® Installation Instructions* for French Door Bottom Freezer/Refrigerator
*Please refer to your Use & Care Guide for more details.
WARNING |
|
|
|
To Connect Water Supply Line To Ice Maker Inlet Valve |
|
|
|||
|
|
|
1. Disconnect refrigerator from electric power |
|
|
|
Steel |
||
|
|
|
|
source. |
|
Plastic Water |
|
||
To avoid electric shock, which can cause death or severe personal |
2. Place end of water supply line into sink or |
|
Tubing to Ice |
|
Clamp |
||||
bucket. Turn ON water supply and flush supply |
|
Maker Fill |
|
Brass |
|||||
injury, do not connect your refrigerator to an electrical power source |
|
|
|||||||
line until water is clear. Turn OFF water supply |
|
Tube |
|
Compression |
|||||
until you have completed Step 2 of these instructions. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
at shutoff valve. |
|
|
|
Nut |
|
NOTE |
|
|
|
3. Remove plastic cap from water valve inlet and |
|
|
|
Ferrule |
|
|
|
|
|
|
|
(Sleeve) |
|||
|
|
|
discard cap. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Copper |
|||
|
|
|
4. If you use copper tubing - Slide brass |
|
|
|
|||
If you need to remove the doors to get your refrigerator into the house, please refer to “Removing Doors” |
compression nut, then ferrule (sleeve) onto |
|
|
|
water line |
||||
in the Use & Care Guide. These installation instructions are provided only as a possible customer option. |
water supply line. Push water supply line into |
|
|
|
Water Valve |
||||
Frigidaire recommends that you use a service or kitchen contracting professional to install your refrigerator. |
water valve inlet as far as it will go (¼ inch). |
|
|
|
Bracket |
||||
|
|
|
|
Slide ferrule (sleeve) into valve inlet and finger |
|
|
|
Valve Inlet |
|
IMPORTANT |
CAUTION |
tighten nut onto valve. Tighten another half |
|
|
|
||||
turn with a wrench; DO NOT overtighten. See |
|
|
|
Water Valve |
|||||
Figure 1. |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
If you are installing your refrigerator |
• Shifting the refrigerator from side to side |
If you use braided, flexible stainless steel |
|
|
Copper water line |
||||
without connecting it to a water |
may damage flooring. |
tubing - The nut is already assembled on the |
|
|
from household |
||||
supply, make sure the ice maker’s |
• Do not block the toe grille on the lower |
tubing. Slide nut onto valve inlet and finger |
|
|
|
water supply |
|||
power switch is turned Off (see the |
tighten nut onto valve. Tighten another half |
|
|
|
|
||||
Use & Care Guide for more details). |
front of your refrigerator. Sufficient air cir- |
turn with a wrench; DO NOT overtighten. See |
|
|
|
|
|||
|
culation is essential for proper operation. |
Figure 2. |
|
|
|
|
|||
1 Preparing For Installation |
|
|
(Include enough tubing in loop to allow |
||||||
|
|
5. With steel clamp and screw, secure water |
|||||||
|
|
moving refrigerator out for cleaning.) |
|||||||
|
|
supply line (copper tubing only) to rear panel of |
Figure 1 |
|
|
||||
Be sure to coordinate site preparation and installation |
|
|
refrigerator as shown. |
|
|
||||
|
|
6. Coil excess water supply line (copper tubing |
|
|
|
|
|||
with your kitchen contractor. |
|
|
NOTE |
|
|
|
|
||
|
only), about 2½ turns, behind refrigerator as |
|
|
|
|
||||
Include these minimum guidelines in your site preparation: |
|
Plastic Water Tubing |
|
||||||
shown and arrange coils so they do not vibrate |
|
Steel |
|||||||
• Choose a place near a grounded electrical outlet. |
|
or wear against any other surface. |
|
to Ice Maker |
|
||||
• Do not use an extension cord or an adapter plug. |
Please call 1-800-944-9044 if you |
7. Turn ON water supply at shutoff valve and |
|
Fill Tube |
|
Clamp |
|||
• Avoid direct sunlight and close proximity to a range, |
|
|
|
|
|||||
dishwasher or other heat source. |
|
need assistance with this installation. |
