Cuidado y limpieza ................................................... 25-28
Tabla de recomendaciones de limpieza .............................. 25
Limpieza y mantenimiento de la superficie de cocción .. 26-27
Precauciones para el uso de aluminio ................................ 27
Reinstalación de la luz del horno........................................ 27
Desinstalación y reinstalación de la puerta del horno.......... 28
Antes de solicitar servicio técnico
Soluciones de problemas comunes ............................... 29-30
Garantía del electrodoméstico ...................................... 31
MC
.......................
Gracias por elegir este refrigerador Frigidaire.
Esta Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso
de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad para
todo el período de durabilidad de su nuevo electrodoméstico.
Consideramos que con su compra se establece el comienzo de
una relación. A fin de garantizarle un servicio técnico útil, le
sugerimos que anote en esta página la información importante
sobre el producto.
8
¿Necesita ayuda?
Visite la página web de Frigidaire: www.frigidaire.com
Antes de solicitar servicio, hay algunas cosas que puede hacer
para ayudarnos a servirle mejor.
Lea esta guía de uso y cuidado.
La misma contiene instrucciones que lo ayudarán a usar y
mantener su estufa adecuadamente.
Si recibe una estufa dañada...
póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor (o
contratista) que le vendió la estufa.
Ahorre tiempo y dinero.
Consulte la sección “Antes de solicitar servicio”. Esta sección lo
ayudará a resolver algunos problemas comunes que pueden
ocurrir. Si requiere servicio, la ayuda está a una llamada de
distancia. Al final de este manual se incluye una lista de
números de teléfono gratuitos de atención al cliente. También
puede llamar al servicio de atención al cliente Frigidaire al
1-800-944-9044, 24 horas al día, 7 días a la semana.
Registro del producto
Al registrar su producto con Frigidaire nos permite servirle
mejor. Puede registrar su producto en Internet en
www.frigidaire.com o enviando su tarjeta de registro
por correo.
Ubicación de la
placa de serie
Ubicación de la placa de serie:
abra el cajón de almacenamiento (algunos modelos)
o retire el panel delantero (algunos modelos).
Reservados todos los derechos. Impreso en los EE.UU.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A
A
A
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
No intente instalar o usar su producto hasta haber leído las
precauciones de seguridad indicadas en este manual. Las
indicaciones de seguridad presentes en este manual están
etiquetadas como “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN” de
acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCI
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
graves o la muerte.
PRECAUCION
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales leves o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información importante, de instalación,
de funcionamiento o de mantenimiento que no está
relacionada con situaciones de peligro.
Instrucciones importantes de seguridad
• Retire todas las cintas adhesivas y los materiales de
empaque antes de usar la estufa. Destruya la caja de
cartón y las bolsas de plástico después de desempacar la
estufa. Nunca deje que los niños jueguen con los materiales
de empaque.
• Instalación correcta: asegúrese de que su
electrodoméstico haya sido correctamente instalado y
puesto a tierra en forma adecuada por un técnico
calificado, de acuerdo con la norma ANSI/NFPA No. 70
del Código Eléctrico Nacional (última edición) y con los
requisitos de los códigos eléctricos locales. Instale
siguiendo solamente las instrucciones de instalación
proporcionadas en la documentación de esta estufa.
• Mantenimiento por el usuario — No repare ni
reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a
menos que se recomiende específicamente en los
manuales. Las reparaciones adicionales deben ser realizadas
por un técnico calificado. Esto puede reducir el riesgo de
lesiones personales y daños a la estufa.
Consulte con su distribuidor para que le recomiende un
técnico calificado y un centro de servicio autorizado. Aprenda
a desconectar la energía eléctrica de la estufa en el disyuntor
o en la caja de fusibles en caso de una emergencia.
ADVERTENCI
• Todas las estufas se pueden volcar.
• Se pueden causar lesiones
personales.
• Instale el soporte antivuelco
que viene con la estufa.
