Frigidaire FGEF3055K, FGEF3055KF, FGEF3034K DATASHEET [es]

Todo lo que necesita saber sobre el
uso y cuidado
de su
Instrucciones importantes de seguridad ................. 3-5
Antes de ajustar los controles del horno ................. 7-9
Antes de ajustar los controles superiores................. 10
Ajuste de los controles superiores ...................... 11-14
Funciones de los controles del horno (540TC) ......... 1 5
estufa eléctrica
ÍNDICE
Ajuste de los controles del horno ....................... 16-26
Autolimpieza ...................................................... 27-28
Cuidado y limpieza (EC/SD)................................. 29-32
Antes de solicitar servicio técnico ....................... 23-34
Garantía de los electrodomésticos grandes .............. 35
316902201 (Marzo 2009)
www.frigidaire.com EE.UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
REGISTRO DEL PRODUCTO
Contenido
Registro del producto ............................................................ 2
Instrucciones importantes de seguridad.....................3-5
Vista general de las características ................................ 6
Antes de ajustar los controles del horno .................... 7 -9
Desinstalación, reinstalación y organización de las
parrillas del horno................................................................ 7
Conjunto y sistema de rejillas del horno Effortless
Antes de ajustar los controles superiores ................. 9-10
Tipos de materiales de los utensilios..................................10
Ajuste de los controles superiores ......................... 11-14
Ajuste de un elemento radiante sencillo ........................... 11
Ajuste de un elemento radiante doble .............................. 12
Ajuste de la función de mantener caliente ........................ 1 3
Enlatado de conservas ...................................................... 14
Funciones del control del horno ................................... 1 5
Ajuste de los controles del horno .......................... 16-26
Ajuste del reloj ................................................................. 16
Cambio entre horneado continuo y la función de
ahorro de energía después de 6 horas ..............................16
Ajuste del formato de la hora (12 o 24 horas) .................. 1 6
Cambio de unidades de temperatura del horno (°F o °C) ..1 6
Programación del modo silencioso del panel de control...... 1 7
Programación del bloqueo del horno ................................. 17
Ajuste del temporizador .................................................... 17
Función de agregar un minuto ..........................................17
Ajuste de precalentamiento rápido ................................... 18
Ajuste del horneado ......................................................... 18
Programación del tiempo de horneado.............................. 18
Ajuste del horneado programado diferido ......................... 19
Ajuste del horneado por convección ................................. 20
Ajuste del asado por convección ...................................... 20
Ajuste del asado a la parrilla por convección
(algunos modelos) ............................................................ 21
Ajuste de la conversión a convección ................................ 21
Ajuste para asar a la parrilla ............................................... 22
Ajuste para pizzas ............................................................. 23
Ajuste para nuggets ......................................................... 23
Ajuste de la función de mantener caliente ........................ 2 3
Ajuste de la temperatura del horno .................................. 24
Funcionamiento de la luz del horno ................................... 24
Ajuste del modo sabático ............................................ 25-26
Autolimpieza ............................................................ 27-28
Cuidado y limpieza ................................................... 29-32
Tabla de recomendaciones de limpieza .............................. 29
Limpieza y mantenimiento de la superficie de cocción .. 30-31
Reinstalación de la luz del horno........................................ 3 1
Desinstalación y reinstalación de la puerta del horno.......... 3 2
Antes de solicitar servicio técnico -
Soluciones de problemas comunes .................................33-34
Garantía del electrodoméstico ...................................... 3 5
MC
............. 8
Gracias por elegir este refrigerador Frigidaire. Esta Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso
de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad para todo el período de durabilidad de su nuevo electrodoméstico. Consideramos que con su compra se establece el comienzo de una relación. A fin de garantizarle un servicio técnico útil, le sugerimos que anote en esta página la información importante sobre el producto.
¿Necesita ayuda?
Visite la página web de Frigidaire: www.frigidaire.com
Antes de solicitar servicio, hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle mejor.
Lea esta guía de uso y cuidado.
La misma contiene instrucciones que lo ayudarán a usar y mantener su estufa adecuadamente.
Si recibe una estufa dañada...
póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor (o contratista) que le vendió la estufa.
Ahorre tiempo y dinero.
