Fronius CWF 25i Operating Instruction [CS]

Operating Instructions
CWF 25i
Návod k obsluze
CS
42,0426,0392,CS 002-27092022
Obsah
Bezpečnostní předpisy 5
Všeobecné informace 17
Koncepce přístroje 17 Oblast použití 17 Varovná upozornění na přístroji 17
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti 19
Bezpečnost 19 Přední strana, zadní strana 19 Levá strana, spodní strana 21
Před instalací a uvedením do provozu 23
Bezpečnost 23 Předpisové použití 23 Předpisy pro umístění 23
Nasazení podavače drátu do konzoly s otočným čepem 24
Bezpečnost 24 Nasazení podavače drátu do držáku s čepem 24
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem 25
Bezpečnost 25 Všeobecné informace 25 Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem 25
Připojení hadice podávání drátu / svařovacího hořáku 28
Bezpečnost 28 Připojení hadice podávání drátu 28 Připojení svařovacího hořáku 28
Nasazení / výměna podávacích kladek 30
Bezpečnost 30 Všeobecné informace 30 Nasazení/výměna podávacích kladek 30
Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky 32
Bezpečnost 32 Nasazení cívky s drátem 32 Nasazení košové cívky 33
CS
3
Zavedení svařovacího drátu 35
Zavedení svařovacího drátu 35 Nastavení přítlaku 36
Nastavení brzdy 37
Všeobecné informace 37 Nastavení brzdy 37 Konstrukce brzdy 38
Uvedení do provozu 39
Bezpečnost 39 Předpoklady 39 Uvedení do provozu 39
Diagnostika a odstraňování závad 40
Bezpečnost 40 Diagnostika a odstraňování závad 40
Péče, údržba a likvidace odpadu 43
Všeobecné informace 43 Bezpečnost 43 Při každém uvedení do provozu 43 Každých 6 měsíců 44 Likvidace odpadu 44
Technické údaje 45
CWF 25i 45 Propojovací hadicové vedení chlazené vodou - HP 70i CWF CON /W 46 Likvidace odpadu 46
4
Bezpečnostní předpisy
CS
Vysvětlení bez­pečnostních po­kynů
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,
které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo
odstraněno.
VAROVÁNÍ!
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by ne-
byla odstraněna.
POZOR!
Označuje případnou závažnou situaci,
která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a mate-
riální škody, pokud by nebyla odstraněna.
UPOZORNĚNĹ!
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození zařízení.
Všeobecné infor­mace
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používání nebezpečí, které se týká:
ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-
poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
-
zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
-
Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
mít odpovídající kvalifikaci,
-
mít znalosti ze svařování a
-
v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.
-
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
udržovat v čitelném stavu,
-
nepoškozovat,
-
neodstraňovat,
-
nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat.
-
Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje. Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
5
Předpisové použití
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.
Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku. Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
kompletní přečtení a dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k obslu-
-
ze, kompletní přečtení a dodržování bezpečnostních a varovných pokynů,
-
provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací.
-
Přístroj nikdy nepoužívejte k následujícím činnostem:
rozmrazování potrubí,
-
nabíjení baterií/akumulátorů,
-
startování motorů.
-
Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblas­tech.
Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní výsledky.
Okolní podmínky Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených
mezí, se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Teplotní rozmezí okolního vzduchu:
při provozu: -10 °C až +40 °C (14 °F až 104 °F)
-
při přepravě a skladování: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
-
Relativní vlhkost vzduchu:
do 50 % při 40 °C (104 °F)
-
do 90 % při 20 °C (68 °F)
-
Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod. nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Povinnosti pro­vozovatele
Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti a
-
předcházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem, přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, po-
-
rozuměly všemu a stvrdily toto svým podpisem, jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.
-
V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu od­povídá zásadám bezpečnosti práce.
Povinnosti pra­covníků
6
Všechny osoby, které jsou pověřeny pracovat s tímto přístrojem, jsou povinny před zahájením práce
dodržet všechny základní předpisy o bezpečnosti práce a předcházení
-
úrazům, přečíst si tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“ a
-
stvrdit svým podpisem, že všemu náležitě porozuměly a že budou pokyny do­držovat.
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
Síťové připojení Vysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kva-
litu energie v síti.
Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:
omezením přípojek
-
-
požadavky ohledně maximální přípustné síťové impedance
-
požadavky ohledně minimálního potřebného zkratového výkonu
*)
vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
*)
*)
viz Technické údaje
V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být připojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.
DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!
CS
Vlastní ochrana a ochrana jiných osob
Manipulaci s přístrojem doprovází řada bezpečnostních rizik, např.:
odletující jiskry, poletující horké kovové díly
-
poranění očí a pokožky zářením oblouku
-
škodlivá elektromagnetická pole, která mohou představovat nebezpečí pro
-
osoby s kardiostimulátory nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu
-
zvýšená hladina hluku
-
škodlivý svařovací kouř a plyny
-
Při manipulaci s přístrojem používejte vhodný ochranný oděv. Ochranný oděv musí mít následující vlastnosti:
je nehořlavý
-
dobře izoluje a je suchý
-
zakrývá celé tělo, je nepoškozený a v dobrém stavu
-
zahrnuje ochrannou kuklu
-
kalhoty nemají záložky
-
K ochrannému oděvu pro svářeče patří mimo jiné:
Ochrana očí a obličeje před UV zářením, tepelným sáláním a odletujícími jis-
-
krami vhodným ochranným štítem s předepsaným filtrem. Předepsané ochranné brýle s bočnicemi, které se nosí pod ochranným štítem.
