Förklaring säkerhetsanvisningar5
Allmänt5
Avsedd användning6
Omgivningsvillkor6
Ägarens skyldigheter6
Personalens skyldigheter6
Nätanslutning7
Egen- och personskydd7
Uppgifter om bulleremissionsvärden7
Risk för skadliga gaser och ångor8
Fara på grund av flygande gnistor8
Fara på grund av nät- och svetsström9
Vagabonderande svetsströmmar10
EMC-klassificering av apparater10
Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet10
EMF-åtgärder11
Särskilda riskställen11
Krav gällande skyddsgas12
Faror med skyddsgasflaskor12
Fara på grund av läckande skyddsgas13
Säkerhetsåtgärder på uppställningsplatsen och vid transport13
Säkerhetsåtgärder vid normal drift14
Idrifttagande, underhåll och reparation14
Säkerhetsteknisk kontroll15
Säkerhetsmärkning15
Datasäkerhet15
Upphovsrätt15
SV
Allmän information17
Allmänt19
Koncept19
Utrustningsvarianter19
Leveransomfattning20
Giltighet för de allmänna leverans- och betalningsvillkoren21
Uppdateringar av den fasta programvaran21
Information om läckage21
Information gällande kylmedel21
Alternativ22
OPT/i CU Flow-temperatursensor22
OPT/i CU-nivåsensor23
OPT CU-kylmedelsanslutningar fram23
OPT/i CU Torch deflate23
Kylmedelspumparnas livslängd24
Livslängd för kylmedelspumpen vid kylaggregat för drift i enkelskift24
Livslängd för kylmedelspumpen vid kylaggregat för drift i flerskift24
Varningsanvisningar på enheten25
Översikt25
Anslutningar och mekaniska komponenter27
Anslutningar och mekaniska komponenter29
Anslutningar och mekaniska komponenter: CU 1100i, CU 1200i, CU 1400i29
Anslutningar och mekaniska komponenter: CU 800i30
Installation och idrifttagning31
För installation och idrifttagning33
Säkerhet33
Uppställningsvillkor33
3
Garantibestämmelser för kylmedelspumpen34
Avsedd användning34
Montera kylaggregatet på vagn35
Allmänt35
Skruva fast kylaggregatet på vagnen35
Ansluta kylaggregatet till strömkällan36
Säkerhet36
Ansluta kylaggregatet till strömkällan36
Ansluta returfiltret för kylmedel och kylmedelsslangarna38
Säkerhet38
Ansluta returfiltret för kylmedel och kylmedelsslangarna38
Fylla och ta kylaggregat i drift39
Fylla kylaggregatet39
Ta kylaggregatet i drift40
OPT/i CU Torch deflate: Tömma/fylla på slangpaket för svetsbrännare41
Manöverlägen43
Tillgängliga manöverlägen43
Rekommenderad användning av manöverlägena44
Skilja kylaggregatet från strömkällan45
Säkerhet45
Skilja kylaggregatet från strömkällan45
Feldiagnos, felavhjälpning47
Feldiagnos, felavhjälpning49
Säkerhet49
Feldiagnos, felavhjälpning49
CU 800i, CU 1100i, CU 1100i /MV: Vrida på kylmedelspumpaxeln52
Säkerhet52
Vrida på kylmedelspumpaxeln52
Skötsel, underhåll och skrotning53
Skötsel, underhåll och skrotning55
Säkerhet55
Symboler för skötsel och underhåll av kylaggregatet56
Underhållsintervall, underhållsarbete56
Rengöra returfiltret för kylmedel på apparatens utsida57
Rengöra förfiltret för kylmedel inuti apparaten (endast CU 1200i Pro/MC)59
Blås ren kylaren.60
Byta kylmedel (CU 800i, 1100i och 1400i)62
Byta kylmedel (CU 1200i)65
Omhändertagande69
Tekniska data71
Tekniska data73
Allmänt 73
CU 800i, CU 800i /460 V73
CU 800i Pro75
CU 1100i, CU 1100i/460 V76
CU 1100i /MV, CU 1100i /MV RVP78
CU 1200i Pro/MC80
CU 1400i Pro/MC81
4
Säkerhetsföreskrifter
SV
Förklaring säkerhetsanvisningar
VARNING!
Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
▶
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
▶
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och
▶
sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
AllmäntFjärrkontrollen är tillverkad enligt den senaste tekniken och de erkända säker-
hetstekniska reglerna. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk
medföra risk för:
Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
-
Skada på fjärrkontrollen eller andra apparater hos användaren
-
Försämrad funktion hos växelriktaren
-
Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera laddaren ska:
Vara tillräckligt kvalificerade
-
ha kunskaper om svetsning och
-
Ha läst hela den här användarhandboken och följa den noggrant
-
Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där fjärrkontrollen används.
Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter
kompletterar den här användarhandboken.
All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:
Ska vara i läsbart skick
-
Får inte skadas
-
Får inte tas bort
-
Får inte övertäckas, klistras över eller målas över
-
Placeringen av säkerhets- och riskinformation på fjärrkontrollen anges i kapitlet
"Allmän information" i användarhandboken.
Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan laddaren aktiveras.
Det gäller din säkerhet!
5
Avsedd användning
Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.
Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typskylten.
All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Avsedd användning omfattar även:
Att noga läsa och följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
Att noga läsa och följa alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation
-
Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
-
Apparaten får aldrig användas för följande:
Tina upp frusna rör
-
Ladda batterier
-
Starta motorer
-
Apparaten är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på att apparaten har använts i bostäder.
Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.
Omgivningsvillkor
Ägarens skyldigheter
Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig
användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Temperaturområde för omgivande luft:
Vid drift: -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
-
Vid transport och förvaring: -20 °C till +55 °C (-4 °F till 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
Upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
-
Upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)
-
Omgivningsluft: fri från damm, syra, korrosiva gaser eller ämnen med mera.
Höjd över havet: upp till 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)
Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföre-
-
skrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas
Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säker-
-
hetsföreskrifter”, och har bekräftat det med en underskrift
Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat
-
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
Personalens
skyldigheter
6
Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet
påbörjas
Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande
-
av olycksfall
Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”,
-
och genom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa
dem.
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- eller sakskador medan du är borta.
NätanslutningEnheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikva-
liteten i nätet.
Detta kan påverka vissa typer av laddare i form av:
Anslutningsbegränsningar
-
-
Krav med avseende på maximalt tillåten nätimpedans
-
Krav med avseende på minsta nödvändiga kortslutningseffekt
*)
Vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet,
*)
*)
se Tekniska Data.
I det här fallet måste arbetsledningen eller användaren av laddaren förvissa sig
om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.
VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!
SV
Egen- och personskydd
Hantering av apparaten innebär många risker, som till exempel:
Flygande gnistor och varma metalldelar
-
Strålning från ljusbågen som kan skada ögon och hud
-
Skadliga elektromagnetiska fält, som kan innebära livsfara för personer med
-
pacemaker
Elektriska risker på grund av nät- och svetsström
-
Förhöjd bullerbelastning
-
Skadlig svetsrök och gaser
-
Använd lämplig skyddsutrustning vid hantering av apparaten. Skyddsutrustningen ska ha följande egenskaper:
Flamsäker
-
Isolerande och torr
-
Heltäckande, oskadad och i gott skick
-
Skyddshjälm
-
Byxor utan slag
-
Skyddsutrustningen omfattar bland annat:
Skydd för ögon och ansikte med skyddsskärm, med filterinsats som skydd
-
mot UV-strålning, värme och gnistor enligt föreskrifter.
Under skyddsskärmen ska användaren bära skyddsglasögon med sidoskydd.
-
Skyddsskor, som isolerar även vid väta.
-
Lämpliga skyddshandskar (elektriskt isolerade och med värmeskydd).
-
Hörselskydd för att skydda mot buller.
-
Uppgifter om
bulleremissionsvärden
Obehöriga, framför allt barn, får inte vistas inom apparatens arbetsområde under
pågående svetsarbete. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten:
informera dessa om alla faror och risker (risk för bländning genom ljusbågar,
-
risk för skador orsakade av flygande gnistor, skadlig svetsrök, buller, möjliga
risker orsakade av nät- och svetsströmmar etc.)
tillhandahåll lämplig skyddsutrustning eller
-
ställ upp lämpliga skyddsväggar och -skärmar.
-
Apparaten genererar en maximal ljudeffektnivå på < 80 dB(A) (ref. 1 pW) vid
tomgång samt under kylningsfasen efter drift, motsvarande den maximalt tillåtna
arbetspunkten vid normbelastning enligt EN 60974-1.
Det går inte att ange värden för bullernivån vid arbetsplatsen under svetsning
(eller skärning), eftersom den varierar beroende på arbetsmetod och den omgivande miljön. Bullernivån beror på olika parametrar, t.ex. svetsmetod (MIG/
MAG-, TIG-svetsning), den valda strömtypen (lik- eller växelström), effekt-
7
området, typen av svetsgods, arbetsstyckets resonansbeteende, förutsättningar
kring arbetsplatsen etc.
Risk för skadliga
gaser och ångor
Rök som uppstår under svetsning innehåller hälsoskadliga gaser och ångor.
Svetsrök innehåller ämnen som enligt Monograph 118 från International Agency
for Research on Cancer kan orsaka cancer.
Punktutsug och rumsutsug ska användas.
Om det är möjligt, ska en brännare med integrerat utsug användas.
Håll undan ansiktet från svetsrök och gaser som uppstår.
Rök och skadliga gaser som uppstår
får inte andas in
-
ska ventileras ut genom lämpliga anordningar.
-
Säkerställ tillräcklig ventilation. Kontrollera att luftutbytet kontinuerligt ligger på
minst 20 m³ per timme.
Om ventilationen inte räcker till ska svetshjälm med lufttillförsel användas.