Consulte la sección “Antes de solicitar servicio”. Esta sección lo ayudará a resolver algunos problemas comunes que pueden ocurrir. Si requiere servicio, la ayuda está a una llamada de distancia. Al final de este manual se incluye una lista de números de teléfono gratuitos de atención al cliente. También puede llamar al servicio de atención al cliente Frigidaire al
1-800-944-9044, 24 horas al día, 7 días a la semana.
Registro del producto
Al registrar su producto con Frigidaire nos permite servirle mejor. Puede registrar su producto en Internet en www.frigidaire.com o enviando su tarjeta de registro por correo.
Placa de serie ubicación
Ubicación de la placa de serie: abra el cajón de almacenamiento (algunos modelos) o retire el panel delantero (algunos modelos).
Registre los números de modelo y de serie aquí
Fecha de compra
2
©2009 Electrolux Home Products, Inc.
Número de modelo
Número de serie
Reservados todos los derechos. Impreso en los EE.UU.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A
A
A
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad presentes en este manual están etiquetadas como “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN” de acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCI
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCION
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información importante, de instalación, de funcionamiento o de mantenimiento que no está relacionada con situaciones de peligro.
Consulte con su distribuidor para que le recomiende un técnico calificado y un centro de servicio autorizado. Aprenda a desconectar la energía eléctrica de la estufa en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de una emergencia.
ADVERTENCI
• Todas las estufas se pueden volcar.
• Se pueden causar lesiones personales.
• Instale el soporte antivuelco que viene con la estufa.
• Consulte las instrucciones de instalación.
Para reducir el riesgo de vuelco, la estufa debe fijarse con los soportes antivuelco debidamente instalados que se proporcionan con la estufa. Para comprobar que el soporte está instalado correctamente, verifique visualmente (retirando el panel delantero inferior o el cajón de almacenamiento de la estufa) que el tornillo
nivelador trasero esté en su lugar y que esté debidamente fijado en y mediante el soporte antivuelco.
En el caso de los modelos equipados con un cajón calentador o con un horno inferior, sostenga el borde superior trasero de la estufa e intente con cuidado inclinarla hacia adelante. Consulte las instrucciones de instalación para montar correctamente el soporte antivuelco.
Instrucciones importantes de seguridad
• Retire todas las cintas adhesivas y los materiales de
empaque antes de usar la estufa. Destruya la caja de
cartón y las bolsas de plástico después de desempacar la estufa. Nunca deje que los niños jueguen con los materiales de empaque.
• Instalación correcta: asegúrese de que su electrodoméstico haya sido correctamente instalado y puesto a tierra en forma adecuada por un técnico calificado, de acuerdo con la norma ANSI/NFPA No. 70 del Código Eléctrico Nacional (última edición) y con los requisitos de los códigos eléctricos locales. Instale
siguiendo solamente las instrucciones de instalación proporcionadas en la documentación de esta estufa.
• Mantenimiento por el usuario—No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende específicamente en los manuales. Las
reparaciones adicionales deben ser realizadas por un técnico calificado. Esto puede reducir el riesgo de lesiones personales y daños a la estufa.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
• Nunca modifique o altere la construcción de una estufa quitando los tornillos niveladores, los paneles, los protectores de cables, los tornillos o soportes antivuelco o cualquier otra pieza de la estufa.
• Saque la puerta del horno de toda estufa que ya no se utilice cuando la guarde o la descarte.
ADVERTENCI
Pararse, se apoyarse o se sentarse en la puerta o los cajones de una estufa puede causar lesiones graves y además dañar el electrodoméstico. NO permita que los
niños trepen o jueguen alrededor de la estufa. El peso de un niño en una puerta de horno abierta puede volcar la estufa, lo cual puede causar quemaduras graves u otro tipo de lesiones.
Nunca utilice su electrodoméstico para calentarse o calentar la habitación.
No use el horno, el cajón calentador o el horno inferior (si vienen provistos) para guardar utensilios.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Almacenamiento dentro o sobre el electrodoméstico—No se deben guardar materiales inflamables en el horno, en el cajón calentador cerca de los elementos superiores o en el cajón de almacenamiento. Esto incluye objetos de papel, plástico
y tela, tales como libros de cocina, utensilios de plástico y toallas, así como líquidos inflamables. No almacene artículos explosivos, tales como latas de aerosol, sobre la estufa o cerca de ella.
• NO DEJE A LOS NIÑOS DESANTENDIDOS: no se debe dejar a los niños solos o sin vigilancia en el área donde se usa el electrodoméstico. Nunca permita que
los niños se sienten o se paren sobre ninguna pieza del electrodoméstico, incluyendo el cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior, el cajón calentador o el horno doble inferior.
