Entretien et nettoyage ...................................................6
Avant de faire appel au service après-vente..................... 7
Garantie sur les gros appareils électroménagers ..............9
241607805 (janvier 2009)
MESURES DE SéCURITé IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions
d’utilisation spéciques à votre modèle. N’utilisez votre
refroidisseur à vin qu’en observant les instructions présentées
dans ce guide. Ces instructions ne traitent pas de toutes les
conditions d’utilisation et situations possibles. Il faut user
de bon sens et de prudence durant l’installation, l’emploi et
l’entretien de tout appareil électroménager.
Notez les numéros de modèle et de série de
votre appareil
Notez les numéros de modèle et de série dans l’espace cidessous. La plaque signalétique est située à l’intérieur du
refroidisseur à vin, sur la paroi gauche supérieure, à l’intérieur
du refroidisseur à vin.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Veuillez lire ces instructions au complet avant d'utiliser le
réfrigérateur.
Dénitions
Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité. Il
est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels.
Respectez tous les messages qui suivent ce symbole an de
prévenir les blessures ou la mort.
La mention DANGER indique un risque imminent qui causera
la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une situation
potentiellement dangereuse susceptible de causer des
blessures mineures ou moyennement graves si elle n'est pas
évitée.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements
importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à
l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de
danger.
AVERTISSEMENT
Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil électroménager. Lisez les étiquettes
du produit concernant les risques d’inammabilité et autres
avertissements.
2
MESURES DE SéCURITé IMPORTANTES
Prise murale avec
mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
AVERTISSEMENT
Électricité
• Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise électrique (CA seulement) de 115 V, de
60 Hz et de 15 A. Le cordon d’alimentation de
l’appareil est muni d’une che à trois broches avec
mise à la terre an de vous protéger contre les chocs
électriques. Cette che doit être branchée directement
sur une prise murale à trois alvéoles correctement
mise à la terre. La prise murale doit être installée
selon les codes et règlements locaux. Consultez un
électricien qualié. Évitez de brancher le réfrigérateur
à un circuit muni d’un disjoncteur de fuite à la terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique ni de che
d’adaptation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un technicien de service autorisé an
d’éviter tout danger.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur
le cordon. Tenez fermement la che et tirez-la hors
de la prise électrique en ligne droite pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation.
• An d’éviter les chocs électriques, débranchez le
réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une
ampoule.
• Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire
aux performances de votre appareil. L’utilisation
du réfrigérateur sans une alimentation électrique
sufsante peut endommager le compresseur. Un tel
dommage n’est pas couvert par la garantie.
• Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise
électrique commandée par un interrupteur mural
ou un cordon de tirage pour éviter qu’il ne soit
accidentellement éteint.
AVERTISSEMENT
Sécurité des enfants
Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout •
matériau d’emballage externe immédiatement après
le déballage du refroidisseur à vin. Les enfants ne
devraient jamais jouer avec ces articles. Les boîtes
recouvertes de tapis, de couvertures, de feuilles de
plastique et de pellicules étirables peuvent devenir
étanches à l’air et rapidement provoquer la suffocation.
Enlevez toutes les agrafes de l’emballage. Les •
agrafes peuvent occasionner des coupures sévères et
endommager les nitions si elles entrent en contact
avec d’autres électroménagers ou des meubles.
Les glacières, les réfrigérateurs et les congélateurs jetés •
au rebut représentent un attrait dangereux pour les
enfants.
Enlevez la porte ou les portes de tout appareil qui n’est •
pas utilisé, même s’il est mis au rebut.
AVERTISSEMENT
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants
ne sont pas des problèmes d’une autre époque. Les
réfrigérateurs abandonnés ou mis au rebut sont dangereux,
même si ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous désirez
vous défaire de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions ci-dessous an d’aider à prévenir les accidents.
Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers ainsi
que les méthodes d’élimination responsables. Vériez auprès
de votre entreprise de recyclage ou visitez le site www.
recyclemyoldfridge.com pour obtenir des informations sur la
manière de recycler votre ancien réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur:
• Enlevez les portes.
• Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur.
• Demandez à un technicien qualié d’enlever le
réfrigérant.
3
INSTALLATION
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions
d’utilisation spéciques à votre modèle. Utilisez votre
réfrigérateur en suivant les instructions présentées dans ce
manuel seulement. Avant de mettre le réfrigérateur en
marche, suivez ces étapes initiales importantes.
Installation
Placez l’appareil près d’une prise électrique mise à la terre. •
N’utilisez pas de rallonge ni de che d’adaptation.
43 °C (110 °F). La fonction de contrôle du givre a été •
conçue pour maintenir automatiquement la température
sélectionnée pour le réfrigérateur, dans le cadre de ces
limites.
Laissez de l’espace pour que l’air puisse circuler autour de •
l’appareil. Laissez un dégagement de 101,6 mm (4 po) à
l’arrière et 76,2 mm (3 po) sur les côtés et à l’arrière du
réfrigérateur pour une bonne circulation de l’air.
REMARQUE
Les parois externes du réfrigérateur peuvent devenir chaudes
lorsque le compresseur fonctionne pour transférer la chaleur
présente à l’intérieur. La température des parois peut
atteindre jusqu’à 15 °C (30 °F) de plus que la température
ambiante. Pour cette raison, il est particulièrement important
dans les climats plus chauds de laisser assez d’espace pour
que l’air circule autour de votre réfrigérateur.
Mise à niveau
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer
fermement sur un plancher solide. Le plancher doit être assez
solide pour supporter le poids de l’appareil une fois plein.
REMARQUE :Il est très important que votre réfrigérateur soit
mis à niveau pour fonctionner correctement. Si le réfrigérateur
n’est pas mis à niveau durant l’installation, la porte peut être
désalignée et ne pas fermer correctement ou de manière
hermétique, ce qui cause des problèmes de refroidissement, de
givre et d’humidité.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
Après avoir jeté les vis de mise en caisse et la base en bois,
utilisez un niveau de charpentier pour mettre le réfrigérateur
à niveau de l’avant vers l’arrière. Ajustez les pieds de mise à
niveau avant plus haut d’une demi-patte de manière à ce que la
orte se referme facilement si elle est laissée à moitié ouverte.
Nettoyage
Lavez toutes les pièces amovibles, l’intérieur et •
l’extérieur avec de l’eau tiède et un détergent liquide
doux. Séchez. N’utilisez pas de nettoyants agressifs sur ces
surfaces.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument •
pointu pouvant rayer la surface de l’appareil, lorsque
vous enlevez les étiquettes adhésives. La colle laissée
par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l’aide
d’un mélange d’eau chaude et de détergent doux ou en
touchant le résidu de colle avec le côté collant du ruban
déjà enlevé. N’enlevez pas la plaque signalétique.
ATTENTION
Pour que la porte ferme bien, NE LAISSEZ PAS les emballages
des aliments dépasser des clayettes.
Avant de la clayette
CONSEILS POUR éCONO-
MISER L’ÉNERGIE
Installez le réfrigérateur dans l’endroit le plus froid de la •
pièce, éloignéde la lumière du soleil et des conduits de
chauffage ou bouches
de chaleur. Ne le placez pas pas près •
d’un appareil qui produit de la chaleur comme une •
cuisinière, un four ou un
lave-vaisselle. •
Mettez le réfrigérateur à niveau pour que la porte se ferme •
bien.
Ne surchargez pas le réfrigérateur et ne bloquez pas les •
sorties d’air froid. Sinon, le réfrigérateur devra fonctionner
plus longtemps et utiliser plus d’énergie. Ne recouvrez pas
les clayettes de papier d’aluminium, papier ciré ou papier
essuie-tout. Les revêtements entravent la circulation de
l’air et réduisent l’efcacité du réfrigérateur, ce qui peut
être à l’origine d’aliments avariés.