Om det är oklart om utsugskapaciteten är tillräcklig, ska utsläppsvärdena av
skadliga ämnen mätas och jämföras med tillåtna gränsvärden.
Hur skadlig svetsröken är, beror bland annat på följande:
Metaller i arbetsstycket
-
Elektroder
-
Beläggning
-
Rengöringsmedel, avfettningsmedel och liknande
-
Använd svetsmetod
-
Fara på grund av
flygande gnistor
Därför är det viktigt att beakta informationen i materialsäkerhetsdatablad och
anvisningar från tillverkaren.
Rekommendationer för exponeringsscenarier samt åtgärder för riskhantering och
identifiering av arbetsförhållanden hittar du på webbsidan för European Welding
Association under Health & Safety (https://european-welding.org).
Brandfarliga ångor (exempelvis ångor från lösningsmedel) får inte finnas inom
ljusbågens strålningsområde.
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget
svetsarbete utförs.
Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion.
Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.
Håll ett avstånd på minst 11 meter (36 ft. 1,07 in.) mellan ljusbågen och brännbara material, eller täck över dem med ett godkänt skydd.
Se till att lämpliga och godkända brandsläckare finns i närheten.
Gnistor och heta metalldelar kan tränga ut i omgivningen även genom små
springor eller öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skador eller
brand.
Svetsa inte i områden med risk för explosion eller brand, eller i stängda tankar,
behållare eller rör om dessa inte har förberetts för svetsning enligt gällande nationella och internationella normer.
8
Det är inte tillåtet att svetsa på behållare som används eller har använts för
förvaring av gas, drivmedel, mineraloljor eller liknande. Risk för explosion på
grund av rester.
SV
Fara på grund av
nät- och svetsström
Elstötar är livsfarliga och kan leda till döden.
Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.
Vid MIG/MAG- och TIG-svetsning är även svetstråden, trådspolen, matarrullarna
samt alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningssatta.
Placera alltid matarverket på ett tillräckligt isolerat underlag eller använd ett
lämpligt, isolerande matarverksfäste.
Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt underlag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet
måste täcka hela området mellan kroppen och jord.
Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt
dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensionerade kablar och ledningar ska genast bytas ut.
Inför varje användning ska du för hand kontrollera att strömanslutningarna är ordentligt åtdragna.
För strömkablar med bajonettkontakt ska du vrida strömkabeln minst 180° och
förspänna den.
Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.
Mellan två svetsaggregats elektroder kan det till exempel uppstå dubbelt så hög
tomgångsspänning som för ett enskilt svetsaggregat. Att vidröra båda elektroderna samtidigt kan i vissa fall innebära livsfara.
Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera apparatens nätanslutning och
att skyddsledaren är funktionsduglig.
Apparater i skyddsklass I kräver ett nät med skyddsledare och ett kontaktsystem
med skyddsledarkontakt för att uppfylla avsedd användning.
Det är inte tillåtet att använda utrustningen i ett nät utan skyddsledare eller i ett
eluttag utan skyddsledarkontakt när alla nationella bestämmelser för skyddsseparation efterlevs.
I annat fall betecknas det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för
skador som uppstår på grund av det.
Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga medel.
Koppla från utrustningar som inte används.
Vid arbeten på högre höjd ska sele användas som fallskydd.
Inför arbeten på utrustningen ska den stängas av och nätstickkontakten dras ur.
Se till att utrustningens nätstickkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås
på igen genom att placera ut en läsbar och tydlig varningsskylt.
När utrustningen har öppnats ska du:
ladda ur alla komponenter som lagrar elektriska laddningar
-
se till att alla komponenter är strömlösa.
-
9
Om arbeten på spänningssatta delar är nödvändiga ska du ta hjälp av en till person som kan slå ifrån huvudströmbrytaren i god tid.
Vagabonderande
svetsströmmar
EMC-klassificering av apparater
Om nedanstående anvisningar inte följs kan vagabonderande svetsströmmar
uppstå, vilket kan leda till följande:
brandrisk
-
överhettning av komponenter som kommer i kontakt med arbetsstycket
-
trasiga skyddsledare
-
skador på utrustningen och andra elektriska anordningar.
-
Se till att arbetsstyckeklämman sitter fast ordentligt i arbetsstycket.
Fäst arbetsstyckeklämman så nära det ställe som ska svetsas som möjligt.
Ställ apparaten så att den är tillräckligt elektriskt isolerad mot ledande föremål i
närheten, exempelvis mot elektriskt ledande golv eller stativ.
Tänk på följande när strömförgreningar, fästen för dubbla matarverk etc.
används: Även elektroderna på en svetsbrännare/elektrodhållare som inte
används är potentialförande. Se till att svetsbrännaren/elektrodhållaren som inte
används placeras avisolerad.
Vid automatiserade MIG/MAG-tillämpningar ska trådelektroden endast ledas
fram till matarverket isolerad från trådtunnan, storspolen eller trådspolen.