PRECAUCION
• No guarde artículos que le interesen a los niños en los armarios que estén arriba de la estufa o en el protector trasero. Los niños que se suban a la estufa
para alcanzar dichos artículos podrían sufrir lesiones graves.
• No toque las unidades de calentamiento superior, los elementos superiores de cocción, las áreas cercanas a estos elementos o unidades, o la superficie interior del horno. Tanto los elementos
superiores como los elementos del horno pueden estar calientes, aún cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a los elementos superiores pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso de la estufa, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen estas áreas hasta que no se hayan enfriado. Entre estas áreas se encuentran la superficie de cocción, las superficies orientadas hacia la superficie de cocción, los orificios de los respiraderos del horno, las superficies cercanas a estos orificios, la puerta y la ventanilla del horno.
• Vista ropa adecuada: nunca use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando utilice este electrodoméstico. No deje que la ropa u otros
materiales inflamables entren en contacto con las superficies calientes.
IMPORTANTE
No intente usar la estufa durante una falla eléctrica.
Si se interrumpe la energía eléctrica, apague siempre la estufa. Si la estufa no se apaga y se restablece el suministro eléctrico, la estufa puede comenzar a funcionar nuevamente. Una vez que la electricidad se reanude, vuelva a programar el reloj y el horno.
• No use agua ni harina para apagar un incendio de grasa: apague el fuego con la tapa de un sartén o utilice bicarbonato de sodio o un extintor de espuma o de producto químico seco.
• Cuando caliente grasa o aceite, vigílela atentamente.
La grasa o el aceite pueden encenderse si se calientan demasiado.
• Use tomaollas secos: los tomaollas mojados o húmedos en superficies calientes pueden causar quemaduras por vapor. No deje que los tomaollas toquen
los elementos. No use toallas u otros materiales gruesos en vez de tomaollas.
• No caliente envases de alimentos cerrados: la acumulación de presión puede reventar el envase y ocasionar lesiones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL HORNO
• Abra con cuidado la puerta del horno, del horno
inferior o del cajón calentador (si viene provisto):
manténgase a un lado de la estufa cuando abra la puerta del horno caliente. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
• Evite la obstrucción de los conductos de ventilación
del horno. El respiradero del horno se encuentra debajo del
elemento superior trasero izquierdo si su modelo está equipado con elementos tubulares. El respiradero del horno se encuentra debajo del protector trasero para los modelos equipados con superficies de cocción de vidrio cerámico. No toque las superficies en esta área cuando el horno esté funcionando, se pueden ocasionar quemaduras graves. Además, no coloque objetos de plástico o termosensibles en el respiradero del horno o cerca de él. Estos objetos pueden derretirse o encenderse.
• Colocación de las parrillas del horno. Coloque las parrillas
del horno en la posición deseada solamente cuando el horno esté frío. Si la parrilla se debe cambiar cuando el horno está caliente, hágalo con sumo cuidado. Use tomaollas y sujete la parrilla con ambas manos para volver a colocarla. No deje que los tomaollas toquen los elementos calientes del horno. Quite todos los utensilios de la parrilla antes de retirarla.
• No use la asadera sin el inserto. La asadera y el inserto
permiten drenar la grasa y protegerla contra el calor del asador. No cubra el inserto de la asadera con papel de
aluminio. La grasa y el aceite así expuestos pueden encenderse.
• Revestimientos protectores—No use papel de aluminio
para revestir la parte inferior del horno. Use papel de aluminio solamente como se recomienda en este manual. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
HORNOS CON AUTOLIMPIEZA
• Limpie en el ciclo de autolimpieza sólo las piezas que se
indican en esta Guía de uso y cuidado. Antes de la
autolimpieza del horno, retire la asadera y todo utensilio o alimento que se encuentre en el horno.
• No use agentes de limpieza para hornos—No se deben usar agentes de limpieza para hornos o revestimientos de protección de ningún tipo en ninguna pieza del horno o en su cercanía.
• No limpie la junta de la puerta del horno—La junta de la puerta es esencial para que quede sellada en forma correcta. Tenga cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros. Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA DE SU ESTUFA
• Limpie regularmente la estufa para mantener sin grasa todas las piezas que puedan encenderse. Preste especial
atención al área alrededor de cada quemador superior. No deje que se acumule grasa.
