Frigidaire FJWA369TBIS Instruction Manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES /
INSTRUCTIONS MANUAL
CAMPANA EXTRACTORA / RANGE HOOD FJWA369TBIS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guardelas para futuras referencias. Read all instructions prior to using appliance and keep this manual for future reference.
Gracias por elegir Frigidaire como marca para su campana extractora. Las campanas extractoras Frigidaire han sido concebidas bajo altísimos estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para ofrecer aun más comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nueva campana extractora ofrece, Frigidaire creó este manual. Con orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro. Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su campana extractora y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Frigidaire una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
Índice
Bienvenido al mundo del manejo simple y sin preocupaciones
Importante
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex, papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje. De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura doméstica. Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde los haya disponibles.
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
Aprobado para aparatos residenciales.
Sólo para uso residencial.
No intente instalar o hacer funcionar su aparato sin haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo de cumplimiento de las instrucciones aquí facilitadas para la instalación, el mantenimiento y el uso adecuado del producto. El fabricante declina además toda responsabilidad por daños ocasionados por negligencia y la garantía de la unidad queda cancelada automáticamente como consecuencia de un mantenimiento incorrecto.
1 2
ESP
ESP
Seguridad ................................................................................... 03
Descripción ................................................................................. 06
Instalación ................................................................................... 07
Cómo usar .................................................................................. 15
Cuidado y limpieza .................................................................... 16
Sugerencias y consejos .............................................................. 19
Diagrama eléctrico....................................................................... 41
Informaciones técnicas ............................................................. 42
Seguridad
Para los niños
Evite accidentes. Después de desembalar la campana extractora, mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
No permita que la campana extractora sea manipulada por niños aunque la misma se encuentre desconectada.
Para el usuario / instalador
Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica o lesiones personales, respete lo siguiente:
a) Utilice esta unidad solamente en
el modo que indica el fabricante. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante.
b) Antes de reparar o limpiar la
unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del panel de servicio para evitar la conexión accidental de la alimentación. Si no es posible bloquear los medios de desconexión del panel de servicio, coloque un dispositivo de advertencia que destaque como, por ejemplo, una etiqueta, en el panel de servicio.
c) La instalación y el cableado
eléctrico deben realizarlos personas cualificadas de acuerdo con las normativas y los estándares aplicables, incluida la construcción ignífuga.
d) Es necesaria una ventilación
suficiente para la correcta combustión y expulsión de gases por la salida de humos (chimenea) del equipo de combustión de carburante para evitar el contratiro. Siga las directrices de fabricantes de equipos de calefacción y los estándares de seguridad y las normativas locales.
e) Al efectuar orificios en una
pared o techo, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones ocultas.
f) Los sistemas instalados
mediante conducto deben tener ventilación con salida al exterior.
Para reducir el riesgo de fuego y conseguir una salida del aire correcta, asegúrese de conducir el aire hacia el exterior. No permita que el aire se expulse en espacios situados en el interior de muros, techos, desvanes, sótanos de pequeña altura o garajes.
Para reducir el riesgo de fuego, utilice solamente tubos metálicos.
Equipo operado automaticamente
- para reducir el riesgo de lastimarse desconecte de la linea antes de dar servicio. Esta unidad esta equipada con un interruptor integral de desconexion localizado al interior de la carcaza del ventilador.
Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad.
Para reducir el riesgo de incendio ocasionado por grasa:
a) No deje nunca ninguna unidad
externa desatendida y con valores de fuego altos. La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego. Caliente el aceite a fuego lento o medio.
b) Encienda siempre la campana
cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameados (por ejemplo, crepes suzette, cerezas flameadas, ternera a la pimienta flameada).
c) limpie con frecuencia los
ventiladores. No permita que la grasa se acumule en el ventilador o filtro.
d) utilice un tamaño de sartén
adecuado. Utilice siempre piezas de batería de cocina adecuadas al tamaño del elemento de superficie.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, en caso de fuego ocasionado por grasa, tenga en cuenta lo siguiente:
a) extinga las llamas con una tapa
ajustada, una lámina para hacer galletas u otro tipo de bandeja
metálica y apague el quemador de gas o elemento eléctrico. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Si las llamas no se extinguen inmediatamente, desaloje el lugar y llame a los bomberos.
b) nunca tome una sartén en
llamas, podría sufrir quemaduras.
c) no utilice agua, incluidas bayetas
o toallas húmedas ya que se produciría una violenta explosión de vapor.
d) utilice un extintor sólo si:
sabe que dispone de un extintor de la clase abc y conoce su funcionamiento.
el fuego es pequeño y se encuentra en la misma zona donde se inició.
ha llamado a los bomberos. puede luchar contra el fuego
teniendo una salida a su espalda.
