte vhodné ochranné brýle.
Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení – nebezpečí
popálení.
Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané
ochranné vybavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dostatečnou ochranu i pro ostatní osoby.
Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou
provozní teplotou vychladnout.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
– dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.
Svařovací zdroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým
ohrožením (např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací
zdroj však musí být umístěn mimo tyto prostory.
Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chladicího okruhu proto vypněte chladicí modul.
Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnostním datovém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média
získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Při přepravě přístrojů jeřábem používejte pouze vhodné závěsné prostředky
dodávané výrobcem.
Řetězy nebo lana zavěste do všech určených závěsných bodů vhodného
-
závěsného prostředku.
Řetězy, příp. lana musejí svírat se svislou rovinou co možná nejmenší úhel.
-
Odmontujte lahev s plynem a podavač drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
-
V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy
vhodné izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo
držadlo určeny výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro
přepravu přístroje pomocí jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného
mechanického zdvihacího zařízení.
Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvislosti s přístrojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např.
kvůli případnému mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního
prostředí).
Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním
normám a směrnicím.
Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozorovaného úniku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží
opatřete závity adaptéru pro připojení ochranného plynu, které budou ve styku se
závity přístroje, odpovídajícím teflonovým těsněním.
Požadavky na
ochranný plyn
12
Zejména u okružních vedení může znečištěný ochranný plyn způsobit poškození
vybavení a zhoršení kvality svařování.
Ohledně kvality ochranného plynu je nutné splnit následující požadavky:
velikost pevných částic < 40 μm
-
tlakový rosný bod < -20 °C
-
max. obsah oleje < 25 mg/m³
-
V případě potřeby použijte filtry!
Nebezpečí související s lahvemi s
ochranným plynem
Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuchnout. Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi zacházet velmi opatrně.
Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou,
otevřeným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.
Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se nemohly převrhnout.
Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných
elektrických obvodů.
Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.
Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.
Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným
plynem, která je pod tlakem.
Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené
příslušenství (redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné
lahve s ochranným plynem a příslušenství.
Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu plynu.
CS
Nebezpečí
ohrožení unikajícím
ochranným plynem
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.
V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným plynem krytku.
Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové
lahve a jejich příslušenství.
Nebezpečí udušení nekontrolovaně unikajícím ochranným plynem
Ochranný plyn je bez barvy a bez zápachu a při úniku může vytěsňovat kyslík z
okolního vzduchu.
Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu – míra provzdušnění alespoň
-
20 m³/hodinu.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu lahve s ochranným ply-
-
nem nebo hlavního přívodu plynu.
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo
-
hlavní přívod plynu.
Před každým uvedením do provozu zkontrolujte lahev s ochranným plynem
-
nebo hlavní přívod plynu.
Bezpečnostní
opatření v místě
instalace a při
přepravě
Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj postavte na rovný a
pevný podklad.
Úhel náklonu maximálně 10° je přípustný.
-
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.
-
Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí
pracoviště stále čisté a přehledné.
13
Umístění a provoz přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho výkonovém štítku.
Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft.
7.69 in.), tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.
Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních
směrnic a předpisů pro předcházení úrazům. To platí zejména pro směrnice, které
zajišťují bezpečnost v oblasti dopravy.
Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Přístroje před přepravou nebo
zvednutím vypněte!
Před každou přepravou přístroje zcela odčerpejte chladicí médium a demontujte
následující součásti:
Rychlost drátu
-
cívku s drátem
-
lahev s ochranným plynem
-
Před opětovným uvedením přístroje do provozu po přepravě bezpodmínečně vizuálně zkontrolujte, zda přístroj není poškozen. Pokud zjistíte jakékoliv poškození,
nechte je před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.
Bezpečnostní
předpisy v
normálním provozu
Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně
funkční. Pokud tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí
ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-
poškození přístroje a jiného majetku provozovatele.
-
zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
-
Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.
Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná
poškození, a přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.
Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji demontujte.
Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elektrická vodivost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.)
vhodné pouze originální chladicí médium výrobce.
Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.
Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.
14
Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.
Dojde-li při použití jiných systémových komponent nebo chladicí média k jakékoliv škodě, výrobce nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.
Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za
určitých okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených originálních nádobách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.
Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s
národními a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média
získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.
