Objašnjenje sigurnosnih napomena5
Općenito5
Propisna primjena6
Okolni uvjeti6
Obaveze vlasnika6
Obaveze osoblja6
Mrežni priključak7
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba7
Podaci za vrijednosti emisije buke7
Opasnost od opasnih plinova i para8
Opasnost putem iskakanja iskre8
Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja9
Lutajuća struja zavarivanja10
EMC kategorizacija uređaja10
EMC mjere10
EMF mjere11
Osobito kritične točke11
Zahtjev za zaštitni plin12
Opasnost putem boca zaštitnog plina13
Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina13
Sigurnosne mjere na mjestu montaže i prilikom transporta13
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada14
Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje15
Sigurnosno-tehnička provjera15
Sigurnosna oznaka15
Sigurnost podataka15
Autorska prava16
HR
Opće informacije17
Općenito19
Koncept uređaja19
Varijante uređaja19
Opseg isporuke21
Valjanost „Općih uvjeta isporuke i plaćanja”21
Ažuriranja firmwarea21
Informacije o curenjima21
Informacije o rashladnom sredstvu22
Opcije23
OPT/i CU senzor za temperaturu protoka23
OPT/i CU senzor razine24
Priključci za rashladno sredstvo OPT CU sprijeda24
OPT/i CU Torch deflate24
Vijek trajanja pumpi za rashladno sredstvo25
Vijek trajanja pumpe za rashladno sredstvo kod rashladnih uređaja u slučaju osmosatnog
rada
Vijek trajanja pumpe za rashladno sredstvo kod rashladnih uređaja u slučaju načina cjelodnevnog rada
Upozorenja na uređaju26
Pregled26
Priključci i mehaničke komponente27
Priključci i mehaničke komponente29
Priključci i mehaničke komponente: CU 1100i, CU 1200i, CU 1400i29
Priključci i mehaničke komponente: CU 800i30
25
25
Instalacija i puštanje u pogon31
Prije instalacije i puštanja u pogon33
3
Sigurnost33
Odredbe za postavljanje33
Jamstvene odredbe za pumpu za rashladno sredstvo:34
Namjenska upotreba34
Montiranje rashladnog uređaja na kolica35
Općenito35
Pričvršćivanje rashladnog uređaja na kolica vijcima35
Povezivanje rashladnog uređaja s izvorom struje36
Sigurnost36
Povezivanje rashladnog uređaja s izvorom struje36
Priključivanje filtra povratnog toka rashladnog sredstva i crijeva za rashladno sredstvo38
Sigurnost38
Priključivanje filtra povratnog toka rashladnog sredstva i crijeva za rashladno sredstvo38
Punjenje rashladnog uređaja i stavljanje u pogon39
Punjenje rashladnog uređaja39
Stavljanje rashladnog uređaja u pogon40
OPT/i CU Torch deflate: pražnjenje/punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje41
Načini rada43
Dostupni načini rada43
Preporučena upotreba načina rada44
Odvajanje rashladnog uređaja od izvora struje45
Sigurnost45
Odvajanje rashladnog uređaja od izvora struje45
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka47
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka49
Sigurnost49
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka49
Okretanje vratila pumpe za rashladno sredstvo kod uređaja CU 800i, CU 1100i, CU
1100i /MV
Sigurnost52
Okretanje vratila pumpe za rashladno sredstvo52
Njega, održavanje i odlaganje53
Njega, održavanje i odlaganje55
Sigurnost55
Simboli za njegu i održavanje rashladnog uređaja56
Intervali održavanja, radovi na održavanju56
Čišćenje filtra povratnog toka rashladnog sredstva na vanjskoj strani uređaja57
Čišćenje predfiltra rashladnog sredstva u unutrašnjosti uređaja (samo kod CU 1200i
Pro /MC)
Ispuhivanje hladnjaka61
Zamjena rashladnog sredstva (CU 800i, 1100i i 1400i)62
Zamjena rashladnog sredstva (CU 1200i)66
Odlaganje70
Tehnički podaci71
Tehnički podaci73
Općenito 73
CU 800i, CU 800i /460 V73
CU 800i Pro75
CU 1100i, CU 1100i /460 V76
CU 1100i /MV, CU 1100i /MV RVP78
CU 1200i Pro /MC80
CU 1400i Pro /MC81
52
59
4
Sigurnosni propisi
HR
Objašnjenje sigurnosnih napomena
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
▶
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozlje-
▶
da.
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i ma-
▶
terijalna šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
OpćenitoUređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-
tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja
moraju
imati odgovarajuće kvalifikacije,
-
posjedovati znanje o zavarivanju i
-
temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
-
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim
uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
držite u čitljivom stanju
-
nemojte oštetiti
-
nemojte ukloniti
-
nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
-
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja
uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
5
Propisna primje-naUređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpisnoj pločici.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
-
Uređaj nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:
odmrzavanje cijevi
-
punjenje baterija/akumulatora
-
pokretanje motora
-
Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za
štete koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.
Okolni uvjetiUpotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropis-
nim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Obaveze vlasnika
Raspon temperature okolnog zraka:
tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-
tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
-
Relativna vlažnost zraka:
do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri 20 °C (68 °F)
-
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i
-
upućene u rukovanje uređajem
pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propi-
-
si” te to svojim potpisom potvrdile
obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
-
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim
razmacima.
Obaveze osobljaSve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-
pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i pot-
-
vrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći
do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
6
Mrežni priključak
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
ograničenja priključka
-
-
zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-
zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
*)
*)
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje
uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
HR
Vlastita zaštita i
zaštita drugih
osoba
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-
zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-
štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim sti-
-
mulatorom
opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-
povećana izloženost buci
-
štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
-
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati
sljedeća svojstva:
teško se može zapaliti
-
izolirajuća je i suha
-
prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-
zaštitna kaciga
-
hlače koje nisu zavrnute
-
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s
-
propisima od UV zračenja, vrućine i iskrenja.
Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim
-
vizirom.
Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-
Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite
-
od vrućine).
Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
-
Podaci za vrijednosti emisije
buke
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i izvođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog
-
luka, opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i
koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne
struje ili struje zavarivanja...),
stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-
izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
-
Uređaj proizvodi maksimalnu razinu buke <80dB(A) (ref. 1pW) prilikom praznog
hoda te u fazi hlađenja nakon rada, u skladu s maksimalno dopuštenom radnom
točkom prilikom normalnog opterećenja prema normi EN 60974-1.
7
Vrijednost emisija koja se odnosi na radno mjesto prilikom zavarivanja (i rezanja)
nije navedena jer ona ovisi o postupcima i uvjetima okoline. Ona ovisi o najrazličitijim parametrima, kao što su, primjerice, postupak zavarivanja (MIG/MAG,
zavarivanje TIG postupkom), odabrana vrsta struje (istosmjerna struja, izmjenična
struja), raspon snage, vrsta zavarenog metala, rezonantno ponašanje izratka,
okruženju radnog mjesta i ostalima.
Opasnost od
opasnih plinova i
para
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom rada.
Nastali dim i opasne plinove
nemojte udisati
-
isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
-
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti
emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji
nastaje prilikom zavarivanja:
metali upotrijebljeni za izradak
-
elektrode
-
naneseni slojevi
-
sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-
primijenjeni postupak zavarivanja
-
Opasnost putem
iskakanja iskre
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale
i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja
električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
8
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine
i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i
požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije
te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u
skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni
plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.
HR
Opasnosti od
mrežne struje i
struje zavarivanja
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i
žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su povezani sa žicom za zavarivanje.
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostatno izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u potpunosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili
mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija.
Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice
potrebno je odmah zamijeniti.
Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.
Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za
min. 180° po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-
nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
-
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim
kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim
vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni
vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose
na zaštitno odvajanje.