-
Pevná obuv, která izoluje také ve vlhku.
-
Ochrana rukou vhodnými ochrannými rukavicemi (elektricky izolujícími a
-
chránícími před horkem). Sluchové chrániče pro snížení hlukové zátěže a jako ochrana před poško-
-
zením sluchu.
V průběhu práce se svařovacím přístrojem nepouštějte do blízkosti svařovacího procesu jiné osoby, především děti. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další osoby, je nutno
poučit je o všech nebezpečích (nebezpečí oslnění obloukem, zranění odle-
-
tujícími jiskrami, zdraví nebezpečný svařovací kouř, hluková zátěž, možnost ohrožení síťovým a svařovacím proudem atd.), dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky nebo
-
postavit ochranné zástěny, resp. závěsy.
-
7
Informace k hodnotám hlu­kových emisí
Přístroj vykazuje maximální hladinu akustického výkonu <80 dB (A) (ref. 1 pW) při chodu naprázdno a ve fázi ochlazování po provozu podle maximálního přípustného pracovního bodu při normálním zatížení ve shodě s normou EN 60974-1.
Hodnotu emisí vztaženou na pracovní místo při svařování (a řezání) nelze uvést, protože je ovlivněna postupem a okolními podmínkami. Závisí na nejrůznějších pa­rametrech, jako jsou např. svařovací postup (svařování MIG/MAG, TIG), zvolený druh proudu (stejnosměrný, střídavý), rozmezí výkonu, druh svarového kovu, rezo­nanční vlastnosti svařence, pracoviště apod.
Nebezpečí vzni­kající působením škodlivých par a plynů
Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary.
Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury pro výzkum rakoviny vyvolávají rakovinu.
Používejte bodové a prostorové odsávání. Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.
Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.
Vznikající kouř a škodlivé plyny
nevdechujte
-
odsávejte z pracovní oblasti pomocí vhodných zařízení.
-
Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění byla vždy alespoň 20 m³/hodinu.
Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu.
V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní hodnoty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.
Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:
kovy použité pro svařenec,
-
elektrody,
-
povrchové vrstvy,
-
čisticí, odmašťovací a podobné prostředky
-
a použitý svařovací proces.
-
Nebezpečí před­stavované odle­tujícími jiskrami
8
Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce výše uvedených komponent.
Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pra­covních podmínek najdete na webových stránkách European Welding Association v části Health & Safety (https://european-welding.org).
V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například páry rozpouštědel).
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.
Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft.
1.07 in.) nebo zakryté prověřeným krytem.
Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.
Nebezpečí před­stavované prou­dem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu
Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory. Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění ne­bo požáru.
Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených zásobnících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce připraveny podle příslušných národních a mezinárodních norem.
Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje apod., se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek předsta­vují nebezpečí výbuchu.
Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.
Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje.
Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s drátem, podávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se svařovacím drátem.
Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolo­vané uchycení podavače drátu.
Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím potenciálem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem. Podložka, popř. kryt musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a uzemňovacím potenciálem.
CS
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně di­menzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely, hadice a další vedení ihned vyměňte. Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení. Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo podélné osy a natáhněte je.
Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla nebo jeho částí.
Manipulace s elektrodou (obalená i wolframová elektroda, svařovací drát aj.):
nikdy neponořujte elektrodu do kapalin za účelem ochlazení,
-
nikdy se jí nedotýkejte, je-li svařovací zdroj zapnutý.
-
Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů rovný dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou elektrod může být za určitých okolností životu nebezpečný.
U síťového a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.
Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a zásuvný systém s ochranným kontaktem.
Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontak­tu je přípustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpo­jení. V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných prostředků.
Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.
9
Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.
Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí dobře čitelným a srozumitelným varovným štítkem.
Po otevření přístroje:
vybijte všechny součástky, na kterých se hromadí elektrický náboj,
-
přesvědčte se, že všechny součásti přístroje jsou bez napětí.
-
Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která včas vypne hlavní vypínač.
Bludné svařovací proudy
Klasifikace přístrojů podle EMC
V případě nedodržení dále uvedených pokynů mohou vznikat bludné svařovací proudy, které mohou mít následující následky:
nebezpečí požáru
-
přehřátí součástek, které jsou ve styku se svařencem
-
zničení ochranných vodičů
-
poškození přístroje a dalších elektrických zařízení
-
Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.
Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu.
Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, například s izolací od vodivé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.
Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů: Také elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod napětím. Dbejte proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného svařovacího hořáku / držáku elektrody.
Přístroje emisní třídy A:
Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
-
V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a
-
zářením.
Přístroje emisní třídy B:
Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro
-
obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
Opatření EMC Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot
emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (například v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a tele­vizní přijímače). V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.
10
Přezkoušejte a vyhodnoťte odolnost zařízení proti rušení v okolí přístroje podle národních a mezinárodních předpisů. Příklady citlivých zařízení, která mohou být přístrojem nepříznivě ovlivněna:
bezpečnostní zařízení
-
síťové rozvody, vedení pro přenos signálů a dat
-
zařízení výpočetní a telekomunikační techniky
-
měřicí a kalibrační zařízení
-
Opatření, kterými se zabrání vzniku problémů s elektromagnetickou kompatibili­tou:
Síťové napájení
1. Pokud se i v případě předpisově provedeného síťového připojení vyskytne
-
elektromagnetické rušení, přijměte dodatečná opatření (např. použití vhodného typu síťového filtru).