tighten any connections that leak. |
|
|
|
Braided |
||
• Floor should be level and able to support a fully |
|
|
8. Reconnect refrigerator to electrical power source. |
|
|
|
|||
loaded refrigerator. |
|
|
|
|
|
|
Flexible |
||
• The refrigerator’s Ice Dispenser |
|
|
CAUTION |
9. To turn ice maker on, lower wire signal arm |
|
|
|
Stainless |
|
requires water supply access. |
|
|
(freezer ice maker) or set the ice maker’s On/ |
|
|
|
Steel |
||
• Plan for easy access to counter tops |
|
|
Off power switch to the “ON” position (fresh |
|
|
|
Water Line |
||
when removing food. |
|
|
Room temperatures |
food ice maker). |
|
|
|
|
|
• For complete access to drawers and |
|
|
|
|
|
|
Water Valve |
||
|
below 55°F (13°C) |
|
|
|
|
|
|||
freezer baskets, doors must be able to |
|
|
|
|
|
|
|||
|
or above 110°F |
|
|
|
|
|
Bracket |
||
fully open. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
(43°C) will impair |
NOTE |
|
|
|
|
||
• Load refrigerator from side of cabinet only. |
|
|
|
|
|
||||
|
cooling ability of |
|
|
|
|
||||
• Do not run retaining straps over handles nor overtighten straps. |
|
|
|
Valve Inlet |
|||||
your refrigerator’s |
|
|
|
||||||
• Never use refrigerator handles to move the refrigerator. |
compressor. |
Check with your local building authority for |
|
|
|
|
|||
Allow the following clearances for ease of installation, proper air |
|
|
|
|
Water Valve |
||||
circulation, and plumbing and electrical connections: Sides & Top: 3/8 inch / Rear: 1 inch |
recommendations on water lines and associated |
|
|
|
|||||
2 Connect Water Supply |
|
|
materials prior to installing your new refrigerator. |
|
|
|
|
||
|
|
Depending on your local/state building codes, |
|
6 ft (1.8 Meters) Braided flexible |
|||||
|
|
Frigidaire recommends for homes with existing |
|
||||||
|
|
|
stainless steel water line from |
||||||
|
|
valves its Smart Choice 6 ft. Stainless Steel |
|
||||||
|
|
|
household water supply. |
||||||
Before Installing The Water Supply Line, You Will Need: |
|
|
Refrigerator Water Line Kit 5304490728, |
|
|
|
|
||
|
WARNING |
and for homes without an existing valve, |
|
(Include enough tubing in loop to allow |
|||||
• Basic Tools: adjustable wrench, flat-blade screwdriver, and |
Frigidaire recommends its Smart Choice 20 ft. |
|
|||||||
PhillipsTM screwdriver |
|
|
Copper Refrigerator Water Line Installation Kit |
|
moving refrigerator out for cleaning.) |
||||
• Access to a household cold water line with water pressure |
To avoid electric shock, |
5304490717 (with a with self-tapping saddle |
Figure 2 |
|
|
||||
between 30 and 100 psi. |
|
|
valve). Please refer to www.frigidaire.com for |
|
|
||||
• A water supply line made of ¼ inch (6 mm) OD, copper |
which can cause death |
more information. |
|
|
|
|
|||
or braided, flexible stainless steel tubing. To determine |
|
|
|
|
|||||
or severe personal |
3 |
|
|
|
|
|
|||
the length of tubing needed, measure the distance from |
|
|
|
|
|
||||
injury, disconnect the |
|
|
|
|
|
||||
the ice maker inlet valve at the back of the refrigerator to |
refrigerator from elec- |
Level Refrigerator |
|
|
|
|
|||
your cold water pipe. Then add approximately 7 feet, so |
|
|
|
|
|||||
the refrigerator can be moved out for cleaning. |
|
trical power before con- |
|
|
|
|
|
||
• A shutoff valve to connect the water supply line to your |
necting a water supply |
Guidelines for final positioning of your refrigerator |
|
|
|||||
line to the refrigerator. |
|
|
|||||||
household water system. DO NOT use a self-piercing type |
|
|
|||||||
shutoff valve. |
|
|
|
• All four corners of the cabinet must rest firmly on the floor. |
|
|
|
||
• A compression nut and ferrule (sleeve) for connecting a copper water supply line to the |
• The sides should tilt ¼ inch (6 mm) from front to |
|
|
|
|||||
ice maker inlet valve. |
|
|
|
|
back (to ensure that doors close and seal properly). |