Apparater av emissionsklass A:
Är avsedda endast för användning inom industriområden
-
Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
-
Åtgärder för
elektromagnetisk kompatibilitet
Apparater av emissionsklass B:
Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller
-
även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna
lågspänningsnätet.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall
påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det
finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i
närheten).
I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att eliminera störningarna.
Kontrollera och värdera störtåligheten för apparater i omgivningen enligt nationella och internationella föreskrifter. Exempel på störningskänsliga enheter som
kan påverkas av apparaten:
säkerhetsanordningar
-
nät-, signal- och dataöverföringskablar
-
ADB- och telekommunikationsenheter
-
anordningar för mätning och kalibrering.
-
Åtgärder som stöds för att undvika problem med elektromagnetism:
Nätmatning
1.
Om det trots föreskriftsenliga nätanslutningar uppstår elektromagnetis-
-
ka störningar, ska du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda ett
lämpligt nätfilter).
10
Svetskablar
2.
Håll dem så korta som möjligt.
-
Lägg dem tätt samman (även för att undvika elektromagnetiska pro-
-
blem).
Lägg dem så långt från andra kablar som möjligt.
-
Potentialutjämning
3.
Jordning av arbetsstycket
4.
Jorda via kondensatorer om det behövs.
-
Avskärmning vid behov
5.
Avskärma andra apparater i närheten.
-
Avskärma hela svetsinstallationen.
-
EMF-åtgärderElektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända:
Hälsovådlig inverkan på personer i närheten, exempelvis sådana som
-
använder pacemaker och/eller hörapparat.
Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare, innan hon eller han
-
går i närheten av apparaten och svetsprocessen.
Håll av säkerhetsskäl så stort avstånd som möjligt mellan svetskablarna och
-
huvudet/bålen.
Bär inte svetskablarna och slangpaketen över axeln och linda dem inte runt
-
kroppen eller kroppsdelar.
SV
Särskilda riskställen
Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
fläktar
-
kugghjul
-
rullar
-
axlar
-
trådspolar och svetstrådar.
-
Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande drivningsdelar.
Skydd och sidoplåtar får endast tas bort under underhålls- och reparationsarbeten.
Under drift ska du
se till att alla skydd är stängda och att samtliga sidoplåtar är korrekt monte-
-
rade
hålla alla skydd och sidoplåtar stängda.
-
När svetstråden matas ut ur svetsbrännaren finns en hög skaderisk (stickskador i
händer, skador på ansikte och ögon m.m.).
Håll därför alltid svetsbrännaren riktad bort från kroppen (utrustningar med
matarverk) och bär lämpliga skyddsglasögon.
Vidrör inte arbetsstycket under eller efter svetsningen – risk för brännskador.
Medan arbetsstyckena svalnar kan slagg sprätta iväg från dem. Därför ska föreskriven skyddsutrustning bäras och tillräckligt skydd för andra personer
säkerställas även vid efterarbeten på arbetsstycken.
Låt svetsbrännare och andra utrustningskomponenter med hög drifttemperatur
svalna innan arbeten utförs på dem.
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen
– följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
11
Strömkällor för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. ångpannor)
måste ha (Safety)-märkning. Strömkällan får däremot inte befinna sig i sådana
utrymmen.
Skållningsrisk om kylmedel läcker ut. Innan du kopplar från anslutningarna till
fram- och returledningen för kylmedel ska du stänga av kylaggregatet.
När du hanterar kylmedel ska du följa säkerhetsdatabladet för kylmedel. Säkerhetsdatabladet för kylmedel kan du få från din serviceavdelning eller via tillverkarens webbplats.
När apparater transporteras med kran ska enbart lämpliga lyftanordningar från
tillverkaren användas.
Haka fast kedjor eller linor i alla avsedda upphängningspunkter på den lämp-
-
liga lyftanordningen.
Kedjor och linor bör hänga så lodrätt som möjligt.
-
Ta bort gasflaskan och matarverket (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
-
Om matarverket hängs upp i en kran under svetsningen ska du alltid använda en
lämplig, isolerande matarverksupphängning (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
Om aggregatet har en bärrem eller ett handtag är detta enbart avsett för transport för hand. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck eller andra mekaniska lyftredskap.
Alla lyftredskap (remmar, spännen, kedjor osv.) som används tillsammans med
apparaten eller dess komponenter ska kontrolleras regelbundet (t.ex. med avseende på mekaniska skador, korrosion eller förändringar på grund av annan
miljöpåverkan).
Kontrollernas intervall och omfattning ska åtminstone uppfylla gällande nationella standarder och direktiv.
Krav gällande
skyddsgas
Faror med
skyddsgasflaskor
Det finns risk för att färg- och luktlös skyddsgas läcker ut utan att det upptäcks
när en adapter används till skyddsgasanslutningen. Täta adapterns gänga för
skyddsgasanslutningen med lämplig teflontejp före monteringen.
Oren skyddsgas kan orsaka skador på utrustningen och lägre svetskvalitet. Detta
gäller särskilt vid centralgasinstallationer.