• Consulte las instrucciones de
instalación.
Para reducir el riesgo de vuelco, la estufa
debe fijarse con los soportes antivuelco
debidamente instalados que se
proporcionan con la estufa. Para
comprobar que el soporte está instalado
correctamente, verifique visualmente
(retirando el panel delantero inferior o
el cajón de almacenamiento de la estufa)
que el tornillo nivelador trasero esté en su
lugar y que esté debidamente fijado en y
mediante el soporte antivuelco.
En el caso de los modelos equipados con un cajón
calentador o con un horno inferior, sostenga el borde
superior trasero de la estufa e intente con cuidado inclinarla
hacia adelante. Consulte las instrucciones de instalación para
montar correctamente el soporte antivuelco.
• Nunca modifique o altere la construcción de una
estufa quitando los tornillos niveladores, los paneles,
los protectores de cables, los tornillos o soportes
antivuelco o cualquier otra pieza de la estufa.
• Saque la puerta del horno de toda estufa que ya no
se utilice cuando la guarde o la descarte.
ADVERTENCI
Pararse, se apoyarse o se sentarse en la puerta o los
cajones de una estufa puede causar lesiones graves y
además dañar el electrodoméstico. NO permita que los
niños trepen o jueguen alrededor de la estufa. El peso de
un niño en una puerta de horno abierta puede volcar la
estufa, lo cual puede causar quemaduras graves u otro tipo
de lesiones.
Nunca utilice su electrodoméstico para calentarse o
calentar la habitación.
No use el horno, el cajón calentador o el horno
inferior (si vienen provistos) para guardar utensilios.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• Almacenamiento dentro o sobre el
electrodoméstico—No se deben guardar materiales
inflamables en el horno, en el cajón calentador
cerca de los elementos superiores o en el cajón de
almacenamiento. Esto incluye objetos de papel,
plástico y tela, tales como libros de cocina, utensilios de
plástico y toallas, así como líquidos inflamables. No
almacene artículos explosivos, tales como latas de
aerosol, sobre la estufa o cerca de ella.
• NO DEJE A LOS NIÑOS DESANTENDIDOS: no se debe
dejar a los niños solos o sin vigilancia en el área
donde se usa el electrodoméstico. Nunca permita que
los niños se sienten o se paren sobre ninguna pieza del
electrodoméstico, incluyendo el cajón de
almacenamiento, el cajón asador inferior, el cajón
calentador o el horno doble inferior.
PRECAUCION
• No guarde artículos que le interesen a los niños en
los armarios que estén arriba de la estufa o en el
protector trasero. Los niños que se suban a la estufa
para alcanzar dichos artículos podrían sufrir lesiones graves.
• No toque las unidades de calentamiento superior,
los elementos superiores de cocción, las áreas
cercanas a estos elementos o unidades, o la
superficie interior del horno. Tanto los elementos
superiores como los elementos del horno pueden estar
calientes, aún cuando su color sea oscuro. Las áreas
cercanas a los elementos superiores pueden calentarse lo
suficiente como para causar quemaduras. Durante y
después del uso de la estufa, no toque ni deje que la
ropa u otros materiales inflamables toquen estas áreas
hasta que no se hayan enfriado. Entre estas áreas se
encuentran la superficie de cocción, las superficies
orientadas hacia la superficie de cocción, los orificios de
los respiraderos del horno, las superficies cercanas a estos
orificios, la puerta y la ventanilla del horno.
• Vista ropa adecuada: nunca use prendas de vestir
holgadas o sueltas cuando utilice este
electrodoméstico. No deje que la ropa u otros
materiales inflamables entren en contacto con las
superficies calientes.
IMPORTANTE
No intente usar la estufa durante una falla eléctrica. Si
se interrumpe la energía eléctrica, apague siempre la estufa.
Si la estufa no se apaga y se restablece el suministro
eléctrico, la estufa puede comenzar a funcionar
nuevamente. Una vez que la electricidad se reanude, vuelva
a programar el reloj y el horno.
