Frigidaire FGID2479SF, FGID2479SD Product Guide

TAB LE O F CO NT EN TS
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
Mesures de sécurité importantes .................2
Enregistrement de Produit ..........................3
Caractéristiques de Lave-Vaisselle ................4
Fonctionnement de L’appareil ...................4-8
Préparation et Chargement
ANC: 117886642 RevA (January 2018)
Distributeur et Détergents ....................13-14
Facteurs qui Affecte le Rendment ..............15
Entretien et nettoyage ......................... 16-17
Avant D’appeler ...................................17-19
Garantie .................................................20
Tout à propos de
l'utilisation et l'entretien
de votre Dishwasher
AVERTISSEMENT
Ce pictogramme vise à vous avertir de situations dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, des br
ûlures, un incendie ou
des chocs électriques.
AVERTISSEMENT
Pour reduire les risques d’incendie, de choc electrique ou de blessures en utilisant votre lave-vaisselle, suivez les precautions qui s’imposent, incluant celles qui suivent:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivre les précautions de base, y compris ce qui suit:
complètement vide avant de mettre en marche le lave-vaisselle.
• Débranchez l’alimentation électrique au lave­vaisselle avant d’entreprendre tout travail d’entretien ou de réparation.
• Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:
• Ranger les couteaux et articles pointus pour qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint de la porte ou la cuve.
• Placer les couteaux et articles pointus, manches vers le haut pour réduire le risque de coupures.
• Dans certains conditions, il est possible qu’il se produise une formation d’hydrogène dans la canalisation d’eau chaude in utilisée depuis 2 semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau chaude n’a pas été utilisée pendant un tel laps de temps, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez lcouler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ceci permettra d’évacuer tout hydrogène accumulé. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE. Ne fumez ou n’allumez aucune fl amme dans une telle situation.
• Les réparations doivent être faites par un techicien qualifi é.
• Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après l’utilisation.
• N’entreposez et n’utilisez pas d’essences et combustibles ou d’autres produits infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électro-ménager.
• Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle.
• N’utilisez votre lave-vaisselle que selon les instructions incluses dans ce guide d’entretien et d’utilisation.
• Les instructions contenues dans le présent guide d’entretien et d’utilisation ne visent pas à couvrir toutes les situations qui pourraient se présenter. Faites preuve de sens pratique et prenez les précautions qui s’imposent lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil électroménager.
• LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CE LAVE­VAISSELLE DOIT
ÊTRE MIS À LA TERRE. Lisez les instructions d’installation pour de plus amples informations.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec un courant résidentiel normal (120 volts, 60 hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusible ou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un fusible de 20 ampères si le lave­vaisselle est connecté avec un broyeur à déchets.
• Ne faites pas fontionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de carrosserie ne sont pas correctement en place.
• Pour éviter qu’une personne puisse s’enfermer à l’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer, retirez la porte ou le mécanisme de verrouillage de porte de tout lave-vaisselle inutilisé ou mis aux rebuts.
• Tenez vos bébés et enfants loin du lave­vaisselle en fonctionnement.
• Ne laissez pas vos enfants faire une utilisation abusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
• Utilisez seulement les détersifs et agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle.
• Placez les détersifs et agents de rinçage hors de la portée des enfants.
• Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave­vaisselle.
• Ne lavez pas les articles en plastique à moins d’indication contraire sur les étiquettas. S’il n y à aucune indication à cet effet vérifi ez avec le fabricant. Les articles non recommandés pour être lavés au lave-vaisselle risquent de fondre et de créer un reisque d’incendie.
Pour votre sécurité
• Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur à déchets, assurez-vous que ce dernier est
• Ne modifi ez pas les commandes.
3
ENREGISTREMENT DE PRODUIT
Merci de choisir Frigidaire Ce & d’utilisation Le guide de soin fait parie de
notre engagement à la satisfaction du client et de qualité u produit durant toute la duree de via de votre nouvel appareil.
Nous regardons votre achat comme commencement d’un rapport. Pour assurer notre capacité de continuer de vous servir, employer cette page pour enregistrer l’information sur le produit importe.
_________________________________ Date D’Achat _________________________________ Numéro De Type _________________________________ Numéro De Série L’enregisterment de votre produit avec Frigidaire
augmente notre capacité de vous servir. Vous pouvez s’enregistrer en ligne à www.frigidaire. com ou en laissant tomber votre carte d’registrement de produit dans le courier.