Svářecí kabely
2. Používejte co nejkratší.
-
Pokládejte těsně vedle sebe (také kvůli zabránění problémům s EMF).
-
Pokládejte daleko od ostatního vedení.
-
Vyrovnání potenciálu
3.
Uzemnění svařence
4. Je-li to nutné, vytvořte uzemnění pomocí vhodných kondenzátorů.
-
Odstínění, je-li zapotřebí
5. Proveďte odstínění ostatních zařízení v okolí.
-
Proveďte odstínění celé svařovací instalace.
-
CS
Opatření EMF Elektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud
známé:
Negativní účinky na zdraví osob pohybujících se v okolí, například uživatele
-
kardiostimulátorů a naslouchadel. Uživatelé kardiostimulátorů se musí poradit se svým lékařem, dříve než se
-
začnou zdržovat v bezprostřední blízkosti svařovacího procesu. Z bezpečnostních důvodů je třeba dodržovat pokud možno co největší
-
vzdálenost mezi svářecími kabely a hlavou nebo tělem svářeče. Nenoste svářecí kabely a hadicová vedení přes ramena a neomotávejte si je
-
kolem těla.
Místa, kde hrozí zvláštní nebez­pečí
Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
ventilátory
-
ozubená kola
-
kladky
-
hřídele
-
cívky s drátem a svařovací dráty
-
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.
Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.
Během provozu
Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namonto-
-
vané. Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.
-
Výstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu (propíchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
11
Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a používejte vhodné ochranné brýle.
Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení – nebezpečí popálení.
Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané ochranné vybavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dosta­tečnou ochranu i pro ostatní osoby.
Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou provozní teplotou vychladnout.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy – dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.
Svařovací zdroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením (např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací zdroj však musí být umístěn mimo tyto prostory.
Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chla­dicího okruhu proto vypněte chladicí modul.
Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnos­tním datovém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Při přepravě přístrojů jeřábem používejte pouze vhodné závěsné prostředky dodávané výrobcem.
Řetězy nebo lana zavěste do všech určených závěsných bodů vhodného
-
závěsného prostředku. Řetězy, příp. lana musejí svírat se svislou rovinou co možná nejmenší úhel.
-
Odmontujte lahev s plynem a podavač drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
-
V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy vhodné izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo držadlo určeny výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro přepravu přístroje pomocí jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného mechanického zdvihacího zařízení.
Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvis­losti s přístrojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např. kvůli případnému mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního prostředí). Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním normám a směrnicím.
Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozoro­vaného úniku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží opatřete závity adaptéru pro připojení ochranného plynu, které budou ve styku se závity přístroje, odpovídajícím teflonovým těsněním.
Požadavky na ochranný plyn
12
Zejména u okružních vedení může znečištěný ochranný plyn způsobit poškození vybavení a zhoršení kvality svařování. Ohledně kvality ochranného plynu je nutné splnit následující požadavky:
velikost pevných částic < 40 μm
-
tlakový rosný bod < -20 °C
-
max. obsah oleje < 25 mg/m³
-
V případě potřeby použijte filtry!
Nebezpečí souvi­sející s lahvemi s ochranným ply­nem
Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuch­nout. Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi za­cházet velmi opatrně.
Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou, otevřeným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.
Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se ne­mohly převrhnout.
Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektrických obvodů.
Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.
Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.
Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným plynem, která je pod tlakem.
Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené příslušenství (redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné lahve s ochranným plynem a příslušenství.
Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu ply­nu.
CS
Nebezpečí ohrožení uni­kajícím ochranným ply­nem
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.
V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným ply­nem krytku.
Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové lahve a jejich příslušenství.
Nebezpečí udušení nekontrolovaně unikajícím ochranným plynem
Ochranný plyn je bez barvy a bez zápachu a při úniku může vytěsňovat kyslík z okolního vzduchu.
Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu – míra provzdušnění alespoň
-
20 m³/hodinu. Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu lahve s ochranným ply-
-
nem nebo hlavního přívodu plynu. V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo
-
hlavní přívod plynu. Před každým uvedením do provozu zkontrolujte lahev s ochranným plynem
-
nebo hlavní přívod plynu.
Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě
Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj postavte na rovný a pevný podklad.
Úhel náklonu maximálně 10° je přípustný.
-
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.
-
Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí pracoviště stále čisté a přehledné.
13
Umístění a provoz přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho výko­novém štítku.
Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft.
7.69 in.), tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.
Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních směrnic a předpisů pro předcházení úrazům. To platí zejména pro směrnice, které zajišťují bezpečnost v oblasti dopravy.
Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Přístroje před přepravou nebo zvednutím vypněte!
Před každou přepravou přístroje zcela odčerpejte chladicí médium a demontujte následující součásti:
Rychlost drátu
-
cívku s drátem
-
lahev s ochranným plynem
-
Před opětovným uvedením přístroje do provozu po přepravě bezpodmínečně vi­zuálně zkontrolujte, zda přístroj není poškozen. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pra­covníky.
Bezpečnostní předpisy v normálním pro­vozu
Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční. Pokud tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebez­pečí
ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-
poškození přístroje a jiného majetku provozovatele.
-
zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
-
Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.
Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná poškození, a přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.
Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji de­montujte.
Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elek­trická vodivost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.) vhodné pouze originální chladicí médium výrobce.
Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.
Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.
14
Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.
Dojde-li při použití jiných systémových komponent nebo chladicí média k jakéko­liv škodě, výrobce nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.
Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za určitých okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených ori­ginálních nádobách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.
Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s národními a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.
CS
Uvedení do pro­vozu, údržba a opravy
Bezpečnostní přezkoušení
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizo-
-
vané součásti). Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přes-
-
tavby. Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
-
V objednávkách uvádějte přesný název, číslo podle seznamu náhradních dílů
-
a sériové číslo přístroje.
Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště. Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným krouticím momentem.
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní přezkoušení přístroje.
Stejný interval 12 měsíců doporučuje výrobce pro kalibraci svařovacích zdrojů.
Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučuje
po provedené změně,
-
po vestavbě nebo přestavbě,
-
po opravě a údržbě,
-
nejméně jednou za dvanáct měsíců.
-
Likvidace odpa­du
Bezpečnostní oz­načení
Při bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní předpisy.
Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním středisku, které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.
Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu s evropskou směrnicí a vnitrostátními právními předpisy. Použité spotřebiče je třeba odevzdat obchodníkovi nebo prostřednictvím místního autorizovaného systému sběru a li­kvidace odpadu. Správná likvidace starého přístroje podporuje udržitelnou recyk­laci materiálových zdrojů. Nedodržování předpisů může mít negativní dopad na zdraví a životní prostředí.
Obalové materiály
Třídění odpadu. Řiďte se předpisy své obce. Stlačujte kartony, aby se zmenšil je­jich objem.
Přístroje s označením CE splňují základní požadavky směrnic pro nízkonapěťovou a elektromagnetickou kompatibilitu (např. odpovídající výrobkovým normám řady EN 60 974).
Společnost Fronius International GmbH prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na internetové adre­se: http://www.fronius.com.
15
Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem platných pro USA a Kanadu.
Zálohování dat Uživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu na-
stavení přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nasta­vení uložených v tomto zařízení.
Autorské právo Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vy­hrazeny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany ku­pujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné chyby v návodu k obsluze.
16
Všeobecné informace
40,0006,3035
Caution: Parts may be at welding voltage Attention: Les pièces peuvent être à la tension de soudage
0.1-25 m/min
40-984 ipm
360A/100% 450A/60% 500A/40%I2
1.2 A
I11
U11
60 V
U12 I12 0.5 A24 V
IEC 60 974-5/-10 Cl.A IP 23
www.fronius.com
Ser.No.:
Part No.:
CS
Koncepce přístroje
Podavač drátu CWF 25i lze použít pro cívky s drátem o maximálním průměru 300 mm (11.81 inch). Sériový 4klad­kový pohon zaručuje dobré vlastnosti posuvu drátu. Podavač drátu je vhodný také pro dlouhá hadicová vedení. Díky kompaktní konstrukci je podavač drátu mnohostranně použitelný.
Oblast použití Podavač drátu CWF 25i je možné použít pro všechny svařovací práce TIG v kom-
binaci se svařovacími zdroji iWave- 300i - 500i. Podavač je vhodný pro všechny běžné druhy ochranného plynu.
Varovná upo­zornění na přístroji
Podavač drátu je vybaven bezpečnostními symboly a výkonovým štítkem. Bez­pečnostní symboly a výkonový štítek nesmí být odstraněny ani přemalovány. Bez­pečnostní symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.
Popsané funkce používejte teprve poté, co si přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
17
tento návod k obsluze
-
všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní
-
předpisy
Svařování je nebezpečné. Pro řádnou práci s přístrojem musejí být splněny násle­dující základní předpoklady:
dostatečná kvalifikace pro svařování
-
vhodné ochranné vybavení
-
nezúčastněné osoby se nezdržují v blízkosti podavače drátu a svařovacího
-
procesu
Vysloužilé přístroje neodkládejte do domácího odpadu. Zlikvidujte je v souladu s bezpečnostními předpisy.
Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
ozubená kola
-
podávací kladky
-
cívky s drátem a svařovací dráty
-
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.
Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.
Během provozu
Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namonto-
-
vané. Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.
-
18
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
(7)
(10)
(8)
(9)
(11)
CS
Bezpečnost
Přední strana, zadní strana
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky
vyškolený odborný personál. Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci
k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
(1) Přípojka zpětného toku chladicího média (červená)
Rozšířená výbava *
(2) Přípojka přívodu chladicího média (modrá)
Rozšířená výbava *
(3) Přípojka podavače drátu
Přípojka FSC-T
(4) Přípojka TMC
Rozšířená výbava * standardizovaná přípojka pro rozšíření systému (například dálkový ovladač, svařovací hořák JobMaster apod.)