CS
Uvedení do provozu, údržba a
opravy
Bezpečnostní
přezkoušení
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny
tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizo-
-
vané součásti).
Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přes-
-
tavby.
Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
-
V objednávkách uvádějte přesný název, číslo podle seznamu náhradních dílů
-
a sériové číslo přístroje.
Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště.
Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným
krouticím momentem.
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní
přezkoušení přístroje.
Stejný interval 12 měsíců doporučuje výrobce pro kalibraci svařovacích zdrojů.
Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučuje
po provedené změně,
-
po vestavbě nebo přestavbě,
-
po opravě a údržbě,
-
nejméně jednou za dvanáct měsíců.
-
Likvidace odpadu
Bezpečnostní označení
Při bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní
předpisy.
Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním
středisku, které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.
Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a
recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu s evropskou
směrnicí a vnitrostátními právními předpisy. Použité spotřebiče je třeba odevzdat
obchodníkovi nebo prostřednictvím místního autorizovaného systému sběru a likvidace odpadu. Správná likvidace starého přístroje podporuje udržitelnou recyklaci materiálových zdrojů. Nedodržování předpisů může mít negativní dopad na
zdraví a životní prostředí.
Obalové materiály
Třídění odpadu. Řiďte se předpisy své obce. Stlačujte kartony, aby se zmenšil jejich objem.
Přístroje s označením CE splňují základní požadavky směrnic pro nízkonapěťovou
a elektromagnetickou kompatibilitu (např. odpovídající výrobkovým normám řady
EN 60 974).
Společnost Fronius International GmbH prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici
2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na internetové adrese: http://www.fronius.com.
15
Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem
platných pro USA a Kanadu.
Zálohování datUživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu na-
stavení přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených v tomto zařízení.
Autorské právoAutorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění
na případné chyby v návodu k obsluze.
16
Všeobecné informace
40,0006,3035
Caution: Parts may be at welding
voltage
Attention: Les pièces peuvent être
à la tension de soudage
0.1-25 m/min
40-984 ipm
360A/100% 450A/60% 500A/40%I2
1.2 A
I11
U11
60 V
U12I12 0.5 A24 V
IEC 60 974-5/-10 Cl.AIP 23
www.fronius.com
Ser.No.:
Part No.:
CS
Koncepce
přístroje
Podavač drátu CWF 25i lze použít pro
cívky s drátem o maximálním průměru
300 mm (11.81 inch). Sériový 4kladkový pohon zaručuje dobré vlastnosti
posuvu drátu. Podavač drátu je vhodný
také pro dlouhá hadicová vedení.
Díky kompaktní konstrukci je podavač
drátu mnohostranně použitelný.
Oblast použitíPodavač drátu CWF 25i je možné použít pro všechny svařovací práce TIG v kom-
binaci se svařovacími zdroji iWave- 300i - 500i. Podavač je vhodný pro všechny
běžné druhy ochranného plynu.
Varovná upozornění na
přístroji
Podavač drátu je vybaven bezpečnostními symboly a výkonovým štítkem. Bezpečnostní symboly a výkonový štítek nesmí být odstraněny ani přemalovány. Bezpečnostní symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být
závažné škody na zdraví a majetku.
Popsané funkce používejte teprve poté, co si přečtete následující dokumenty a
porozumíte jejich obsahu:
17
tento návod k obsluze
-
všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní
-
předpisy
Svařování je nebezpečné. Pro řádnou práci s přístrojem musejí být splněny následující základní předpoklady:
dostatečná kvalifikace pro svařování
-
vhodné ochranné vybavení
-
nezúčastněné osoby se nezdržují v blízkosti podavače drátu a svařovacího
-
procesu
Vysloužilé přístroje neodkládejte do domácího odpadu. Zlikvidujte je v souladu s
bezpečnostními předpisy.
Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy,
části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
ozubená kola
-
podávací kladky
-
cívky s drátem a svařovací dráty
-
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících
hnacích součástí.
Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských
prací a oprav.
Během provozu
Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namonto-
-
vané.
Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.