• Aerosoles y agentes de limpieza para estufas: siga siempre las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante. Tenga presente que los residuos de los agentes
de limpieza y aerosoles pueden encenderse causando daños y lesiones.
• Limpie con frecuencia las campanas de ventilación—No deje que se acumule grasa en la campana o en el filtro.
Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilación.
MODELOS CON SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO CERÁMICO
• No cocine sobre cubiertas rotas—Si se llegara a romper la
cubierta, los líquidos de limpieza y los derrames podrían entrar en la cubierta rota y crear un riesgo de choque eléctrico. Póngase en contacto con un técnico de servicio inmediatamente.
• Limpie la superficie de cocción con precaución—Si se usa una esponja o un paño húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir gases tóxicos si se utilizan sobre una superficie caliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA CUBIERTA
• Familiarícese con cada una de las perillas que controlan
los elementos superiores. Coloque un utensilio con
alimento en el elemento antes de encenderlo y apague el elemento antes de retirar el utensilio.
• Use utensilios de tamaño adecuado—Este electrodoméstico está equipado con uno o más elementos superiores de diferentes tamaños. Seleccione utensilios que tengan el fondo plano y lo suficientemente grande para cubrir la superficie del elemento. El uso de utensilios demasiado pequeños dejará expuesta a contacto directo parte del elemento calefactor y se puede quemar la ropa. Una relación adecuada entre el tamaño del utensilio y el tamaño de la superficie del elemento también mejorará la eficiencia.
• Las manijas del utensilio deben estar orientadas hacia el centro de la estufa y no deben estar colocadas sobre otros elementos cercanos. Para reducir el riesgo de
sufrir quemaduras, incendios de materiales inflamables y derrames causados por el contacto accidental con el utensilio, la manija del mismo debe estar colocada de tal manera que quede orientada hacia el centro del electrodoméstico y que no se extienda sobre elementos superiores cercanos.
• Nunca deje sin vigilancia los elementos superiores encendidos en los ajustes altos—Al hervir se derrama el
contenido produciendo derrames de grasa que se pueden encender o se puede fundir una sartén cuyo contenido se haya consumido.
• No sumerja ni ponga en remojo los elementos calefactores desmontables—Los elementos calefactores
nunca se deben sumergir en agua. Los elementos se limpian por sí mismos durante el funcionamiento normal.
• Utensilios de cerámica: sólo ciertos tipos de vidrio, vidrio cerámico, cerámica, arcilla u otros utensilios de vidrio son adecuados para su uso en la cubierta de la estufa sin que se quiebren por el cambio repentino de temperatura. Consulte las recomendaciones del fabricante para uso en la superficie de cocción de la estufa.
• Cuando prepare alimentos flameados bajo una campana de ventilación, encienda el ventilador.
AVISO IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o daños al sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias.
5
TIMED
PIZZA
CHICKEN
DELAY
NUGGETS TIMER
DOOR COOKTOP
CONVECT
BAKE
BROIL
ROAST
VISTA GENERAL
7
2
7
8
3
1
CHICKEN
TIMED
PIZZA
DELAY
NUGGETS TIMER
DOOR COOKTOP
CONVECT
BAKE
ROAST
BROIL
9
Las características de su estufa eléctrica incluyen lo siguiente:
1. Control electrónico del horno con temporizador de cocina.
2. Control del elemento radiante delantero izquierdo sencillo (algunos modelos), doble (algunos modelos) o triple (algunos modelos).
3. Control del elemento radiante trasero izquierdo sencillo (algunos modelos) o doble (algunos modelos).
4. Control del elemento radiante del área calentadora (algunos modelos).
5. Control del elemento radiante trasero derecho sencillo (algunos modelos) o doble (algunos modelos).
6. Control del elemento radiante delantero derecho sencillo (algunos modelos), doble (algunos modelos) o triple (algunos modelos).
7. Luz (luces) indicadora(s) de encendido de elemento.
8. Luz (luces) indicadora(s) de SUPERFICIE CALIENTE.
9. Tecla de horneado, asado o asado a la parrilla por convección (algunos modelos).
10 . Luz interior del horno con cubierta removible. 11 . Interruptor automático de la puerta para la luz del horno (algunos modelos). 12 . Cavidad del horno autolimpiante. 13 . Gancho de la puerta del horno autolimpiante. 14 . Ventilador de convección (algunos modelos). 15 . Parrilla(s) interior(es) ajustable(s) del horno y sistema de parrillas
Effortless Oven Rack
MC
(no mostrado, algunos modelos). 16 . Manija grande de una sola pieza para el horno. 17 . Puerta del horno a todo lo ancho con ventanilla.