• No use agua ni harina para apagar un incendio de
grasa: apague el fuego con la tapa de un sartén o
utilice bicarbonato de sodio o un extintor de espuma
o de producto químico seco.
• Cuando caliente grasa o aceite, vigílela atentamente.
La grasa o el aceite pueden encenderse si se calientan
demasiado.
• Use tomaollas secos: los tomaollas mojados o
húmedos en superficies calientes pueden causar
quemaduras por vapor. No deje que los tomaollas toquen
los elementos. No use toallas u otros materiales gruesos en
vez de tomaollas.
• No caliente envases de alimentos cerrados: la
acumulación de presión puede reventar el envase y
ocasionar lesiones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL
USO DEL HORNO
• Abra con cuidado la puerta del horno, del horno
inferior o del cajón calentador (si viene provisto):
manténgase a un lado de la estufa cuando abra la puerta del
horno caliente. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de
retirar o volver a colocar los alimentos en el horno.
• Evite la obstrucción de los conductos de ventilación
del horno. El respiradero del horno se encuentra debajo del
elemento superior trasero izquierdo si su modelo está
equipado con elementos tubulares. El respiradero del horno
se encuentra debajo del protector trasero para los modelos
equipados con superficies de cocción de vidrio cerámico. No
toque las superficies en esta área cuando el horno esté
funcionando, se pueden ocasionar quemaduras graves.
Además, no coloque objetos de plástico o termosensibles en
el respiradero del horno o cerca de él. Estos objetos pueden
derretirse o encenderse.
• Colocación de las parrillas del horno. Coloque las parrillas
del horno en la posición deseada solamente cuando el horno
esté frío. Si la parrilla se debe cambiar cuando el horno está
caliente, hágalo con sumo cuidado. Use tomaollas y sujete la
parrilla con ambas manos para volver a colocarla. No deje que
los tomaollas toquen los elementos calientes del horno.
Quite todos los utensilios de la parrilla antes de retirarla.
• No use la asadera sin el inserto. La asadera y el inserto
permiten drenar la grasa y protegerla contra el calor del
asador. No cubra el inserto de la asadera con papel de
aluminio. La grasa y el aceite así expuestos pueden
encenderse.
• Revestimientos protectores—No use papel de aluminio
para revestir la parte inferior del horno. Use papel de
aluminio solamente como se recomienda en este manual. La
instalación inadecuada de estos revestimientos puede
resultar en un riesgo de choque eléctrico o incendio.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
HORNOS CON AUTOLIMPIEZA
• Limpie en el ciclo de autolimpieza sólo las piezas que
se indican en esta Guía de uso y cuidado. Antes de la
autolimpieza del horno, retire la asadera y todo utensilio o
alimento que se encuentre en el horno.
• No use agentes de limpieza para hornos — No se deben
usar agentes de limpieza para hornos o revestimientos de
protección de ningún tipo en ninguna pieza del horno o en
su cercanía.
• No limpie la junta de la puerta del horno — La junta de
la puerta es esencial para que quede sellada en forma
correcta. Tenga cuidado de no frotar, dañar o mover la
junta.
• Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de
cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros.
Lleve los pájaros a una habitación bien ventilada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
LIMPIEZA DE SU ESTUFA
• Limpie regularmente la estufa para mantener sin
grasa todas las piezas que puedan encenderse. Preste
especial atención al área alrededor de cada quemador
superior. No deje que se acumule grasa.
• Aerosoles y agentes de limpieza para estufas: siga
siempre las instrucciones de uso recomendadas por el
fabricante. Tenga presente que los residuos de los agentes
de limpieza y aerosoles pueden encenderse causando daños
y lesiones.
• Limpie con frecuencia las campanas de ventilación —
No deje que se acumule grasa en la campana o en el
filtro. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de
las campanas de ventilación.