-
18
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
(7)
(10)
(8)
(9)
(11)
CS
Bezpečnost
Přední strana,
zadní strana
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky
▶
vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
▶
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci
▶
k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
(1)Přípojka zpětného toku chladicího média (červená)
Rozšířená výbava *
(2)Přípojka přívodu chladicího média (modrá)
Rozšířená výbava *
(3)Přípojka podavače drátu
Přípojka FSC-T
(4)Přípojka TMC
Rozšířená výbava *
standardizovaná přípojka pro rozšíření systému (například dálkový ovladač,
svařovací hořák JobMaster apod.)
19
(5)Přípojka svařovacího hořáku / plynová/proudová zásuvka s bajonetovým
zajištěním
Rozšířená výbava *
v kombinaci se svařovacím zdrojem iWave 300i - 500i AC/DC pro připojení:
svařovacího hořáku TIG
-
elektrodového kabelu při svařování obalenou elektrodou
-
v kombinaci se svařovacím zdrojem iWave 300i - 500i DC pro připojení:
svařovacího hořáku TIG
-
elektrodového, resp. zemnicího kabelu při svařování obalenou elektro-
-
dou (podle druhu elektrody)
(6)Přípojka SpeedNet
k připojení kabelu SpeedNet propojovacího hadicového vedení
(7)Pozice pro volitelné doplňky
například senzor konce drátu
(8)Plynová/proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
k připojení plynového/proudového kabelu z propojovacího hadicového vedení
(9)Přípojka ochranného plynu
k připojení hadice ochranného plynu z propojovacího hadicového vedení
(10)Přípojka zpětného toku chladicího média (červená)
Rozšířená výbava *
k připojení hadice zpětného toku chladicího média z propojovacího hadicového vedení
(11)Přípojka přívodu chladicího média (modrá)
Rozšířená výbava *
k připojení hadice přívodu chladicího média z propojovacího hadicového
vedení
*Volitelné přípojky jsou dostupné, pokud je na podavači drátu instalované
rozšířená výbava „svařovací hořák OPT/i CWF TMC“.
20
Levá strana,
(1)
(2)
(3)(4)(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
spodní strana
CS
CWF 25i - levá strana
(1)Kryt cívky s drátem
(2)Kryt pohonu drátu
(3)4kladkový pohon drátu
s červeným ochranným krytem
(4)Přítlačná páka
pro nastavení přítlaku
(5)Upínací páka
(6)Tlačítko zkoušky plynu
pro nastavení požadovaného množství plynu na redukčním ventilu
Po stisknutí tlačítka zkoušky plynu se otevře na dobu 30 s průtok plynu.
Opakovaným stisknutím lze průtok plynu předčasně uzavřít.
(7)Tlačítko zpětného chodu drátu
zpětné zatažení svařovacího drátu bez plynu a proudu
Pro zpětné zatažení svařovacího drátu jsou k dispozici 2 varianty:
1. varianta
Zpětné zatažení svařovacího drátu přednastavenou rychlostí zpětného
chodu drátu:
tlačítko zpětného chodu drátu se drží stisknuté
po stisknutí tlačítka zpětného chodu drátu se svařovací drát zatáhne
-
zpět o 1 mm (0.039 in.)
po krátké přestávce pokračuje podavač drátu v zatahování svařovacího
-
drátu – dokud je tlačítko zpětného chodu drátu stisknuté, zvyšuje se
rychlost každou sekundu o 10 m/min (393.70 ipm) až do dosažení
přednastavené rychlosti zpětného chodu drátu
2. varianta
Zatahování svařovacího drátu po 1mm (0.039 in.) krocích – tlačítko
zpětného chodu drátu stisknete vždy na dobu kratší než 1 sekunda
(klepnutí na tlačítko)
21
(8)Tlačítko zavedení drátu
(10)
zavedení svařovacího drátu do hadicového vedení svařovacího hořáku (bez
plynu a proudu)
Pro zavedení drátu jsou k dispozici 2 varianty:
1. varianta
Zavedení svařovacího drátu přednastavenou rychlostí zavádění drátu:
tlačítko zavedení drátu se drží stisknuté
-
po stisknutí tlačítka zavedení drátu se svařovací drát zatáhne zpět o 1
-
mm (0.039 in.)
po krátké přestávce pokračuje podavač drátu v zavádění svařovacího
-
drátu – dokud je tlačítko zavedení drátu stisknuté, zvyšuje se rychlost
každou sekundu o 10 m/min (393.70 ipm) až do dosažení přednastavené rychlosti zavádění drátu
2. varianta
Zavádění svařovacího drátu po 1mm (0.039in.) krocích – tlačítko zavedení
drátu stisknete vždy na dobu kratší než 1 sekunda (klepnutí na tlačítko):
(9)Kontrolka LED stavu provozu
svítí zeleně, pokud je přístroj připraven k provozu
(10)Uchycení pro otočný čep
22
Před instalací a uvedením do provozu
CS
Bezpečnost
Předpisové
použití
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky
▶
vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
▶
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci
▶
k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Přístroj je určen výlučně pro podávání drátu u svařování TIG v kombinaci se
systémovými komponentami Fronius.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové.
