Frigidaire FI3230D User Manual

GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG
2222 315-02
TWEEDEURS-
KOELKAST
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
KÜHL-GEFRIER-
SCHRANK
12
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 14
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 14
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 14
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 14
Instructions pour l’encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 14
Encastrement et fixation dans le meuble colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 15
Montage du dispositif pour l’ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . .page 15
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 16
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 16
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 16
Réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 16
Clayettes amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 16
Balconnets amovibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 16
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 17
Conservation des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 17
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 17
Glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 17
Dégivrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 18
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Remplacement de l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Service apres-vente et pieces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 19
Conditions de garantie - Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 20
Imprimé sur du papier recyclé
13
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit être mis au rebut d’une manière convenable et conformément aux dispositions en vigueur pour la protection de l’environnement.
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
ª Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
ª Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.
ª Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
ª Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
ª Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.
ª Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil. De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
ª Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.
ª Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés toute de suite après les avoir sortis de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
ª Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
ª En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.
ª Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
ª Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
ª L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation.
ª Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
ª A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.
ª
14
INSTALLATION
D120
D119
A
D121
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté.
Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +16°C et +32°C (classe N) ou entre +10°C et 32°C (classe SN). La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique.
Pour l’encastrement et l’éventuel changement du sens d’ouverture de la porte rapportez-vous aux instructions relatives ci-jointes.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme de prévention des accidents n'est pas respectée.
Cet appareil est conforme à la directive C.E.E. N. 87/308 du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf». N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni d’éponge métallique.
Instructions pour l’encastrement
Avant d’encastrer l’appareil effectuez la réversibilité de la porte (si nécessaire) en opérant de la façon suivante:
Fig. 1
Dévissez la charnière supérieure (Fig. 1) qui sera remontée ensuite sur le côté opposé. Les trous pour la fixation sont masqués par des caches qui seront montés
dans les trous que vous venez de libérer.
Fig. 2
Dévissez la charnière inférieure (A-Fig. 2) qui sera remontée ensuite sur le côté opposé.
Fig. 3
Otez les portes de l’appareil et enlevez la charnière centrale (Fig. 3).
Retournez la charnière et fixez-la sur le côté opposé en utilisant les trous déjà existants. Placez les caches que vous venez de retirer sur l’autre côté.
Remontez les portes et vissez la charnière supérieure et celle inférieure.
Important
La charnière centrale peut être déplacée de 3 mm en sens horizontal pour permettre l’alignement des portes.
15
Pour cela:
desserrez les vis fixant la charnière centrale et déplacez celle-ci jusqu’à alignement des portes. Fixez à nouveau la charnière.
Encastrement et fixation dans le meuble colonne
Dimensions de la niche:
Hauteur 1446 mm Profondeur 550 mm Largeur 560 mm
Fig. 4
L’aération a lieu à travers la grille de l’appareil et une ouverture est à pratiquer dans le socle du meuble (section minimum 200 cm
2
- Fig. 4).
Fig. 5
Une cheminée de ventilation de 50 mm de profondeur et 540 mm de largeur est à pratiquer dans la parte supérieure du meuble (Fig. 4-5).
Appliquez sur la partie supérieure de l’appareil le profilé prévu à cet effet.
Cette opération est à effectuer avant de placer l’appareil dans la niche.
Fig. 6
Glissez l’appareil dans la niche en l’appuyant contre la paroi correspondant au côté d’ouverture de la porte (Fig. 6). Assurez-vous que l’appareil, porte fermée, rentre
de
8 mm
par rapport à la niche (Fig. 4).
Fixez à l’aide des 6 vis livrées à cet effet le profilé supérieur et la grille d’aération inférieure.
8
D296
25
200 cm
2
50
D010
540
50
L
P
H
D117
A
A
D290
90¡
D363
D118
C
A
B
C
Fig. 7
Appliquez le joint à pression entre l’appareil et le meuble (Fig. 7).
Montage du dispositif pour l’ouverture de la porte
Dans le paquet contenant les accessoires vous trouverez aussi un dispositif pour l’ouverture simultanée de la porte du meuble colonne et de l’appareil. Ce dispositif est constitué des pièces (A) et (B), des vis de fixation et de deux caches (C).
Percez la porte et fixez les pièces (A) comme illustré à la Fig. 6.
Pour l’application des pièces (B) agissez de la façon suivante:
Fig. 8
Ouvrez la porte de l’appareil et la porte du meuble colonne de 90° env. (Fig. 8).
Fig. 9
Placez une pièce (B) dans la partie intérieure de la porte du meuble colonne, d’après la Fig. 9.