Skyddsgaskvaliteten ska uppfylla följande krav:
Partikelstorlek fasta ämnen < 40 µm
-
Tryckdaggpunkt < -20 °C
-
Max. oljeandel < 25 mg/m³
-
Byt filter vid behov!
Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas.
Skyddsgasflaskorna ingår i svetsutrustningen och ska därmed behandlas med
försiktighet.
Skydda gasflaskor med trycksatt gas från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen
låga, gnistor och ljusbågar.
Montera skyddsgasflaskor stående och säkra dem enligt instruktioner, så att de
inte kan välta.
12
Håll skyddsgasflaskor så långt bort från svetsströmkretsen och andra elektriska
strömkretsar som möjligt.
Häng aldrig brännaren på skyddsgasflaskan.
Vidrör aldrig skyddsgasflaskan med svetselektroder.
Fara på grund av
läckande
skyddsgas
Explosionsrisk - svetsa aldrig på skyddsgasflaskor.
Använd alltid endast skyddsgasflaskor som är tillverkade för ändamålet och pas-
sande, lämpliga tillbehör, som regulatorer, slangar, kopplingar etc. Använd endast
skyddsgasflaskor och tillbehör som är i gott skick.
Vänd bort ansiktet från skyddsgasflaskans ventil när den öppnas.
Stäng ventilen på skyddsgasflaskan när den inte används.
Sätt på ventilens skyddslock när skyddsgasflaskan inte är ansluten till utrustning.
Följ alltid tillverkarens anvisningar samt gällande nationella och internationella
regler för skyddsgasflaskor med tillbehör.
Skyddsgas som tränger ut okontrollerat kan orsaka kvävning
Skyddsgasen är färg- och luktfri och kan tränga undan syret i omgivningsluften
om den tränger ut.
Säkerställ tillräcklig ventilation - luftutbytet ska ligga på minst 20 m³ per
-
timme
Följ säkerhets- och varningsanvisningar gällande skyddsgasflaskorna och
-
centralgasförsörjningen
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när
-
inget svetsarbete utförs.
Kontrollera skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen med avseende
-
på okontrollerad gasutträngning före varje användning.
SV
Säkerhetsåtgärder på
uppställningsplatsen och vid
transport
En fallande apparat kan betyda livsfara! Ställ apparaten på ett jämnt, fast och
stabilt underlag.
En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
-
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen.
Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
-
Säkerställ genom interna anvisningar och kontroller att arbetsplatsens omgivning
är ren och översiktlig.
Ställ upp och använd apparaten enbart enligt den kapslingsklass som anges på
märkskylten.
Säkerställ vid uppställningen av apparaten ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt
apparaten, så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.
Se vid transport av apparaten till att de gällande nationella och regionala riktlinjerna och olycksfallsförebyggande föreskrifterna följs. Detta gäller särskilt för
riktlinjer avseende faror vid transport.
Varken lyft eller transportera aktiva apparater. Stäng av apparaterna inför transport eller lyft!
Tappa inför varje transport av apparaten ut allt kylmedel och demontera följande
komponenter:
Trådmatning
-
Trådspole
-
Skyddsgasflaska
-
13
Gör en synkontroll av apparaten med avseende på skador inför idrifttagandet efter transporten. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador inför
idrifttagandet.
Säkerhetsåtgärder vid
normal drift
Använd bara apparaten om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Brister gällande säkerhetsanordningarnas funktion kan leda till:
Skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
-
Skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar
-
Försämrad funktion för apparaten
-
Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.
Det är inte tillåtet att förbikoppla säkerhetsanordningar eller ta dem ur drift.
Kontrollera innan apparaten tas i bruk att ingen kan skadas.
Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada
samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.
Fäst alltid skyddsgasflaskan på säkert sätt och plocka av den om apparaten ska
flyttas med kran.
Det är endast tillåtet att använda originalkylvätska från tillverkaren, eftersom
egenskaper som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet,
flampunkt etc. är anpassade till apparaten.
Använd endast avsedd originalkylvätska från tillverkaren.
Blanda inte originalkylvätskan med andra kylvätskor.
Anslut endast systemkomponenter från tillverkaren till kylkretsarna.
Idrifttagande,
underhåll och reparation
Om andra systemkomponenter eller annan kylvätska används, och det leder till
skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk
upphör att gälla.
Cooling Liquid FCL 10/20 är inte brandfarlig. Kylvätskan är etanolbaserad och
kan vara brandfarlig under vissa omständigheter. Kylvätskan får endast transporteras i originalbehållare och ska förvaras åtskilt från tändkällor.
Använd kylvätska ska avfallshanteras enligt gällande nationella och internationella föreskrifter. Säkerhetsdatabladet för kylvätskan får du från ditt servicekontor
eller från tillverkarens webbsida.
Kontrollera kylvätskenivån innan du börjar svetsa, då den fortfarande är sval.
Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillverkade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.
Använd bara originalreservdelar (gäller även standarddelar).
-
Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd
-
från tillverkaren.
Byt genast ut defekta komponenter.