Za škody vzniklé tímto používáním výrobce neručí.
K předpisovému používání patří rovněž
pečlivé přečtení tohoto návodu k obsluze
-
dodržování veškerých pokynů a bezpečnostních předpisů obsažených v tomto
-
návodu k obsluze
provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací
-
Předpisy pro
umístění
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Všechny systémové komponenty, stojánkové konzoly a podvozky instalujte na
▶
rovný a pevný podklad.
Při použití držáku s čepem vždy zajistěte pevné usazení podavače drátu.
▶
Podavač drátu je odzkoušen pro krytí IP23, to znamená:
ochranu před vniknutím cizích těles o průměru větším než 12,5 mm (0.49 in.)
-
ochranu proti vodě stříkající pod úhlem 60° od svislé roviny
-
Podavač drátu může být, v souladu s krytím IP23, postaven a provozován ve venkovním prostředí. Přesto je třeba chránit jej před bezprostředními účinky vody
(například vlivem deště).
23
Nasazení podavače drátu do konzoly s otočným
1
čepem
Bezpečnost
Nasazení podavače drátu do
držáku s čepem
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
▶
odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
▶
pnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
▶
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
1
24
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem
CS
Bezpečnost
Všeobecné informace
Propojení podavače drátu se
svařovacím zdrojem
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
▶
odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
▶
pnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
▶
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Podavač drátu se propojí se zdrojem pomocí propojovacího hadicového vedení.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku vadných systémových komponent a nesprávné obsluhy.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré kabely, vedení a hadicová vedení musí být vždy pevně připojené, ne-
▶
poškozené a správně izolované.
Používejte pouze dostatečně dimenzované kabely, vedení a hadicová vedení.
▶
Připojení řídicího vedení
1
25
2
3
4
26
Připojení propojovacího hadicového vedení
1
2
3
*
(pouze pokud je k dispozici volitelný svařovací hořák OPT/i CWF TMC)
1
* Externí přívod plynu (rozšířená výbava)
2
CS
POZOR!
Riziko v důsledku poškození propojení.
Může dojít k hmotným škodám.
Pro propojovací hadicové vedení o délce 1,2 m (3 ft. 11.24 in.) není zapotřebí
▶
žádné odlehčení tahu.
Při montáži zajistěte, aby kabely tvořily smyčku směrem dovnitř (k podavači
▶
drátu), a tím se zabránilo poškození.
27
Připojení hadice podávání drátu / svařovacího
hořáku
Bezpečnost
Připojení hadice
podávání drátu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
▶
odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
▶
pnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
▶
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
1
Připojení
svařovacího
hořáku
28
Pokud je na podavači drátu rozšířená výbava OPT/i WF TMC, je možné připojit
svařovací hořák přímo na podavač drátu.
Pokud tato rozšířená výbava k dispozici není, svařovací hořák se připojuje na
svařovací zdroj.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku vadných systémových komponent a nesprávné obsluhy.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré kabely, vedení a hadicová vedení musí být vždy pevně připojené, ne-
▶
poškozené a správně izolované.
Používejte pouze dostatečně dimenzované kabely, vedení a hadicová vedení.
▶
UPOZORNĚNĹ!
Poškozený O-kroužek na svařovacím hořáku může vést ke znečištění
ochranného plynu a tím k chybnému svarovému švu.
Před každým uvedením do provozu se ujistěte, že O-kroužek na svařovacím
▶
hořáku není poškozený.
Podle příslušného návodu k obsluze sestavte svařovací hořák
3
2
4
5
6
1
2
CS
29
Nasazení / výměna podávacích kladek
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31
2
4
5
7
Bezpečnost
Všeobecné informace
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
▶
odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
▶
pnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
▶
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Podávací kladky nejsou před prvním vyexpedováním nasazené v přístroji.