MODELOS CON SUPERFICIE DE COCCIÓN DE
VIDRIO CERÁMICO
• No cocine sobre cubiertas rotas — Si se llegara a romper
la cubierta, los líquidos de limpieza y los derrames podrían
entrar en la cubierta rota y crear un riesgo de choque
eléctrico. Póngase en contacto con un técnico de servicio
inmediatamente.
• Limpie la superficie de cocción con precaución — Si se
usa una esponja o un paño húmedo para limpiar los derrames
en un área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar
quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir
gases tóxicos si se utilizan sobre una superficie caliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR
LA CUBIERTA
• Familiarícese con cada una de las perillas que
controlan los elementos superiores. Coloque un utensilio
con alimento en el elemento antes de encenderlo y apague
el elemento antes de retirar el utensilio.
• Use utensilios de tamaño adecuado — Este
electrodoméstico está equipado con uno o más elementos
superiores de diferentes tamaños. Seleccione utensilios que
tengan el fondo plano y lo suficientemente grande para
cubrir la superficie del elemento. El uso de utensilios
demasiado pequeños dejará expuesta a contacto directo
parte del elemento calefactor y se puede quemar la ropa.
Una relación adecuada entre el tamaño del utensilio y el
tamaño de la superficie del elemento también mejorará la
eficiencia.
• Las manijas del utensilio deben estar orientadas hacia
el centro de la estufa y no deben estar colocadas
sobre otros elementos cercanos. Para reducir el riesgo
de sufrir quemaduras, incendios de materiales inflamables y
derrames causados por el contacto accidental con el
utensilio, la manija del mismo debe estar colocada de tal
manera que quede orientada hacia el centro del
electrodoméstico y que no se extienda sobre elementos
superiores cercanos.
• Nunca deje sin vigilancia los elementos superiores
encendidos en los ajustes altos — Al hervir se derrama el
contenido produciendo derrames de grasa que se pueden
encender o se puede fundir una sartén cuyo contenido se
haya consumido.
• No sumerja ni ponga en remojo los elementos
calefactores desmontables — Los elementos calefactores
nunca se deben sumergir en agua. Los elementos se limpian
por sí mismos durante el funcionamiento normal.
• Utensilios de cerámica: sólo ciertos tipos de vidrio, vidrio
cerámico, cerámica, arcilla u otros utensilios de vidrio son
adecuados para su uso en la cubierta de la estufa sin que se
quiebren por el cambio repentino de temperatura. Consulte
las recomendaciones del fabricante para uso en la superficie
de cocción de la estufa.
• Cuando prepare alimentos flameados bajo una
campana de ventilación, encienda el ventilador.
AVISO IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
La Ley del Estado de California sobre Seguridad y
Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water
and Toxic Enforcement Act) exige que el Gobernador de
California publique una lista de las sustancias que según el
Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o
daños al sistema reproductor, y exige que los negocios
adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales
sustancias.
5
CARACTERÍSTICAS/FUNCIONES DEL ELECTRODOMÉSTICO
7
7
1
8
2
3
Las características de su estufa eléctrica incluyen
lo siguiente:
1.Control electrónico del horno con temporizador de cocina.
2.Control del elemento radiante delantero izquierdo sencillo (algunos modelos),
doble (algunos modelos) o triple (algunos modelos).
3.Control del elemento radiante trasero izquierdo sencillo (algunos modelos)
o doble (algunos modelos).
4.Control del elemento radiante del área calentadora (algunos modelos).
5.Control del elemento radiante trasero derecho sencillo (algunos modelos)
o doble (algunos modelos).
6.Control del elemento radiante delantero derecho sencillo (algunos modelos),
doble (algunos modelos) o triple (algunos modelos).
7.Luz (luces) indicadora(s) de encendido de elemento
8.Luz (luces) indicadora(s) de SUPERFICIE CALIENTE.
9.Tecla del sistema de cocción “Quick Bake” (horneado rápido) (algunos modelos).
10. Luz indicadora del sistema de cocción “Quick Bake” (horneado rápido)
(algunos modelos).