Fixez la pièce (B) à la porte en plaçant les vis à la partie gauche
des trous à boutonnière (Fig. 9). Faites glisser la pièce (B) vers la gauche (les trous
en question sont prévus à cet effet) jusqu’à accrochage avec la pièce (A).
Après avoir monté l’autre pièce (B) à la partie inférieure de la porte, vissez les vis à fond.
Appliquez les deux caches (C) par une légère pression (Fig. 9).
16
UTILISATION
D040
D057
Mise en service
Branchez la prise de courant et ouvrez la porte. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la position «O» (arrêt). L’appareil est ainsi en état de fonctionnement.
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et peut être augmentée (moins froid) en tournant le bouton vers les numéros les plus bas ou bien diminuée (plus froid) en le tournant vers les numéros les plus élevés.
En tout cas, l’exacte position doit être repérée en considérant que la température interne dépend des facteurs suivants:
température ambiante; fréquence d’ouverture des portes; quantité d’aliments conservés; emplacement de l’appareil.
Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette.
Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés).
Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés.
Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets de la contreporte.
Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur, s’ils ne sont pas conditionnés.
Clayettes amovibles
Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les clayettes à différentes hauteurs, selon vos besoins.
Fig. 10
Une position moyenne est la plus indiquée.
Pour arrêter le fonctionnement, placez l’indicateur du bouton en correspondance du symbole «O».
Attention Si le thermostat est réglé sur la position de froid
maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une position moins élevée, de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant.
Réfrigération
Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:
n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve;
couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques;
Balconnets amovibles
Ils sont positionnables à différentes hauteurs. Pour les enlever tirez-les vers vous (voir Fig. 11).
Fig. 11
placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour.
Où placer les denrées? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des
sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.
17
Congélation
Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des aliments frais et à conserver des denrées congelées et surgelées pendant un certain temps.
Pour congeler les aliments frais il n’est pas nécessaire de régler le thermostat sur une position différente de celle employée en état de fonctionnement habituel. Toutefois, si vous désirez congeler plus rapidement vous pouvez régler le thermostat sur une position plus froide tout en veillant à ce que la température ne descende pas en dessous de 0
°
C dans le compartiment réfrigérateur. Dans ce cas il faudra ramener le thermostat sur une position moins froide.
Règles à respecter pour la congélation:
le pouvoir max. de congélation par 24 heures figure sur la plaque signalétique;
le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler pendant ce laps de temps;
les produits destinés à la congélation doivent être frais, bien nettoyés et d’excellente qualité;
préparez de petites portions, de façon à faciliter la congélation et à permettre de ne décongeler que la quantité nécessaire;
enveloppez les denrées dans du papier d'aluminium ou de polythène, en éliminant les bulles d'air et en fermant bien les paquets;
évitez de placer des produits à congeler en contact avec des denrées déjà entreposées, pour éviter d'en élever la température;
les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les gras; le sel réduit la durée de conservation;
ne consommez pas les bâtonnets glacés toute de suite après les avoir sortis du congélateur. La température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures:
indiquez sur chaque paquet la date de congélation, afin de pouvoir contrôler le temps d’entreposage;
sur la contreporte ou sur la fiche (lorsqu'il y en a une), il y a des dessins d'animaux et de denrées alimentaires auxquels correspondent des mois (en chiffres), indiquant le temps de conservation à partir du moment de la congélation;
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur, car elles pourraient éclater.
Attention
Après avoir fermé la porte du congélateur, il faut attendre 1 ou 2 minutes avant de l’ouvrir à nouveau. A cause de la dépression qui se forme à l’intérieur du congélateur, il peut être plus difficile de la rouvrire immediatement.
Conservation des produits surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un arrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendant deux heures au moins, avec le bouton du thermostat sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite le thermostat sur une position moyenne.
Comment utiliser ce compartiment au mieux: vérifiez que les aliments aient bien été conservés en
magasin; assurez-vous que le transport, du moment de l'achat
jusqu'à celui de la mise en place dans le compartiment, dure le moins longtemps possible;
évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
Il convient de faire très attention, car les aliments dégelés, ne peuvent être recongelés.
Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation généralement marquée sur les paquets.
Attention En cas de coupure de courant abstenez-vous d’ouvrir la
porte. Si l’interruption est de courte durée (jusqu’à 6-8 heures) et si le congélateur est rempli, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. En cas contraire vous devrez consommer les aliments le plus rapidement possible (une augmentation de la température peut réduire remarquablement la durée de conservation des aliments).