Pro zajištění optimálního podávání svařovacího drátu musí podávací kladky odpovídat průměru drátu a jeho legování.
UPOZORNĚNĹ!
Nesprávně dimenzované podávací kladky mohou způsobit nevyhovující svařovací
vlastnosti.
Používejte jen kladky, které odpovídají svařovacímu drátu.
▶
Nasazení/
výměna
podávacích kladek
Přehled dostupných podávacích kladek a možnost jejich nahrazení najdete v seznamu náhradních dílů.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku vymrštěných držáků podávacích kladek.
Následkem mohou být zranění a poškození zdraví.
Během odjišťování napínací páky mějte prsty v dostatečné vzdálenosti nalevo
▶
i napravo od napínací páky.
1
2
30
POZOR!
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
Nebezpečí v důsledku přístupných podávacích kladek.
Následkem mohou být zranění a poškození zdraví.
Po nasazení/výměně podávacích kladek vždy namontujte ochranný kryt
▶
4kladkového pohonu.
3
4
CS
31
Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká zranění nebo smrt.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty
▶
a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
▶
pnutí.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku pružnosti navinutého svařovacího drátu.
Následkem mohou být zranění a poškození zdraví.
Noste ochranné brýle.
▶
Při nasazování cívky s drátem / košové cívky pevně držte konec svařovacího
▶
drátu, abyste zabránili poranění v důsledku rychlého zpětného protočení
svařovacího drátu.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku padající cívky s drátem / košové cívky.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Zajistěte, aby cívka s drátem / košová cívka včetně adaptéru košové cívky
▶
vždy pevně seděly na uchycení cívky drátu.
Cívku s drátem / košovou cívku včetně adaptéru košové cívky připevňujte
▶
vždy pomocí dodaných bezpečnostních prvků.
Nasazení cívky
s drátem
1
VAROVÁNÍ!
Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí, že cívka s drátem
spadne.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pojistný kroužek nasazujte vždy tak, jak je znázorněno níže.
▶
32
3
4
CS
Nasazení košové
cívky
VAROVÁNÍ!
Pokud chybí adaptér košové cívky, hrozí nebezpečí, že košová cívka spadne.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Při práci s košovými cívkami používejte výlučně adaptér košové cívky, který je
▶
součástí dodávky přístroje!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku padající košové cívky.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Košovou cívku nasaďte na dodaný adaptér košové cívky tak, aby příčky košové
▶
cívky ležely ve vodicích drážkách adaptéru.
12
33
VAROVÁNÍ!
Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí v důsledku padající
košové cívky.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pojistný kroužek nasazujte vždy tak, jak je znázorněno níže.
▶
34
Zavedení svařovacího drátu
CS
Zavedení
svařovacího
drátu
POZOR!
Nebezpečí v důsledku ostré hrany konce svařovacího drátu.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Před zaváděním svařovacího drátu odstraňte otřepy na jeho konci.
▶
POZOR!
Nebezpečí v důsledku pružnosti navinutého svařovacího drátu.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Používejte ochranné brýle.
▶
Při zavádění svařovacího drátu do 4kladkového pohonu pevně držte konec
▶
svařovacího drátu, abyste zabránili poranění v důsledku jeho rychlého
zpětného protočení.
1
UPOZORNĚNĹ!
Hadice podávání drátu smí být při aktivním pohybu drátu (funkce Active Wire)
dlouhá maximálně 4 m / 13 feet 1,48 inch.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku vyčnívajícího svařovacího drátu.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od ob-
▶
ličeje a od těla.
Používejte ochranné brýle.
▶
Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.
▶
35
5
1
2
1
Zavedení svařovacího drátu
3
Nastavení přítlaku
UPOZORNĚNĹ!
Příliš vysoký přítlak může mít za následek materiální škody a nevyhovující
svařovací vlastnosti.
Přítlak nastavte tak, aby svařovací drát nebyl deformován, ale přesto byl za-
▶
ručen dokonalý posuv drátu.
1
Směrné hodnoty přítlaku podle potisku
na červeném ochranném krytu
36
Nastavení brzdy
1
4
5
STOP
6
7
3
1
2
2
1
2
4
STOP
OK
3
1
CS
Všeobecné informace
Nastavení brzdy
UPOZORNĚNĹ!