-
Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt re-
-
servdelslistan samt apparatens serienummer.
Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna.
Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomentet.
14
Säkerhetsteknisk kontroll
Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av
apparaten minst var 12:e månad.
Inom samma 12-månadersintervall rekommenderar tillverkaren att strömkällan
kalibreras.
Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:
Efter ändringar
-
Efter till- och ombyggnationer
-
Efter reparation, skötsel och underhåll
-
Med högst 12 månaders intervall
-
Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella
normer och riktlinjer.
Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan
du få från ditt servicekontor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändiga underlag till förfogande.
SV
Säkerhetsmärkning
DatasäkerhetAnvändaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställ-
UpphovsrättCopyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirektivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardserien EN 60 974).
Fronius International GmbH försäkrar att svetshjälmen uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-konformitetsförsäkran finns på http://
www.fronius.com.
Svetshjälmar med CSA-märkning uppfyller kraven i de relevanta standarderna
för Kanada och USA.
ningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till
ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund
för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och
information om fel i användarhandboken.
15
16
Allmän information
17
18
Allmänt
KonceptKylaggregatet bildar en enhet tillsam-
mans med strömkällan. Kylaggregatet
och strömkällan kan monteras på vagn,
precis som bara strömkällan.
SV
Utrustningsvarianter
Beskrivning av kylaggregatetKylaggregatet är kompatibelt
med
CU 800i (standardvarianten)
För användning i enkelskift
-
Kylmedelspump och fläkt kopplas au-
-
tomatiskt som standard. Driftstatus för
kylaggregatet kan ändras manuellt genom att du väljer olika manöverlägen.
CU 800i/460 V (standardvariant för drift
med 460 V)
För användning i enkelskift
-
Kylmedelspump och fläkt kopplas au-
-
tomatiskt som standard. Driftstatus för
kylaggregatet kan ändras manuellt genom att man väljer olika driftlägen
CU 800i Pro (Professional-variant)
För flerskiftsdrift, för Multivoltage-
-
drift, för drift med 600 V
Kylmedelspump och fläkt kopplas au-
-
tomatiskt som standard (med tillvalet
OPT/i CU Flow-temperatursensor regleras kylmedelspumpen och fläkten
elektroniskt). Driftstatus för kylaggregatet kan ändras manuellt genom att
du väljer olika manöverlägen.
TPS 270i C-strömkällor
-
TPS 270i C-strömkällor
-
TPS 270i C-strömkällor
-
CU 1100i (standardvarianten)
För användning i enkelskift
-
Kylmedelspump och fläkt kopplas au-
-
tomatiskt som standard. Driftstatus för
kylaggregatet kan ändras manuellt genom att du väljer olika manöverlägen.
TPS 320i–600i-strömkällor
-
iWave 300i–500i-
-
strömkällor (inte kompatibelt med Mulitvoltageströmkällor i iWave-apparatserien)
19
Beskrivning av kylaggregatetKylaggregatet är kompatibelt
med
CU 1100i/460 V (standardvariant för drift
med 460 V)
För användning i enkelskift
-
Kylmedelspump och fläkt kopplas au-
-
tomatiskt som standard. Driftstatus för
kylaggregatet kan ändras manuellt genom att du väljer olika manöverlägen.
CU 1100i /MV, CU 1100i /MV RVP (Multivoltage-variant)
För användning i enkelskift och Multi-
-
voltage-drift
Kylmedelspump och fläkt kopplas au-
-
tomatiskt som standard. Driftstatus för
kylaggregatet kan ändras manuellt genom att du väljer olika manöverlägen.
CU 1200i Pro/MC (Professional-variant)
För enkel- och flerskiftsdrift, för Multi-
-
voltage-drift, för drift med 600 V
Kylmedelspumpen regleras elektro-
-
niskt som standard.
Fläkten kopplas automatiskt. Driftstatus för kylaggregatet kan ändras manuellt genom att du väljer olika
manöverlägen.
TPS 320i–600i-strömkällor
-
TPS 320i–600i-strömkällor
-
TPS 320i–600i-strömkällor
-
iWave 300i–500i-
-
strömkällor
För att kylaggregatet ska kunna användas
med strömkällorna iWave 300i–500i måste
tillvalet ”OPT/i TIG 2nd NT242” vara monterat i strömkällorna.
CU 1400i Pro /MC (Professional-variant)
För flerskiftsdrift, för Multivoltage-
-
drift, för drift med 600 V
Kylmedelspump och fläkt regleras
-
elektroniskt som standard. Driftstatus
för kylaggregatet kan ändras manuellt
genom att du väljer olika
manöverlägen.
För att kylaggregatet ska kunna användas
med strömkällorna TPS 320i–600i måste
tillvalet ”OPT/i TPS 2. NT241 CU 1400i” vara monterat i strömkällorna.
För att kylaggregatet ska kunna användas
med strömkällorna iWave 300i–500i måste
tillvalet ”OPT/i TIG 2nd NT242” vara monterat i strömkällorna.