19
(5) Přípojka svařovacího hořáku / plynová/proudová zásuvka s bajonetovým
zajištěním
Rozšířená výbava *
v kombinaci se svařovacím zdrojem iWave 300i - 500i AC/DC pro připo­jení:
svařovacího hořáku TIG
-
elektrodového kabelu při svařování obalenou elektrodou
-
v kombinaci se svařovacím zdrojem iWave 300i - 500i DC pro připojení:
svařovacího hořáku TIG
-
elektrodového, resp. zemnicího kabelu při svařování obalenou elektro-
-
dou (podle druhu elektrody)
(6) Přípojka SpeedNet
k připojení kabelu SpeedNet propojovacího hadicového vedení
(7) Pozice pro volitelné doplňky
například senzor konce drátu
(8) Plynová/proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
k připojení plynového/proudového kabelu z propojovacího hadicového ve­dení
(9) Přípojka ochranného plynu
k připojení hadice ochranného plynu z propojovacího hadicového vedení
(10) Přípojka zpětného toku chladicího média (červená)
Rozšířená výbava * k připojení hadice zpětného toku chladicího média z propojovacího hadi­cového vedení
(11) Přípojka přívodu chladicího média (modrá)
Rozšířená výbava * k připojení hadice přívodu chladicího média z propojovacího hadicového vedení
* Volitelné přípojky jsou dostupné, pokud je na podavači drátu instalované
rozšířená výbava „svařovací hořák OPT/i CWF TMC“.
20
Levá strana,
(1)
(2)
(3) (4) (5)
(6)
(7)
(8)
(9)
spodní strana
CS
CWF 25i - levá strana
(1) Kryt cívky s drátem
(2) Kryt pohonu drátu
(3) 4kladkový pohon drátu
s červeným ochranným krytem
(4) Přítlačná páka
pro nastavení přítlaku
(5) Upínací páka
(6) Tlačítko zkoušky plynu
pro nastavení požadovaného množství plynu na redukčním ventilu
Po stisknutí tlačítka zkoušky plynu se otevře na dobu 30 s průtok plynu. Opakovaným stisknutím lze průtok plynu předčasně uzavřít.
(7) Tlačítko zpětného chodu drátu
zpětné zatažení svařovacího drátu bez plynu a proudu
Pro zpětné zatažení svařovacího drátu jsou k dispozici 2 varianty:
1. varianta
Zpětné zatažení svařovacího drátu přednastavenou rychlostí zpětného chodu drátu: tlačítko zpětného chodu drátu se drží stisknuté
po stisknutí tlačítka zpětného chodu drátu se svařovací drát zatáhne
-
zpět o 1 mm (0.039 in.) po krátké přestávce pokračuje podavač drátu v zatahování svařovacího
-
drátu – dokud je tlačítko zpětného chodu drátu stisknuté, zvyšuje se rychlost každou sekundu o 10 m/min (393.70 ipm) až do dosažení přednastavené rychlosti zpětného chodu drátu
2. varianta
Zatahování svařovacího drátu po 1mm (0.039 in.) krocích – tlačítko zpětného chodu drátu stisknete vždy na dobu kratší než 1 sekunda (klepnutí na tlačítko)
21
(8) Tlačítko zavedení drátu
(10)
zavedení svařovacího drátu do hadicového vedení svařovacího hořáku (bez plynu a proudu)
Pro zavedení drátu jsou k dispozici 2 varianty:
1. varianta
Zavedení svařovacího drátu přednastavenou rychlostí zavádění drátu:
tlačítko zavedení drátu se drží stisknuté
-
po stisknutí tlačítka zavedení drátu se svařovací drát zatáhne zpět o 1
-
mm (0.039 in.) po krátké přestávce pokračuje podavač drátu v zavádění svařovacího
-
drátu – dokud je tlačítko zavedení drátu stisknuté, zvyšuje se rychlost každou sekundu o 10 m/min (393.70 ipm) až do dosažení přednasta­vené rychlosti zavádění drátu
2. varianta
Zavádění svařovacího drátu po 1mm (0.039in.) krocích – tlačítko zavedení drátu stisknete vždy na dobu kratší než 1 sekunda (klepnutí na tlačítko):
(9) Kontrolka LED stavu provozu
svítí zeleně, pokud je přístroj připraven k provozu
(10) Uchycení pro otočný čep
22
Před instalací a uvedením do provozu
CS
Bezpečnost
Předpisové použití
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky
vyškolený odborný personál. Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci
k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Přístroj je určen výlučně pro podávání drátu u svařování TIG v kombinaci se systémovými komponentami Fronius. Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za škody vzniklé tímto používáním výrobce neručí.
K předpisovému používání patří rovněž
pečlivé přečtení tohoto návodu k obsluze
-
dodržování veškerých pokynů a bezpečnostních předpisů obsažených v tomto
-
návodu k obsluze provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací
-
Předpisy pro umístění
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Všechny systémové komponenty, stojánkové konzoly a podvozky instalujte na
rovný a pevný podklad. Při použití držáku s čepem vždy zajistěte pevné usazení podavače drátu.
Podavač drátu je odzkoušen pro krytí IP23, to znamená:
ochranu před vniknutím cizích těles o průměru větším než 12,5 mm (0.49 in.)
-
ochranu proti vodě stříkající pod úhlem 60° od svislé roviny
-
Podavač drátu může být, v souladu s krytím IP23, postaven a provozován ve ven­kovním prostředí. Přesto je třeba chránit jej před bezprostředními účinky vody (například vlivem deště).
23
Nasazení podavače drátu do konzoly s otočným
1
čepem
Bezpečnost
Nasazení poda­vače drátu do držáku s čepem
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
odpojte je od elektrické sítě. Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
pnutí. Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
1
24
Propojení podavače drátu se svařovacím zdrojem
CS
Bezpečnost
Všeobecné infor­mace
Propojení poda­vače drátu se svařovacím zdro­jem
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
odpojte je od elektrické sítě. Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
pnutí. Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Podavač drátu se propojí se zdrojem pomocí propojovacího hadicového vedení.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku vadných systémových kom­ponent a nesprávné obsluhy.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré kabely, vedení a hadicová vedení musí být vždy pevně připojené, ne-
poškozené a správně izolované. Používejte pouze dostatečně dimenzované kabely, vedení a hadicová vedení.