|
|
|
|
|
|
|
|
• Doors should align with each other and be level. |
|
|
|
|
|
CAUTION |
|
|
|
Most of these conditions can be met by raising or |
Door |
|
Door |
||
|
|
|
lowering the adjustable front rollers. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
To Avoid Property Damage: |
|
|
|
To level the cabinet using the front rollers: |
|
|
|
|
|
• Copper or Stainless Steel braided, flexible tubing is recommended for |
1 You can raise or lower each door. Use a 3/8 inch socket |
|
|
|
|||||
the water supply line. Water supply tubing made of ¼ inch (6 mm) |
|
wrench to turn the adjustment screws (1 per side). |
|
|
|
||||
plastic is not recommended to be used. Plastic tubing greatly increases |
|
To raise: turn adjustment screw clockwise. |
|
|
|
|
|||
the potential for water leaks, and the manufacturer will not be respon- |
|
|
|
|
|
||||
|
To lower: turn adjustment screw counterclockwise. |
|
Raise |
||||||
sible for any damage if plastic tubing is used for the supply line. |
|
|
|||||||
2 Ensure both doors are bind-free with their seals |
|
|
|
|
|||||
• Do not reuse compression fitting or use thread seal tape. |
|
Anti-tip |
|
|
|||||
|
touching the cabinet on all four sides and that cabinet |
|
|
||||||
• DO NOT install water supply tubing in areas where temperatures fall |
|
Leg |
|
|
|||||
|
is stable. |
|
|
|
|
||||
below freezing. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 After unit is leveled, lower anti-tip leg until it contacts |
|
Lower |
||||
• Chemicals from a malfunctioning softener can damage the ice maker. |
|
|
|
||||||
|
the floor. |
|
|
|
|
||||
If the ice maker is connected to soft water, ensure that the softener |
|
|
|
|
|
||||
is maintained and working properly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
DO NOT REMOVE this label until the refrigerator has been leveled. Please follow all instructions for leveling your refrigerator.
4 Removing & Replacing Freezer Drawer
Removing Freezer Drawer
1.Remove 4 hex head drawer screws.
2.Lift up drawer to remove.
DO NOT
Remove
Other
Screws
Remove
Hex Head
Drawer Screw
Replacing Freezer Drawer
1.Lower drawer back into place.
2.Replace 4 hex head drawer screws and tighten.
DO NOT
Loosen
or
Remove
These 3
Hex
Screws
5 Adjusting Doors (if necessary)
To make final door height adjustments: |
|
|
1. |
Open freezer drawer to make lower hinge visible. |
|
2. |
Insert 6 mm Allen wrench into the shaft of |
|
|
the lower hinge. |
|
3. |
Adjust the height by turning clockwise or |
|
|
counterclockwise. Turning clockwise will |
Raise |
|
lower the door. Turning counterclockwise will |
|
|
raise the door. Default setting is to the lowest |
|
|
height when you receive your appliance. |
|
6 Remove Internal Shipping Materials
Frigidaire uses packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for shipping. Once the refrigerator is in position, you can remove this material.
What’s Next?
Congratulations! You are ready to begin enjoying your new Frigidaire refrigerator.
•For important safety instructions and to learn how to operate your refrigerator, please read the entire Use & Care Guide.
•You may want to start with the “Normal Operating Sights & Sounds” section of the Guide to learn what to expect during typical operation.
•Please register your product. You can register online at www.frigidaire.com or you can simply send in the Registration Card.
7 Installation Check List
Doors
□Handles are secure and tight
□Door seals completely to cabinet on all sides
□Fresh food doors are level
Leveling
□Refrigerator is level, side to side and tilted ¼ inch (6 mm) front to back
□Toe grille is properly attached to refrigerator
□Cabinet is sitting solid on all corners
Electrical Power
□House power turned on
□Refrigerator plugged in
Ice Maker
□House water supply connected to refrigerator
□No water leaks present at all connections
□Ice Maker is turned ON.
