Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
CU 600t
CU 600t / MC
Upute za upotrebu
HR
Rashladni uređaj
42,0426,0224,HR 010-14062021
Sadržaj
Sigurnosni propisi5
Objašnjenje sigurnosnih napomena5
Općenito5
Propisna primjena6
Okolni uvjeti6
Obaveze vlasnika6
Obaveze osoblja6
Mrežni priključak7
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba7
Podaci za vrijednosti emisije buke7
Opasnost od opasnih plinova i para8
Opasnost putem iskakanja iskre8
Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja9
Lutajuće struje zavarivanja10
EMC kategorizacija uređaja10
EMC mjere10
EMF mjere11
Osobito kritične točke11
Zahtjev za zaštitni plin12
Opasnost putem boca zaštitnog plina12
Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina13
Sigurnosne mjere na mjestu montaže i prilikom transporta13
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada14
Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje14
Sigurnosno-tehnička provjera15
Odlaganje15
Sigurnosna oznaka15
Sigurnost podataka15
Autorska prava15
Općenito16
Koncept uređaja16
Varijante uređaja16
Područje primjene 16
Opseg isporuke17
Valjanost „Općih uvjeta isporuke i plaćanja”17
Vijek trajanja pumpe za rashladno sredstvo17
Općenito17
Informacije o rashladnom sredstvu17
Informacije o curenjima17
Upozorenja na uređaju18
Opcije20
OPT/i CU senzor za temperaturu protoka20
OPT CU filtar za rashladno sredstvo20
Priključci i mehaničke komponente21
Priključci i mehaničke komponente21
Prije instalacije i puštanja u pogon22
Sigurnost22
Odredbe za postavljanje22
Informacije o rashladnom sredstvu23
Jamstvene odredbe za pumpu za rashladno sredstvo:23
Propisna primjena23
Montiranje rashladnog uređaja na kolica24
Općenito24
Montaža rashladnog uređaja na kolica TU Car 2 Easy24
Povezivanje rashladnog uređaja s izvorom struje25
Sigurnost25
Povezivanje rashladnog uređaja s izvorom struje25
Priključivanje crijeva za rashladno sredstvo na rashladni uređaj27
Sigurnost27
Priključivanje crijeva za rashladno sredstvo gorionika za zavarivanje na rashladni uređaj27
HR
3
Punjenje rashladnog uređaja i stavljanje u pogon28
Punjenje rashladnog uređaja28
Stavljanje rashladnog uređaja u pogon29
CU 600t /MC: pražnjenje/punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje29
Načini rada30
Odvajanje rashladnog uređaja od izvora struje31
Sigurnost31
Odvajanje rashladnog uređaja od izvora struje31
Montiranje opcije filtra za rashladno sredstvo33
Sigurnost33
Montiranje opcije filtra za rashladno sredstvo33
Sigurnost37
Okretanje vratila pumpe za rashladno sredstvo37
Njega, održavanje i odlaganje38
Sigurnost38
Općenito38
Simboli za njegu i održavanje rashladnog uređaja39
Intervali održavanja, radovi na održavanju39
ispušite hladnjak40
Zamjena rashladnog sredstva40
Odlaganje43
Tehnički podaci44
Općenito 44
CU 600t44
CU 600t /MV45
CU 600t / MC46
CU 600t MV/MC47
4
Sigurnosni propisi
HR
Objašnjenje
sigurnosnih
napomena
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
▶
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.
▶
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna
▶
šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
OpćenitoUređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-
tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
-život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-učinkovit rad s uređajem.
Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju
-imati odgovarajuće kvalifikacije,
-posjedovati znanje o zavarivanju i
-temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za
upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i
zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
-držite u čitljivom stanju
-nemojte oštetiti
-nemojte ukloniti
-nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju
„Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
5
Propisna primjena
Okolni uvjetiUpotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropisnim.
Uređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpisnoj
pločici.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za
tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
-temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
Uređaj nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:
-odmrzavanje cijevi
-punjenje baterija/akumulatora
-pokretanje motora
Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete
koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.
Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Raspon temperature okolnog zraka:
-tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
Relativna vlažnost zraka:
-do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-do 90 % pri 20 °C (68 °F)
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Obaveze vlasnikaVlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
-upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i
upućene u rukovanje uređajem
-pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi” te to
svojim potpisom potvrdile
-obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.
Obaveze osobljaSve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
-slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i potvrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do
ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
6
Mrežni priključakUređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku
kvalitetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
-ograničenja priključka
-
zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-
zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
*)
*)
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja
dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
HR
Vlastita zaštita i
zaštita drugih
osoba
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
-iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim stimulatorom
-opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-povećana izloženost buci
-štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati sljedeća
svojstva:
-teško se može zapaliti
-izolirajuća je i suha
-prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-zaštitna kaciga
-hlače koje nisu zavrnute
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
-Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s propisima
od UV zračenja, vrućine i iskrenja.
-Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim
vizirom.
-Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite od
vrućine).
-Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
Podaci za vrijednosti emisije
buke
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i izvođenja
postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
-podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog luka,
opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne struje ili struje
zavarivanja...),
-stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
Uređaj proizvodi maksimalnu razinu buke <80dB(A) (ref. 1pW) prilikom praznog hoda te
u fazi hlađenja nakon rada, u skladu s maksimalno dopuštenom radnom točkom prilikom
normalnog opterećenja prema normi EN 60974-1.
7
Vrijednost emisija koja se odnosi na radno mjesto prilikom zavarivanja (i rezanja) nije
navedena jer ona ovisi o postupcima i okruženju. Ona ovisi o najrazličitijim parametrima,
kao što su npr. postupak zavarivanja (MIG/MAG, TIG zavarivanje), odabrana vrsta struje
(istosmjerna struja, izmjenična struja), raspon snage, vrsta materijala za zavarivanje,
rezonantno ponašanje radnog dijela, okruženju radnog mjesta i ostalima.
Opasnost od
opasnih plinova i
para
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne
agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom
rada.
Nastali dim i opasne plinove
-nemojte udisati
-isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji
stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije
štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje
prilikom zavarivanja:
-metali upotrijebljeni za izradak
-elektrode
-naneseni slojevi
-sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-primijenjeni postupak zavarivanja
Opasnost putem
iskakanja iskre
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i
navoda proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih
uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u
području Health & Safety (https://european-welding.org).