U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje
radnog komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
9
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako
biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko
ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:
ispraznite sve komponente od električnog naboja
-
pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
-
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom osobom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Lutajuća struja
zavarivanja
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak
lutajuće struje zavarivanja koja može izazvati sljedeće:
opasnost od požara
-
pregrijavanje sastavnih dijelova s kojima je povezan izradak
-
uništavanje zaštitnih vodiča
-
oštećenje uređaja i druge električne opreme
-
Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se
sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje /
držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavanja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili
koluta za žicu.
EMC kategorizacija uređaja
EMC mjereU posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih gra-
10
Uređaji emisijskog razreda A:
predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-
u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračen-
-
jem.
Uređaji emisijskog razreda B:
ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za
-
stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
ničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na
primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s
nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone
smetnjama na koju uređaj može utjecati:
sigurnosni uređaji
-
mrežni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-
računalna i telekomunikacijska oprema
-
oprema za mjerenje i kalibriranje
-
Potporne mjere za izbjegavanje problema povezanih s elektromagnetskom kompatibilnosti:
Opskrba električnom energijom
1.
Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos upotrebi mrežnog
-
priključka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (primjerice upotrijebite prikladni mrežni filtar).
Kabeli za zavarivanje
2.
neka budu što kraći
-
neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-
položeni daleko od drugih vodova
-
Izjednačenje potencijala
3.
Uzemljenje izratka
4.
Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
-
Ako je potrebno, zaštitite ga
5.
Zaštitite drugu opremu u okruženju
-
Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
-
HR
EMF mjereElektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, na primjer osoba koje nose srčane elek-
-
trostimulatore ili pomagala za sluh
Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim li-
-
ječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i
postupka zavarivanja
Razmaci između kabela za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih
-
razloga moraju biti što veći
Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko
-
tijela ili dijelova tijela
Osobito kritične
točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su
na primjer:
ventilatori
-
zupčanici
-
valjci
-
vratila
-
kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravil-
-
no montirani.
Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od
ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
11
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom
za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni
propisi
– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na
primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se
međutim nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja
priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni
uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog
podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog
sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za prijenos tereta.
Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće
-
opreme za prijenos tereta.
Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-
Uklonite bocu za plin i sustav za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
-
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek koristite prikladan, izolirajući ovjes za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za
transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć
dizalice, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se koriste zajedno s
uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na primjer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama
i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u
slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani
uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske trake.
Zahtjev za
zaštitni plin
12
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti
oštećenja opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja.
Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
veličina čestica krute tvari < 40 µm
-
temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-
maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
-
Po potrebi koristite filtre!
HR
Opasnost putem
boca zaštitnog
plina
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature,
mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se
ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih
strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je
pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina
Sigurnosne mjere na mjestu
montaže i prilikom transporta
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce
zaštitnog plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih
odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog
zraka.
Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora izno-
-
siti najmanje 20 m³ po satu
Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštit-
-
nog plina ili glavnog dovoda plina
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni do-
-
vod plina.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce
-
zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte
na ravnim, fiksnim podlogama tako da bude stabilan
Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
-
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
-
13
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek
čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1
ft. 7,69 in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za
smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta
i podizanja!
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te demontirajte sljedeće komponente:
Dodavanje žice
-
kolut žice
-
bocu zaštitnog plina
-
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno
servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcioniraju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i
provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...)
prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim
sredstvima.
14
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim
sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti
svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola
pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u
zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti
u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog sredstva.
HR
Puštanje u pogon, održavanje i
servisiranje
Sigurnosno-tehnička provjera
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa
zahtjevima i sigurnosnim propisima.
Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za stan-
-
dardizirane dijelove).
Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-
Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-
Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjens-
-
kih dijelova te serijski broj svog uređaja.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim
momentom.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosnotehnička provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora
struje.
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
nakon izmjena
-
nakon ugradnje ili dogradnje
-
nakon popravaka i održavanja
-
najmanje svakih 12 mjeseci.
-
Sigurnosna oznaka
Sigurnost podataka
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih
međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i
elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom
2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj
internetskoj adresi: http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i SAD.
Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki.
Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
15
Autorska pravaProizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo
pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama u uputama za upotrebu.
16
Opće informacije
17
18
Općenito
Koncept uređajaRashladni uređaj i izvor struje čine jed-
nu cjelinu. Kao što je i slučaj kod samo
izvora struje, i jedinica koja se sastoji
od izvora struje i rashladnog uređaja
prikladna je za montažu na kolica.
HR
Varijante uređaja
Opis rashladnog uređajaRashladni uređaj kompatibilan
je s
CU 800i (standardna varijanta)
za osmosatni rad
-
Pumpa za rashladno sredstvo i ventila-
-
tor standardno se automatski uključuju.
Odabirom različitih načina rada moguće
je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja
CU 800i /460 V (standardna varijanta za
rad uz napon od 460 V)
za osmosatni rad
-
Pumpa za rashladno sredstvo i ventila-
-
tor standardno se automatski uključuju.
Odabirom različitih načina rada moguće
je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja
CU 800i Pro (profesionalna varijanta)
za način cjelodnevnog rada, za višena-
-
ponski rad, za rad uz napon od 600 V
Pumpa za rashladno sredstvo i ventila-
-
tori standardno se automatski
uključuju (uz opciju OPT/i CU senzor
za temperaturu protoka pumpa za
rashladno sredstvo i ventilatori reguliraju se elektronički). Odabirom
različitih načina rada moguće je ručno
promijeniti radno stanje rashladnog
uređaja
TPS 270i C izvori struje
-
TPS 270i C izvori struje
-
TPS 270i C izvori struje
-
19
Opis rashladnog uređajaRashladni uređaj kompatibilan
je s
CU 1100i (standardna varijanta)
za osmosatni rad
-
Pumpa za rashladno sredstvo i ventila-
-
tor standardno se automatski uključuju.
Odabirom različitih načina rada moguće
je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja
CU 1100i /460 V (standardna varijanta za
rad uz napon od 460 V)
za osmosatni rad
-
Pumpa za rashladno sredstvo i ventila-
-
tor standardno se automatski uključuju.
Odabirom različitih načina rada moguće
je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja
CU 1100i /MV, CU 1100i /MV RVP (višenaponska varijanta)
za osmosatni rad i za višenaponski rad
-
Pumpa za rashladno sredstvo i ventila-
-
tor standardno se automatski uključuju.
Odabirom različitih načina rada moguće
je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja
TPS 320i – 600i izvori struje
-
iWave 300i – 500i izvori
-
struje (nisu kompatibilni s
Mulitvoltage izvorima struje
serije uređaja iWave)
TPS 320i – 600i izvori struje
-
TPS 320i – 600i izvori struje
-
CU 1200i Pro /MC (profesionalna varijanta)
za način osmosatnog i cjelodnevnog
-
rada, za višenaponski rad, za rad uz napon od 600 V
Pumpa za rashladno sredstvo serijski
-
ima elektroničku regulaciju.
Ventilator se automatski aktivira. Odabirom različitih načina rada moguće
je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja.
Za rad rashladnog uređaja s izvorima struje
iWave 300i – 500i u izvorima struje mora
biti ugrađena opcija „OPT/i TIG 2nd NT242”.
TPS 320i – 600i izvori struje
-
iWave 300i – 500i izvori
-
struje
20
Opis rashladnog uređajaRashladni uređaj kompatibilan
je s
CU 1400i Pro /MC (profesionalna varijanta)
za način cjelodnevnog rada, za višena-
-
ponski rad, za rad uz napon od 600 V
Pumpa za rashladno sredstvo i ventila-
-
tor standardno se reguliraju elektronički. Odabirom različitih načina rada
moguće je ručno promijeniti radno
stanje rashladnog uređaja.
Za rad rashladnog uređaja s izvorima struje
TPS 320i – 600i u izvorima struje mora biti
ugrađena opcija „OPT/i TPS 2. NT241 CU
1400i”.