Připojení řídicího vedení
1
25
2
3
4
26
Připojení propojovacího hadicového vedení
1
2
3
*
(pouze pokud je k dispozici volitelný svařovací hořák OPT/i CWF TMC)
1
* Externí přívod plynu (rozšířená výbava)
2
CS
POZOR!
Riziko v důsledku poškození propojení.
Může dojít k hmotným škodám.
Pro propojovací hadicové vedení o délce 1,2 m (3 ft. 11.24 in.) není zapotřebí
žádné odlehčení tahu. Při montáži zajistěte, aby kabely tvořily smyčku směrem dovnitř (k podavači
drátu), a tím se zabránilo poškození.
27
Připojení hadice podávání drátu / svařovacího hořáku
Bezpečnost
Připojení hadice podávání drátu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
odpojte je od elektrické sítě. Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
pnutí. Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
1
Připojení svařovacího hořáku
28
Pokud je na podavači drátu rozšířená výbava OPT/i WF TMC, je možné připojit svařovací hořák přímo na podavač drátu. Pokud tato rozšířená výbava k dispozici není, svařovací hořák se připojuje na svařovací zdroj.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku vadných systémových kom­ponent a nesprávné obsluhy.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré kabely, vedení a hadicová vedení musí být vždy pevně připojené, ne-
poškozené a správně izolované. Používejte pouze dostatečně dimenzované kabely, vedení a hadicová vedení.
UPOZORNĚNĹ!
Poškozený O-kroužek na svařovacím hořáku může vést ke znečištění ochranného plynu a tím k chybnému svarovému švu.
Před každým uvedením do provozu se ujistěte, že O-kroužek na svařovacím
hořáku není poškozený.
Podle příslušného návodu k obsluze sestavte svařovací hořák
3
2
4
5
6
1
2
CS
29
Nasazení / výměna podávacích kladek
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31 2
4 5
7
Bezpečnost
Všeobecné infor­mace
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
odpojte je od elektrické sítě. Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
pnutí. Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Podávací kladky nejsou před prvním vyexpedováním nasazené v přístroji.
Pro zajištění optimálního podávání svařovacího drátu musí podávací kladky od­povídat průměru drátu a jeho legování.
UPOZORNĚNĹ!
Nesprávně dimenzované podávací kladky mohou způsobit nevyhovující svařovací vlastnosti.
Používejte jen kladky, které odpovídají svařovacímu drátu.
Nasazení/ výměna podávacích kla­dek
Přehled dostupných podávacích kladek a možnost jejich nahrazení najdete v se­znamu náhradních dílů.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku vymrštěných držáků podávacích kladek.
Následkem mohou být zranění a poškození zdraví.
Během odjišťování napínací páky mějte prsty v dostatečné vzdálenosti nalevo
i napravo od napínací páky.
1
2
30
POZOR!
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
Nebezpečí v důsledku přístupných podávacích kladek.
Následkem mohou být zranění a poškození zdraví.
Po nasazení/výměně podávacích kladek vždy namontujte ochranný kryt
4kladkového pohonu.
3
4
CS
31
Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká zranění nebo smrt.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty
a odpojte je od elektrické sítě. Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
pnutí.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku pružnosti navinutého svařovacího drátu.
Následkem mohou být zranění a poškození zdraví.
Noste ochranné brýle.
Při nasazování cívky s drátem / košové cívky pevně držte konec svařovacího
drátu, abyste zabránili poranění v důsledku rychlého zpětného protočení svařovacího drátu.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku padající cívky s drátem / košové cívky.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Zajistěte, aby cívka s drátem / košová cívka včetně adaptéru košové cívky
vždy pevně seděly na uchycení cívky drátu. Cívku s drátem / košovou cívku včetně adaptéru košové cívky připevňujte
vždy pomocí dodaných bezpečnostních prvků.
Nasazení cívky s drátem
1
VAROVÁNÍ!
Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí, že cívka s drátem spadne.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pojistný kroužek nasazujte vždy tak, jak je znázorněno níže.
32
3
4
CS
Nasazení košové cívky
VAROVÁNÍ!
Pokud chybí adaptér košové cívky, hrozí nebezpečí, že košová cívka spadne.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Při práci s košovými cívkami používejte výlučně adaptér košové cívky, který je
součástí dodávky přístroje!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku padající košové cívky.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Košovou cívku nasaďte na dodaný adaptér košové cívky tak, aby příčky košové
cívky ležely ve vodicích drážkách adaptéru.
1 2
33
VAROVÁNÍ!
Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí v důsledku padající košové cívky.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pojistný kroužek nasazujte vždy tak, jak je znázorněno níže.
34
Zavedení svařovacího drátu
CS
Zavedení svařovacího drátu
POZOR!
Nebezpečí v důsledku ostré hrany konce svařovacího drátu.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Před zaváděním svařovacího drátu odstraňte otřepy na jeho konci.
POZOR!
Nebezpečí v důsledku pružnosti navinutého svařovacího drátu.
Následkem mohou být poranění a materiální škody.