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog
luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog
luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i
otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.
8
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na
zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi,
pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.
HR
Opasnosti od
mrežne struje i
struje zavarivanja
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i žica za
zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su povezani sa žicom
za zavarivanje.
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostatno izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u potpunosti moraju
pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija.
Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno
je odmah zamijeniti.
Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem
mjestu.
Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za min. 180°
po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
-nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki
napon praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala
obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim
kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i
utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič
dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitno
odvajanje.
U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje radnog
komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste
se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
9
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi
uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:
-ispraznite sve komponente od električnog naboja
-pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom osobom da
pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Lutajuće struje
zavarivanja
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak lutajućih struja zavarivanja, koje mogu izazvati sljedeće:
-opasnost od požara
-pregrijavanje komponenti s kojima je radni komad povezan
-uništavanje zaštitnih vodiča
-oštećenje uređaja i druge električne opreme
Pobrinite se da je stezaljka radnog komada čvrsto povezana s radnim komadom.
Stezaljku radnog komada pričvrstite što bliže mjestu na kojem se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električki vodljivom području, npr. izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave itd., pridržavajte se
sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može provoditi potencijal. Pobrinite se da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda koji se ne upotrebljavaju skladište uz odgovarajuću izolaciju.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavača žice
vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za
žicu.
EMC kategorizacija uređaja
EMC mjereU posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardizirane emisijske granice, mogu
Uređaji emisijskog razreda A:
-predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračenjem.
Uređaji emisijskog razreda B:
-ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske
mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (npr. ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone smetnjama na koju
uređaj može utjecati:
-sigurnosna oprema
-električni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-računalna i telekomunikacijska oprema
-oprema za mjerenje i kalibriranje
10
Potporne mjere za izbjegavanje EMC problema:
1.Opskrba električnom energijom
-Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos korištenju strujnog prik-
ljučka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (npr. koristite prikladni strujni filter).
2.Vodovi za zavarivanje
-neka budu što kraći
-neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-položeni daleko od drugih vodova
3.Izjednačavanje potencijala
4.Uzemljenje radnog dijela
-Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
5.Ako je potrebno, zaštitite ga
-Zaštitite drugu opremu u okruženju
-Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
EMF mjereElektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
-Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, npr. osoba koje nose srčane elektrostimulatore ili pomagala za sluh
-Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim
liječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i postupka zavarivanja
-Razmak između kablova za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih
razloga mora biti što veći
-Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko tijela
ili dijelova tijela
HR
Osobito kritične
točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na
primjer:
-ventilatori
-zupčanici
-valjci
-vratila
-kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja
radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
-Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravilno
montirani.
-Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od
ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za
pomicanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka
nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge
osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama
ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
11
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni propisi
– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (npr. kotao)
moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se međutim nalaziti u takvim
prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete
dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za
prijenos tereta.
-Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće
opreme za prijenos tereta.
-Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-Uklonite bocu za plin i sustav za pomicanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je sustav za pomicanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek koristite
prikladan, izolirajući ovjes za pomicanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport
uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć dizalice, viličara
ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Zahtjev za
zaštitni plin
Opasnost putem
boca zaštitnog
plina
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci itd.) koja se koriste zajedno s uređajem
ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (npr. postoje li mehanička
oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju
korištenja adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za
priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske trake.
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti oštećenja
opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja.
Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
-veličina čestica krute tvari < 40 µm
-temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati.
Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako
oprezno rukovati njima.
12
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature,
mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi
mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih
krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Opasnost od
izlazećeg zaštitnog plina
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo
ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog
plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog zraka.
-Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora iznositi najmanje 20 m³ po satu
-Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštitnog
plina ili glavnog dovoda plina
-Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
-Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.
HR
Sigurnosne mjere
na mjestu
montaže i prilikom transporta
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte na ravnim, fiksnim podlogama tako da bude stabilan
-Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
-Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i
pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim
na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69
in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i
regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice
koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja!
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te demontirajte
sljedeće komponente:
-Dodavanje žice
-kolut žice
-bocu zaštitnog plina
13
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno
osoblje prije stavljanja u pogon.
Sigurnosne mjere
tijekom normalnog rada
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcioniraju. Ako
sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
-život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-uređaj i ostalu imovinu korisnika
-učinkovit rad s uređajem.
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite
funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom
prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna
vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za
upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim
sredstvima.
Puštanje u
pogon,
održavanje i servisiranje
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima
dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod
određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim
originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim
propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog
sredstva.
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
-Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za standardizirane dijelove).
-Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjenskih dijelova te serijski broj svog uređaja.
14
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim
momentom.
Sigurnosnotehnička provjera
OdlaganjeNe odlažite uređaj s kućnim otpadom! Sukladno europskoj Direktivi 2002/96/EZ o elek-
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno-tehnička
provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora struje.
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
-nakon izmjena
-nakon ugradnje ili dogradnje
-nakon popravaka i održavanja
-najmanje svakih 12 mjeseci.
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih
međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
tričnom i elektroničkom otpadu i njezinoj provedbi u nacionalnom pravu, iskorišteni električni alati moraju se prikupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Vratite
svoj iskorišteni uređaj dobavljaču ili nabavite informacije o lokalnom, ovlaštenom
poduzeću za prikupljanje i odlaganje otpada. Nepridržavanje ove Direktive EU-a može
negativno utjecati na okoliš i vaše zdravlje!
HR
Sigurnosna
oznaka
Sigurnost
podataka
Autorska pravaProizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Uređaji s oznakom CE ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60
974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i
SAD.
Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki.
Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na
izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve
kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama
u uputama za upotrebu.
15
Općenito
Koncept uređajaRashladni uređaj i izvor struje čine jednu
cjelinu. Kao što je slučaj kod samo izvora
struje, jedinica koja se sastoji od izvora
struje i rashladnog uređaja prikladna je za
montažu na kolica.
Varijante uređaja
CU 600t (standardna varijanta)
-za osmosatni rad
-pumpa za rashladno sredstvo i ventilator standardno se automatski uključuju.