Dobíhání brzdy může vést k materiálním škodám.
Po uvolnění tlačítka hořáku / tlačítka zavedení drátu se nesmí cívka s drátem
▶
dále otáčet.
Pokud se otáčí, upravte seřízení brzdy.
▶
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku vyčnívajícího svařovacího drátu.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od ob-
▶
ličeje a od těla.
Používejte ochranné brýle.
▶
Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.
▶
1
2
3
37
Konstrukce brzdy
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku chybné
montáže.
Následkem mohou být těžká poranění
a materiální škody.
Nerozebírejte brzdu.
▶
Údržbářské a servisní práce nechte
▶
provádět pouze vyškoleným odborným personálem.
Brzda je k dispozici pouze jako komplet.
Vyobrazení brzdy slouží pouze pro informaci!
38
Uvedení do provozu
CS
Bezpečnost
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
▶
▶
▶
PředpokladyPro uvedení podavače drátu do provozu musí být splněny následující předpokla-
dy:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VAROVÁNÍ!
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky
vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci
k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
podavač drátu je propojen se svařovacím zdrojem pomocí propojovacího hadicového vedení
svařovací hořák je připojen k podavači drátu
podávací kladky jsou nasazeny do podavače drátu
cívka s drátem nebo košová cívka s košovým adaptérem jsou nasazené v podavači drátu
svařovací drát je zavedený
přítlak podávacích kladek je nastavený
červený ochranný kryt na pohonu drátu je namontovaný
brzda je nastavená
všechny kryty jsou uzavřené, všechny bočnice připevněné, všechna bezpečnostní zařízení neporušená a na svém místě
Uvedení do provozu
Svařovací zdroj musí být v nabídce Svařovací proces / Proces nastavený na
možnost Studený drát TIG.
Uvedení podavače drátu do provozu se provádí při manuálním použití stisknutím
tlačítka hořáku a při automatizovaných úkonech aktivním signálem zahájení
svařování.
39
Diagnostika a odstraňování závad
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky
▶
vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
▶
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci
▶
k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
▶
odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
▶
pnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
▶
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
VAROVÁNÍ!
Diagnostika a
odstraňování
závad
Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních
prostředků.
Následkem mohou být těžké popáleniny a opařeniny.
Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo
▶
provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (například chladicí médium,
vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…).
Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky (například
▶
žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).
Poznamenejte si sériové číslo a konfiguraci přístroje a předejte vše spolu s detailním popisem závady servisní službě, pokud
dojde k závadám, které nejsou níže popsány
-
uvedená opatření k odstranění závad nejsou úspěšná
-
40
Svařovací zdroj nefunguje
Síťový vypínač je zapnutý, indikace nesvítí
CS
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Po stisknutí tlačítka hořáku zdroj nereaguje
Síťový vypínač svařovacího zdroje je zapnutý, indikace svítí
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Přerušené síťové vedení, síťová zástrčka není správně zasunutá
Prověření síťového vedení, event. zasunutí síťové zástrčky do
zásuvky
Vadná síťová zásuvka nebo síťová zástrčka
Výměna vadných součástek
Síťové jištění
Výměna síťového jištění
Zkrat na napájení 24V přípojky SpeedNet nebo externím senzoru
Odpojení připojených komponent
Pouze u svařovacích hořáků s externím řídicím konektorem:
Řídicí konektor hořáku není zasunutý
Zasunutí řídicího konektoru
Vadný svařovací hořák nebo jeho řídicí vedení
Výměna svařovacího hořáku
Neprochází svařovací proud
Síťový vypínač svařovacího zdroje je zapnutý, indikace svítí
Špatné uložení hadicového vedení
Uložení hadicového vedení do přímého směru, zamezení malým
poloměrům ohybu
Svařovací hořák je nedostatečně dimenzovaný
Respektujte dovolené zatížení a povolený výkon
Jen u vodou chlazených systémů: Příliš nízký průtok chladicího
média
Zkontrolujte stav chladicího média, průtok chladicího média,
znečištění chladicího média atd. Podrobné informace naleznete
v návodu k obsluze chladicího modulu
Nevyhovující svařovací vlastnosti
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Chybně nastavené parametry svařování
Kontrola nastavení
Špatné uzemnění
Vytvoření dobrého kontaktu se svařencem
Neprotéká žádný ochranný plyn, resp. je ho příliš málo
Kontrola redukčního ventilu, plynové hadice, magnetického ply-
nového ventilu, přípojky ochranného plynu svařovacího hořáku
atd.