Za rad rashladnog uređaja s izvorima struje
iWave 300i – 500i u izvorima struje mora
biti ugrađena opcija „OPT/i TIG 2nd NT242”.
TPS 320i – 600i izvori struje
-
iWave 300i – 500i izvori
-
struje
HR
Opseg isporukeOpseg isporuke sastoji se od sljedećih stavki:
rashladni uređaj
-
5 l rashladnog sredstva u spremniku
-
4 komada 5 x 25 mm samoureznih vijaka
-
filtar povratnog toka rashladnog sredstva
-
upute za upotrebu
-
Valjanost „Općih
uvjeta isporuke i
plaćanja”
Prema cjeniku, „Opći uvjeti isporuke i plaćanja” vrijede za rashladne uređaje samo
pod sljedećim uvjetima.
CU 800i, CU 800i /460 V, CU 1100i, CU 1100i /460 V, CU 1100i /MV, CU
1100i /MV RVP:
pri načinu rada od maks. 8 sati/dan (osmosatni rad)
-
pri isključivoj upotrebi originalnog rashladnog sredstva proizvođača
-
uz redovno održavanje i redovnu izmjenu rashladnog sredstva
-
CU 800i Pro, CU 1200i Pro /MC, CU 1400i Pro /MC:
pri načinu cjelodnevnog rada
-
pri isključivoj upotrebi originalnog rashladnog sredstva proizvođača
-
uz redovno održavanje i redovnu izmjenu rashladnog sredstva
-
Ažuriranja firmwarea
Informacije o curenjima
Zbog ažuriranja firmwarea na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u
ovim uputama za upotrebu nisu opisane ili obrnuto. Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od upravljačkih elemenata na uređaju. Način djelovanja tih upravljačkih elemenata ipak je jednak.
Informacije o curenjima navedene u nastavku ne vrijede za CU 800i Pro, CU
1200i Pro /MC, CU 1400i Pro /MC.
21
Rashladno sredstvo podmazuje površine osovinske brtve unutar pumpe za rashladno sredstvo pa uvijek valja računati na određenu količinu struje curenja. Mala
vrijednost struje curenja dopuštena je.
Nakon prvog puštanja u pogon ili pri ponovnom stavljanju u pogon nakon duljeg
mirovanja potrebno je određeno vrijeme uhodavanja pumpe za rashladno
sredstvo. Tijekom vremena uhodavanja može doći do povišene razine struje curenja. Nakon vremena uhodavanja struja curenja obično se ponovno smanjuje na
manju razinu. Ako do toga ne dođe, obavijestite servisnu službu.
Informacije o
rashladnom
sredstvu
OPREZ!
Opasnost u slučaju upotrebe nedopuštenog rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške materijalne štete.
Upotrebljavajte rashladno sredstvo dostupno isključivo kod proizvođača. Dru-
▶
ga rashladna sredstva nisu pogodna zbog električne vodljivosti i nedovoljne
kompatibilnosti materijala.
Ne miješajte različita rashladna sredstva.
▶
Pri zamjeni rashladnog sredstva zamijenite cjelokupno rashladno sredstvo.
▶
U slučaju prijelaza s rashladnog sredstva na bazi etanola na rashladno
▶
sredstvo FCL 10/20 obavezno upotrijebite Change Kit FCL10 i slijedite
priložene upute.
CU1200i Pro /MC upotrebljavati isključivo s Cooling Liquid FCL10/20.
▶
22
Opcije
HR
OPT/i CU senzor
za temperaturu
protoka
Opcija je dostupna za:
CU 800i
-
CU 800i /460 V
-
CU 800i Pro
-
Opcija OPT/i CU senzor za temperaturu protoka sastoji se od nadzora temperature rashladnog sredstva i nadzora protoka.
Nadzor temperature rashladnog sredstva i nadzor protoka sastavni su dijelovi
instalacijskog kompleta i moguće ih je naručiti samo zajedno.
Opcija je serijski ugrađena kod rashladnih uređaja CU 1100i, CU 1100i /460V, CU
1100i /MV, CU 1100i / MV RVP, CU 1200i Pro /MC i CU 1400i Pro /MC.
Nadzor temperature rashladnog sredstva
Tijekom zavarivanja senzor za temperaturu nadzire temperaturu povratnog toka rashladnog sredstva.
Način djelovanja:
Ako temperatura rashladnog sredstva poraste na 68 °C (154,4 °F),
-
izvor struje daje upozorenje
-
ako se struja zavarivanja ne prekine
-
rashladni uređaj ostaje i dalje aktivan
-
Ako temperatura rashladnog sredstva poraste preko 70 °C (158 °F)
-
izvor struje daje poruku o greški
-
senzor za temperaturu prekida struju zavarivanja
-
rashladni uređaj ostaje i dalje aktivan
-
Ako temperatura rashladnog sredstva padne na 65 °C (149 °F), senzor za
-
temperaturu oslobađa struju zavarivanja
Nadzor protoka
Senzor za strujanje nadzire protok rashladnog sredstva tijekom zavarivanja.
Način djelovanja:
Ako protok rashladnog sredstva padne na 1 – 0,7 l/min (0,26 – 0,18
-
gal./min [US]),
izvor struje daje upozorenje
-
ako se struja zavarivanja ne prekine
-
rashladni uređaj ostaje i dalje aktivan
-
Ako protok rashladnog sredstva padne ispod 0,7 l/min (0,18 gal./min
-
[US]),
izvor struje daje poruku o greški
-
nadzor protoka prekida struju zavarivanja
-
rashladni uređaj ostaje i dalje aktivan
-
Ako protok rashladnog sredstva padne ispod 0,4 l/min (0,11 gal./min
-
[US]),
izvor struje daje poruku o greški
-
nadzor protoka prekida struju zavarivanja
-
rashladni uređaj se isključuje
-
23
OPT/i CU senzor
razine
Opcija je dostupna za:
CU 1100i
-
CU 1100i /460 V
-
CU 1100i /MV
-
CU 1100i /MV RVP
-
CU 1200i Pro /MC
-
Kod rashladnog uređaja CU 1400i Pro /MC opcija je standardno ugrađena.
Senzor razine nadzire razinu rashladnog sredstva u rashladnom uređaju.
Ako je u rashladnom uređaju ugrađena opcija OPT/i CU senzor za temperaturu
protoka i opcija OPT/i CU senzor razine, senzor razine radi na sljedeći način:
Ako razina rashladnog sredstva padne ispod minimuma:
-
izvor struje daje upozorenje
-
ako se struja zavarivanja ne prekine
-
rashladni uređaj ostaje i dalje aktivan
-
Ako je u rashladnom uređaju ugrađena samo opcija OPT/i CU senzor razine,
senzor razine radi na sljedeći način:
Ako razina rashladnog sredstva padne ispod minimuma:
-
izvor struje daje poruku o greški
-
senzor razine prekida struju zavarivanja
-
rashladni uređaj se isključuje
-
Priključci za
rashladno
sredstvo OPT CU
sprijeda
OPT/i CU Torch
deflate
Opcija je dostupna za:
CU 1100i
-
CU 1100i /460 V
-
CU 1100i /MV
-
CU 1100i /MV RVP
-
CU 1200i Pro /MC
-
CU 1400i Pro /MC
-
Opcija se može upotrebljavati sa sljedećim izvorima struje:
TPS 320i C
-
iWave 300i – 500i
-
Opcija je dostupna za:
CU 1100i
-
CU 1100i /460 V
-
CU 1100i /MV
-
CU 1100i /MV RVP
-
CU 1200i Pro /MC
-
CU 1400i Pro /MC
-
Preduvjeti za upotrebu opcije OPT/i CU Torch deflate:
u rashladnom uređaju je ugrađen OPT/ CU senzor za temperaturu protoka
-
OPT CU priključci za rashladno sredstvo ugrađeni su sprijeda u rashladnom
-
uređaju
24
Opcija služi za pražnjenje / punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje,
primjerice, pri zamjeni tijela gorionika.