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant •
de les placer au réfrigérateur. Ceci permet de réduire la
condensation à l’intérieur de l’appareil.
Ouvrez la porte du réfrigérateur le moins souvent possible. •
Prévoyez de prendre plusieurs articles en même temps et
refermez la porte aussi vite que possible.
4
RéGLAGE DE LA COMMANDE DE
Temp. Control
ColdColdest
Cool
Cold
Colder Temp. Control
4
5
3
2
6
TEMPéRATURE
Période de refroidissement
Pour permettre une conservation sûre des aliments, laissez
fonctionner le réfrigérateur pendant quatre heures pour lui
permettre de se refroidir complètement. Le réfrigérateur
fonctionnera continuellement durant les premières heures.
Commande de température
La commande de température est située à l’intérieur du
réfrigérateur et à l’intérieur du compartiment congélateur de
certains modèles. La température est préprogrammée à l’usine
an d’offrir des températures satisfaisantes de conservation de la
nourriture. Cependant, la commande de température peut être
ajustée pour satisfaire vos exigences personnelles.
Pour obtenir une température plus froide, tournez le bouton
de commande du compartiment réfrigérateur vers le réglage
« Colder » (Plus froid) ou vers le chiffre le plus haut et faites
glisser la commande du compartiment congélateur vers le
réglage « Coldest » (Le plus froid). Après chaque réglage,
attendez 24 heures pour permettre à la température de s’ajuster.
Si l’appareil n’est toujours pas assez froid, répétez le réglage
jusqu’à ce que vous ayez atteint la température désirée. Après
chaque mouvement du bouton de commande, attendez 24
heures pour permettre à la température de s’ajuster.
Pour obtenir une température moins froide, tournez le bouton
de commande du compartiment réfrigérateur vers le réglage
« Cool » (Moins froid) ou vers le chiffre le plus bas et faites
glisser la commande du compartiment congélateur vers le
réglage « Cold » (Froid). Après chaque réglage, attendez 24
heures pour permettre à la température de s’ajuster. Si l’appareil
est toujours trop froid, répétez le réglage jusqu’à ce que vous
ayez atteint la température désirée. Après chaque mouvement du
bouton de commande, attendez 24 heures pour permettre à la
température de s’ajuster.
CARACTéRISTIQUES
Commandes de refroidissement (certains modèles)
Clayettes intérieures réglables
et bac à légumes coulissant
(Modèles à deux portes)
Intérieur des portes
(Modèles à deux portes certains modèles)
Commande du congélateur (certains modèles)
Commandes de refroidissement (certains modèles)
5
CARACTéRISTIQUES
Clayettes intérieures réglables
(certains modèles)
Clayettes intérieures réglables
Les clayettes intérieures ajustables à positions multiples
peuvent être ajustées selon la taille du produit utilisé. Vous
devez enlever et jeter les espaceurs utilisés pour immobiliser les
clayettes durant l’expédition.
Caractéristiques de la porte
(certains modèles)
ENTRETIEN ET NETTOyAGE
pendant le dégivrage. Ne laissez pas le réfrigérateur sans
surveillance.
Une fois le dégivrage terminé, videz et essuyez le plateau 3.
de dégivrage, ainsi que l’intérieur du réfrigérateur. Vous
pouvez désormais régler la nouvelle température du
réfrigérateur et remettre les aliments à l’intérieur.
Nettoyage de l’intérieur
Nettoyez les surfaces internes du réfrigérateur avec une
solution de deux cuillères à soupe (30 mL) de bicarbonate
de soude dans 1L d’eau tiède. Rincez et séchez. Essorez bien
l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des
commandes ou des composants électriques.