18. Cajón de almacenamiento con manija grande de una pieza (algunos modelos)
o panel protector inferior (algunos modelos). 19 . Superficie de cocción con bordes curvos, fácil de limpiar. 20 . Cubierta lisa de cerámica (los elementos, estilos y colores varían según el modelo).
21. Elemento radiante sencillo de 6” (algunos modelos).
22. Elemento radiante doble de 5” a 7” (algunos modelos).
23. Elemento radiante sencillo de 9” (algunos modelos).
24. Elemento radiante doble de 6” a 9” (algunos modelos).
25. Elemento radiante doble de 9” a 12” (algunos modelos).
26. Elemento radiante sencillo de 12” (algunos modelos). 27 . Elemento radiante del área calentadora (algunos modelos). 28 . Asadera (algunos modelos). 29 . Inserto de la asadera (algunos modelos). 30 . Tornillos niveladores y soporte antivuelco
(incluidos).
Nota: Las características del electrodoméstico que se muestran pueden variar de acuerdo con el tipo y color del modelo.
Visite nuestra página web en
www.frigidaire.com
para obtener una línea completa de
accesorios.
28
29
30
19
11
21 22
7
4
7
5
7
6
13
10
14
12
15
16
17
18
21
27
23 24
25
22
23 24
25 26
20
6
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO
Ubicación del respiradero del horno
La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado izquierdo del panel de control (Vea la Fig. 1). Cuando el
horno está encendido, pasa aire caliente a través de esta rejilla. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del horno.
Ubicación del respiradero del horno
Figura 1
Desinstalación, reinstalación y organización de las parrillas
Para retirar una parrilla, tire de ella hacia afuera hasta que
se detenga. Levante la parte delantera de la parrilla y deslícela hacia afuera.
Para volver a colocar la parrilla, colóquela sobre los rieles de las paredes del horno. Levante la parte delantera de la parrilla hacia arriba y deslícela hacia atrás a su posición final.
Para organizar las parrillas, siempre colóquelas en el interior del horno cuando el horno esté frío (antes de hacerlo funcionar).
PRECAUCION
Siempre use guantes para hornear cuando use el horno. Cuando use el electrodoméstico, las parrillas del
horno y la cubierta se calentarán mucho, lo que podría causar quemaduras.
7 6 5 4
3
2
1
7
6 5 4
3
2
1
Tipos de parrillas del horno
Parrilla de horno plana
Parrilla de horno irregular
La parrilla plana o la parrilla plana con manija (algunos modelos) puede ser utilizada para la mayoría de los requerimientos de cocción. El diseño de la media parrilla (algunos modelos) incluye una sección removible que permite el uso de utensilios de cocción más altos. La parrilla irregular (algunos modelos) está diseñada para ubicar la base de la parrilla aproximadamente 1/2 posición más baja de lo normal. Este diseño de parrilla ofrece varias posiciones adicionales entre las posiciones normales. Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior para las funciones de horneado y de asado de cortes grandes de carne. El sistema de parrillas Effortless Oven Rack (algunos modelos) se describe más adelante en esta sección.
Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior para las funciones de horneado y de asado de cortes grandes de carne.
Parilla de horno
de manija
plana
Media parrilla
Parrilla de horno
inferior
MC
IMPORTANTE
La parrilla Effortless utilizada en la posición 2. El uso de cualquier otra parrilla
en la posición 2 evitará que se cierre completamente la puerta.
MC
es la única que debe ser
Horno con elemento
de hornear visible - Fig. 2
Horno con elemento
de hornear oculto - Fig. 3*
Posiciones recomendadas de las parrillas según el tipo de alimento
Tipo de alimento Posición modelos con Posición modelos con
elemento de horneado visible (Fig. 2) elemento de horneado oculto (Fig. 3*)
Cómo asar carne Vea la sección de asar Vea la sección de asar Galletas, tortas, pays, bizcochos y panecillos 4 o 5 4 o 5 Pays congelados, torta de ángel, levadura, pan, guisos 2 o 3 2 o 3 Cortes pequeños de carne de res o de ave 1 o 2 1 o 2 Pavo, asado o jamón 2 1 o 2
7
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO
Sistema de parrillas Effortless
MC
Algunos modelos vienen equipados con un sistema especial de parrillas del horno que mueve las parrillas parcialmente hacia afuera cuando se abre la puerta para facilitar el acceso a los alimentos. Esta característica funciona cada vez que se abre o se cierra la puerta.