Informations très importantes-Lisez avant de faire fonctionner votre lave-
vaisselle! Bruits Normaux de Fonctionnement
Ce lave-vaisselle ne génère pas le bruit des autres lave-vaisselle-IL EST PLUS SILENCIEUX!.
Votre lave-vaisselle avec un système de lavage à alimentation directe utilise des moteurs écoénergétiques pour les portions lavage etvidange du cycle que vous sélectionnez. Chaque cycle a une série de remplissages et de vidanges d’eau pour laver et rincer la vaisselle. Au début de chaque cycle, vous pouvez entendre ou ne pas entendre le moteur de vidange. Le prochain son que vous entendrez est l’eau projetée lorsqu’elle entre dans la cuve.
VEUILLEZ PRENDRE NOTE: Si vous
comparez ce lave-vaisselle aux modèles précédents, vous serez surpris de ce que vous n’entendez PAS!
REMARQUE
ë
Pourquoi l’Énergie unités effi caces exécuter cycles longs: Plusieurs facteurs sont importants pour laver vaisselle. L’utilisation de l’énergie de votre lave-vaisselle a été réduite par l’application plus de facteurs qui n’utilisent pas beaucoup d’energie et moins de ceux qui utilisent plus. À la suite, vous verrez que le laver cycles prendra plus de temps.
REMARQUE
ë
REMARQUE
ë
REMARQUE
Pas tous les cycles et les options disponibles sur tous les modèles.
ë
Le lave-vaisselle est programmé pour se souvenir du dernier cycle, ce qui évite d’avoir à le reconfi gurer à chaque fois. Pour démarrer le lave-vaisselle en utilisant les options sélectionnées au cours du dernier lavage, il suffi t de tourner le bouton de Sélectionnée sur le cycle choisi et d’enfoncer le bouton START/CANCEL.
REMARQUE
ë
Les fi ltres devront être nettoyés pour optimiser les performances de lavage pendant la durée de vie de votre lave-vaisselle. Voir “Fréquence recommandée pour nettoyer vos fi ltres” pour un programme de nettoyage.
Préparatifs
1. Chargez le lave-vaisselle (Voir Préparer et charger la vaisselle).
2. Ajoutez du détergent (Voir Lave-vaisselle, Distributeur & Détergents).
3. Faites couler le robinet d’eau chaude le plus près du lave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau soit chaude. Fermez l’eau.
4. Ajoutez un agent de rinçage si nécessaire (Voir Agent de rinçage).
5. Sélectionnez le CYCLE désiré (Voir le Tableau des cycles).
6. Sélectionnez l’OPTION désirée (Voir Options) .
7. Pour commencer, appuyez sur START / CANCEL et fermer la porte immédiatement.
4
CARACTÉRISTIQUES DE LAVE - VAISSELLE
Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de vaporisation et contre les surfaces sales. En premier, le lave-vaisselle se vidange pendant quelques secondes pour enlever les saletés tombées lors du chargement, puis se remplit d’eau en recouvrant la zone du fi ltre. L’eau est alors pompée à travers les bras de vaporisation. Les particules de saleté
passent par et à travers le fi ltre et dans le drain lorsque l’eau est pompée vers l’extérieur. Cette série d’étapes est répétée si nécessaire. Le nombre de remplissages d’eau varie selon le cycle utilisé.
Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle
Joint de la cuve
Bras de lavage central
Panier inférieur
Étagères à tasses
Clayette à prise facile
Bras de lavage inférieur
Distributeur de détergent
Distributeur du produit de rinçage
Bras de lavage supérieur
Panier supérieur
Panier à ustensiles
Filtre Plaque
singalétique
(située sur le côté droit de la cuve)
Fonctionnement de L’appareil
Range-couverts
Choix de Cycle de Lavage
Les durées des cycles sont approximatives et varieront selon les options sélectionnées. L’eau chaude est nécessaire pour activer le détergent pour lave-vaisselle et faire fondre les saletés des aliments gras. Un capteur automatique vérifi era la température de l’eau qui entre et, si elle n’est pas assez chaude, le cycle sera allongé pour le chauffage automatique de l’eau lors du lavage principal et le rinçage fi nal de tous les cycles. Cela se produit même si l’option HI-TEMP WASH (LAVAGE HAUTE-TEMP) n’a pas été sélectionnée. Lorsque HI-TEMP WASH (LAVAGE HAUTE-TEMP) est sélectionné, une température encore plus chaude sera atteinte pour les charges avec plus de saletés.
Pour démarrer un cycle
Lorsque le cycle et les options sont sélectionnées, les LED de cycle et les options sélectionnées sont illuminées. La fenêtre d’état affi che le temps de cycle, puis affi che «Press Start».