TPS 320i–600i-strömkällor
-
iWave 300i–500i-
-
strömkällor
Leveransomfattning
20
I leveransen ingår:
Kylaggregat
-
5 l kylmedel i behållare
-
4 st. 5 x 25 mm självgängande skruvar
-
Returfilter för kylmedel
-
Bruksanvisning
-
Giltighet för de
allmänna leverans- och betalningsvillkoren
De allmänna leverans- och betalningsvillkoren enligt prislista gäller endast under
nedanstående förutsättningar för kylaggregat.
CU 800i, CU 800i /460 V, CU 1100i, CU 1100i /460 V, CU 1100i /MV, CU
1100i /MV RVP:
Vid en drifttid på max. 8 h/dag (enkelskift)
-
Om endast originalkylmedel från tillverkaren används
-
Vid regelbundet underhåll och regelbundet byte av kylmedel
-
CU 800i Pro, CU 1200i Pro/MC, CU 1400i Pro/MC:
Vid flerskiftsdrift
-
Om endast originalkylmedel från tillverkaren används
-
Vid regelbundet underhåll och regelbundet byte av kylmedel
-
SV
Uppdateringar
av den fasta programvaran
Information om
läckage
Information
gällande kylmedel
På grund av uppdateringar av den fasta programvaran kan din utrustning ha
försetts med funktioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller
omvänt. Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din
utrustning. Manöverelementen fungerar trots detta identiskt.
Informationen nedan gällande läckage gäller inte för CU 800i Pro, CU 1200i
Pro/MC, CU 1400i Pro/MC.
Ytor på axeltätningarna i kylmedelspumpen smörjs av kylmedlet, så man måste
alltid räkna med ett visst läckageflöde. Ett lågt läckageflöde är tillåtet.
Efter det första idrifttagandet eller vid idrifttagande efter ett längre stillestånd
kan kylmedelspumpen behöva köras in ett tag. Under denna inkörningsperiod kan
läckageflödet öka. Efter inkörningsperioden sjunker läckageflödet vanligen till en
låg nivå igen. Kontakta i annat fall serviceavdelningen.
SE UPP!
Fara vid användning av otillåtet kylmedel.
Detta kan leda till allvarliga personskador.
Använd endast kylmedel som tillhandahålls av tillverkaren. Andra kylmedel
▶
är inte lämpliga, på grund av deras elektriska ledningsförmåga och bristande
materialkompatibilitet.
Blanda inte olika kylmedel.
▶
Byt allt kylmedel på en gång.
▶
Vid byte från etanolbaserade kylmedel till kylmedel FCL 10/20 ska ovillkorli-
▶
gen Change Kit FCL10 användas och medföljande anvisningar följas.
CU1200i Pro/MC får endast användas med Cooling Liquid FCL10/20.
▶
21
Alternativ
OPT/i CU Flowtemperatursensor
Tillvalet finns tillgängligt för:
CU 800i
-
CU 800i/460 V
-
CU 800i Pro
-
Tillvalet OPT/i CU Flow-temperatursensor består av en övervakning av kylmedelstemperatur och flöde.
Övervakningen av kylmedelstemperatur och flödesövervakningen ingår i en in-
byggnadssats och kan bara beställas tillsammans.
I kylaggregaten CU 1100i, CU 1100i/460V, CU 1100i /MV, CU 1100i/MV RVP,
CU 1200i Pro/MC och CU 1400i Pro/MC är tillvalet monterat som standard.
Övervakning av kylmedelstemperatur
Temperatursensorn övervakar returtemperaturen för kylmedlet under svetsningen.
Funktion:
Om temperaturen för kylmedlet stiger till 68 °C (154,4 °F)
-
avger strömkällan en varning
-
bryts inte svetsströmmen
-
är kylaggregatet fortfarande aktivt.
-
Om temperaturen för kylmedlet stiger till över 70 °C (158 °F)
-
avger strömkällan ett felmeddelande
-
bryter temperatursensorn svetsströmmen
-
är kylaggregatet fortfarande aktivt.
-
När temperaturen för kylmedlet sjunker till 65 °C (149 °F), aktiverar tem-
-
peratursensorn svetsströmmen igen.
Flödesövervakning
Kylmedelsflödet övervakas av en flödessensor under svetsningen.
Funktion:
Ligger kylmedelsflödet inom 1–0,7 l/min (0.26–0.18 gal./min [US])
-
avger strömkällan en varning
-
bryts inte svetsströmmen
-
är kylaggregatet fortfarande aktivt.
-
Faller kylmedelsflödet under 0,7 l/min (0.18 gal./min [US])
-
avger strömkällan ett felmeddelande
-
bryter flödesövervakningen svetsströmmen
-
är kylaggregatet fortfarande aktivt.
-
Faller kylmedelsflödet under 0,4 l/min (0.11 gal./min [US])
-
avger strömkällan ett felmeddelande
-
bryter flödesövervakningen svetsströmmen
-
stängs kylaggregatet av.