MC
Para instalar el sistema de parrillas Effortless
:
1. Ubique todas las piezas requeridas. Necesitará la parrilla proporcionada (la parrilla EffortlessMC es una parrilla plana con un recubrimiento especial oscuro en los costados izquierdo y derecho de la parrilla) y los 2 brazos conectores de cromo incluidos.
2. Abra la puerta del horno. Asegúrese de que el horno esté completamente frío antes de proceder.
3. Coloque la parrilla en las posiciones 2, 3 o 4 solamente (consulte la página anterior para verificar las posiciones disponibles). Asegúrese de que los soportes de conexión de la parrilla estén en la parte trasera de la estufa y que estén orientadas hacia el fondo del horno (vea la Fig. 2).
4. Instale un brazo conector a la vez. Con la puerta del horno abierta y la parrilla en su lugar, instale un extremo del brazo conector en el agujero del soporte de conexión de la
puerta (Fig. 1) y el otro extremo en el agujero del soporte de conexión de la parrilla (Fig. 2 y como lo
indica la Fig. 3). Es posible que deba ajustar la parrilla hacia adentro o hacia afuera para que concuerde con la longitud del brazo conector.
5. Mientras sostiene el brazo conector en su lugar, gire el brazo de manera que el extremo del conector esté orientado hacia arriba (vea las figuras 4 y 5). El brazo conector deberá estar bloqueado en su lugar.
6. Repita los pasos 4 y 5 para el otro brazo conector.
7. Una vez que ambos brazos conectores estén en su lugar, asegúrense de probar el funcionamiento de la parrilla del horno cerrando la puerta cuidadosamente. La parrilla debe entrar y salir libremente cuando se cierra y se abre la puerta.
IMPORTANTE
La parrilla EffortlessMC es la única que debe ser utilizada en la posición 2. Si coloca CUALQUIER otra parrilla en la posición 2 evitará que se cierre completamente la puerta y podría dañar la puerta, la
cavidad del horno o los soportes de conexión de la puerta. Si no se instala el sistema de parrillas con los brazos
conectores, puede usar la parrilla EffortlessMC en las posiciones 2 a 6. No intente usar la parrilla Effortless posición 1.
conector de la puerta
de pared
Fig. 2
Fig. 1
conector brazo
Fig. 3 - Instalación de la parrilla Effortless
MC
puerta del
horno abierta
MC
en la
conector de parrilla
soporte
parrilla
del horno
conector brazo
PRECAUCION
RETIRE TODAS LAS PARRILLAS y accesorios antes de iniciar un ciclo de autolimpieza. Si se dejan las parrillas en
el interior del horno durante el ciclo de autolimpieza, la capacidad de deslizamiento del sistema de parrillas EffortlessMC se dañará y hará que las parrillas pierdan su acabado brillante o se tornen azules. Retire TODAS las parrillas y límpielas según las instrucciones proporcionadas en la sección de cuidado y limpieza de este manual.
Asegúrese de que el horno y las parrillas se hayan enfriado COMPLETAMENTE y puedan ser tocadas con seguridad antes de intentar instalar o desinstalar el sistema de la parrilla EffortlessMC. Nunca levante partes calientes de las
parrillas.
8
conector
brazo
Fig. 4
conector
brazo
Fig. 5
izquierda y derecha
conector de la puerta los soportes con extremos
del brazo conector se muestran en la posición
bloqueada (orientado hacia arriba)
Fig. 6 - Parrilla EffortlessMC después de la instalación
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO
Circulación del aire en el horno
Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre 2" (5 cm) y 4" (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios para una mejor circulación del aire y asegúrese de que los mismos no se toquen entre sí, la puerta del horno o los costados o pared trasera del horno. El aire caliente debe poder circular alrededor de los utensilios en el horno para que el calor se distribuya uniformemente.
Horneado de tortas de capas con 1 o 2 parrillas del horno
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas usando 2 parrillas, coloque los utensilios en las posiciones 2 y 5 (vea la Fig. 1). Para obtener los mejores resultados cuando use una sola parrilla plana, coloque los utensilios en las posiciones 2, 3 o 4 (vea la Fig. 2).