Odabirom različitih načina rada moguće je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja
CU 600t /MV (višenaponska varijanta)
-za osmosatni rad i za višenaponski rad
-pumpa za rashladno sredstvo i ventilator standardno se automatski uključuju.
Odabirom različitih načina rada moguće je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja
CU 600t /MV (varijanta MultiControl)
-za osmosatni rad
-pumpa za rashladno sredstvo i ventilator standardno se automatski uključuju.
Odabirom različitih načina rada moguće je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja
-standardno ugrađen senzor za temperaturu protoka
-standardno ugrađena funkcija pražnjenja i punjenja paketa crijeva za gorionik za
zavarivanje („suha” zamjena tijela gorionika – rashladno sredstvo ne dospijeva do
spojnog mjesta)
CU 600t /MV (višenaponska varijanta / varijanta MultiControl)
-za osmosatni rad i za višenaponski rad
-pumpa za rashladno sredstvo i ventilator standardno se automatski uključuju.
Odabirom različitih načina rada moguće je ručno promijeniti radno stanje rashladnog uređaja
-standardno ugrađen senzor za temperaturu protoka
-standardno ugrađena funkcija pražnjenja i punjenja paketa crijeva za gorionik za
zavarivanje („suha” zamjena tijela gorionika – rashladno sredstvo ne dospijeva do
spojnog mjesta)
Područje primjene
16
Rashladni uređaj može se koristiti za vodom hlađeni ručni gorionik za zavarivanje za
TIG.
Opseg isporukeOpseg isporuke sastoji se od sljedećih stavki:
-rashladni uređaj
-5 l rashladnog sredstva u spremniku
-4 komada 5 x 25 mm samoureznih vijaka
-upute za upotrebu
dodatno kod varijanti MultiControl:
-crijevo za plin 0,7 m
-T razdjelnik-za-plin
HR
Valjanost „Općih
uvjeta isporuke i
plaćanja”
Vijek trajanja
pumpe za rashladno sredstvo
OpćenitoZbog ažuriranja firmwarea na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim
Informacije o
rashladnom
sredstvu
Prema cjeniku, „Opći uvjeti isporuke i plaćanja” vrijede za rashladne uređaje samo u
sljedećim uvjetima:
-Pri načinu rada od maks. 8 sati/dan (način osmosatnog rada)
-Uz isključivu upotrebu originalnog rashladnog sredstva proizvođača
-Uz redovito održavanje i redovitu zamjenu rashladnog sredstva
NAPOMENA!
Pri ispravnoj upotrebi pumpa za rashladno sredstvo ima vijek trajanja od oko
10.000 radnih sati. Nakon isteka očekivanog vijeka trajanja mogući su kvarovi
pumpe za rashladno sredstvo. Kako biste izbjegli duže prekide rada, potrebno je
planirati zamjenu pumpe nakon oko 10.000 radnih sati.
uputama za rad nisu opisane ili obrnuto. Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno
razlikovati od kontrola na uređaju. Način djelovanja tih kontrola ipak je jednak.
OPREZ!
Opasnost od materijalne štete.
Upotrebljavajte rashladno sredstvo dostupno isključivo kod proizvođača.
▶
Ne miješajte različita rashladna sredstva.
▶
Pri zamjeni rashladnog sredstva zamijenite cjelokupno rashladno sredstvo.
▶
Informacije o
curenjima
Rashladno sredstvo podmazuje površine osovinske brtve unutar pumpe za rashladno
sredstvo pa uvijek valja računati na određenu količinu struje curenja. Mala vrijednost
struje curenja dopuštena je.
Nakon prvog stavljanja u pogon ili pri ponovnom stavljanju u pogon nakon duljeg mirovanja potrebno je određeno vrijeme uhodavanja pumpe za rashladno sredstvo. Tijekom
vremena uhodavanja može doći do povišene razine struje curenja. Nakon vremena uhodavanja struja curenja obično se ponovno smanjuje na manju razinu. Ako do toga ne
dođe, obavijestite servisnu službu.
17
Upozorenja na
AIR
uređaju
Na nazivnoj pločici rashladnog uređaja nalaze se sigurnosni simboli. Nazivna pločica i
sigurnosni simboli ne smiju se ukloniti ni premazati. Simboli upozoravaju na nepravilno
rukovanje, koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
18
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem, potrebno je ispuniti
sljedeće osnovne preduvjete:
-Odgovarajuće kvalifikacije za zavarivanje
-Prikladna zaštitna oprema
-Držanje osoba koje ne sudjeluju u postupku zavarivanja podalje od rashladnog
uređaja i mjesta postupka zavarivanja
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće
dokumente:
-ovaj dokument
-sve dokumente komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise
Uređaji kojima je prošao vijek trajanja ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom,
već u skladu sa sigurnosnim propisima.
HR
19
Opcije
OPT/i CU senzor
za temperaturu
protoka
Opcija OPT/i CU senzor za temperaturu protoka sastoji se od nadzora temperature rashladnog sredstva i nadzora protoka.
Nadzor temperature rashladnog sredstva i nadzor protoka sastavni su dijelovi instalacijskog kompleta i moguće ih je naručiti samo zajedno.
Nadzor temperature rashladnog sredstva
Tijekom zavarivanja senzor za temperaturu nadzire temperaturu povratnog toka rashladnog sredstva.
Način djelovanja:
Ako temperatura rashladnog sredstva poraste na 68 °C (154,4 °F),
-izvor struje daje upozorenje
-ako se struja zavarivanja ne prekine
-rashladni uređaj ostaje i dalje aktivan
Ako temperatura rashladnog sredstva poraste preko 70 °C (158 °F)
-izvor struje daje poruku o greški
-senzor za temperaturu prekida struju zavarivanja
-rashladni uređaj ostaje i dalje aktivan
Ako temperatura rashladnog sredstva padne na 65 °C (149 °F), senzor za temperaturu
oslobađa struju zavarivanja
OPT CU filtar za
rashladno
sredstvo
Nadzor protoka
Senzor za strujanje nadzire protok rashladnog sredstva tijekom zavarivanja.