Pritom se ne mora isključiti izvor struje.
Vijek trajanja pumpi za rashladno sredstvo
HR
Vijek trajanja
pumpe za rashladno sredstvo
kod rashladnih
uređaja u slučaju
osmosatnog rada
Vijek trajanja
pumpe za rashladno sredstvo
kod rashladnih
uređaja u slučaju
načina cjelodnevnog rada
Rashladni uređajiPodaci o vijeku trajanja pumpe za rashladno
sredstvo
CU 800i, 1100i
-
CU 800i /460 V,
-
1100i /460 V
CU 1100i /MV
-
CU 1100i /MV RVP
-
Rashladni uređajiPodaci o vijeku trajanja pumpe za rashladno
CU 800i Pro
-
CU 1200i Pro /MC
-
CU 1400i Pro /MCPri ispravnoj upotrebi pumpa za rashladno
-
Pri ispravnoj upotrebi pumpa za rashladno
sredstvo ima vijek trajanja od oko 10.000 radnih
sati. Nakon isteka očekivanog vijeka trajanja mogući su kvarovi pumpe za rashladno sredstvo. Kako biste izbjegli duže prekide rada, potrebno je
planirati zamjenu pumpe nakon oko 10.000 radnih sati.
sredstvo
Pri ispravnoj upotrebi pumpa za rashladno
sredstvo ima vijek trajanja od oko 20 000 radnih
sati. Nakon isteka očekivanog vijeka trajanja mogući su kvarovi pumpe za rashladno sredstvo. Kako biste izbjegli duže prekide rada, potrebno je
planirati zamjenu pumpe nakon oko 20 000 radnih sati.
sredstvo ima vijek trajanja od oko 30 000 radnih
sati. Nakon isteka očekivanog vijeka trajanja mogući su kvarovi pumpe za rashladno sredstvo. Kako biste izbjegli duže prekide rada, potrebno je
planirati zamjenu pumpe nakon oko 30 000 radnih sati.
25
Upozorenja na uređaju
5 bar (0.5 MPa)1.1 kW
P1l/min
1~
50 Hz
IEC 60 974-2/-10 Cl.AIP 23
0.35 A
U1
460 V
pmax
I1
www.fronius.com
Ser.No.:
Part No.:
pmax
I1
PregledNa nazivnoj pločici rashladnog uređaja nalaze se sigurnosni simboli. Nazivna
pločica i sigurnosni simboli ne smiju se ukloniti ni premazati. Simboli upozoravaju
na nepravilno rukovanje, koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s
uređajem, potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
odgovarajuće kvalifikacije za zavarivanje
-
prikladna zaštitna oprema
-
držanje osoba koje ne sudjeluju u postupku zavarivanja po-
-
dalje od rashladnog uređaja i mjesta postupka zavarivanja
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
ovaj dokument
-
sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog
-
uređaja i svih komponenti sustava.
Uređaji kojima je prošao vijek trajanja ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već u skladu sa sigurnosnim propisima.
26
Priključci i mehaničke komponente
27
28
Priključci i mehaničke komponente
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(8)
(7)
(6)
(9)(10)
Priključci i mehaničke komponente: CU 1100i,
CU 1200i,
CU 1400i
HR
Prednja strana rashladnog uređaja
(1)Slijepi pokrov za priključak za predtok rashladnog sredstva (plavi)
(2)Slijepi pokrov za priključak za povratni tok rashladnog sredstva (crveni)
(3)Čep za spremnik rashladnog sredstva
(4)Napomene za održavanje i upotrebu
(5)Prozorčić za gledanje rashladnog sredstva
(6)Priključak za povratni tok rashladnog sredstva (crveni)
(7)Priključak za predtok rashladnog sredstva (plavi)
(8)Nazivna pločica
(9)Priključak za izvor struje
(10)Priključak za plin
maksimalno 20 l/min (5,28 gal./min [US]) protok plina na regula-
-
toru tlaka plina
maksimalno 4 bara (58.02 psi)
-
Stražnja strana rashladnog uređaja
29
Priključci i me-
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
(9)
(8)
(7)
(6)
haničke komponente: CU 800i
Prednja strana rashladnog uređaja
Stražnja strana rashladnog uređaja
(1)Priključak za predtok rashladnog sredstva (plavi)
(2)Priključak za povratni tok rashladnog sredstva (crveni)
(3)Čep za spremnik rashladnog sredstva
(4)Napomene za održavanje i upotrebu
(5)Prozorčić za gledanje rashladnog sredstva
(6)Slijepi pokrov
(7)Slijepi pokrov
(8)Nazivna pločica
(9)Priključak za izvor struje
30
Instalacija i puštanje u pogon
31
32
Prije instalacije i puštanja u pogon
HR
Sigurnost
Odredbe za postavljanje
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od pada ili prevrtanja uređaja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj postavite na ravnu, čvrstu podlogu tako da bude stabilan.
▶
Nakon montaže provjerite zategnutost svih vijčanih spojeva.
▶
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Propisno izolirajte rashladni uređaj.
▶
Uvijek se uvjerite da između lima na donjem dijelu rashladnog uređaja i pod-
▶
loge nema spojeva koji provode električnu struju.
Prije montaže rashladnog uređaja uklonite sve dijelove koji provode elek-
▶
tričnu struju između lima na donjem dijelu uređaja i podloge.
Uređaj je ispitan prema stupnju IP zaštite 23, što podrazumijeva sljedeće:
zaštita od prodiranja krutih stranih tijela promjera većeg od Ø 12,5 mm (0,49
-
in.)
zaštita od prskajuće vode do kuta od 60° na okomiti pravac
-
Rashladni zrak
Sustav se mora postaviti tako da rashladni zrak može neometano prolaziti kroz
otvore za zrak na bočnim dijelovima uređaja. Oko cijelog uređaja mora biti slobodan prostor od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.).
33
(1)(2)
OPREZ!
Opasnost od premalog dovoda rashladnog zraka.
Posljedica mogu biti teške materijalne
štete.
Otvori za ulaz zraka (1) i otvori za
▶
izlaz zraka (2) nikad se ne smiju
prekrivati, čak ni djelomično.
Otvori za ulaz i izlaz zraka
Prašina
Pripazite da ventilator ne usisava metalnu prašinu koja pada izravno u uređaj
(primjerice prilikom bušenja).
Rad na otvorenom
Sukladno stupnju IP zaštite 23, uređaj se može postaviti i upotrebljavati na otvorenom prostoru. Potrebno je izbjegavati neposrednu vlagu (primjerice uslijed kiše).
Jamstvene
odredbe za pumpu za rashladno
sredstvo:
Namjenska upotreba
Pumpa za rashladno sredstvo smije se upotrebljavati samo s originalnim rashladnim sredstvom proizvođača. Zabranjen je (čak i kratkotrajan) rad pumpe za rashladno sredstvo bez rashladnog sredstva i on može dovesti do uništenja pumpe. U
takvim se slučajevima odbacuju sva prava iz jamstva.
Uređaj je namijenjen isključivo za upotrebu s komponentama sustava tvrtke Fronius.
Uređaj se smije upotrebljavati isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete ili manjkave rezultate rada.
Namjenska upotreba obuhvaća i
temeljito čitanje i razumijevanje ovih uputa za upotrebu
-
pridržavanje svih uputa i sigurnosnih propisa ovih uputa za upotrebu
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju
-
Uređaj je namijenjen radu u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete
koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
34
Montiranje rashladnog uređaja na kolica
OpćenitoKako bi se povećala mobilnost cijelog sustava za zavarivanje s rashladnim
uređajem, sustav za zavarivanje moguće je postaviti na kolica.