Figura 1 Figura 2
Luces indicadoras de elemento ENCENDIDO y de superficie caliente
Este electrodoméstico viene equipado con dos tipos diferentes de luces indicadoras de control de las superficies radiantes en el protector trasero: la luz indicadora “ELEMENT ON” (elemento encendido) y las luces indicadoras “Hot Surface” (superficie caliente) (vea la Fig. 3).
Las luces de elemento ENCENDIDO están ubicadas en el panel de control sobre la perilla de control de cada elemento radiante y se encenderán cuando el elemento superior esté ENCENDIDO. Una vista rápida a esta luz indicadora después de terminar la cocción es una manera fácil de verificar que TODOS los controles de los elementos superiores están APAGADOS. La luz indicadora “Hot Surface” (superficie caliente) que se encuentra en el panel de control se encenderá cuando cualquier porción del área de cocción esté caliente y
permanecerá encendida hasta que la cubierta de vidrio
cerámico se haya enfriado hasta un nivel MODERADO.
elemento
ENCENDIDO
luz indicadora superficie
caliente
luz indicadora
Información sobre la cubierta de vidrio cerámico
La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. El diseño de la cubierta de cerámica marca los bordes del elemento superior que se encuentra debajo. Asegúrese de usar utensilios del mismo diámetro del borde del elemento sobre la cubierta y sólo utilice utensilios de fondo plano.
El tipo y tamaño del utensilio, así como la cantidad de elementos superiores que estén en uso y sus ajustes respectivos, son factores que afectarán la cantidad de calor que se distribuirá a las áreas cercanas a los elementos superiores. Las áreas que rodean los elementos pueden
calentarse lo suficiente como para causar quemaduras.
Información sobre los elementos radiantes superiores
La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento brillará de color rojo. Para mantener el ajuste seleccionado, el elemento pasará por un ciclo de ENCENDIDO y APAGADO. El elemento calefactor retiene suficiente calor para proporcionar un calentamiento uniforme y constante durante el ciclo de apagado.
Para una cocción eficiente, APAGUE el elemento varios minutos antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor residual complete el proceso de cocción.
Figura 3
NOTAS
Los elementos radiantes cuentan con un limitador que permite que el mismo pase por un ciclo de ENCENDIDO y APAGADO, incluso en el ajuste ALTO. Esto ayuda a evitar daños a la superficie de cocción de vidrio cerámico. Este ciclo en el ajuste ALTO es normal y ocurrirá más a menudo si el utensilio es demasiado pequeño para el elemento o si el fondo del utensilio no es plano.
Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para la limpieza de la cubierta de vidrio cerámico en la sección
Cuidado y limpieza y en la sección Antes de solicitar servicio de este manual de uso y cuidado.
9
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES
Tipos de elementos de la cubierta
La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. Los patrones del vidrio cerámico delinearán los tamaños y tipos de elementos disponibles. El elemento radiante sencillo estará delineado por un patrón circular sencillo (el área de mantener caliente está diseñada sólo para mantener alimentos calientes). Este versátil elemento radiante doble le permite usar solamente la porción interior más pequeña como elemento sencillo o para calentar las porciones interna y externa a la vez (vea la Fig. 1).
Control superior
del área calentadora
superior
(algunos modelos)
Control superior
del elemento
radiante sencillo
Figura 1
Control superior
del elemento radiante
doble
(algunos modelos)
Tipos de materiales de los utensilios
El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. Los materiales disponibles más populares son los siguientes:
Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y picaduras). Si los utensilios de aluminio se deslizan sobre la superficie de cocción de cerámica pueden dejar marcas metálicas que parecerán rayaduras. Limpie estas marcas inmediatamente.
Cobre: excelente conductor de calor, pero se decolora fácilmente. Puede dejar marcas metálicas en el vidrio cerámico (vea la sección sobre el Aluminio).
Acero inoxidable: conductor lento de calor que proporciona resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y resiste las manchas.
Uso de los utensilios correctos
El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste necesario para obtener los mejores resultados de la cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones sobre los utensilios correctos a utilizar como se muestra en las Figs. 2 y 3.
Los utensilios deben tener fondos planos que hagan buen contacto con la superficie completa del elemento calefactor (vea la Fig. 2). Verifique qué tan plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre el mismo (vea la Fig. 3). Para más información sobre la superficie de cocción de vidrio cerámico, vea el apartado sobre la limpieza y mantenimiento de la superficie de cocción en la sección Cuidado y limpieza.