Používejte ochranné brýle.
Při zavádění svařovacího drátu do 4kladkového pohonu pevně držte konec
svařovacího drátu, abyste zabránili poranění v důsledku jeho rychlého zpětného protočení.
1
UPOZORNĚNĹ!
Hadice podávání drátu smí být při aktivním pohybu drátu (funkce Active Wire) dlouhá maximálně 4 m / 13 feet 1,48 inch.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku vyčnívajícího svařovacího drátu.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od ob-
ličeje a od těla. Používejte ochranné brýle.
Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.
35
5
1
2
1
Zavedení svařovacího drátu
3
Nastavení přítla­ku
UPOZORNĚNĹ!
Příliš vysoký přítlak může mít za následek materiální škody a nevyhovující svařovací vlastnosti.
Přítlak nastavte tak, aby svařovací drát nebyl deformován, ale přesto byl za-
ručen dokonalý posuv drátu.
1
Směrné hodnoty přítlaku podle potisku na červeném ochranném krytu
36
Nastavení brzdy
1
4
5
STOP
6
7
3
1
2
2
1
2
4
STOP
OK
3
1
CS
Všeobecné infor­mace
Nastavení brzdy
UPOZORNĚNĹ!
Dobíhání brzdy může vést k materiálním škodám.
Po uvolnění tlačítka hořáku / tlačítka zavedení drátu se nesmí cívka s drátem
dále otáčet. Pokud se otáčí, upravte seřízení brzdy.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku vyčnívajícího svařovacího drátu.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od ob-
ličeje a od těla. Používejte ochranné brýle.
Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.
1
2
3
37
Konstrukce brz­dy
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku chybné montáže.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Nerozebírejte brzdu.
Údržbářské a servisní práce nechte
provádět pouze vyškoleným od­borným personálem.
Brzda je k dispozici pouze jako kom­plet. Vyobrazení brzdy slouží pouze pro in­formaci!
38
Uvedení do provozu
CS
Bezpečnost
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
▶ ▶
Předpoklady Pro uvedení podavače drátu do provozu musí být splněny následující předpokla-
dy:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VAROVÁNÍ!
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál. Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
podavač drátu je propojen se svařovacím zdrojem pomocí propojovacího hadi­cového vedení svařovací hořák je připojen k podavači drátu podávací kladky jsou nasazeny do podavače drátu cívka s drátem nebo košová cívka s košovým adaptérem jsou nasazené v po­davači drátu svařovací drát je zavedený přítlak podávacích kladek je nastavený červený ochranný kryt na pohonu drátu je namontovaný brzda je nastavená všechny kryty jsou uzavřené, všechny bočnice připevněné, všechna bez­pečnostní zařízení neporušená a na svém místě
Uvedení do pro­vozu
Svařovací zdroj musí být v nabídce Svařovací proces / Proces nastavený na možnost Studený drát TIG.
Uvedení podavače drátu do provozu se provádí při manuálním použití stisknutím tlačítka hořáku a při automatizovaných úkonech aktivním signálem zahájení svařování.
39
Diagnostika a odstraňování závad
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky
vyškolený odborný personál. Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci
k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
odpojte je od elektrické sítě. Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
pnutí. Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
VAROVÁNÍ!
Diagnostika a odstraňování závad
Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních prostředků.
Následkem mohou být těžké popáleniny a opařeniny.
Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo
provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (například chladicí médium, vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…). Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky (například
žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).
Poznamenejte si sériové číslo a konfiguraci přístroje a předejte vše spolu s de­tailním popisem závady servisní službě, pokud
dojde k závadám, které nejsou níže popsány
-
uvedená opatření k odstranění závad nejsou úspěšná
-
40
Svařovací zdroj nefunguje
Síťový vypínač je zapnutý, indikace nesvítí
CS
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Po stisknutí tlačítka hořáku zdroj nereaguje
Síťový vypínač svařovacího zdroje je zapnutý, indikace svítí
Příčina:
Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Přerušené síťové vedení, síťová zástrčka není správně zasunutá Prověření síťového vedení, event. zasunutí síťové zástrčky do
zásuvky
Vadná síťová zásuvka nebo síťová zástrčka Výměna vadných součástek
Síťové jištění Výměna síťového jištění
Zkrat na napájení 24V přípojky SpeedNet nebo externím senzo­ru
Odpojení připojených komponent
Pouze u svařovacích hořáků s externím řídicím konektorem: Řídicí konektor hořáku není zasunutý
Zasunutí řídicího konektoru
Vadný svařovací hořák nebo jeho řídicí vedení Výměna svařovacího hořáku
Neprochází svařovací proud
Síťový vypínač svařovacího zdroje je zapnutý, indikace svítí
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Neprotéká ochranný plyn
Všechny ostatní funkce jsou k dispozici
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Nevyhovující uzemnění Přezkoušejte polaritu uzemnění
Přerušený proudový kabel ve svařovacím hořáku Výměna svařovacího hořáku
Prázdná lahev s ochranným plynem Výměna lahve s ochranným plynem
Vadný redukční ventil Výměna redukčního ventilu
Poškozená nebo nenamontovaná plynová hadice Výměna nebo montáž plynové hadice
Vadný svařovací hořák Výměna svařovacího hořáku
Příčina: Odstranění:
Vadný magnetický plynový ventil Informujte servisní službu
41
Nerovnoměrná rychlost drátu
Příčina: Odstranění:
Nastaven příliš silný brzdný účinek Uvolnění brzdného mechanismu
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Problémy při podávání drátu
při použití dlouhých hadicových souprav
Příčina: Odstranění:
Svařovací hořák se příliš zahřívá
Příčina: Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Vadný bovden uvnitř svařovacího hořáku Kontrola bovdenu, zda není přelomený, znečištěný atd., a jeho
případná výměna
Nevhodné podávací kladky pro použitý svařovací drát Použití vhodných podávacích kladek
Nesprávný přítlak podávacích kladek Optimalizace přítlaku
Špatné uložení hadicového vedení Uložení hadicového vedení do přímého směru, zamezení malým
poloměrům ohybu
Svařovací hořák je nedostatečně dimenzovaný Respektujte dovolené zatížení a povolený výkon
Jen u vodou chlazených systémů: Příliš nízký průtok chladicího média
Zkontrolujte stav chladicího média, průtok chladicího média, znečištění chladicího média atd. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze chladicího modulu
Nevyhovující svařovací vlastnosti
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Chybně nastavené parametry svařování Kontrola nastavení
Špatné uzemnění Vytvoření dobrého kontaktu se svařencem
Neprotéká žádný ochranný plyn, resp. je ho příliš málo Kontrola redukčního ventilu, plynové hadice, magnetického ply-
nového ventilu, přípojky ochranného plynu svařovacího hořáku atd.