Način djelovanja:
Ako protok rashladnog sredstva padne na 1 – 0,7 l/min (0,26 – 0,18 gal./min),
-izvor struje daje upozorenje
-ako se struja zavarivanja ne prekine
-rashladni uređaj ostaje i dalje aktivan
Ako protok rashladnog sredstva padne ispod 0,7 l/min (0,18 gal./min),
-izvor struje daje poruku o greški
-nadzor protoka prekida struju zavarivanja
-rashladni uređaj se isključuje
Opcija je dostupna za sve rashladne uređaje serije uređaja CU.
Filtar za rashladno sredstvo opremljen je CrNi sitom i služi za filtriranje onečišćenja rashladnog sredstva minimalne veličine od 100 mikrometara. Time je onemogućen prodor
krupnih čestica onečišćenja u kružni tok rashladnog sustava. Filtar za rashladno
sredstvo montira se na priključak za povratni tok rashladnog sredstva na rashladnom
uređaju.
20
Priključci i mehaničke komponente
Priključci i
mehaničke komponente
Prednja stranaStražnja strana
Br.Funkcija
HR
(1)Priključak za predtok rashladnog sredstva
(plavi)
(2)Priključak za povratni tok rashladnog sredstva
(crveni)
(3)Čep za spremnik za rashladno sredstvo
(4)Priključak za izvor struje
(5)Prozorčić za gledanje rashladnog sredstva
(6)Napomene za održavanje i upotrebu
(7)Sigurnosni držač
(samo kod varijanti CU 600t MV i CU 600t MV/MC)
Slijepi pokrov kod varijanti CU 600t i CU 600t /MC
(8)Nazivna pločica
(9)Otvor za okretanje vratila pumpe za rashladno sredstvo
(10)Priključak za plin
(samo kod varijanti CU 600t / MC i CU 600t MV/MC)
maks. 20 l/min Protok plina na regulatoru tlaka plina
maks. 4 bara
Slijepi pokrov
kod varijanti CU 600t i CU 600t MV
21
Prije instalacije i puštanja u pogon
Sigurnost
Odredbe za postavljanje
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije navedene u ovom dokumentu smije obavljati i upotrebljavati
▶
samo osposobljeno stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ove upute za upotrebu komponenti sustava, a
▶
posebno sigurnosne propise.
UPOZORENJE!
Opasnost od prevrtanja ili pada uređaja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve komponente sustava postavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilne.
▶
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Strujni udar može biti smrtonosan.
Propisno izolirajte rashladni uređaj.
▶
Uvijek se uvjerite da između lima na donjem dijelu rashladnog uređaja i podloge
▶
nema spojeva koji provode električnu struju.
Prije montaže rashladnog uređaja uklonite sve dijelove koji provode električnu struju
▶
između lima na donjem dijelu uređaja i podloge.
Uređaj je ispitan prema stupnju zaštite IP 23, što podrazumijeva sljedeće:
-zaštitu od prodiranja krutih stranih tijela promjera većeg od Ø 12,5 mm (0,49 in)
-zaštitu od prskajuće vode do kuta od 60° na okomiti pravac
Rashladni zrak
Sustav se mora postaviti tako da rashladni zrak može neometano prolaziti kroz otvore za
zrak na bočnim dijelovima uređaja. Oko cijelog uređaja mora biti slobodan prostor od
0,5 m (1 ft 7,69 in).
OPREZ!
Opasnost od premalog dovoda hladnog zraka.
Posljedica može biti teška materijalna šteta.
Otvori za ulaz i izlaz zraka nikad se ne smiju prekrivati, čak ni djelomično.
▶
Prašina
Pripazite da ventilator ne usisava metalnu prašinu koja pada izravno u uređaj (npr. prilikom bušenja).
Rad na otvorenom
Sukladno stupnju zaštite IP23, uređaj se može postaviti i upotrebljavati na otvorenom
prostoru. Potrebno je izbjegavati neposrednu vlagu (npr. putem kiše).
22
Informacije o
rashladnom
sredstvu
Rashladni uređaj isporučuje se prazan.
Rashladni uređaj punite samo originalnim rashladnim sredstvom proizvođača (Cooling
Liquid FCL 10/20 ili rashladna tekućina gorionika). Druga rashladna sredstva nisu
pogodna zbog električne vodljivosti i nedovoljne kompatibilnosti materijala.
HR
Jamstvene
odredbe za
pumpu za rashladno sredstvo:
Propisna primjena
Pumpa za rashladno sredstvo smije se upotrebljavati samo s originalnim rashladnim
sredstvom proizvođača. Zabranjen je (čak i kratkotrajan) rad pumpe za rashladno
sredstvo bez rashladnog sredstva i on može dovesti do uništenja pumpe. U takvim se
slučajevima odbacuju sva prava iz jamstva.
Uređaj je namijenjen isključivo za upotrebu s komponentama sustava tvrtke Fronius.
Uređaj se smije upotrebljavati isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za
tako nastale štete ili manjkave rezultate rada.
Propisna primjena obuhvaća i
-cjelokupno čitanje ovih uputa za upotrebu
-praćenje svih uputa i sigurnosnih propisa ovih uputa za upotrebu
-pravilno provođenje inspekcije i održavanja
Uređaj je namijenjen za rad u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete koje
nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
23
Montiranje rashladnog uređaja na kolica
OpćenitoKako bi se povećala mobilnost cijelog sustava za zavarivanje s rashladnim uređajem,
sustav za zavarivanje moguće je postaviti na kolica.
OPREZ!
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica može biti teška materijalna šteta.
Ako sustav za zavarivanje nije opremljen automatskim transformatorom, rashladni
▶
uređaj uvijek postavite posve na dnu.
Montaža rashladnog uređaja na
kolica TU Car 2
Easy
NAPOMENA!
Vijci se isporučuju s kolicima.
Dodatne informacije o kolicima potražite u uputama za upotrebu / uputama za ugradnju
odgovarajućih kolica.
12
24
Povezivanje rashladnog uređaja s izvorom struje
HR
Sigurnost
Povezivanje rashladnog uređaja s
izvorom struje
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Strujni udar može biti smrtonosan.
Mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj - O -.
▶
Odvojite izvor struje od mreže.
▶
Osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane odvojen od mreže.