HR
Pričvršćivanje
rashladnog
uređaja na kolica
vijcima
1
Opasnost od prevrtanja uređaja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i
materijalna šteta.
▶
▶
Za pričvršćivanje rashladnog uređaja
na kolica upotrebljavajte vijke iz opsega
isporuke kolica.
UPOZORENJE!
Ako sustav za zavarivanje nije
opremljen automatskim transformatorom, rashladni uređaj uvijek
postavite posve na dnu.
Dodatne informacije o kolicima potražite u dokumentaciji za korisnika odgovarajućih kolica.
35
Povezivanje rashladnog uređaja s izvorom struje
Sigurnost
Povezivanje
rashladnog
uređaja s izvorom struje
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
1
2
Provjerite jesu li priključak za rashladni uređaj (1) i priključak za izvor struje (2)
čisti i neoštećeni
Priključivanje filtra povratnog toka rashladnog
sredstva i crijeva za rashladno sredstvo
Sigurnost
Priključivanje filtra povratnog toka rashladnog
sredstva i crijeva
za rashladno
sredstvo
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
Ovisno o konfiguraciji sustava, filtar za rashladno sredstvo i crijeva za rashladno
sredstvo priključiti na prednju ili stražnju stranu rashladnog uređaja:
povezni paket crijeva = stražnja strana rashladnog uređaja
-
paket crijeva za gorionik za zavarivanje = prednja strana rashladnog uređaja
-
(moguće samo ako paket crijeva za gorionik za zavarivanje raspolaže odvojenim crijevima za rashladno sredstvo i u kombinaciji s izvorima struje TPS 270i
C, TPS 320i C, iWave 300i – 500i)
Priključivanje filtra povratnog toka rashladnog sredstva i crijeva za rashladno
sredstvo iz poveznog paketa crijeva na stražnju stranu rashladnog uređaja:
1
OPREZ!
Opasnost zbog neispravno izvedenih
radova.
Posljedica mogu biti teške materijalne
štete.
Filtar povratnog toka rashladnog
▶
sredstva uvijek priključite na priključak za povratni tok rashladnog
sredstva (crvena boja).
Priključivanje filtra povratnog toka rashladnog sredstva i crijeva za rashladno
sredstvo iz paketa crijeva za gorionik za zavarivanje na prednju stranu rashladnog uređaja:
Provedite radove na isti način kao i za prednju stranu
1
OPREZ!
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške materijalne štete.
Filtar povratnog toka rashladnog sredstva uvijek priključite na priključak za
▶
povratni tok rashladnog sredstva (crvena boja).
38
Punjenje rashladnog uređaja i stavljanje u pogon
HR
Punjenje rashladnog uređaja
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
UPOZORENJE!
Opasnost od curenja rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Ako rashladno sredstvo dospije na vanjsku stranu uređaja, odmah ga uklonite.
▶
Osigurajte da rashladno sredstvo ne ulazi u unutrašnjost rashladnog uređaja.
▶
OPREZ!
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške materijalne štete.
Ako se priključci za rashladno sredstvo nalaze na prednjoj strani rashladnog
▶
uređaja, sljedeće radove provedite kao što je prikazano – no na prednjem
priključku za predtok rashladnog sredstva (plava boja).
1
2
Pritisnite konusnu brtvu u priključku za predtok
rashladnog sredstva prema nazad
39
3
2
max.
1
3
5
4
Gurnite prsten za zaključavanje prema nazad
dok se konusna brtva ne vrati u svoj početni položaj i ponovno pustite prsten za zaključavanje
Stavljanje rashladnog uređaja u
pogon
OPREZ!
Opasnost u slučaju premale količine rashladnog sredstva u rashladnom uređaju.
Posljedica mogu biti teške materijalne štete.
Prije stavljanja rashladnog uređaja u pogon osigurajte da se u njemu nalazi
▶
dovoljno rashladnog sredstva i da je rashladno sredstvo bez onečišćenja.
OPREZ!
Opasnost u slučaju premalog protoka rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške materijalne štete.
Tijekom zavarivanja provjeravajte protok rashladnog sredstva u ravnomjernim
▶
vremenskim razmacima.
U spremniku rashladnog sredstva mora biti vidljiv besprijekoran povratni tok.
▶
40
OPREZ!
OPT/i CU Torch
deflate:
pražnjenje/
punjenje paketa
crijeva za gorionik za zavarivanje
Opasnost u slučaju premale količine rashladnog sredstva kod prvog puštanja u
pogon rashladnog uređaja.
Posljedica mogu biti teške materijalne štete.
Ako rashladni uređaj raspolaže OPT/i CU senzorom razine, OPT/i CU senzor
▶
razine u slučaju upotrebe dugih paketa crijeva eventualno će uzrokovati poruku o greški nakon prvog puštanja u pogon.
U tom slučaju dopunite rashladno sredstvo.
▶
Opskrba strujom rashladnog uređaja i upravljanje njime vrši se preko izvora struje.
Ako se mrežni prekidač izvora struje postavi u položaj - l -, rashladni uređaj
počinje raditi na način opisan u nastavku:
ventilatori rade otprilike 5 sekundi
-
pumpa za rashladno sredstvo radi otprilike 3 minute. Ako zavarivanje ne
-
počne u roku od 3 minute, pumpa za rashladno sredstvo ponovno se isključuje
Odabirom različitih načina rada moguće je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja. Za dodatne informacije o ovome pogledajte Dostupni načini rada
na stranici 43.
Način funkcioniranja OPT/i CU Torch deflate:
Pri radu s opcijom OPT/i CU Torch deflate u postavkama komponenata za načine
rada AUT i ECO u izborniku za postavljanje izvora struje na raspolaganju je parametar za postavljanje „Pražnjenje/punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje”.
S pomoću te funkcije rashladno sredstvo može se iz paketa crijeva za gorionik za
zavarivanje vratiti u spremnik rashladnog sredstva, npr. za zamjenu tijela gorionika.
Izvor struje pritom se ne smije isključivati.
HR
UPOZORENJE!
Pri pražnjenju paketa crijeva dužine veće od 8 m (26 ft. 2,96 in.) može doći do
prelijevanja do kraja napunjenog spremnika rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Osigurajte da rashladno sredstvo koje se prelijeva bude ispravno prikupljeno i
▶
da ne dospije na vanjsku stranu uređaja ni u unutrašnjost uređaja.
Ako je temperatura rashladnog sredstva niža od 50 °C (122 °F), postupak
pražnjenja pokreće se putem izbornika za postavljanje izvora struje ili gorionika
za zavarivanje i traje maksimalno 60 sekundi.
Nakon uspješne zamjene tijela gorionika paket crijeva za gorionik za zavarivanje
može se ponovno napuniti rashladnim sredstvom.
Postupak punjenja paketa crijeva za gorionik za zavarivanje
duljih od 8 m (26 ft. 2,96 in.):
Napunite paket crijeva rashladnim sredstvom – pogledajte upute za upotrebu
3
izvora struje
41
Nemojte ponovno puniti količinu koja nedostaje u spremniku rashladnog
4
sredstva jer pri pražnjenju paketa crijeva za gorionik za zavarivanje može doći
do prelijevanja spremnika rashladnog sredstva.
Dodatne informacije o pražnjenju/punjenju paketa crijeva za gorionik za zavarivanje potražite u uputama za upotrebu izvora struje.
42
Načini rada
HR
Dostupni načini
rada
Pojedinačni načini rada odabiru se na izvoru struje.
Način radaOpis
onDostupno kod:
svih rashladnih uređaja
Radno stanje kod CU 800i, CU 800i /460 V, CU 800i Pro, CU
1100i, CU 1100i /460 V, CU 1100i /MV, CU 1100i /MV RVP:
Neprekidni rad. Čim se uključi izvor struje, rashladni uređaj
počinje raditi. Ventilator i pumpa za rashladno sredstvo neprekidno rade.