Lavez les pièces amovibles en utilisant la solution de
bicarbonate de soude mentionnée ci-dessus ou un détergent
doux et de l’eau chaude. Rincez et séchez. N’utilisez jamais
de tampons à récurer métalliques, brosses, nettoyants abrasifs
ou solutions alcalines lors du nettoyage. Ne lavez aucune des
pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
Nettoyage de l’extérieur
Lavez la caisse avec de l’eau tiède et un détergent liquide doux.
Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux. Replacez
les pièces et les aliments.
Bac à légumes coulissant (certains modèles)
Un bac à légumes coulissant (certains modèles), situé au bas du
réfrigérateur, fournit un espace de rangement séparé pour les
articles qu’il est difcile de ranger sur les clayettes. Pour retirer
le bac, tirez-le vers vous et soulevez-le pour le sortir.
Contrôle automatique du givre (certains
modèles)
La fonction de contrôle du givre maintient une bonne
température à l’intérieur du réfrigérateur, même lorsque celui-ci
est placé dans un endroit où la température descend jusqu’à
-12° C (10° F) .
Éclairage intérieur (certains modèles)
La lumière s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte.
Pour remplacer l’ampoule, mettez la commade de température
à la position OFF (Arrêt) et débranchez le cordon électrique.
Remplacez la vieille ampoule par une nouvelle de même
puissance.
Degivrer votre refrigerateur
Pour dégivrer le réfrigérateur, retirez tous les aliments et 1.
objetsdu réfrigérateur. Assurez-vous que le plateau de
dégivrage est en place,sous le compartiment congélateur.
Débrancher l’unité et assurer que la corde est dans
l’emplacement sec sûr. Le processus de dégivrage peut
prendre quelques heures. Pour accélérer le dégivrage,
laissez la porte ouverte et placez un bol d’eau chaude dans
le réfrigérateur. N’utilisez jamais d’objets tranchants
pour enlever le givre.
Lors du dégivrage, de l’eau s’accumule dans le plateau de 2.
dégivrage. Il peut s’avérer nécessaire de vider le plateau
REMARQUE
Si vous laissez la porte du réfrigérateur ouverte lorsque vous
partez en vacances, assurez-vous qu’aucun enfant ne peut s’y
aventurer et s’y laisser enfermer.
Conseils pour les vacances et les
déménagements
Vacances :
Si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant plusieurs mois :
Enlevez toute la nourriture et débranchez le cordon •
d’alimentation.
Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur. •
Laissez la porte du réfrigérateur entrouverte et bloquez-la •
en position ouverte si nécessaire, de manière à prévenir les
odeurs et l’accumulation de moisissure.
Déménagement : Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
suivez ces directives an de prévenir tout dommage :
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.•
Enlevez la nourriture et nettoyez le réfrigérateur.•
Fixez les pièces amovibles avec du ruban pour •
prévenir tout dommage.
Dans le véhicule de déménagement, xez le réfrigérateur •
en position verticale de manière à empêcher tout
mouvement. Protégez également l’extérieur du
réfrigérateur à l’aide d’une couverture ou d’un objet
semblable.
6
AVANT DE fAIRE APPEL AU SERVICE APRèS-VENTE
1 800 944-9044(États-Unis)
1 800 265-8352 (Canada)
PROBLèMECAUSESOLUTION
fONCTIONNEMENT DU REfROIDISSEUR
Le refroidisseur ne fonctionne pas.
Le refroidisseur fonctionne trop souvent ou
trop longtemps.
La température à
l’intérieur du refroidisseur
est trop basse.
La température à
l’intérieur du refroidisseur
est trop élevée.
La surface externe du
refroidisseur est chaude.
Le refroidisseur est branché à un •
circuit avec interrupteur de défaut
à la terre.
La commande de température est à •
la position OFF (Arrêt).
Le refroidisseur n’est pas branché •
ou la che n’est pas bien enfoncée.
Les fusibles domestiques sont grillés •
ou le disjoncteur du circuit est
déclenché.