Requisitos eléctricos
Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabilidad del cliente:
Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.
Si la normativa lo permite y se utiliza un cable de toma a tierra independiente, se recomienda que un electricista calificado determine si la
3
4
ESP
ESP
difracción de onda de tierra es la adecuada.
No ubique la toma a tierra en una tubería de gas.
Si no está seguro de que la campana está correctamente conectada a tierra, consulte a un electricista calificado.
No coloque ningún fusible en el circuito neutral o con vuelta por tierra.
Guarde las instrucciones de instalación para su uso por parte del inspector de electricidad.
La campana debe está conectada únicamente con hilo de cobre.
La campana debe estar conectada directamente al desconectador con fusible (o disyuntor) mediante canal metálico de cables eléctricos.
Antes de instalar la campana
1. Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados.
2. Para realizar la instalación, se necesitan al menos dos personas.
3. La campana se ajusta mediante
tornillos y anclajes de tabique aislante adecuados para la mayoría de superficies; consulte a un instalador calificado para comprobar si quedan perfectamente ajustados al armario o a la pared.
4. No emplee tubos flexibles.
5. Las instalaciones en condiciones climáticas frías deben tener instalado un regulador de contratiro adicional para minimizar el flujo de aire inverso y una rotura térmica no metálica para minimizar la conducción de temperaturas externas como parte de los tubos. El regulador debe encontrarse en la parte de aire frío de la rotura térmica. La rotura debe estar los más cerca posible al lugar donde los tubos entran en la parte caliente de la casa.
6. Aire limpio: las normativas locales
para edificios pueden requerir el uso de sistemas de aire limpio cuando se utilizan sistemas de ventilación mediante tubos superiores al CFM especificado de movimiento de aire. El CFM especificado varía de una zona a otra.
Descripción
Panel de control Lámparas Manija para liberación filtro de grasa Filtro de grasa
1 2
Cubierta del conducto Agujeros cubierta del conducto
5
6 3 4
6
5
1
3
4
2
Importante
El conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia la parte exterior del edificio.
5 6
ESP
ESP
el especifico CFM de movimiento aéreo. El CFM especifico varía de sitio a sitio. Consulte a un profesional de HVAC para, los requisitos específicos en su área.
Instalación típica: La altura min. de instalación desde la parte superior del contador hasta el final de la campana
es de 762mm (30") si se tiene estufa de gas o 610mm (24") hasta 762mm (30") si se tiene estufa eléctrica. Estas campanas no son recomendadas para ser usadas encima de los grills interiores.
La campana puede ser instalada sobre la pared con descarga (evacuación) hacia el exterior, o con recirculaciónde aire (los accesorios para la recirculación están provistos con la campana). Esta campana puede ser instalada sobre cualquier superficie de cocción/estufa eléctrica o de gas. No debe ser instalada sobre cualquier superficie de cocción/estufa profesional.
Importante
Instalación
Instalar la campana
Para una descarga del flujo de aire más eficaz, usar una línea recta con pocos codos.
2 - 3 horas son necesarias para completar la instalación (sin considerar el corte que debe ser hecho en la pared o en el gabinete, la instalación de conductos, la canalización y las conexiones eléctricas principales).
La campana encaja bien con los tornillos y anclas adecuadas para la mayoría de superficies, consultar un instalador calificado, controlar si encajan perfectamente con su gabinete/pared.
No usar conductos flexibles.
TIEMPO FRÍO: las instalaciones deben tener una compuerta de contratiro adicional instalada, para minimizar el flujo de aire frío hacia atrás y una grieta térmica no metálica, para minimizar la conducción de temperaturas externas como parte del trabajo del conducto. La compuerta debe estar en el lado del aire frío de la grieta térmica. La grieta, debería estar tan cerca como posible a donde el conducto entra en la parte calentada de la casa.