Netěsný svařovací hořák Výměna svařovacího hořáku
Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu Kontrola vloženého svařovacího drátu
Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu Kontrola svařitelnosti základního materiálu
42
Příčina: Odstranění:
Nevhodný ochranný plyn pro legování drátu Použití správného ochranného plynu
Péče, údržba a likvidace odpadu
CS
Všeobecné infor­mace
Bezpečnost
Za normálních provozních podmínek vyžaduje přístroj minimum péče a údržby. Pro udržení svařovacího systému v provozuschopném stavu po řadu let je za­potřebí dodržovat uvedená opatření.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky
vyškolený odborný personál. Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci
k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
odpojte je od elektrické sítě. Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
pnutí. Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Při každém uve­dení do provozu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních prostředků.
Následkem mohou být těžké popáleniny a opařeniny.
Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo
provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (například chladicí médium, vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…). Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky (například
žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).
Přezkoušejte všechna hadicová vedení a uzemnění, zda nejsou poškozené.
-
Poškozené součásti vyměňte. Přezkoušejte podávací kladky a bovdeny, zda nejsou poškozené. Poškozené
-
součásti vyměňte. Přezkoušejte přítlak podávacích kladek a případně ho nastavte.
-
43
Každých 6 měsíců
POZOR!
Nebezpečí v důsledku stlačeného vzduchu na krátkou vzdálenost.
Může dojít k poškození elektronických součástek.
Neofukujte elektronické součástky příliš zblízka.
Otevřete kryty, demontujte boční díly přístroje a vyčistěte vnitřek přístroje
-
pomocí suchého stlačeného vzduchu s nižším tlakem. Po vyčištění obnovte původní nastavení přístroje.
Likvidace odpa­du
Likvidace odpadu musí být provedena v souladu s platnými národními a místními předpisy.
44
Technické údaje
CS
CWF 25i
Napájecí napětí 24 V DC / 60 V DC
Odběr proudu 0,5 A / 1,2 A
Rychlost drátu 0,1 - 25 m/min
3,94 - 984,25 ipm
Pohon drátu 4kladkový pohon
Průměr drátu 0,8 - 1,6 mm
0,03 - 0,06 in.
Průměr cívky s drátem max. 300 mm
max. 11,81 in.
Hmotnost cívky s drátem max. 19 kg
max. 41,89 Ib.
Maximální tlak ochranného plynu 7 barů
101,53 psi
Chladicí médium Originální Fronius
Maximální tlak chladicího média 5 barů
72,53 psi
Krytí IP 23
Certifikace S / CE / CSA
Rozměry d x š x v 658 x 282 x 362 mm
25,91 x 11,10 x 14,25 in.
Hmotnost (bez volitelného příslušen­ství)
12,6 kg
27,78 Ib.
45
Propojovací ha­dicové vedení chlazené vodou ­HP 70i CWF CON /W
Svařovací proud DC při 10 min / 40 °C (104 °F)
Svařovací proud AC při 10 min / 40 °C (104 °F)
40 % ED1) / 400 A
60 % ED1) / 365 A
100 % ED1) / 320 A
40 % ED1) / 400 A
60 % ED1) / 365 A
100 % ED1) / 320 A
Likvidace odpa­du
Ochranný plyn
Argon
(norma EN 439)
Délka 2,0 / 5,0 / 10,0 m
6 feet 6,74 inch / 16 feet 4,85 inch /
32 feet 9,70 inch
Minimální průtok chladicího média Q
min
Minimální tlak chladicího média p
0,26 gal. (US) / min
min
1 l/min
3 bary
43 psi
Maximální tlak chladicího média p
max
5,5 baru
79 psi
Maximální přípustné napětí naprázdno
113 V
(U0)
Maximální přípustné zapalovací napětí
10 kV
(UP)
1)
ED = Einschaltdauer (dovolené zatížení)
Likvidace odpadu musí být provedena v souladu s platnými národními a místními předpisy.
46
CS
47
Loading...