-
22
OPT/i CUnivåsensor
Tillvalet finns tillgängligt för:
CU 1100i
-
CU 1100i/460 V
-
CU 1100i/MV
-
CU 1100i/MV RVP
-
CU 1200i Pro/MC
-
För kylaggregatet CU 1400i Pro/MC är tillvalet monterat som standard.
Nivåsensorn övervakar kylmedelsnivån i kylaggregatet.
Om både tillvalet OPT/i CU Flow-temperatursensor och tillvalet OPT/i CU
nivåsensor har monterats i kylaggregatet, arbetar nivåsensorn enligt följande:
Sjunker kylmedelsnivån under miniminivån:
-
avger strömkällan en varning
-
bryts inte svetsströmmen
-
är kylaggregatet fortfarande aktivt.
-
Om endast tillvalet OPT/i CU nivåsensor har monterats i kylaggregatet, arbetar nivåsensorn enligt följande:
Sjunker kylmedelsnivån under miniminivån:
-
avger strömkällan ett felmeddelande
-
bryter nivåsensorn svetsströmmen
-
stängs kylaggregatet av.
-
SV
OPT CU-kylmedelsanslutningar
fram
OPT/i CU Torch
deflate
Tillvalet finns tillgängligt för:
CU 1100i
-
CU 1100i/460 V
-
CU 1100i/MV
-
CU 1100i/MV RVP
-
CU 1200i Pro/MC
-
CU 1400i Pro/MC
-
Tillvalet kan användas tillsammans med följande strömkällor:
TPS 320i C
-
iWave 300i–500i
-
Tillvalet finns tillgängligt för:
CU 1100i
-
CU 1100i/460 V
-
CU 1100i/MV
-
CU 1100i/MV RVP
-
CU 1200i Pro/MC
-
CU 1400i Pro/MC
-
Förutsättningar för att använda tillvalet OPT/i CU Torch deflate:
en OPT/i CU Flow-temperatursensor är monterad i kylaggregatet
-
OPT CU-kylmedelsanslutningar är monterade framtill i kylaggregatet.
-
Tillvalet används för att tömma/fylla slangpaketet för svetsbrännare, t.ex. vid
byte av svetsbrännarkropp.
Strömkällan behöver inte stängas av för detta.
23
Kylmedelspumparnas livslängd
Livslängd för
kylmedelspumpen vid kylaggregat för drift i
enkelskift
Livslängd för
kylmedelspumpen vid kylaggregat för drift i
flerskift
KylaggregatUppgifter om kylmedelspumpens livslängd
CU 800i, 1100i
-
CU 800i/460 V, 1100i/
-
460 V
CU 1100i/MV
-
CU 1100i/MV RVP
-
KylaggregatUppgifter om kylmedelspumpens livslängd
CU 800i Pro
-
CU 1200i Pro/MC
-
CU 1400i Pro/MCVid avsedd användning har kylmedelspumpen en
-
Vid avsedd användning har kylmedelspumpen en
livslängd på ca 10 000 arbetstimmar. Efter denna
teoretiska livslängd kan defekter uppstå på kylmedelspumpen. För att slippa ett längre driftstopp bör ett planerat pumpbyte utföras efter ca
10 000 arbetstimmar.
Vid avsedd användning har kylmedelspumpen en
livslängd på ca 20 000 arbetstimmar. Efter denna
teoretiska livslängd kan defekter uppstå på kylmedelspumpen. För att slippa ett längre driftstopp bör ett planerat pumpbyte utföras efter ca
20 000 arbetstimmar.
livslängd på ca 30 000 arbetstimmar. Efter denna
teoretiska livslängd kan defekter uppstå på kylmedelspumpen. För att slippa ett längre driftstopp bör ett planerat pumpbyte utföras efter ca
30 000 arbetstimmar.
24
Varningsanvisningar på enheten
5 bar (0.5 MPa)1.1 kW
P1l/min
1~
50 Hz
IEC 60 974-2/-10 Cl.AIP 23
0.35 A
U1
460 V
pmax
I1
www.fronius.com
Ser.No.:
Part No.:
pmax
I1
ÖversiktKylaggregatet är försett med säkerhetssymboler och en märkskylt. Märkskylten
och säkerhetssymbolerna får inte tas bort eller målas över. Symbolerna varnar
för felaktig användning som kan leda till svåra person- och sakskador.
SV
Det är farligt att svetsa. Följande grundförutsättningar måste
vara uppfyllda för att arbetet med utrustningen ska kunna
utföras korrekt:
tillräcklig kvalifikation för svetsning
-
lämplig skyddsutrustning
-
obehöriga personer hålls undan från kylaggregatet och
-
svetsprocessen.
Använd de beskrivna funktionerna först efter att du har läst
och förstått följande dokument i deras helhet:
det här dokumentet
-
alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation
-
till den här apparaten och alla systemkomponenter.
Kasta inte uttjänt utrustning i hushållsavfallet, utan avfallshantera den enligt gällande säkerhetsföreskrifter.
25
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.