Manejadoras de Aire: Los códigos del edificio local pueden requerir el uso de Manejadoras de Aire. Los Sistemas cuando usan los Sistemas de Ventilación de Conducto mayores que
Proveer la salida del aire solo hacia fuera del edificio.
Preparación de la instalación
Planificación anticipada:
Determine la ubicación exacta de
la campana.
Planee la ruta para la salida del
aire hacia el exterior.
Use el conducto lo más corto y
recto posible.
Instale una protección en las
aberturas (del exterior al interior, por ejemplo válvula) en la pared o en el techo.Ordene con anticipación cualquier tapadera con regulador y los ductos necesarios.
Utilice solo conductos metálicos
redondos de 8" de diametro.
Marco en la pared para soporte apropiado:
Esta campana es pesada. Deberá contar con una estructura y soporte adecuado para cualquier tipo de instalación. La campana debe ser asegurada sobre pernos verticales o soporte horizontal en la pared.
La localización de la campana debe ser estudiada antes de comenzar la instalación. Esto ayudará a localizar con más certeza los ductos de ventilación y de instalación eléctrica. La instalación de la campana será más fácil, si se realiza antes de la instalación de la estufa o superficies de cocinado.
Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados.
Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento.
Importante
7 8
ESP
ESP
Directrices de instalación del trabajo del conducto
Por motivos de seguridad, la propagación guiada debe dar salida directamente al aire libre (no en un ático, debajo de la casa , en el garaje o en cualquier espacio asociado). Hacer si que el conducto sea lo
más corto y lo más derecho posible. Los montajes del conducto (los codos y transiciones) reducen la eficacia del flujo del aire.
Los codos y los giros a “S” no permiten una salida correcta del aire y por este motivo no se recomiendan. Una longitud recta y corta del conducto a la entrada del calefactor remoto, ofrece una mejor salida. La transición desde el conducto del aspirador íntegro o la transición del conducto remoto lo más cerca posible de la ráfaga descendiente.
Los conductos redondos de metal flexible debe ser usados sólo cuando no hay ningún otro conducto encajado. Limitar el uso en longitudes cortas y no aplastar cuando se hacen las esquinas.
Ejemplos posibles de propagación guiada
Inclinación de tejado
con tapajuntas y tapa
Tubería
Salida de escape
Tubería
Salida de
escape
Tapa de muro lateral con regulador de gravidad
Deflector
Tubería
Salida de
escape
Descarga vertical Recirculación
Ubicación de los conductos y de la inslatación eléctrica
Determine la ubicación exacta de la campana.
La altura de la instalación se determina a través de la siguiente imagen. Señale la ubicación.
Altura de la instalación: 762mm
(30") si se tiene estufa de gas o desde 610mm (24") hasta 762mm (30") en caso de estufa eléctrica.
Utilice un nivel para trazar una
línea horizontal recta sobre la pared, para establecer la altura deseada.
Establezca la línea de centro de
la superficie de cocina. Utilice un nivel para trazar una línea vertical sobre la pared.
Altura
9
10
490
245
38
MÍNIMO 600mm (eléctrico) 650mm(a gas)
MÁXIMO 800mm
165
222
230
1240mm (max)
500
900
20
540
470(max)
75
75
303 303
65
65
Asegúrese de que la línea sea perfectamente perpendicular.
Importante
ESP
ESP
1. Montar el soporte de la cubierta del conducto
El soporte del conducto deberá ser instalado contra la pared posterior. Este soporte, sujetará la cubierta del conducto de la parte superior en su lugar. Utilize las dimensiones de la imagen al lado para posicionar el cuerpo de la campana, como muestra la próxima figura.
11
12
SECUENCIA DE INSTALACIÓN
606
40
210
130
400
150
Min. 660mm
La estructura debe ser capaz de sostener 45kg (100 lb).
Importante
2 personas son necesarias para levantar y posicionar la campana en los pernos (tornillos) de montaje.
Controle que dichos agujeros, estén nivelados y centrados correctamente con la línea de centro vertical.
Importante
2. Montar la base del tubo flexible de exhaustión como muestra la siguiente imagen.
3. Conectar el enxufe y instalar los suportes de fixación para el tubo telescopico.
ESP
ESP
Loading...
+ 16 hidden pages