11. Luz interior del horno con cubierta removible.
12. Interruptor automático de la puerta para la luz del horno (algunos modelos)
13. Cavidad del horno autolimpiante
14. Gancho de la puerta del horno autolimpiante.
15. Ventilador del sistema de cocción “Quick Bake” (horneado rápido) (algunos modelos).
16. Parrilla(s) interior(es) ajustable(s) del horno. Sistema de parrillas
Effortless Oven RackMC (no mostrado, algunos modelos).
17. Manija grande de una sola pieza para el horno.
18. Puerta del horno a todo lo ancho con ventanilla.
19. Cajón de almacenamiento con manija grande de una pieza (algunos modelos)
o panel protector inferior (algunos modelos).
20. Superficie de cocción con bordes curvos, fácil de limpiar.
21. Cubierta lisa de cerámica (los elementos, estilos y colores
varían según el modelo).
22. Elemento radiante sencillo de 6” (algunos modelos).
23. Elemento radiante doble de 5” a 7” (algunos modelos).
24. Elemento radiante sencillo de 9” (algunos modelos).
25. Elemento radiante doble de 6” a 9” (algunos modelos).
26. Elemento radiante sencillo de 12” (algunos modelos).
27. Elemento radiante del área calentadora (algunos modelos).
28. Asadera (algunos modelos).
29. Inserto de la asadera (algunos modelos).
30. Tornillos niveladores y soporte antivuelco (incluidos).
29
NOTA
Las características del electrodoméstico que
se muestran pueden variar de acuerdo con el
tipo y color del modelo.
28
7
7
7
10
9
4
5
6
20
12
14
13
11
15
16
17
18
19
30
22
23
27
22
23
21
24
25
26
24
25
26
20
6
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO
Ubicación del respiradero del horno
La rejilla de ventilación del horno se encuentra debajo del lado
izquierdo del panel de control (vea la Fig. 1). Cuando el
horno está encendido, pasa aire caliente a través de esta rejilla.
Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del
aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de
horneado. No bloquee el respiradero del horno.
Ubicación del respiradero del horno
Figura 1
Desinstalación, reinstalación y organización
de las parrillas
Para retirar una parrilla, tire de ella hacia afuera hasta que
se detenga. Levante la parte delantera de la parrilla y deslícela
hacia afuera.
Para volver a colocar la parrilla, colóquela sobre los rieles de
las paredes del horno. Levante la parte delantera de la parrilla
hacia arriba y deslícela hacia atrás a su posición final.
Para organizar las parrillas, siempre colóquelas en el interior
del horno cuando el horno esté frío (antes de hacerlo funcionar).
PRECAUCION
Siempre use guantes para hornear cuando use el
horno. Cuando use el electrodoméstico, las parrillas del horno
y la cubierta se calentarán mucho, lo que podría causar
quemaduras.
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
Tipos de parrillas del horno
Su estufa puede venir equipada con uno o más estilos de
parrillas del horno.
Parrilla de
horno plana
Parrilla de
horno
irregular
Parrilla de horno inferior
La parrilla plana o la parrilla plana con manija (algunos
modelos) puede ser utilizada para la mayoría de los
requerimientos de cocción. El sistema de parrillas Effortless
Oven Rack (algunos modelos) se describe más adelante en
esta sección.
La parrilla irregular (algunos modelos) está diseñada para
ubicar la base de la parrilla aproximadamente 1/2 posición más
baja de lo normal. Este diseño de parrilla ofrece varias
posiciones adicionales entre las posiciones normales.
Para maximizar el espacio de cocción en el horno, coloque la
parrilla inferior (algunos modelos) en la posición inferior para
las funciones de horneado y de asado de cortes grandes de
carne.
Parilla de horno
plana con manija
Parrilla
Effortless
Oven Rack
IMPORTANTE
La parrilla EffortlessMC es la única que debe ser utilizada
en la posición 2. El uso de cualquier otra parrilla en la
posición 2 evitará que se cierre completamente la puerta.
