Español ...........................................................29
Español ...........................................................29
Español ...........................................................29
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este lavadora.
Identifi cación de los símbolos,
palabras y avisos de seguridad
Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo.
Defi niciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si
no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales graves o la muerte.
Anote de Producto
Anote su Número de Modelo y de Serie
Anote a continuación el número de modelo y de serie que se
encuentran en la placa de serie situada en el interior de la
puerta de la lavadora. Conserve estos números para referencia futura.
Número de modelo ________________________
Número de serie __________________________
Fecha de compra _________________________
Lea en su totalidad las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene información importante
acerca de:
• Funcionamiento
• Cuidado
• Servicio
Guarde el manual en un lugar seguro.
Este Manual del Usuario le proporciona instrucciones de
funcionamiento generales para su lavadora. Además contiene información sobre las características para varios otros
modelos. Su Centro de Lavandera pueden no tener todas las
características descritas en este manual. Use la Centro de
Lavandera solamente como se indica en este Manual y en las
tarjetas de Instrucciones de Funcionamiento que se incluyen
con la Centro de Lavandera.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves
o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero
que no está relacionada con la seguridad.
Lea y guarde estas instrucciones.
42
NOTA
Las instrucciones que aparecen en esta
cuidado
no tienen como objetivo cubrir todas las posibles
condiciones o situaciones que puedan presentarse. Al
instalar, utilizar o reparar/mantener cualquier artefacto, se
debe proceder con cuidado y sentido común.
Guía de uso y
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales durante el uso de esta lavador a, siga las adverten cias
básicas enumeradas a continuación. Si no se siguen estas advertencias podrían producirse lesiones personales graves.
Si no sigue estas instrucciones importantes de seguridad, podría sufrir lesiones graves o la muerte:
EVITE INCENDIOS
• No lave prendas que previamente se hayan limpiado, remojado, o que se les hayan quitado manchas con gasolina,
solventes de limpieza, kerosén, aceites comestibles, ceras,
etc. No almacene estos productos sobre ni cerca de la
lavadora. Estas sustancias emiten vapores o producen reacciones químicas que pueden provocar fuego o explotar.
• No coloque ropa ni trapos que contengan aceite o grasa
sobre la lavadora. Estas sustancias emiten vapores que
pueden provocar fuego y quemar los materiales.
• No agregue gasolina, solventes de limpieza ni otras
sustancias infl amables o explosivas al agua del lavado.
Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse
o explotar.
• Bajo determinadas condiciones, puede producirse gas
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha
utilizado durante 2 o más semanas. EL GAS HIDRÓGENO
ES EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el sistema de agua
caliente durante este periodo, antes de utilizar la lavadora,
abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua
corra durante varios minutos. Esto liberará el gas de hidrógeno acumulado. El gas de hidrógeno es infl amable, no
fume ni utilice ninguna llama abierta durante ese tiempo.
• No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores
infl amables en las inmediaciones de este o cualquier otro
artefacto.
• Si no se siguen estas advertencias podría producirse un
incendio, explosiones, lesiones físicas graves y/o daños a
las piezas plásticas o de goma de la lavadora.
• Descontinúe el uso de la lavadora si escucha chillidos,
rechinos, ruidos de fricción o cualquier otro ruido inusual.
Esto podría indicar una falla mecánica que podría causar
un incendio o lesiones graves. Póngase en contacto con un
técnico de servicio califi cado inmediatamente.
PROTEJA A LOS NIÑOS
• No permita que los niños jueguen encima ni dentro de
la lavadora. Es necesario supervisar de cerca a los niños
cuando se utilice la lavadora cerca de ellos. A medida que
crezcan, enséñeles el uso correcto y seguro de todos los
artefactos.
• Después de desembalar la lavadora, destruya los cartones,
las bolsas de plástico y otros materiales de empaque. Los
niños podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos
con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden
convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas.
• Mantenga los productos de lavandería fuera del alcance de
los niños. Para evitar lesiones personales, siga todas las
advertencias de las etiquetas de los productos.
• Antes de dejar fuera de uso o de desechar la lavadora,
quite la puerta del mismo para evitar que alguien quede
atrapado accidentalmente.
• Si no se siguen estas advertencias podrían producirse
lesiones personales graves.
43
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Tom
acorriente con
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
EVITE LESIONES
• Para evitar el peligro de electrocución y asegurar la
estabilidad durante el funcionamiento, un técnico de
reparaciones califi cado debe instalar la lavadora y hacer
la conexión a tierra de acuerdo con los códigos locales.