Pour démarrer le cycle, appuyez sur START / CANCEL et fermer la porte du lave-vaisselle immédiatement.
Fermer de L’état des vitrines après la START / CANCEL est enfoncée.
Une tonalité retentit indiquant le cycle est démarré avec succès après la porte est fermée.
5
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Options (disponsible sur certains
modeles)
Programme recommandé pour un usage normal
Le programme “Normal” avec sa confi guration d’orgine (température normale et type de séchage) fournit les meilleures performances. Ce programme est recommande pour une utilisation quotidienne. II est spécialement adapté, pour à la fois, un
remplissage maximal et une vaisselle très sale.
REMARQUE
Votre lave-vaisselle utilise une technologie DishSense™ afi n de déterminer la quantité de nourriture sur les plats et ensuite ajuster le cycle en conséquence.
ë
Lavez pression
Les cycles programmés passent implicitement à l’option de pression “surge” (surpression) qui varie la pression de façon optimale pour l’utilisation normale prévue du cycle. Si, dans certaines circonstances spéciales, une pression de “spray” (vaporisation) très basse ou de “scour” (récurage) très forte est désirée, il est possible de la sélectionner. À cause de l’optimisation du cycle de lavage, certaines options de pression ne sont pas sélectionnables dans tous les cycles de lavage.
Temp Lavage
Les cycles programmés passent implicitement à l’option de température “normal”, pour choisir HI-TEMP (HAUTE-TEMP) ou SANITIZE (DÉSINFECTER) appuyez une autre fois sur la touche WASH TEMP (TEMP LAVAGE).
Option de Lavage Haute-Temp
Option HI-TEMP WASH est sélectionnée, en appuyant sur le pad WASH TEMP. Le lave-vaisselle chauffe l’eau dans le lavage principal à environ 140°F (60°C) et augmente la température plus élevée dans le rinçage fi nal pour aider à l’étape de séchage.
Cela permet de détergent à vaisselle enlever la graisse de la nourriture et du sol, des plats plus effi cacement et aide à la performance de séchage en ajoutant de rinçage supplémentaire et en augmentant la température de l’eau.
REMARQUE
Lavage Haute-Temp avec chaleur sèche et de rinçage, améliorera les performances de séchage.
ë
Option Assainissement (Sanitize)
Pour assainir votre vaisselle et la verrerie, sélectionnez l’option ASSAINISSEMENT, en appuyant sur le coussinet TEMPÉRATURE DE LAVAGE. Lorsque cette option est sélectionnée, le témoin s’allume et reste allumé jusqu’à la fi n du cycle. La température de l’eau dans le cycle rinçage fi nal sera relevé à 155oF (68oC) et maintiendra cette température pendant 9 minutes. Cette option est disponible pour les cycles normaux et intensifs. Seuls ces cycles d’assainissement ont été conçus pour répondre aux exigences NSF.
Le temps de cycle sera prolongé jusqu’à ce que la bonne température de l’eau soit atteinte. L’action de lavage continuera pendant le délai de chauffage de l’eau. Pour de meilleurs résultats, la température de l’eau à l’entrée doit être au moins de 120oF (49oC)
.
Le critère d’assainissement peut ne pas être satisfait s’il y a une interruption du cycle, panne de courant ou si la température de l’eau à l’entrée est au-dessous de 120oF (49oC).
Pour désactiver l’option ASSAINISSEMENT, appuyez sur le coussinet TEMPÉRATURE DE LAVAGE. Le témoin ASSAINISSEMENT s’éteindra.
Sécher à l’air (Air Dry)
L’option AIR DRY (SÉCHER À L’AIR) réduira la température lors du rinçage chaud du cycle de lavage sélectionné. Cette option diminuera légèrement la consommation énergétique mais augmentera la probabilité que la vaisselle ne sera pas sèche.
Sécher à Chaud (Heat Dry)
L’option HEAT DRY (SÉCHER À CHAUD) en combinaison avec un agent de rinçage améliorera la performance du séchage. L’option HEAT DRY (SÉCHER À CHAUD) est disponible sur tous les cycles.
6
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Délai Démarrage (Delay Start)
Verrouiller les contrôles de l’enfant
Pour empêcher les enfants de changer accidentellement le cycle de lave-vaisselle ou le lave-vaisselle à partir, verrouiller les commandes du lave-vaisselle en appuyant sur la touche START
DELAY jusqu’à ce que la fenêtre d’état affi che “loc”. Pour déverrouiller les commandes, appuyez sur la touche START DELAY jusqu’à ce que “loc” ne est plus affi ché dans la fenêtre d’état.