Utensilio con fondo curvo
Utensilio con fondo plano y lados rectos.
Tapas bien ajustadas. El peso de la manija no
inclina el utensilio. El utensilio está bien balanceado.
El tamaño del utensilio concuerda con la cantidad de alimento a preparar y el elemento superior.
Fabricado con material que es buen conductor de calor. Fácil de limpiar.
El diámetro del utensilio debe concordar siempre con el diámetro del elemento superior.
y deformado.
El utensilio sobrepasa el elemento en más de una pulgada (12 mm).
La pesada manija del utensilio lo inclina hacia un lado.
El utensilio es más pequeño que el elemento.
Figura 2
Hierro fundido: conductor lento de calor, pero lo retiene muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la temperatura de cocción. No se recomienda su uso en superficies de cocción de vidrio cerámico.
Porcelana esmaltada sobre metal: las características de calentamiento variarán de acuerdo con el material base. La porcelana esmaltada debe ser lisa para evitar rayar las superficies de cocción de vidrio cerámico.
Vidrio: conductor lento de calor. No se recomienda su uso en cubiertas de vidrio cerámico porque puede rayar el vidrio.
10
Figura 3
Elementos radiantes superiores sencillos
(todos los modelos)
Para utilizar el elemento radiante superior sencillo:
1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior sencillo.
2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado (Fig. 2) hasta llegar al ajuste deseado. (Consulte la tabla de ajustes sugeridos para los elementos radiantes superiores, Fig. 1). Inicie la mayoría de las funciones de cocción en un ajuste mayor y luego bájelo a un ajuste menor para terminar de cocinar. No es necesario ajustar las perillas de control con exactitud en un ajuste en particular. Use los gráficos proporcionados como guía y ajuste las perillas según sea necesario (vea la Fig. 2). Cada elemento superior ofrece una cantidad de calor constante en cada ajuste. Si puede observar una superficie brillante de color rojo que se extiende más allá del fondo del utensilio significa que el mismo es demasiado pequeño para el área de calefacción superior.
3. Cuando termine la cocción, APAGUE el elemento radiante superior antes de retirar el utensilio.
Ajustes sugeridos para los elementos radiantes superiores
Los ajustes sugeridos de la Fig. 1 se basan en la cocción con utensilios de peso mediano fabricados de aluminio y con tapas. Los ajustes pueden variar cuando se utilicen otros tipos de utensilio.
Tabla de ajustes sugeridos para los elementos radiantes superiores sencillos y dobles
(use esta tabla con la Fig. 3)
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES
Figura 2
PRECAUCION
Puede que los elementos radiantes superiores parezcan haberse enfriado después de haberlos apagado. La superficie de vidrio aún puede estar caliente, y se pueden causar quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente.
No coloque artículos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la cubierta mientras esté en uso. Estos objetos pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los elementos superiores.
Ajustes Tipo de cocción
Alto (“HI” - 9) Para iniciar la cocción de la mayoría
de los alimentos, hervir agua, asar en la asadera
Intermedio alto (7 - 8) Para mantener un hervor rápido, freír
y freír en grasa
Intermedio (5 - 6) Para mantener un hervor lento,
espesar salsas y salsas para carne o hervir verduras al vapor
Intermedio bajo (2 - 4) Para mantener los alimentos
cocinándose, escalfar y hacer estofados
Bajo (“LO” - 1) Para mantener alimentos calientes,
derretir y hervir a fuego lento
Figura 1
IMPORTANTE
No permita que papel de aluminio o CUALQUIER material que se pueda derretir entre en contacto con la cubierta de vidrio cerámico. Si estos materiales se derriten sobre la
cubierta, la dañarán.
NOTAS
El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste necesario para obtener los mejores resultados.
Las luces indicadoras “Element ON” (elemento encendido) se encenderán cuando uno o más elementos estén ENCENDIDOS. Una vista rápida a estas luces indicadoras después de terminar la cocción es una manera fácil de verificar que todos los elementos superiores estén APAGADOS. La luz indicadora “Hot Surface” (superficie caliente) permanecerá encendida DESPUÉS de girar la perilla de control a la posición ‘OFF’ (apagado) hasta que el área de cocción se haya enfriado lo suficiente.
11
Loading...
+ 24 hidden pages