Las instrucciones de instalación se encuentran dentro del
empaque de la lavadora para referencia del instalador. Para
ver los procedimientos detallados de conexión a tierra, consulte la sección INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Si se
traslada la lavadora a un nuevo sitio, haga que un técnico
de reparaciones califi cado la revise y la vuelva a instalar.
• Para evitar lesiones personales o daños a la lavadora, el
cable de alimentación eléctrica de la lavadora se debe
conectar a un tomacorriente polarizado para enchufes de
tres patas, que cuente con una conexión a tierra adecuada.
Nunca se debe quitar la tercera pata de conexión a tierra.
Nunca conecte la lavadora a un tubo de gas para hacer la
conexión a tierra. No utilice un cable de extensión ni un
enchufe adaptador.
• Al utilizar productos de lavandería, siga las instrucciones
del paquete. El uso incorrecto puede producir un gas venenoso, y provocar lesiones graves o incluso la muerte.
• No mezcle productos de lavandería para utilizar en un
mismo lavado, a menos que lo especifi que la etiqueta.
• No mezcle blanqueador de cloro con amoníaco ni ácido, tal
como el vinagre.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA/INCENDIO
Evite el riesgo de incendio o de choque eléctrico. No
utilice un enchufe adaptador ni un cable de extensión,
y tampoco quite la espiga de conexión a tierra del cable
de alimentación eléctrica. De lo contrario podría provocar
lesiones graves, incendios o incluso la muerte.
• No instale ni almacene la lavadora donde se vea expuesta
a la intemperie.
• No la instale sobre una alfombra. Instale la lavadora sobre
un piso fi rme. Es posible que sea necesario reforzar el piso
para evitar vibraciones o movimientos.
• No pise, se siente ni se pare sobre la lavadora. No coloque
cargas pesadas arriba. La lavadora no está hecho para
soportar peso.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte
este artefacto de la alimentación eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier tarea de mantenimiento que esté a cargo
del usuario. Girar los controles a la posición “OFF” (apagado) no desconecta el electrodoméstico del suministro
eléctrico.
• Para evitar lesiones, no coloque la mano dentro de la
lavadora mientras las piezas están en movimiento. Antes
de colocar, retirar o agregar prendas, oprima el botón de
POWER (encendido) de ciclos y espere a que el tambor
se detenga completamente antes de colocar la mano
dentro del mismo.
• Esta lavadora está equipada con un protector contra sobrecarga. El motor se detendrá en caso de recalentarse.
• Si no se siguen estas advertencias podrían producirse lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
No utilice ni mezcle blanqueador líquido de cloro con otros
productos químicos del hogar, como limpiadores de baño,
desoxidantes, ácidos o productos que contengan amoníaco.
Estas mezclas pueden despedir gases peligrosos que pueden
provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO DE VAPORES NOCIVOS
Tom
acorriente con
puesta a tierr
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
ninguna circunstancia.
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
EVITE LESIONES Y DAÑOS A LA LAVADORA
Para evitar lesiones personales graves y daños a la lavadora:
• Todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo por un
• No trate de forzar los controles.
44
técnico de reparaciones autorizado a menos que se recomiende lo contrario en esta guía de uso y cuidado. Utilice
sólo piezas de fábrica autorizadas.
IMPORTANTE
No lave prendas resistentes al agua, alfombras, esteras u
otros artículos impermeables. Esto puede crear una situación
peligrosa fuera de balance.
Lea todas las instrucciones
antes de poner en funciona-
miento esta lavadora.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Procedimientos de Lavado
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD de la Guía de Uso y Cuidado antes de poner
su lavadora en funcionamiento.
1 Clasifi que la ropa sucia
en cargas que puedan
lavarse juntas.
• Clasifi que
las prendas
de acuerdo con
el ciclo recomendado
y la temperatura del agua.
• Reúna las prendas blancas, de colores claros y que no destiñen, y sepárelas de las prendas oscuras y que destiñen.
• Separe las prendas que desprendan pelusas de aquellas que la atraen. Las prendas casuales, sintéticas, de
lana y de corderoy atraerán las pelusas de las toallas,
las alfombras y los cubrecamas de chenilla.
• Separe las prendas muy sucias de las ligeramente sucias.
• Separe las prendas muy fi nas, de encaje, de tejido suelto
o muy delicadas de aquellas que sean más resistentes.
• No lave prendas que contengan fi bra de vidrio en la
lavadora automática. Puede que algunas de las partículas de fi bra de vidrio que queden en el tambor se
transfi eran a las telas en otros lavados y provoquen
irritación en la piel.
2 Prepare las prendas para el lavado.
• Vacíe los bolsillos.
3 Trate con anterioridad las manchas y la suciedad
profunda.