▶
1
Provjerite jesu li priključak za rashladni uređaj (1) i priključak za izvor struje (2) čisti i
2
neoštećeni
25
3
1
2
4
3
5
*
*
*
* 0,7 m
max. 20 l/Min.***
max. 4 bar
**
**
Samo kod varijanti MultiControl:
NAPOMENA!
Vijci se isporučuju s rashladnim
uređajem.
4
*crijevo za plin 0,7 m iz opsega
isporuke rashladnog uređaja MC
**za opskrbu plinom
***maks. 20 l/min Protok plina na
regulatoru tlaka plina / maks.
4 bara
26
Priključivanje crijeva za rashladno sredstvo na
rashladni uređaj
Sigurnost
Priključivanje crijeva za rashladno
sredstvo gorionika za zavarivanje na rashladni uređaj
Opasnost od električne struje.
Strujni udar može biti smrtonosan.
▶
▶
▶
1
UPOZORENJE!
Mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj - O -.
Odvojite izvor struje od mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane odvojen od mreže.
NAPOMENA!
Crijevo za rashladno sredstvo prik-
▶
ljučite na rashladni uređaj samo ako je
tijelo gorionika montirano!
Crijeva za rashladno sredstvo prik-
▶
ljučite na priključak za predtok rashladnog sredstva i priključak za povratni tok rashladnog sredstva na rashladnom uređaju slijedeći oznake u boji
na priključcima.
HR
27
Punjenje rashladnog uređaja i stavljanje u pogon
Punjenje rashladnog uređaja
UPOZORENJE!
Strujni udar može biti smrtonosan.
Prije početka provođenja radova koji su opisani u nastavku:
mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj - O -
▶
odvojite izvor struje od mreže
▶
osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane odvojen od mreže
▶
NAPOMENA!
Osigurajte da rashladno sredstvo ne ulazi u unutrašnjost uređaja.
Ako rashladno sredstvo dospije izvan rashladnog uređaja, odmah ga uklonite.
12
34
28
56
HR
Stavljanje rashladnog uređaja u
pogon
NAPOMENA!
Prije svakog stavljanja u pogon rashladnog uređaja provjerite sljedeće:
nalazi li se u rashladnom uređaju odgovarajuće rashladno sredstvo,
▶
je li rashladno sredstvo bez onečišćenja,
▶
je li tijelo gorionika montirano.
▶
NAPOMENA!
Tijekom zavarivanja provjeravajte protok rashladnog sredstva u ravnomjernim vremenskim razmacima.
U spremniku za rashladno sredstvo mora biti vidljiv besprijekoran povratni tok.
Opskrba strujom rashladnog uređaja i upravljanje njime vrše se preko izvora struje. Ako
se mrežni prekidač izvora struje postavi u položaj - l - , rashladni uređaj počinje raditi na
sljedeći način (u automatskom načinu rada):
-ventilator radi otprilike 5 sekundi
-pumpa za rashladno sredstvo radi otprilike 3 minute. Ako zavarivanje ne počne u
roku od 3 minute, pumpa za rashladno sredstvo ponovno se isključuje
Odabirom različitih načina rada moguće je ručno promijeniti radno stanje rashladnog
uređaja.
CU 600t /MC:
pražnjenje/
punjenje paketa
crijeva za gorionik za zavarivanje
Prilikom rada s rashladnim uređajem MultiControl u postavkama komponenata za načine
rada AUT i ECO u izborniku za postavljanje izvora struje na raspolaganju je parametar
za postavljanje „Pražnjenje/punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje”.
S pomoću te funkcije rashladno sredstvo može se iz paketa crijeva za gorionik za zavarivanje vratiti u spremnik za rashladno sredstvo, npr. prilikom zamjene tijela gorionika.
Izvor struje pritom se ne smije isključivati.
NAPOMENA!
Prilikom pražnjenja dugih paketa crijeva, odnosno duljih od 4 m, može doći do prelijevanja do kraja napunjenog spremnika za rashladno sredstvo – opasnost od
klizanja!
29
Ako je temperatura rashladnog sredstva niža od 50 °C, postupak pražnjenja pokreće se
putem izbornika za postavljanje izvora struje ili gorionika za zavarivanje i traje maksimalno 60 sekundi.
Nakon uspješne zamjene tijela gorionika paket crijeva za gorionik za zavarivanje može
se ponovno napuniti rashladnim sredstvom.
NAPOMENA!
Postupak punjenja dugih paketa crijeva za gorionik za zavarivanje (> 4 m, paket
produžnih crijeva):
priključite paket crijeva / paket produžnih crijeva na izvor struje
▶
spremnik za rashladno sredstvo napunite do kraja
▶
napunite paket crijeva rashladnim sredstvom
▶
Nemojte ponovno puniti količinu koja nedostaje u spremniku za rashladno sredstvo
▶
jer prilikom pražnjenja paketa crijeva za gorionik za zavarivanje može doći do prelijevanja spremnika za rashladno sredstvo.
Podrobnije informacije o pražnjenju/punjenju paketa crijeva za gorionik za zavarivanje
potražite u uputama za upotrebu izvora struje ili gorionika za zavarivanje.
Načini rada
NAPOMENA!
Pojedinačni načini rada odabiru se na izvoru struje.
on
Neprekidni rad
Rashladni uređaj počinje raditi čim se uključi izvor struje (ventilator i pumpa za rashladno
sredstvo neprekidno rade)
off
ne radi, čak ni na početku zavarivanja.
auto
(tvornička postavka)
rashladni uređaj počinje raditi prilikom početka zavarivanja (ventilator i pumpa za rashladno sredstvo rade).
Nakon kraja zavarivanja rashladni uređaj radi dodatne 2 minute. Rashladni se uređaj
isključuje nakon što isteknu 2 minute.
eco
Pumpa za rashladno sredstvo počinje raditi na početku zavarivanja.
Ventilator počinje raditi pri temperaturi povratnog toka rashladnog sredstva od 40 °C
(104 °F) (samo u vezi s opcijom senzora za temperaturu protoka).
30
Pri punjenju paketa crijeva za gorionik za zavarivanje pumpa za rashladno sredstvo radi
još 10 sekundi nakon što protok dosegne vrijednost > 0,7 l/min.
Nakon kraja zavarivanja rashladni uređaj nastavlja raditi još barem 15 sekundi. Čim temperatura povratnog toka rashladnog sredstva dosegne < 40 °C, rashladni se uređaj
isključuje.