Radno stanje kod CU 1200i Pro /MC, CU 1400i Pro /MC:
Neprekidni rad. Čim se uključi izvor struje, rashladni uređaj
počinje raditi. Ventilator i pumpa za rashladno sredstvo neprekidno rade. Pumpa za rashladno sredstvo regulira na minimalni protok rashladnog sredstva od 1,1 l/min (0,29 gal./min
[US]). Pri rastućoj temperaturi rashladnog sredstva automatski se povećava broj okretaja pumpe i protok rashladnog
sredstva.
off (isključeno)Dostupno kod:
svih rashladnih uređaja
auto
(= tvornička
postavka)
Radno stanje:
ne radi, čak ni na početku zavarivanja.
Dostupno kod:
svih rashladnih uređaja
Radno stanje CU 800i, CU 800i /460 V, CU 800i Pro, CU
1100i, CU 1100i /460 V, CU 1100i /MV, CU 1100i /MV RVP:
Rashladni uređaj počinje raditi pri početku zavarivanja, ventilator i pumpa za rashladno sredstvo rade.
Nakon kraja zavarivanja rashladni uređaj radi dodatne 2 minute. Rashladni se uređaj isključuje nakon što isteknu 2 minute.
Radno stanje CU 1200i Pro /MC, CU 1400i Pro /MC:
Rashladni uređaj počinje raditi na početku zavarivanja, ventilator i pumpa za rashladno sredstvo rade. Pumpa za rashladno sredstvo regulira na minimalni protok rashladnog sredstva
od 1,1 l/min (0,29 gal./min [US]), koji se održava konstantnim.
Nakon kraja zavarivanja rashladni uređaj radi dodatne 2 minute. Rashladni se uređaj isključuje nakon što isteknu 2 minute.
43
Način radaOpis
ecoDostupno kod:
CU 1200i Pro /MC, CU 1400i Pro /MC
Radno stanje CU 1200i Pro /MC:
Rashladni uređaj počinje raditi na početku zavarivanja, ventilator i pumpa za rashladno sredstvo rade. Pumpa za rashladno sredstvo regulira na minimalni protok rashladnog sredstva
od 1,0 l/min (0,26 gal./min [US]). Pri rastućoj temperaturi
rashladnog sredstva automatski se povećava broj okretaja
pumpe i protok rashladnog sredstva.
Nakon kraja zavarivanja pumpa za rashladno sredstvo i ventilator rade, ovisno o temperaturi povrata, još 2 minute. Nakon
isteka 2 minute ventilatori i pumpa za rashladno sredstvo se
isključuju.
Radno stanje CU 1400i Pro /MC:
Pumpa za rashladno sredstvo počinje raditi na početku zavarivanja i elektronički se regulira ovisno o temperaturi povratnog toka. Ventilatori počinju raditi pri temperaturi povratnog
toka od 40 °C (104 °F) i elektronički se reguliraju ovisno o
temperaturi povratnog toka.
Pumpa za rashladno sredstvo i ventilator ovisno o temperaturi povratnog toka nakon kraja zavarivanja rade dodatne 2 minute. Nakon isteka 2 minute ventilatori i pumpa za rashladno
sredstvo se isključuju.
Preporučena
upotreba načina
rada
Način radaPreporučena upotreba
onza zavarivanje visokog učinka (maksimalan kapacitet hlađenja
rashladnog uređaja)
ecoza energetski učinkovitije hlađenje:
duži vijek trajanja pumpe za rashladno sredstvo
-
manje onečišćenje hladnjaka u rashladnom uređaju
-
manja buka
-
manja potrošnja energije
-
44
Odvajanje rashladnog uređaja od izvora struje
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
UPOZORENJE!
Opasnost zbog vrućeg rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite da se rashladno sredstvo ohladi na sobnu tem-
▶
peraturu +25 °C / +77 °F.
UPOZORENJE!
Opasnost od curenja rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Ako rashladno sredstvo dospije na vanjsku stranu uređaja, odmah ga uklonite.
▶
Osigurajte da rashladno sredstvo ne ulazi u unutrašnjost rashladnog uređaja.
▶
Odvajanje rashladnog uređaja
od izvora struje
Odvojite crijeva za rashladno sredstvo od rashladnog uređaja
1
2
UPOZORENJE!
Opasnost od kratkog spoja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Onečišćenja i oštećenja mogu prouzročiti kratke spojeve na priključku rash-
▶
ladnog uređaja.
Nakon demontaže izvora struje uvijek zatvorite pokrivnu kapicu priključka
▶
rashladnog uređaja na donjoj strani izvora struje.
45
3
Zatvorite pokrivnu kapicu priključka za rashladni uređaj
46
Dijagnoza grešaka, uklanjanje
grešaka
47
48
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
UPOZORENJE!
Opasnost od nedostatnih veza za zaštitne vodiče.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštitne vodiče za uzemljenje
▶
kućišta.
Vijci kućišta ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu ve-
▶
zu za zaštitne vodiče.
Dijagnoza
grešaka,
uklanjanje
grešaka
UPOZORENJE!
Opasnost od curenja rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Ako rashladno sredstvo dospije na vanjsku stranu uređaja, odmah ga uklonite.
▶
Osigurajte da rashladno sredstvo ne ulazi u unutrašnjost rashladnog uređaja.
▶
UPOZORENJE!
Opasnost zbog vrućeg rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite da se rashladno sredstvo ohladi na sobnu tem-
▶
peraturu +25 °C / +77 °F.
Zabilježite serijski broj i konfiguraciju uređaja i dajte tehničkoj podršci detaljne informacije o pogreški ako:
nastupaju pogreške koje nisu navedene u nastavku
-
navedene mjere ne vode do rješenja problema.
-
49
Premali protok rashladnog sredstva ili ga uopće nema
Uzrok:
Uklanjanje:
Premala razina rashladnog sredstva
nadopunite rashladno sredstvo. Oprez pri primjeni OPT/i CU Torch
deflate – pogledajte odjeljak OPT/i CU Torch deflate: pražnjenje/
punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje od stranice 41
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Premali protok rashladnog sredstva ili ga uopće nema (kod CU 800i, CU 1100i,
CU 1100i /MV):
Uzrok:
Uklanjanje:
Pumpa za rashladno sredstvo je nakon okretanja vratila pumpe za rashladno
sredstvo bez funkcije (kod CU 800i, CU 1100i, CU 1100i /MV):
Uzrok:
Uklanjanje:
Suženje ili strano tijelo u kružnom toku rashladnog sustava
Uklonite suženje ili strano tijelo
Rashladno sredstvo je onečišćeno
zamijenite rashladno sredstvo i zatim odzračite rashladni uređaj
blokiran filtar povratnog toka rashladnog sredstva i / ili predfiltar
rashladnog sredstva (samo kod CU 1200i Pro /MC)
Očistite filtar za rashladno sredstvo čistom vodom iz vodovoda ili zamijenite uložak filtra
Pumpa za rashladno sredstvo je u kvaru
obavijestite servisnu službu
Pumpa za rashladno sredstvo se zaglavila
Okrenite vratilo pumpe za rashladno sredstvo (pogledajte odjeljak
Okretanje vratila pumpe za rashladno sredstvo na stranici 52). Ako
vratilo pumpe za rashladno sredstvo nije moguće okrenuti, obavijestite službu za servis
Aktivirao se prekidač za temperaturu pumpe za rashladno sredstvo
Pričekajte dok ne završi faza hlađenja pumpe za rashladno sredstvo
(2 – 3 minute)
Premali protok rashladnog sredstva ili ga uopće nema (kod CU 800i Pro, CU
1100i /460 V, CU 1100i /MV RVP, CU 1200i Pro /MC, CU 1400i Pro /MC):
Uzrok:
Uklanjanje:
Premali kapacitet hlađenja
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Pumpa za rashladno sredstvo se zaglavila
obavijestite servisnu službu
Ventilator je u kvaru
obavijestite servisnu službu
Pumpa za rashladno sredstvo je u kvaru
obavijestite servisnu službu
50
Glasna buka prilikom rada
Uzrok:
Uklanjanje:
Premala razina rashladnog sredstva
nadopunite rashladno sredstvo. Oprez pri primjeni OPT/i CU Torch
deflate – pogledajte odjeljak OPT/i CU Torch deflate: pražnjenje/
punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje od stranice 41
HR
Uzrok:
Uklanjanje:
Gorionik za zavarivanje postaje jako vruć (kod CU 800i, CU 1100i Basic, CU
1100i, CU 1100i /MV):
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Pumpa za rashladno sredstvo je u kvaru
obavijestite servisnu službu
Rashladni je uređaj preslabih dimenzija
Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja
Gorionik za zavarivanje preslabih je karakteristika
Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja
Protok rashladnog sredstva je premalen
Provjerite razinu rashladnog sredstva. Po potrebi nadopunite rashlad-
no sredstvo. Oprez pri primjeni OPT/i CU Torch deflate – pogledajte
odjeljak OPT/i CU Torch deflate: pražnjenje/punjenje paketa crijeva
za gorionik za zavarivanje od stranice 41.