MC
MC
Horno con elemento
de hornear visible - Fig. 2
Horno con elemento
de hornear oculto - Fig. 3*
Posiciones recomendadas de las parrillas según el tipo de alimento
Tipo de alimentoPosición modelos conPosición modelos con
elemento de horneado visible (Fig. 2)elemento de horneado oculto (Fig. 3*)
Cómo asar carneVea la sección de asarVea la sección de asar
Galletas, tortas, pays, bizcochos y panecillos3 o 43 o 4
Pays congelados, torta de ángel, levadura, pan, guisos2 o 32 o 3
Cortes pequeños de carne de res o de ave2 o 32 o 3
Pavo, asado o jamón21 o 2
7
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO
Sistema de parrillas Effortless
MC
Algunos modelos vienen equipados con un sistema especial de
parrillas del horno que mueve las parrillas parcialmente hacia
afuera cuando se abre la puerta para facilitar el acceso a los
alimentos. Esta característica funciona cada vez que se abre o
se cierra la puerta.
MC
Para instalar el sistema de parrillas Effortless
:
1.Ubique todas las piezas requeridas. Necesitará la parrilla
proporcionada (la parrilla EffortlessMC es una parrilla plana
con un recubrimiento especial oscuro en los costadosizquierdo y derecho de la parrilla) y los 2 brazos
conectores de cromo incluidos.
2.Abra la puerta del horno. Asegúrese de que el horno esté
completamente frío antes de proceder.
3.Coloque la parrilla en las posiciones 2, 3 o 4 solamente
(consulte la página anterior para verificar las posiciones
disponibles). Asegúrese de que los soportes de conexión
de la parrilla estén en la parte trasera de la estufa y que
estén orientadas hacia el fondo del horno (vea la Fig. 2).
4.Instale un brazo conector a la vez. Con la puerta del horno
abierta y la parrilla en su lugar, instale un extremo del brazo
conector en el agujero del soporte de conexión de la
puerta (Fig. 1) y el otro extremo en el agujero del
soporte de conexión de la parrilla (Fig. 2 y como lo
indica la Fig. 3). Es posible que deba ajustar la parrilla hacia
adentro o hacia afuera para que concuerde con la longitud
del brazo conector.
5.Mientras sostiene el brazo conector en su lugar, gire el
brazo de manera que el extremo del conector esté
orientado hacia arriba (vea las figuras 4 y 5). El brazo
conector deberá estar bloqueado en su lugar.
6.Repita los pasos 4 y 5 para el otro brazo conector.
7.Una vez que ambos brazos conectores estén en su lugar,
asegúrese de probar el funcionamiento de la parrilla del
horno cerrando la puerta cuidadosamente. La parrilla debe
entrar y salir libremente cuando se cierra y se abre la
puerta.
IMPORTANTE
La parrilla EffortlessMC es la única que debe ser utilizada en
la posición 2. Si coloca CUALQUIER otra parrilla en la posición
2 evitará que se cierre completamente la puerta y
podría dañar la puerta, la cavidad del horno o los soportes
de conexión de la puerta.
Si no se instala el sistema de parrillas con los brazos
conectores, puede usar la parrilla Effortless
posiciones 2 a 7. No intente usar la parrilla Effortless
la posición 1.
soporte de conexión
de la puerta
Figura 2
Figura 1
brazo
conector
Fig. 3 - Instalación
de la parrilla
Effortless
MC
puerta del
horno abierta
MC
en las
MC
en
soporte de
conexión de
la parrilla
del horno
brazo
conector
parrilla
PRECAUCION
RETIRE TODAS LAS PARRILLAS y accesorios antes de
iniciar un ciclo de autolimpieza. Si se dejan las parrillas en
el interior del horno durante el ciclo de autolimpieza, la
capacidad de deslizamiento del sistema de parrillas
EffortlessMC se dañará y hará que las parrillas pierdan su
acabado brillante. Retire TODAS las parrillas y límpielas según
las instrucciones proporcionadas en la sección de cuidado y
limpieza de este manual.