Maks. vrijeme dodatnog rada iznosi 2 minute.
Odvajanje rashladnog uređaja od izvora struje
HR
Sigurnost
Odvajanje rashladnog uređaja
od izvora struje
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Strujni udar može biti smrtonosan.
Mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj - O -.
▶
Odvojite izvor struje od mreže.
▶
Osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane odvojen od mreže.
▶
OPREZ!
Opasnost zbog vrućeg rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške opekline.
Sljedeće radove obavljajte samo pri ohlađenom rashladnom sredstvu.
▶
NAPOMENA!
Osigurajte da rashladno sredstvo ne ulazi u unutrašnjost uređaja.
Ako rashladno sredstvo dospije izvan rashladnog uređaja, odmah ga uklonite.
Odvojite crijeva za rashladno sredstvo od rashladnog uređaja
1
2
31
3
OPREZ!
Opasnost od ozljeda i materijalne štete
uslijed kratkih spojeva na priključku
rashladnog uređaja na donjoj strani
izvora struje.
Onečišćenja i oštećenja mogu prouzročiti
kratke spojeve na priključku rashladnog
uređaja. Nakon demontaže izvora struje
uvijek zatvorite pokrivnu kapicu (1) priključka rashladnog uređaja na donjoj strani
izvora struje.
32
Montiranje opcije filtra za rashladno sredstvo
HR
Sigurnost
Montiranje opcije
filtra za rashladno sredstvo
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Strujni udar može biti smrtonosan.
Mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj - O -.
▶
Odvojite izvor struje od mreže.
▶
Osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane odvojen od mreže.
▶
OPREZ!
Opasnost zbog vrućeg rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške opekline.
Sljedeće radove obavljajte samo pri ohlađenom rashladnom sredstvu.
▶
NAPOMENA!
Osigurajte da rashladno sredstvo ne ulazi u unutrašnjost uređaja.
Ako rashladno sredstvo dospije izvan rashladnog uređaja, odmah ga uklonite.
▶
1
33
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno
▶
osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ove upute za upotrebu komponenti sustava, a
▶
posebno sigurnosne propise.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Strujni udar može biti smrtonosan.
Mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj - O -.
▶
Odvojite izvor struje od mreže.
▶
Osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane odvojen od mreže.
▶
Nakon otvaranja uređaja uz pomoć prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li
▶
komponente koje se pune električki (npr. kondenzatori) potpuno ispražnjene.
UPOZORENJE!
Dijagnoza
grešaka,
uklanjanje
grešaka
Opasnost u slučaju nedostatnih veza za zaštitne vodiče.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštitne vodiče za uzemljenje kućišta i
▶
ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu vezu za zaštitne
vodiče.
OPREZ!
Opasnost zbog vrućeg rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške opekline.
Sve sljedeće radove obavljajte samo pri ohlađenom rashladnom sredstvu.
▶
OPREZ!
Opasnost od curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti teška materijalna šteta.
Osigurajte da rashladno sredstvo ne ulazi u unutrašnjost uređaja.
▶
Ako rashladno sredstvo dospije izvan rashladnog uređaja, odmah ga uklonite.
▶
Zabilježite serijski broj i konfiguraciju uređaja i dajte tehničkoj podršci detaljne informacije
o pogreški ako:
-nastupaju pogreške koje nisu navedene u nastavku
-navedene mjere ne vode do rješenja problema.
34
Premali protok rashladnog sredstva ili ga uopće nema
Uzrok:
Uklanjanje:
Premala razina rashladnog sredstva
Nadopunite rashladno sredstvo
HR
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Pumpa za rashladno sredstvo ne funkcionira nakon okretanja vratila pumpe za
rashladno sredstvo
Uzrok:
Uklanjanje:
Premali protok rashladnog sredstva ili ga uopće nema
Uzrok:
Uklanjanje:
Suženje ili strano tijelo u kružnom toku rashladnog sustava
Uklonite suženje ili strano tijelo
Rashladno sredstvo je onečišćeno
zamijenite rashladno sredstvo i zatim odzračite rashladni uređaj
Filtar za rashladno sredstvo (opcija) blokiran je na priključku za povratni tok
rashladnog sredstva
Očistite filtar za rashladno sredstvo čistom vodom iz vodovoda ili zamijenite
uložak filtra
Pumpa za rashladno sredstvo je u kvaru
Obavijestite službu za servis
Aktivirao se prekidač za temperaturu pumpe za rashladno sredstvo
Pričekajte dok ne završi faza hlađenja pumpe za rashladno sredstvo (2 – 3
minute)
Pumpa za rashladno sredstvo se zaglavila
Obavijestite službu za servis
Premali kapacitet hlađenja
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Glasna buka prilikom rada
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Hladnjak je onečišćen
Ispušite hladnjak suhim stlačenim zrakom
Ventilator je u kvaru
Obavijestite službu za servis
Pumpa za rashladno sredstvo je u kvaru
Obavijestite službu za servis
Premala razina rashladnog sredstva
Nadopunite rashladno sredstvo
Pumpa za rashladno sredstvo je u kvaru
Obavijestite službu za servis
35
Gorionik za zavarivanje postaje jako vruć
Uzrok:
Uklanjanje:
Rashladni je uređaj preslabih dimenzija
Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Uzrok:
Uklanjanje:
Gorionik za zavarivanje preslabih je karakteristika
Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja
Protok rashladnog sredstva je premali
Provjerite razinu rashladnog sredstva. Po potrebi nadopunite rashladno
sredstvo.
Provjerite je li rashladno sredstvo onečišćeno. Po potrebi zamijenite rashladno sredstvo
Protok rashladnog sredstva je premali
Pumpa za rashladno sredstvo se zaglavila: Okrenite vratilo pumpe za rash-
ladno sredstvo (pogledajte upute za upotrebu, dio „Okretanje vratila pumpe
za rashladno sredstvo”). Ako vratilo pumpe za rashladno sredstvo nije
moguće okrenuti, obavijestite službu za servis
36
Okretanje vratila pumpe za rashladno sredstvo
HR
Sigurnost
Okretanje vratila
pumpe za rashladno sredstvo
UPOZORENJE!