Provjerite je li rashladno sredstvo onečišćeno. Po potrebi zamijenite
rashladno sredstvo
Protok rashladnog sredstva je premalen
Pumpa za rashladno sredstvo se zaglavila: Okrenite vratilo pumpe za
rashladno sredstvo (pogledajte odjeljak Okretanje vratila pumpe za
rashladno sredstvo na stranici 52). Ako vratilo pumpe za rashladno
sredstvo nije moguće okrenuti, obavijestite službu za servis
Gorionik za zavarivanje postaje jako vruć ( kod CU 800i /460 V, CU 800i Pro, CU
1100i /460 V, CU 1100i /MV RVP, CU 1200i Pro /MC, CU 1400i Pro /MC):
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Rashladni je uređaj preslabih dimenzija
Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja
Gorionik za zavarivanje preslabih je karakteristika
Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja
Protok rashladnog sredstva je premalen
Provjerite razinu rashladnog sredstva. Po potrebi nadopunite rashlad-
no sredstvo. Oprez pri primjeni OPT/i CU Torch deflate – pogledajte
odjeljak OPT/i CU Torch deflate: pražnjenje/punjenje paketa crijeva
za gorionik za zavarivanje od stranice 41.
Provjerite je li rashladno sredstvo onečišćeno. Po potrebi zamijenite
rashladno sredstvo
Protok rashladnog sredstva je premalen
Pumpa za rashladno sredstvo se zaglavila: obavijestite servisnu
službu
51
Okretanje vratila pumpe za rashladno sredstvo
4
3
5
2
1
6
7
kod uređaja CU 800i, CU 1100i, CU 1100i /MV
Sigurnost
Okretanje vratila
pumpe za rashladno sredstvo
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
1
52
Njega, održavanje i odlaganje
53
54
Njega, održavanje i odlaganje
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
▶
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
UPOZORENJE!
Opasnost od nedostatnih veza za zaštitne vodiče.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštitne vodiče za uzemljenje
▶
kućišta.
Vijci kućišta ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu ve-
▶
zu za zaštitne vodiče.
UPOZORENJE!
Opasnost od curenja rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Rashladno sredstvo koje pri u nastavku opisanim radnjama dospije u unut-
▶
rašnjost uređaja ili na vanjsku stranu uređaja odmah uklonite.
UPOZORENJE!
Opasnost zbog vrućeg rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite da se rashladno sredstvo ohladi na sobnu tem-
▶
peraturu +25 °C / +77 °F.
55
Simboli za njegu
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
i održavanje
rashladnog
uređaja
(1)Zamjena rashladnog sredstva
(2)Ispuhivanje hladnjaka
(3)Očistite filtar povratnog toka
rashladnog sredstva na vanjskoj
strani uređaja i predfiltar rashladnog sredstva u unutrašnjosti
uređaja te zamijenite uložak filtra ako je potrebno
(4)Upotrebljavajte samo originalno
rashladno sredstvo proizvođača
(Cooling Liquid FCL 10/20 oder
ethanolbasiertes Kühlmittel)
(5)Pročitajte ovaj dokument
Slijede detaljne informacije o potrebnim intervalima održavanja i radovima
na održavanju.
Intervali
održavanja, radovi na
održavanju
OPREZ!
Opasnost od stavljanja u pogon bez rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške materijalne štete.
Rashladni uređaj stavite u pogon samo nakon što ste ga napunili rashladnim
▶
sredstvom.
Stavljanje u pogon komponenti sustava koje se hlade vodom bez rashladnog
▶
sredstva većinom rezultira kvarovima na komponentama sustava.
Proizvođač ne odgovara za tako nastale štete i prestaju vrijediti svi jamstveni
zahtjevi
OPREZ!
Opasnost u slučaju upotrebe nedopuštenog rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške materijalne štete.
Rashladni uređaj punite samo originalnim rashladnim sredstvom proizvođača
▶
(Cooling Liquid FCL 10/20 ili rashladnim sredstvom na bazi etanola).
Druga rashladna sredstva nisu pogodna zbog električne vodljivosti i nedovolj-
▶
ne kompatibilnosti materijala.
Pri svakom stavljanju u pogon
Uvjerite se da su svi paketi crijeva i gorionik za zavarivanje neoštećeni
-
Uvjerite se da slobodan prostor oko uređaja iznosi 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi
-
rashladni zrak mogao slobodno dotjecati i izlaziti
Uvjerite se da su pričvršćen svi vijci između svih komponenti sustava za zava-
-
rivanje
Uvjerite se da su svi priključci za rashladno sredstvo sustava za zavarivanje
-
nepropusni
Nadzirite količinu rashladnog sredstva iz povratnog toka u spremniku rash-
-
ladnog sredstva
Ako nema povratnog toka rashladnog sredstva, pronađite uzrok i otkloni-
-
te ga
56
Jednom tjedno
Provjerite razinu rashladnog sredstva. Ako je razina rashladnog sredstva is-
-
pod oznake „min”, nadopunite ga. Oprez pri primjeni OPT/i CU Torch deflate
– pogledajte odjeljak OPT/i CU Torch deflate: pražnjenje/punjenje paketa
crijeva za gorionik za zavarivanje od stranice 41.
Provjerite čistoću rashladnog sredstva. Po potrebi zamijenite rashladno
-
sredstvo
Svaka 2 mjeseca
Ako postoji: očistite filtar povratnog toka rashladnog sredstva na vanjskoj
-
strani uređaja te zamijenite uložak filtra ako je potrebno
Svakih 6 mjeseci
Ispuhivanje hladnjaka
-
Svakih 6 mjeseci u slučaju rada u 3 smjene s rashladnim sredstvom na bazi etanola
Ispuhivanje hladnjaka
-
Zamjena rashladnog sredstva
-
Svakih 12 mjeseci u slučaju rada u 1 smjeni s rashladnim sredstvom na bazi etanola
Zamjena rashladnog sredstva na bazi etanola
-
Svakih 12 mjeseca u slučaju rada u 3 smjene s rashladnim sredstvom FCL 10/20
Zamjena rashladnog sredstva
-
samo kod CU1200i Pro /MC: očistite predfiltar rashladnog sredstva u unut-
-
rašnjosti uređaja te zamijenite uložak filtra ako je potrebno
HR
Čišćenje filtra
povratnog toka
rashladnog
sredstva na vanjskoj strani
uređaja
Svaka 24 mjeseca u slučaju rada u 1 smjeni s rashladnim sredstvom FCL 10/20
Zamjena rashladnog sredstva
-
UPOZORENJE!
Opasnost zbog struje zavarivanja i uslijed nehotičnog paljenja električnog luka.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i izratka.
▶
Izvucite žičanu elektrodu iz upotrijebljenog gorionika za zavarivanje.