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés doivent être décongelés dans le réfrigérateur (viande, volaille, poissons, etc.) ou à température ambiante (pour les autres aliments), selon le temps dont on dispose pour cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les directement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson sera plus long.
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour décoller les bacs à glace.
18
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore sans intervention.
Nous recommandons de nettoyer périodiquement l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule sur le denrées stockées dans la cuve. Utilisez à cet effet le bâtonnet se trouvant dans l’orifice.
Fig. 12
D037
Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de la spatule en plastique qui est livrée avec l'appareil. Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les denrées qui se trouvent dans le compartiment.
Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet métallique qui risquerait de détériorer l’appareil.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la manière suivante:
tournez le bouton du thermostat sur la position « ou débranchez l’appareil;
enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais;
maintenez la porte ouverte et séchez ou épongez l’eau de dégivrage;
épongez et séchez soigneusement les parois; conservez la spatule pour toute utilisation future; ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou rebranchez l’appareil. Au bout de deux ou trois heures de fonctionnement, l'appareil est de nouveau prêt pour la conservation de surgelés.
Important:
L’élévation de température des denrées congelées peut diminuer leur durée de conservation.
19
ENTRETIEN
D400
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler: si la fiche est bien branchée à la prise de courant et
si l'interrupteur est éteint; s'il n'y a pas de panne de courant; si les commandes sont bien dans la bonne position; s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment et
si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressez-vous au Service Après-Vente le plus proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, dans le compartiment réfrigérateur, à gauche et en bas.
Débranchez l’appareil avant toute opération.
Nettoyage
Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et séchez soigneusement.
Arrêt prolongé
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant; videz l'appareil; dégivrez-le et nettoyez-le à fond; laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
Remplacement de l’ampoule
L’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le diffuseur. Si la lampe ne s'allume pas, lorsque la porte est ouverte, il faut contrôler si elle est bien vissée. Si cela n'est pas suffisant, remplacez l'ampoule.
La puissance est indiquée sur le diffuseur.
Fig. 13
SERVICE APRES-VENTE ET PIECES DE RECHANGE
20
CES CONDITIONS DE GARANTIE
NE SONT PAS APPLIQUEES
POUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE.
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE
En cas d’appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l’original de la facture d’achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l’appareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1
Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, à valoir à partir de la date d’achat. Si une panne se produit pendant cette période pour causes de défauts de matériel et/ou de fabrication l’acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a
Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie.
2
Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de réparation. Si une panne se produit pendant cette période, et est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l’acheteur a droit à une réparation gratuite. L’exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l’ensemble de l’appareil.
3
Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que: lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.
3a
Le principe illustré au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l’endroit où se trouve l’appareil soit situé à l’intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l’intervention, l’appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents sur le lieu d’intervention convenu.
4
Si d’après l’avis du fabricant, l’appareil repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l’atelier du service après-vente, ce transport s’effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.
5
Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l’adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s’opère aux frais du fabricant.
6
Si un défaut se produit pendant la période de garantie générale et que l’appareil n’est pas réparable, celui-ci sera remplacé gratuitement.
Extensions de la garantie
7
Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d’achat de l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d’oeuvre et des pièces éventuelles seront mises en compte.
21
Exclusions de la garantie
8
L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement définis aux points y relatifs qui précèdent ne s’applique pas si:
– aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date d’achat et l’identification de
l’appareil ne peut être présentée ou n’a été envoyée avec l’appareil à réparer; – l’appareil est utilisé pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels l’appareil a été conçu; – l’appareil n’a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les
prescriptions d’installation ou la notice d’utilisation; – l’appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a
Si l’appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire.
8b
Les détériorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d’un appareil ne peuvent pas être réclamées au fabricant, ni à son service après-vente.
8c
Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture d’éléments amovibles ou démontables, qui n’ont pas été rapportées au fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de n’exiger que des pièces DISTRIPARTS d’origine.
DISTRI PARTS
Belgique
Bergensesteenweg 719 1502 Halle (Lembeek)
Dépannages à domicile: Tel.: 02-3630444
Fax: 02-3630400 Pièces détachées: Tel.: 02-3630555
Fax: 02-3630500 Telex: 22915 eluxbe
ELGROEP SERVICE
Luxembourg/Luxemburg
3, Route d’Arlon L-8009 Strassen
Dépannages à domicile: Kundendienst:
Tel.: 45 33 50 Fax: 45 84 34
Pièces détachées: Ersatzteile:
Tel.: 45 33 50 Fax: 45 84 34
ELGROEP SERVICE
Loading...