• Consulte la Guía para quitar
las manchas de esta
guía para obtener
instrucciones seguras y efi caces para
quitar las manchas.
4 Añada la cantidad medida de detergente a la tina
de lavado antes de poner la carga a lavarse.
• Siga las direcciones del fabricante del detergente. La cantidad requerida depende del tipo de detergente, tamaño
de la carga y nivel de suciedad, y de la dureza del agua.
Para obtener los mejores resultados
Utilice un detergente para ropa que produzca poca
espuma y que sea de alta efi ciencia para evitar que
se forme demasiada espuma. Busque el siguiente
símbolo en la etiqueta del detergente.
• Si se usan cápsulas de detergente, agréguelas directamente al tambor vacío.
• Brush Cepille las prendas para quitar las pelusas y la
suciedad. Sacuda las alfombras y las toallas playeras.
• Cierre las cremalleras, abroche los ganchos, ate los
cordones y las cintas, y quite los adornos y ornamentos no lavables.
• Remiende rasgones y roturas para evitar que sigan
dañándose con el lavado.
• Voltee al revés la ropa de lana para evitar que se
formen “bolitas”.
• Coloque las prendas pequeñas y delicadas
como sostenes, calcetines y
medias de bebés en
una bolsa de malla.
(Bolsa de malla no incluida.)
5
Si se desea, añada blanqueador líquido en el dispensador de blanqueador.
• Antes de poner la carga a lavar, añada blanqueador
líquido en el dispensador de blanqueador.
• Consulte las indicaciones del productor de blanqueador
para cantidades a adicionar.
• No llene por encima de la línea de llenado máximo.
• No use blanqueador en polvo en el dispensador de
blanqueador. Agregue blanqueador a la tina vacía.
• Coloque blanqueador para ropa de color junto con el
detergente.
45
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Procedimientos de Lavado, continuación
6 Agregue a la lavadora la carga de lavado.
• Para lograr un mejor rendimiento del lavado, el nivel
de carga de ropa seca debe estar por debajo de la fi la
superior de orifi cios de la tina de lavado. No recargue
la lavadora.
• Combine artículos grandes y pequeños en una carga.
Coloque primero los artículos grandes. Los artículos
grandes no deben ser más de la mitad del total de la
carga a lavarse.
• Cuando se lave un solo artículo pesado, añada 1 o 2
toallas para balancear la carga.
7 Si se desea, añada un suavizante líquido para telas
en el dispensador de suavizantes de telas.
Otros productos de lavado
• Se pueden agregar al detergente ablandadores de agua,
reforzadores de detergente y productos con enzimas.
IMPORTANTE
El uso de productos multi-usos (detergente más suavizante).
Pueden causar daños.
8 Seleccione el ciclo y los ajustes adecuados para
cada carga.
• Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no funcionará
si la tapa se encuentra abierta.
• Presione el botón POWER (encendido) para encen-
der la unidad.
• Gire el selector de ciclo en una u otra dirección para
desplazarse al ciclo deseado. Se iluminará el indicador
correspondiente a ese ciclo. Consulte las descripciones
de cada ciclo en la sección “Selección de ciclos” de
esta guía.
• Se indicará el tiempo estimado para la duración del
ciclo, las temperaturas de agua para lavado, el nivel de
suciedad y las opciones predefi nidas de cada ciclo para
el ciclo seleccionado. Consulte la “Tabla de ajustes de
lavado” para obtener más detalles.
• Para cambiar los ajustes, oprima los botones Temp
(temperatura) y Soil Level (suciedad) para programar
el ajuste deseado.
• Para seleccionar o borrar una opción, oprima el botón
correspondiente a esa opción. El indicador se encenderá cuando se haya seleccionado la opción. No se
iluminará más cuando se haya borrado la opción.
• Luego de realizar su selección, oprima START (inicio)
para iniciar el ciclo.
• Para agregar a la tina de lavado una prenda que haya
olvidado, presione PAUSE (pausa) para pausarlo. Cuando
se desbloquee la tapa, levántela y coloque la prenda.
Cierre la tapa y presione START (inicio) para continuar
con el ciclo en curso.
• Para anular un ciclo en progreso, oprima POWER
(encendido).
• Agregue el suavizante líquido en el dispensador, siguiendo las instrucciones de la etiquete del suavizante para
telas. No use detergente granulado en este dispensador.
• Agregue agua para traer el nivel del líquido a la línea
de lleno en la tapa del dispensador.
• Encienda la opción de suavizante de ropa.
• No use blanqueadores en este dispensador.
NOTA
Si un sedimento de suavizante se produce, limpie el área
adentro del agitador con agua caliente. Vea la sección
Cuidado y Limpieza para obtener información adicional.
46
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.