Frigomat KISS 5 POWER VERTICAL G, KISS 5 POWER VERTICAL P User manual

KISS 5
POWER VERTICAL
Macchine soft
Soft ice cream machines
Softeismaschinen
Machines à glace soft
Máquinas soft
freddo • cold • kalt • froid • frío
“La risposta di Frigomat alle esigenze di yogurterie, gela­terie, fast food e bar che vogliono offrire una vasta gamma di prodotti di qualità con volumi di produzione medio-alti”.
“Frigomat’s answer to the requirements of ice cream parlours, yogurt shops, fast food restaurants and bars, which want to offer a wide range of high-quality products with medium/high production volumes”.
DESCRIZIONE
Le macchine soft della serie “KISS 5” rappresentano l’evoluzione di un modello storico di grande successo, EV335, con il quale Frigomat ha fatto conoscere il buon gelato soft all’italiana in tutto il mondo. Per prima fra i costruttori premium, Frigomat fa rinascere il modello a cinque leve rivista in chiave moderna, con gli aggiornamenti tecnologici per rispondere alle attuali esigenze degli operatori.
CARATTERISTICHE
VERSIONI
• Tre gusti + due mix; da pavimento.
• Con alimentazione a pompa o a gravità.
• Versione EMU con agitazione in vasca (con sovrapprezzo).
• Condensazione ad aria o acqua.
FUNZIONAMENTO
• Controllo elettronico.
• Ciclo di mantecazione automatico per gelato soft e frozen yogurt con programmazione del livello di consistenza.
• Ciclo di mantecazione automatico “creativo” per sorbetti, semifreddi e gelati alla frutta a base di ingredienti naturali con programmazione del livello di consistenza (brevettato).
• Conservazione automatica del prodotto in vasca con funzione risparmio di energia e regolazione della temperatura.
• Display per la visualizzazione della temperatura in vasca.
• Doppia segnalazione della riserva del prodotto in vasca con blocco automatico dell’erogazione al raggiungimento del livello minimo.
• Sistema Wi-Manager per connessione Wi-Fi (tramite App My-Soft) e gsm: a richiesta.
DESCRIPTION
The soft ice cream machines of the series “KISS 5” represent the evolution of a historical model of great success, EV335, thanks to which Frigomat spread the knowledge of the good ltalian soft ice cream all over the world. First among the premium manufacturers, Frigomat revives the 5-lever model in a modern way and with technology upgrades, in order to meet the current requirements of the operators.
CHARACTERISTICS
VERSIONS
• Three flavours + two mix; floor-standing.
• With pump or gravity feed.
• EMU version with agitator inside the tank (with add on price).
• Air or water cooling.
FUNCTIONS
• Electronic control.
• Automatic freezing cycle for soft ice cream and frozen yoghurt with the possibility to program the product’s consistency.
• Automatic freezing cycle for sorbets, frozen desserts and natural fruit base ice creams with the possibility to program the product’s consistency (patented).
• Automatic product’s preservation inside the barrel with energy-saving function and temperature selection.
• Tank temperature display.
• Double warning for low product level in the tank with automatic stop of dispensing at the minimum level achievement.
• Wi-Manager system for Wi-Fi (My-Soft App) and GSM connections: on request.
VANTAGGI E PUNTI DI FORZA ADVANTAGES AND PLUSES VORTEILE UND STÄRKEN AVANTAGES ET POINTS FORTS VENTAJAS Y PUNTOS DE FUERZA
• Grande offerta di sapori (3 gusti+ 2 mix).
• Pompa ad ingranaggi per una facile pulizia e manutenzione.
• Cilindro di mantecazione di grandi dimensioni per affrontare i picchi di domanda.
• Eccezionali performance produttive fino a 72 Kg/h.
• Vasche di elevate capacità per la conservazione della miscela.
• Massima flessibilità grazie alla totale autonomia delle vasche di conservazione miscela e al controllo della consistenza indipendente, che consentono di abbinare gusti con caratteristiche diverse e con quantità e frequenza di erogazione differenti.
• Doppio impianto frigorifero con compressori semi-ermetici.
• Tre motori, uno per ogni cilindro di mantecazione.
• Possibilità di spegnere uno o due gruppi di produzione in caso di bassa stagione o nell’ordinaria operazione di pulizia e/o di cambio di un solo gusto, mantenendo l’altro (gli altri) gruppo (gruppi) in funzione.
• Mescolatore monoblocco in resina.
• Rubinetto con sistema di erogazione con sensore magnetico.
• Sistema di ritorno automatico della leva dopo l’erogazione (OPTIONAL).
• Possibilità di impostare il conteggio delle porzioni erogate (contaconi).
• Nuovo sistema CTS (brevettato), un vero e proprio assistente elettronico che previene anomalie di funzionamento, intervenendo in caso di eventuale errore nelle operazioni di utilizzo della macchina da parte dell’operatore.
• Wide range of flavors (3 flavors + 2 mix).
• Gear pump for an easy cleaning and maintenance.
• Big freezing cylinder for a high production to meet the daily peaks of demand.
• Great performances and an extremely high production up to 72 kg/h.
• High capacity preservation tanks.
• Maximum flexibility thanks to the complete autonomy of the preservation tanks and the independent consistency control, which allow to work flavours/products with different characteris­tics and with different quantities and frequency of serving.
• Double refrigeration system with semi-hermetic compressors.
• Three motors, one for each freezing cylinder.
• Possibility to turn off one or two production units in case of low season or for the ordinary cleaning operation or changing of one single flavour, while the other unit(s) of the machine keep on working.
• One-block beater made of technological polymer.
• Dispensing tap with magnetic sensor.
• Specific system for automatic handle return after the product serving (OPTIONAL).
• Possibility to set the servings count.
• The new CTS system (patented), a real electronic assistant which prevents malfunctions, intervening in case of possible misuse by the operator.
Loading...
+ 4 hidden pages