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno
▶
osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ove upute za upotrebu komponenti sustava, a
▶
posebno sigurnosne propise.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Strujni udar može biti smrtonosan.
Mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj - O -.
▶
Odvojite izvor struje od mreže.
▶
Osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane odvojen od mreže.
▶
1
37
Njega, održavanje i odlaganje
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Sve radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ove upute za upotrebu komponenti sustava, a
▶
posebno sigurnosne propise.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Strujni udar može biti smrtonosan.
Mrežni prekidač izvora struje prebacite u položaj - O -.
▶
Odvojite izvor struje od mreže.
▶
Osigurajte da do završetka svih radova izvor struje ostane odvojen od mreže.
▶
Nakon otvaranja uređaja uz pomoć prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li
▶
komponente koje se pune električki (npr. kondenzatori) potpuno ispražnjene.
UPOZORENJE!
Opasnost u slučaju nedostatne veze za zaštitne vodiče.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštitne vodiče za uzemljenje kućišta i
▶
ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu vezu za zaštitne
vodiče.
OPREZ!
Opasnost zbog vrućeg rashladnog sredstva.
Posljedica mogu biti teške opekline.
Sve sljedeće radove obavljajte samo pri ohlađenom rashladnom sredstvu.
▶
OPREZ!
Opasnost od curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti teška materijalna šteta.
Osigurajte da rashladno sredstvo ne ulazi u unutrašnjost uređaja.
▶
Ako rashladno sredstvo dospije izvan rashladnog uređaja, odmah ga uklonite.
▶
OpćenitoU normalnim uvjetima uređaj zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je
pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao spreman
za rad.
38
Simboli za njegu i
(1)
(2)
(3)
(4)
održavanje rashladnog uređaja
(1)Radnje za održavanje
(2)Ispuhivanje hladnjaka
(3)Zamjena rashladnog sredstva
Upotrebljavajte samo Fronius rashladno sredstvo
(4)Upozorenja na uređaju, pogledajte
stranicu 18
Slijede detaljne informacije o potrebnim
intervalima održavanja i radovima na
održavanju.
HR
Intervali
održavanja,
radovi na
održavanju
Pri svakom stavljanju u pogon
NAPOMENA!
Stavljanje u pogon komponenti sustava koje se hlade vodom bez rashladnog
sredstva većinom rezultira kvarovima na komponentama sustava.
Proizvođač ne odgovara za tako nastale štete i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
-Uvjerite se da su svi paketi crijeva, gorionik za zavarivanje i uzemljenje neoštećeni
-Uvjerite se da slobodan prostor oko uređaja iznosi 0,5 m (1 ft 7,69 in.) kako bi hladan zrak mogao slobodno dotjecati i izlaziti
-Uvjerite se da su svi vijci između svih komponenti sustava pričvršćeni
-Uvjerite se da su svi priključci za rashladno sredstvo sustava za zavarivanje nepropusni
-Nadzirite količinu rashladnog sredstva iz povratnog toka u spremniku za rashladno
sredstvo.
Ako nema povratnog toka rashladnog sredstva, pronađite uzrok i otklonite ga
Jednom tjedno
-Provjerite razinu rashladnog sredstva. Ako je razina rashladnog sredstva ispod
oznake „min”, nadopunite ga
-Provjerite čistoću rashladnog sredstva. Po potrebi zamijenite rashladno sredstvo
NAPOMENA!
Rashladni uređaj punite samo originalnim rashladnim sredstvom proizvođača.
Druga rashladna sredstva nisu pogodna zbog električne vodljivosti i nedovoljne kompatibilnosti materijala.
Svaka 2 mjeseca
-Ako postoji: provjerite je li filtar za rashladno sredstvo onečišćen i po potrebi ga
očistite
Svakih 6 mjeseci
-ispušite hladnjak
Svakih 12 mjeseci u slučaju rada u 3 smjene s rashladnim sredstvom FCL 10/20
39
ispušite hladnjak
-zamijenite rashladno sredstvo
Svaka 24 mjeseca u slučaju rada u 1 smjeni s rashladnim sredstvom FCL 10/20
-zamijenite rashladno sredstvo
NAPOMENA!
Radovi na održavanju opisani su na sljedećim stranicama.
NAPOMENA!
Za bolji prikaz rashladni je uređaj na sljedećoj slici prikazan bez izvora struje.
Za vrijeme ispuhivanja hladnjaka izvor struje može ostati na rashladnom uređaju.
U svakom slučaju slijedite upute u odjeljku „Sigurnost” na početku dijela „Njega,
održavanje i odlaganje”.
Zamjena rashladnog sredstva
OPREZ!
OPREZ!
Opasnost od oštećenja elektroničkih
komponenti.
Elektroničke komponente nemojte
▶
ispuhivati iz neposredne blizine.
-Uklonite bočne dijelove uređaja i
očistite hladnjak.
U slučaju velikog nakupljanja prašine:
-uklonite bočne dijelove uređaja i
ispušite unutrašnjost uređaja suhim,
reduciranim stlačenim zrakom dok ne
bude čista
40
Struja zavarivanja i nehotično paljenje električnog luka mogu prouzročiti ozljede i
materijalnu štetu.
Prije početka radova:
odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i izratka
▶
izvucite žičanu elektrodu iz upotrijebljenog gorionika za zavarivanje
▶
ovisno o sustavu, uklonite kolut za žicu ili kolut u obliku košare iz izvora struje ili
▶
sustava za dodavanje žice
NAPOMENA!
Rashladno sredstvo ne odlažite u kanalizaciju.
Rashladno sredstvo odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regionalnim
odredbama.
NAPOMENA!
Rashladni uređaj ponovno punite samo originalnim rashladnim sredstvom
proizvođača.
1
HR
2
NAPOMENA!
Nakon što crijevo za rashladno
sredstvo izvučete iz priključka pumpe
za rashladno sredstvo, odmah ga zatvorite.
Time se minimalizira ulazak rashladnog
sredstva u unutrašnjost uređaja. Odmah
uklonite rashladno sredstvo koje dospije u
unutrašnjost uređaja ili izvan uređaja.
41
34
56
78
42
9
Provjerite jesu li su sva crijeva ispravno priključena i nepropusna.