Panne de courant. •
La température de la pièce ou •
la température de l’extérieur est
élevée.
Le refroidisseur a été récemment •
débranché pendant un certain
temps.
Vous avez ajouté une grande quan-•
tité d’aliments chauds récemment.
Les portes sont ouvertes trop •
fréquemment ou pendant trop
longtemps.
La porte du refroidisseur est restée •
légèrement ouverte.
La commande de température •
est réglée à une température trop
basse.
Le joint du refroidisseur est souillé, •
usé, craquelé ou mal ajusté.
La commande de température •
est réglée à une température trop
basse.
La commande de température •
est réglée à une température trop
élevée.
La porte reste ouverte trop •
longtemps ou est ouverte trop
fréquemment.
La porte ne ferme pas hermétique-•
ment.
Vous avez ajouté une grande quan-•
tité d’aliments chauds récemment.
Le refroidisseur à vin a été récem-•
ment débranché pendant un certain
temps.
La température des parois externes •
du refroidisseur peut excéder la
température ambiante de 15 °C
(30 °F).
Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites vérier la prise par un •
technicien qualié.
Reportez-vous à la section Réglage de la commande de tempéra-•
ture.
Assurez-vous que la che est bien enfoncée dans la prise. •
Vériez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le •
disjoncteur du circuit.
Vériez les lumières de la maison. Téléphonez à la compagnie •
d’électricité.
Il est normal que le refroidisseur fonctionne davantage dans ces •
conditions.
Le refroidisseur nécessite quatre heures pour se refroidir •
complètement.
Les aliments chauds font fonctionner le refroidisseur davantage •
jusqu’à ce qu’il atteigne la température désirée.
Le refroidisseur fonctionne davantage si de l’air chaud y pénètre. •
Ouvrez la porte moins fréquemment.
Reportez-vous à la section PROBLÈMES DE PORTE. •
Ajustez le bouton de commande à une température plus élevée. •
Attendez quelques heures pour que la température se stabilise.
Nettoyez ou remplacez le joint. Un joint d’étanchéité qui fuit fait •
fonctionner le refroidisseur à vin plus longtemps an de maintenir la
température désirée.
Ajustez la commande à une température plus élevée. Attendez •
quelques heures pour que la température se stabilise.
Ajustez la commande à une température plus froide. Attendez •
quelques heures pour que la température se stabilise.
De l’air chaud pénètre dans le refroidisseur chaque fois que la porte •
est ouverte. Ouvrez la porte moins fréquemment.
Reportez-vous à la section PROBLÈMES DE PORTE. •
Laissez le temps au refroidisseur d’atteindre la température désirée. •
Le refroidisseur nécessite quatre heures pour se refroidir complète-•
ment.
C’est une situation normale lorsque le compresseur fonctionne pour •
évacuer la chaleur présente à l’intérieur du refroidisseur.
Visitez notre site Web au
www.frigidaire.com.
7
AVANT DE fAIRE APPEL AU SERVICE APRèS-VENTE
PROBLèMECAUSESOLUTION
SONS ET BRUITS
Le refroidisseur émet
des sons plus puissants
lorsqu’il fonctionne.
Lorsque le compresseur
fonctionne, les bruits ont
une plus longue durée.
Le ventilateur se met en
marche lorsque la température ambiante atteint
7 °C (45 °F).
Un bruit sec ou un
craquement se fait
entendre lorsque le
compresseur se met en
marche.
Il y a un bruit d’ébullition
ou un gargouillement
semblable à de l’eau qui
bout.
On entend un son de crécelle ou de vibration.
Un claquement se fait
entendre.
IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’INTÉRIEUR DU REFROIDISSEUR
De l’humidité apparaît sur
les parois intérieures du
refroidisseur.
IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU REFROIDISSEUR
De l’humidité apparaît à
l’extérieur du refroidisseur.