Nunca levante partes calientes de las parrillas.
Asegúrese de que el horno y las parrillas se hayan enfriado
COMPLETAMENTE y puedan ser tocadas con seguridad
antes de intentar instalar o desinstalar la parrilla EffortlessMC.
8
brazo
conector
Figura 4
brazo
conector
Figura 5
soportes de
conexión izquierdo y derecho de la puerta con
los extremos de los brazos conectores en la
posición bloqueada (orientados hacia arriba)
Fig. 6 - Parrilla EffortlessMC después de la instalación
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES
Circulación del aire en el horno
Para obtener los mejores resultados del horneado, deje entre
2” (5 cm) y 4” (10 cm) de espacio alrededor de los utensilios
para una mejor circulación del aire y asegúrese de que los
mismos no se toquen entre sí, la puerta del horno o los
costados o pared trasera del horno. El aire caliente debe poder
circular alrededor de los utensilios en el horno para que el calor
se distribuya uniformemente.
Horneado de tortas de capas con 1 o 2 parrillas
del horno
Para obtener los mejores resultados cuando hornee tortas
usando 2 parrillas, coloque los utensilios en las posiciones 2 y 5
(vea la Fig. 1). Para obtener los mejores resultados cuando use
una sola parrilla plana, coloque los utensilios en las posiciones 2,
3 o 4 (vea la Fig. 2).
Figura 1Figura 2
Información sobre la cubierta de vidrio
cerámico
La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes
superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. El diseño
de la cubierta de cerámica marca los bordes del elemento
superior que se encuentra debajo. Asegúrese de usar
utensilios del mismo diámetro del borde del elemento sobre la
cubierta y sólo utilice utensilios de fondo plano.
El tipo y tamaño del utensilio, así como la cantidad de
elementos superiores que estén en uso y sus ajustes
respectivos, son factores que afectarán la cantidad de calor
que se distribuirá a las áreas cercanas a los elementos
superiores. Las áreas que rodean los elementos pueden
calentarse lo suficiente como para causar quemaduras.
Información sobre los elementos radiantes
superiores
La temperatura del elemento se eleva de manera gradual y
uniforme. A medida que la temperatura sube, el elemento
brillará de color rojo. Para mantener el ajuste seleccionado, el
elemento pasará por un ciclo de ENCENDIDO y APAGADO. El
elemento calefactor retiene suficiente calor para proporcionar
un calentamiento uniforme y constante durante el ciclo de
apagado.
Para una cocción eficiente, APAGUE el elemento varios minutos
antes de terminar la cocción. Esto permitirá que el calor residual
complete el proceso de cocción.
Luces indicadoras de elemento ENCENDIDO y
de superficie caliente
Este electrodoméstico viene equipado con dos tipos diferentes
de luces indicadoras de control de las superficies radiantes en el
protector trasero: la luz indicadora “ELEMENT ON” (elemento
encendido) y las luces indicadoras “Hot Surface” (superficie
caliente) (vea la Fig. 3).
Las luces de elemento ENCENDIDO están ubicadas en el
panel de control sobre la perilla de control de cada elemento
radiante y se encenderán cuando el elemento superior esté
ENCENDIDO. Una vista rápida a esta luz indicadora después de
terminar la cocción es una manera fácil de verificar que TODOS
los controles de los elementos superiores están APAGADOS. La
luz indicadora “Hot Surface” (superficie caliente) que se
encuentra en el panel de control se encenderá cuando
cualquier porción del área de cocción esté caliente y
permanecerá encendida
cerámico se haya enfriado hasta un nivel MODERADO.
luz indicadora de elemento
ENCENDIDO
hasta que la cubierta de vidrio
indicadoras
de superficie
caliente
Figura 3
luz
NOTAS
Los elementos radiantes cuentan con un limitador que
permite que el mismo pase por un ciclo de ENCENDIDO y
APAGADO, incluso en el ajuste ALTO. Esto ayuda a evitar
daños a la superficie de cocción de vidrio cerámico. Este
ciclo en el ajuste ALTO es normal y ocurrirá más a menudo
si el utensilio es demasiado pequeño para el elemento o si el
fondo del utensilio no es plano.
Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para la
limpieza de la cubierta de vidrio cerámico en la sección
Cuidado y limpieza y en la sección Antes de solicitar
servicio de este manual de uso y cuidado.
9
ANTES DE AJUSTAR LOS CONTROLES SUPERIORES
Tipos de elementos de la cubierta
La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes
superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. Los
patrones del vidrio cerámico delinearán los tamaños y tipos de
elementos disponibles. El elemento radiante sencillo estará
delineado por un patrón circular sencillo (el área de mantenercaliente está diseñada sólo para mantener alimentos
calientes). El elemento radiante doble es flexible porque
puede ajustarlo para usar solamente la porción interior más
pequeña como elemento sencillo o para calentar las porciones
interna y externa a la vez (vea la Fig. 1).
Control del
elemento del área
calentadora
(algunos modelos).
Control del
elemento
radiante superior
sencillo
Figura 1
Control del
elemento radiante
superior doble
(algunos modelos)
Tipos de materiales de los utensilios
El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se
transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio.
Los materiales disponibles más populares son los siguientes:
Aluminio: excelente conductor de calor. Algunos tipos de
alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio
anodizado son resistentes a las manchas y picaduras). Si los
utensilios de aluminio se deslizan sobre la superficie de cocción
de cerámica pueden dejar marcas metálicas que parecerán
rayaduras. Limpie estas marcas inmediatamente.
Cobre: excelente conductor de calor, pero se decolora
fácilmente. Puede dejar marcas metálicas en el vidrio cerámico
(vea la sección sobre el Aluminio).
Acero inoxidable: conductor lento de calor que proporciona
resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y
resiste las manchas.
Hierro fundido: conductor lento de calor, pero lo retiene muy
bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la
temperatura de cocción. No se recomienda su uso en
superficies de cocción de vidrio cerámico.
Porcelana esmaltada sobre metal: las características de
calentamiento variarán de acuerdo con el material base. La
porcelana esmaltada debe ser lisa para evitar rayar las
superficies de cocción de vidrio cerámico.
Vidrio: conductor lento de calor. No se recomienda su uso en
cubiertas de vidrio cerámico porque puede rayar el vidrio.
Uso de los utensilios correctos
El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste
necesario para obtener los mejores resultados de la cocción.
Asegúrese de seguir las recomendaciones sobre los utensilios
correctos a utilizar como se muestra en las Figs. 2 y 3.
Los utensilios deben tener fondos planos que hagan buen
contacto con la superficie completa del elemento calefactor
(vea la Fig. 2). Verifique qué tan plano es el fondo del utensilio
girando una regla sobre el mismo (vea la Fig. 3). Para más
información sobre la superficie de cocción de vidrio cerámico,
vea el apartado sobre la limpieza y mantenimiento de la
superficie de cocción en la sección Cuidado y limpieza.
Utensilio con fondo curvo
Utensilio con fondo plano y
lados rectos.
Tapas bien ajustadas.
El peso de la manija no inclina
el utensilio. El utensilio está
bien balanceado.
El tamaño del utensilio
concuerda con la cantidad de
alimento a preparar y el
elemento superior.
Fabricado con material que es
buen conductor de calor.
Fácil de limpiar.
El diámetro del utensilio debe
concordar siempre con el
diámetro del elemento superior.
Figura 2
y deformado.
El utensilio sobrepasa el
elemento en más de una pulgada.
El utensilio es más
pequeño que el elemento.
La pesada manija del utensilio lo
inclina hacia un lado
Figura 3
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.