10
Provjerite je li rashladno sredstvo dospjelo u unutrašnjost uređaja ili izvan njega.
11
12
HR
OdlaganjeUređaj odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regionalnim odredbama.
43
Tehnički podaci
OpćenitoKapacitet hlađenja rashladnog uređaja ovisi o:
-okolnoj temperaturi
-visini isporučenog sredstva
-količini protoka Q (l/min) – količina protoka Q ovisi o dužini spojnog paketa crijeva i
promjeru crijeva.
CU 600t
Napon napajanja1 x 230 V AC
(– 10 % / +15 %)
50 / 60 Hz
Potrošnja struje1,2 A
Kapacitet hlađenja
Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F)
Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F)
Q = maks. + 25 °C (77 °F)
Q = maks. + 40 °C (104 °F)
Maks. visina isporučenog sredstva35 m / 114 ft 9,95 in
Maks. količina isporučenog sredstva3,5 l/min / 0,92 gal./min [US]
Maks. tlak pumpe4,2 bar / 60,92 psi
PumpaCentrifugalna pumpa
Vijek trajanja pumpeoko 10.000 sati
Količina rashladnog sredstva2,1 l / 0,55 gal. [US]
IP zaštitaIP 23
Dimenzije d/š/v706/260/219 mm / 27,8/10,24/8,62 in
Težina (bez rashladnog sredstva)10,3 kg / 22,71 Ib.
Nadzor protoka*
(senzor)
Upozorenje na 1 – 0,7 l/min
(0,26 – 0,18 gal./min [US]),
poruka o greški ispod 0,7 l/min
(0,18 gal./min [US])
600 W
400 W
900 W
600 W
44
Nadzor temperature rashladnog sredstva*Upozorenje iznad 68 °C (154,4 °F),
poruka o greški iznad 70 °C (158 °F)
Kontrolni znakCE
*Opcija
CU 600t /MV
Napon napajanja1 x 120 / 230 V AC
(– 10 % / + 15 %)
50 / 60 Hz
Potrošnja struje2,4 A / 1,2 A
Kapacitet hlađenja
Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F)
Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F)
Q = maks. + 25 °C (77 °F)
Q = maks. + 40 °C (104 °F)
Maks. visina isporučenog sredstva35 m / 114 ft 9,95 in
Maks. količina isporučenog sredstva3,5 l/min / 0,92 gal./min [US]
Maks. tlak pumpe4,2 bar / 60,92 psi
PumpaCentrifugalna pumpa
Vijek trajanja pumpeoko 10.000 sati
Količina rashladnog sredstva2,1 l / 0,55 gal. [US]
IP zaštitaIP 23
Dimenzije d/š/v706/260/219 mm / 27,8/10,24/8,62 in
Težina (bez rashladnog sredstva)12,9 kg / 28,44 Ib.
600 W
400 W
900 W
600 W
HR
Nadzor protoka*
(senzor)
Nadzor temperature rashladnog sredstva*Upozorenje iznad 68 °C (154,4 °F),
poruka o greški iznad 70 °C (158 °F)
Kontrolni znakCE, CSA
*Opcija
Upozorenje na 1 – 0,7 l/min
(0,26 – 0,18 gal./min [US]),
poruka o greški ispod 0,7 l/min
(0,18 gal./min [US])
45
CU 600t / MC
Napon napajanja1 x 230 V AC
(– 10 % / +15 %)
50 / 60 Hz
Potrošnja struje1,2 A
Kapacitet hlađenja
Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F)
Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F)
Q = maks. + 25 °C (77 °F)
Q = maks. + 40 °C (104 °F)
Maks. visina isporučenog sredstva35 m / 114 ft 9,95 in
Maks. količina isporučenog sredstva3,5 l/min / 0,92 gal./min [US]
Maks. tlak pumpe4,2 bar / 60,92 psi
PumpaCentrifugalna pumpa
Vijek trajanja pumpeoko 10.000 sati
Količina rashladnog sredstva2,1 l / 0,55 gal. [US]
IP zaštitaIP 23
Dimenzije d/š/v706/260/219 mm / 27,8/10,24/8,62 in
Težina (bez rashladnog sredstva)10,35 kg / 22,82 Ib.
600 W
400 W
900 W
600 W
Nadzor protoka
(senzor)
Nadzor temperature rashladnog sredstvaUpozorenje iznad 68 °C (154,4 °F),
poruka o greški iznad 70 °C (158 °F)
Funkcija pražnjenja/punjenja paketa crijeva za gorionik za zavarivanje
Kontrolni znakCE
Upozorenje na 1 – 0,7 l/min
(0,26 – 0,18 gal./min [US]),
poruka o greški ispod 0,7 l/min
(0,18 gal./min [US])
standardno
46
CU 600t MV/MC
Napon napajanja1 x 120 / 230 V AC
(– 10 % / + 15 %)
50 / 60 Hz
Potrošnja struje2,4 A / 1,2 A
Kapacitet hlađenja
Q = 1 l/min + 25 °C (77 °F)
Q = 1 l/min + 40 °C (104 °F)
Q = maks. + 25 °C (77 °F)
Q = maks. + 40 °C (104 °F)
Maks. visina isporučenog sredstva35 m / 114 ft 9,95 in
Maks. količina isporučenog sredstva3,5 l/min / 0,92 gal./min [US]
Maks. tlak pumpe4,2 bar / 60,92 psi
PumpaCentrifugalna pumpa
Vijek trajanja pumpeoko 10.000 sati
Količina rashladnog sredstva2,1 l / 0,55 gal. [US]
IP zaštitaIP 23
Dimenzije d/š/v706/260/219 mm / 27,8/10,24/8,62 in
Težina (bez rashladnog sredstva)13,25 kg / 29,21 Ib.
600 W
400 W
900 W
600 W
HR
Nadzor protoka
(senzor)
Nadzor temperature rashladnog sredstvaUpozorenje iznad 68 °C (154,4 °F),
poruka o greški iznad 70 °C (158 °F)
Funkcija pražnjenja/punjenja paketa crijeva za gorionik za zavarivanje
Kontrolni znakCE, CSA
Upozorenje na 1 – 0,7 l/min
(0,26 – 0,18 gal./min [US]),
poruka o greški ispod 0,7 l/min
(0,18 gal./min [US])
standardno
47
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.