▶
Ovisno o sustavu, uklonite kolut za žicu ili kolut u obliku košare iz izvora stru-
▶
je ili sustava za dodavanje žice.
1
57
2
Opasnost od curenja rashladnog
sredstva.
Posljedica mogu biti teške ozljede i
materijalna šteta.
▶
▶
UPOZORENJE!
Ako rashladno sredstvo dospije na
vanjsku stranu uređaja, odmah ga
uklonite.
Osigurajte da rashladno sredstvo
ne ulazi u unutrašnjost rashladnog
uređaja.
3
45
* Ako se uložak filtra više ne može
očistiti bez pomoćnih sredstava, zamijenite ga.
58
Provjerite je li rashladno sredstvo dospjelo na vanjsku stranu uređaja
6
Čišćenje predfiltra rashladnog
sredstva u unutrašnjosti uređaja
(samo kod CU
1200i Pro /MC)
UPOZORENJE!
Opasnost zbog struje zavarivanja i uslijed nehotičnog paljenja električnog luka.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i izratka.
▶
Izvucite žičanu elektrodu iz upotrijebljenog gorionika za zavarivanje.
▶
Ovisno o sustavu, uklonite kolut za žicu ili kolut u obliku košare iz izvora stru-
▶
je ili sustava za dodavanje žice.
1
HR
2
Opasnost od curenja rashladnog
sredstva.
Posljedice mogu biti teške ozljede i
materijalna šteta.
▶
UPOZORENJE!
Odmah uklonite rashladno
sredstvo koje dospije u unutrašnjost uređaja i/ili izvan uređaja.
59
3
* Ako se uložak filtra više ne može
očistiti bez pomoćnih sredstava, zamijenite ga.
45
Provjerite je li rashladno sredstvo dospjelo u unutrašnjost uređaja ili izvan
6
njega
7
Moment privlačenja vijaka kućišta = 3
Nm (2,21 ft·lb)
60
Ispuhivanje
hladnjaka
OPREZ!
Opasnost od stlačenog zraka.
Posljedica može biti oštećenje elektroničkih komponenti.
U svakom slučaju slijedite upute u odjeljku Sigurnost od stranice 55.
▶
Elektroničke komponente nemojte ispuhivati iz neposredne blizine.
▶
Za bolji prikaz rashladni je uređaj na sljedećoj slici prikazan bez izvora struje. Za
vrijeme ispuhivanja hladnjaka izvor struje može ostati na rashladnom uređaju.
Uklonite bočne dijelove uređaja i
-
ispušite hladnjak suhim reduciranim stlačenim zrakom
U slučaju jake prašine dodatno is-
Zamjena rashladnog sredstva
(CU 800i, 1100i i
1400i)
UPOZORENJE!
Opasnost zbog struje zavarivanja i uslijed nehotičnog paljenja električnog luka.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i izratka.
▶
Izvucite žičanu elektrodu iz upotrijebljenog gorionika za zavarivanje.
▶
Ovisno o sustavu, uklonite kolut za žicu ili kolut u obliku košare iz izvora stru-
▶
je ili sustava za dodavanje žice.
NAPOMENA!
Da biste izbjegli onečišćenje okoliša zbog nedopuštenog načina odlaganja rashladnog sredstva:
Rashladno sredstvo ne odlažite u kanalizaciju.
▶
Rashladno sredstvo odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regional-
▶
nim odredbama.
1
UPOZORENJE!
Opasnost od curenja rashladnog sredstva.
Posljedice mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Nakon što crijevo za rashladno sredstvo izvučete iz priključka pumpe za rash-
▶
ladno sredstvo, odmah ga zatvorite.
Odmah uklonite rashladno sredstvo koje dospije u unutrašnjost uređaja ili iz-
▶
van uređaja.
62
2
Pritisnite priključak Push-in na pumpi za rashladno sredstvo prema nazad i istovremeno izvucite crijevo za rashladno sredstvo iz pumpe za rashladno sredstvo
3
HR
Ispuštanje rashladnog sredstva
4
Umetnite crijevo za rashladno sredstvo u pumpu za rashladno sredstvo
63
5
6
Uklonite crijevo za rashladno sredstvo s priključka za predtok rashladnog sredstva
Pritisnite konusnu brtvu u priključku za predtok
rashladnog sredstva prema nazad
OPREZ!
Opasnost u slučaju upotrebe nedopuštenih rashladnih sredstava.
Posljedica mogu biti teške materijalne štete.
Rashladni uređaj ponovno punite samo originalnim rashladnim sredstvom
▶
proizvođača – pogledajte i odjeljak Informacije o rashladnom sredstvu na
stranici 22.
7
64
8
Gurnite prsten za zaključavanje prema nazad dok se konusna brtva ne vrati u svoj početni položaj i
ponovno pustite prsten za zaključavanje
9
HR
Provjerite jesu li su sva crijeva ispravno priključena i nepropusna
10
Provjerite je li rashladno sredstvo dospjelo u unutrašnjost uređaja ili izvan
11
njega
12
Moment privlačenja vijaka kućišta = 3
Nm (2,21 ft·lb)
65
Zamjena rashladnog sredstva
(CU 1200i)
UPOZORENJE!
Opasnost zbog struje zavarivanja i uslijed nehotičnog paljenja električnog luka.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i izratka.
▶
Izvucite žičanu elektrodu iz upotrijebljenog gorionika za zavarivanje.
▶
Ovisno o sustavu, uklonite kolut za žicu ili kolut u obliku košare iz izvora stru-
▶
je ili sustava za dodavanje žice.
NAPOMENA!
Da biste izbjegli onečišćenje okoliša zbog nedopuštenog načina odlaganja rashladnog sredstva:
Rashladno sredstvo ne odlažite u kanalizaciju.
▶
Rashladno sredstvo odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regional-
▶
nim odredbama.
1
UPOZORENJE!
Opasnost od curenja rashladnog sredstva.
Posljedice mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Nakon što crijevo za rashladno sredstvo izvučete iz priključka pumpe za rash-
▶
ladno sredstvo, odmah ga zatvorite.
Odmah uklonite rashladno sredstvo koje dospije u unutrašnjost uređaja ili iz-
▶
van uređaja.
66
2
Pritisnite priključak Push-in na predfiltru rashladnog sredstva prema nazad i istovremeno izvucite crijevo za rashladno sredstvo iz predfiltra za rashladno sredstvo
3
HR
Ispuštanje rashladnog sredstva
67
4
Umetnite crijevo za rashladno sredstvo u predfiltar rashladnog sredstva
5
6
Uklonite crijevo za rashladno sredstvo s priključka za predtok rashladnog sredstva
Pritisnite konusnu brtvu u priključku za predtok
rashladnog sredstva prema nazad
OPREZ!
Opasnost u slučaju upotrebe nedopuštenih rashladnih sredstava.
Posljedica mogu biti teške materijalne štete.
Rashladni uređaj ponovno punite samo originalnim rashladnim sredstvom
▶
proizvođača – pogledajte i odjeljak Informacije o rashladnom sredstvu na
stranici 22.
68
7
HR
8
Gurnite prsten za zaključavanje prema nazad dok se konusna brtva ne vrati u svoj početni položaj i
ponovno pustite prsten za zaključavanje
9
Provjerite jesu li su sva crijeva ispravno priključena i nepropusna
10
Provjerite je li rashladno sredstvo dospjelo u unutrašnjost uređaja ili izvan
11
njega
69
12
Moment privlačenja vijaka kućišta = 3
Nm (2,21 ft·lb)
OdlaganjeOtpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s
europskom direktivom i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki
prihvatljiv način. Rabljeni se uređaji vraćaju dobavljaču ili predaju lokalnom ovlaštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Ispravno zbrinjavanje otpadnog
uređaja potiče održivo recikliranje materijalnih resursa. Ignoriranje može imati
posljedice za zdravlje/okoliš.