Netěsný svařovací hořák
Výměna svařovacího hořáku
Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu
Kontrola vloženého svařovacího drátu
Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu
Kontrola svařitelnosti základního materiálu
42
Příčina:
Odstranění:
Nevhodný ochranný plyn pro legování drátu
Použití správného ochranného plynu
Péče, údržba a likvidace odpadu
CS
Všeobecné informace
Bezpečnost
Za normálních provozních podmínek vyžaduje přístroj minimum péče a údržby.
Pro udržení svařovacího systému v provozuschopném stavu po řadu let je zapotřebí dodržovat uvedená opatření.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky
▶
vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
▶
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci
▶
k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
▶
odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
▶
pnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
▶
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Při každém uvedení do provozu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních
prostředků.
Následkem mohou být těžké popáleniny a opařeniny.
Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo
▶
provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (například chladicí médium,
vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…).
Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky (například
▶
žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).
Přezkoušejte všechna hadicová vedení a uzemnění, zda nejsou poškozené.
-
Poškozené součásti vyměňte.
Přezkoušejte podávací kladky a bovdeny, zda nejsou poškozené. Poškozené
-
součásti vyměňte.
Přezkoušejte přítlak podávacích kladek a případně ho nastavte.
-
43
Každých
6 měsíců
POZOR!
Nebezpečí v důsledku stlačeného vzduchu na krátkou vzdálenost.
Může dojít k poškození elektronických součástek.
Neofukujte elektronické součástky příliš zblízka.
▶
Otevřete kryty, demontujte boční díly přístroje a vyčistěte vnitřek přístroje
-
pomocí suchého stlačeného vzduchu s nižším tlakem. Po vyčištění obnovte
původní nastavení přístroje.
Likvidace odpadu
Likvidace odpadu musí být provedena v souladu s platnými národními a místními
předpisy.
44
Technické údaje
CS
CWF 25i
Napájecí napětí24 V DC / 60 V DC
Odběr proudu0,5 A / 1,2 A
Rychlost drátu0,1 - 25 m/min
3,94 - 984,25 ipm
Pohon drátu4kladkový pohon
Průměr drátu0,8 - 1,6 mm
0,03 - 0,06 in.
Průměr cívky s drátemmax. 300 mm
max. 11,81 in.
Hmotnost cívky s drátemmax. 19 kg
max. 41,89 Ib.
Maximální tlak ochranného plynu7 barů
101,53 psi
Chladicí médiumOriginální Fronius
Maximální tlak chladicího média5 barů
72,53 psi
KrytíIP 23
CertifikaceS / CE / CSA
Rozměry d x š x v658 x 282 x 362 mm
25,91 x 11,10 x 14,25 in.
Hmotnost (bez volitelného příslušenství)
12,6 kg
27,78 Ib.
45
Propojovací hadicové vedení
chlazené vodou HP 70i CWF
CON /W
Svařovací proud DC při
10 min / 40 °C (104 °F)
Svařovací proud AC při
10 min / 40 °C (104 °F)
40 % ED1) / 400 A
60 % ED1) / 365 A
100 % ED1) / 320 A
40 % ED1) / 400 A
60 % ED1) / 365 A
100 % ED1) / 320 A
Likvidace odpadu
Ochranný plyn
Argon
(norma EN 439)
Délka2,0 / 5,0 / 10,0 m
6 feet 6,74 inch / 16 feet 4,85 inch /
32 feet 9,70 inch
Minimální průtok chladicího média
Q
min
Minimální tlak chladicího média p
0,26 gal. (US) / min
min
1 l/min
3 bary
43 psi
Maximální tlak chladicího média p
max
5,5 baru
79 psi
Maximální přípustné napětí naprázdno
113 V
(U0)
Maximální přípustné zapalovací napětí
10 kV
(UP)
1)
ED = Einschaltdauer (dovolené zatížení)
Likvidace odpadu musí být provedena v souladu s platnými národními a místními
předpisy.
46
CS
47
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.