Mon Cycle Favori (Favorite Cycle)
L’option MY FAVORITE CYCLE (MON CYCLE FAVORI) vous permet de programmer votre cycle et options préférés en un bouton. Une fois programmé, appuyez simplement sur le bouton MY FAVORITE CYCLE choisira le cycle et les options programmées. En appuyant sur le bouton START / CANCEL et fermer immédiatement la porte du lave-vaisselle va commencer le cycle.
Pour programmer le bouton MY FAVORITE CYCLE (MON CYCLE FAVORI ) :
1. Sélectionnez votre cycle et options préférés
2. Enfoncez le bouton MY FAVORITE CYCLE (MON CYCLE FAVORI) pendant 3 secondes.
Le DEL au-dessus de la touche MY FAVORITE CYCLE (MON CYCLE FAVORI) s’allume indiquant que l’option MY FAVORITE CYCLE (MON CYCLE FAVORI) a été programmée. Pour changer l’option MY FAVORITE CYCLE (MON CYCLE FAVORI) répétez simplement les étapes un et deux ci­dessus.
Fonctionnement des voyants lumineux
Voyant Vert (Green Lights)
Lorsque le VOYANT VERT s’allume sur le plancher c’est que le cycle de lavage est complété.
La lumière CLEAN restera allumée jusqu’à ce que la porte est ouverte.
Lorsque l’option SANITIZE (DÉSINFECTER) est sélectionnée et que le critère est satisfait, l’indicateur Sanitized (Désinfecté) s’affi chera lorsque le cycle est complété et restera affi ché pendant 15 secondes. Si le critère de désinfection n’est pas satisfait, l’indicateur ne s’affi chera pas. Cela se produira si le cycle est interrompu ou si la température de désinfection n’a pas pu être atteinte à cause d’une température d’eau entrante bien en dessous de 120°F.
L’option DELAY START permet de retarder automatiquement le démarrage de votre lave­vaisselle à partir de 1-24 heures..
Sélectionnez votre cycle et les options souhaité, puis appuyez sur la touche DELAY START jusqu’à ce que le temps de retard désiré soit affi ché dans la fenêtre d’état. Les LED sélectionnés cycle et les options sont éclairées. La fenêtre d’état affi che le temps de retard, puis affi che «Press Start».
Pour démarrer le compte à rebours, appuyez sur START/CANCEL et fermer la porte immédiatement.
Fermer de «L’état des vitrines après la START/ CANCEL est enfoncée.
Une tonalité retentit, indiquant que le compte à rebours a commencé après que la porte est fermée. Le cycle sélectionné commence lorsque le compte à rebours est terminé.
Pour annuler un cycle et Delay Start
Les deux cycles et un retard en cours d’exécution compte à rebours peut être annulée à tout moment.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle et appuyez sur le bouton START/CANCEL jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Le cycle ou compte à rebours en cours d’exécution est annulée.
Si vous le souhaitez, un nouveau cycle peut maintenant être sélectionné, en appuyant sur START/CANCEL et fermer la porte immédiatement, le nouveau cycle commence.
Ouverture de la porte pendant le cycle
Si vous ouvrez la porte pendant un cycle est en cours d’exécution ou de retard compte à rebours, le lave-vaisselle cessera de fonctionner.
Les LED sélectionnés cycle et les options sont allumés, la fenêtre d’état affi che le temps restant ou le temps de retard et de Press Start ‘affi che.
Pour reprendre, appuyez sur START/CANCEL et fermer la porte du lave-vaisselle immédiatement.
Fermer de L’état des vitrines après la START/ CANCEL est enfoncée.
Une tonalité retentit, indiquant que le lave-vaisselle commencer à courir à partir du point d’interruption après que la porte est fermée.
Si la porte du lave-vaisselle est maintenue ouverte pendant trop longtemps, ou la porte est fermée sans appuyer sur START/CANCEL, le cycle en cours d’exécution ou compte à rebours seront annulées.
Bleu Voyant (Blue Lights)
Lorsque le VOYANT BLEU s’allume sur le plancher c’est que le cycle de lavage est en fonctionnement.
Pour annuler un paramètre
Si vous avez sélectionné votre cycle et vos options et que vous décidez d’annuler, en appuyant sur la touche START / CANCEL, l’appareil passera en mode veille, toutes les LED s’éteindront.
Loading...
+ 14 hidden pages