LE REfROIDISSEUR DéGAGE DES ODEURS
Le réfrigérateur dégage
des odeurs.
PROBLèMES DE PORTE
La porte ne se ferme pas. Le refroidisseur n’est pas de niveau. •
L’AMPOULE NE S’ALLUME PAS
L’ampoule ne s’allume
pas.
Les refroidisseurs d’aujourd’hui •
offrent plus d’espace de rangement
et des températures plus stables. Ils
nécessitent un compresseur à haut
rendement.
Le refroidisseur fonctionne à des •
pressions plus hautes au début du
cycle de marche.
Le thermostat externe a activé •
l’élément chauffant et le ventilateur.
Les pièces de métal se dilatent et •
se contractent, comme le font les
tuyaux chauds.
Le uide réfrigérant (qui sert à •
refroidir le refroidisseur) circule dans
le système.
Le refroidisseur n’est pas de niveau. •
Il oscille sur le plancher lorsque
vous le bougez légèrement.
Le refroidisseur touche au mur. •
La commande de refroidissement •
arrête et met en marche le refroidisseur à vin.
La température à l’extérieur est •
chaude et humide.
La porte ne ferme pas hermétique-•
ment.
La porte reste ouverte trop •
longtemps ou est ouverte trop
fréquemment.
La porte ne ferme pas hermétique-•
ment. L’air froid de l’intérieur du
refroidisseur à vin rencontre l’air
chaud et humide de l’extérieur.
L’intérieur doit être nettoyé.• Nettoyez l’intérieur à l’aide d’une éponge, d’eau tiède et de bicar-•
Il oscille sur le plancher lorsque
vous le bougez légèrement.
L’ampoule est brûlée. •
L’alimentation électrique du re-•
froidisseur est coupée.
Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse, vous pouvez entendre le •
compresseur fonctionner lorsqu’il refroidit l’intérieur.
Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront à mesure •
que le refroidisseur continuera de fonctionner.
Ceci est normal. •
Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront à mesure •
que le refroidisseur continuera de fonctionner.
Ceci est normal.•
Mettez l’appareil à niveau. Reportez-vous à la section « Mise à •
niveau » des Étapes initiales.
Mettez de nouveau l’appareil à niveau ou déplacez-le légèrement. •
Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales.
Ceci est normal. •
Ceci est normal. •
Reportez-vous à la section PROBLÈMES DE PORTE. •
Ouvrez la porte moins fréquemment. •
Reportez-vous à la section PROBLÈMES DE PORTE. •
bonate de soude.
La caisse n’est plus à l’équerre et la porte est désalignée. Reportez-•
vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales.
Suivez les instructions du paragraphe « Éclairage intérieur » dans la •
section Caractéristiques du refroidisseur à vin.
Reportez-vous à la section FONCTIONNEMENT DU •
REFROIDISSEUR À VIN.
8
GARANTIE SUR LES GROS APPAREILS éLECTROMéNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine,
Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente
un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l'appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les
instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modié ou n'est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis
ou au Canada.
3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour
les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions
fournies.
8. Les appels de service pour vérier l'installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation
de votre appareil.
9. Les frais engagés pour accéder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures,
des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des ltres à air, des ltres à eau,
d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s'y limiter, les appels de service en dehors des heures normales
de bureau, en n de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de
déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
12. Les dommages causés au ni de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux
planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres
que les pièces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes
étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un
incendie ou une catastrophe naturelle.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRÉSENTE. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À
UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES
DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE
TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION
OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES.
DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE
VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÉTAT OU LA
PROVINCE.
Si vous avez
besoin d'une
réparation
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North
America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé
à modier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant
la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les
spécications décrites ou illustrées peuvent être modiées sans préavis.
éTATS-UNIS
1 800 944-9044
Electrolux Major Appliances
North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie
dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez
obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux
adresses ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
CANADA
1 800 265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario,
L5V 3E4
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.