Final Checks
□Shipping material removed
□Fresh Food and Freezer temperatures set
If you are not satisfied with the installation of your refrigerator, please contact the store where you purchased it or call 1-800-944-9044 for assistance. P/N: A05972302
Instrucciones de instalación* para refrigerador o congelador con parte inferior con |
NO QUITE esta etiqueta hasta que se haya nivelado el refrigerador. |
|
® puerta francesa |
*Consulte su Guía de uso y cuidado para obtener más detalles. |
Siga las instrucciones para nivelar su refrigerador. |
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte o lesiones personales severas, no conecte su refrigerador a un generador eléctrico hasta que haya completado el paso 2 de estas instrucciones.
NOTA
Si necesita quitar las puertas para ingresar su refrigerador a su cada, consulte la sección “Quitar las puertas” en la Guía de uso y cuidado. Estas instrucciones de instalación se proporcionan sólo como una posible opción para el cliente. Frigidaire recomienda que utilice un profesional de contratación de cocinas o servicios para instalar su refrigerador.
|
|
|
IMPORTANTE |
PRECAUCIÓN |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Si mueve el refrigerador de un lado a otro |
|
|
Si está instalando su refrigerador sin conectarlo a |
|||||
|
puede dañar el revestimiento del piso. |
|||||
|
un suministro de agua, asegúrese de que el inter- |
|||||
|
• No bloquee la rejilla inferior en la parte |
|||||
|
ruptor de alimentación del productor de hielo esté |
|||||
|
frontal inferior del refrigerador. Es fun- |
|||||
|
en la posición de “Apagado” (consulte la Guía de |
|||||
|
damental la circulación de aire suficiente |
|||||
|
uso y cuidado para obtener más detalles). |
|||||
|
para el funcionamiento correcto. |
|||||
|
|
|
|
|
||
1Preparación para la instalación |
|
|||||
Asegúrese de coordinar la preparación del lugar y la instalación |
NOTA |
|||||
con su contratista de la cocina. |
|
|||||
Incluya estas pautas mínimas en la preparación de su lugar: |
Llame al 1-800-944-9044 si necesita |
|||||
• Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorrientes |
ayuda con esta instalación. |
|||||
|
eléctrico con conexión a tierra. |
|
|
|
||
• |
No use un prolongador o un |
|
|
ADVERTENCIA |
||
|
enchufe adaptador. |
|
|
|||
• |
Evite la luz solar directa y la proximidad |
|
|
Las temperaturas ambientes |
||
|
cercana a una cocina, lavavajillas u otras |
|
|
|||
|
fuentes de calor. |
|
|
inferiores a 55 °F (13 °C) o |
||
• El piso debe estar nivelado y poder |
|
|
superiores a 110 °F (43 °C) |
|||
|
soportar un refrigerador |
|
|
afectarán la capacidad de |
||
|
completamente cargado. |
|
|
enfriamiento del compresor de |
||
|
|
|
||||
• El dispensador de hielo del refrigerador requiere acceso al |
su refrigerador. |
|||||
|
suministro de agua. |
|
|
|||
• |
Planifique un acceso fácil para las encimeras al retirar los alimentos. |
|||||
• |
Para un acceso completo a los cajones y canastos del congelador, las puertas deben poder |
|||||
|
abrirse completamente. |
|
|
|||
• |
Cargue el refrigerador del costado del gabinete únicamente. |
|
||||
• |
No ejecute las abrazaderas de retención sobre las manijas ni las abrazaderas apretadas en exceso. |
|||||
• |
Nunca utilice las manijas del refrigerador para mover el refrigerador. |
|||||
Debe dejar los siguientes espacios para facilitar la instalación, circulación correcta del aire, conexiones |
||||||
eléctricas y tuberías de agua. Costados y parte superior: 3/8 pulgadas/Parte posterior: 1 pulgada |
||||||
2Conexión del suministro de agua |
|
|||||
Antes de instalar la tubería de suministro de agua, necesitará: |
ADVERTENCIA |
|||||
• Herramientas básicas: llave inglesa, destornillador de cabeza |
||||||
|
plana y destornillador PhillipsTM |
|
|
|||
• |
Acceso a un suministro doméstico de agua fría con una presión |
Para evitar descargas eléc- |
||||
• |
de agua entre 30 y 100 psi. |
|
tricas, que pueden provocar |
|||
Una tubería de suministro de agua compuesta por tubería de ¼ |
la muerte o lesiones perso- |
|||||
|
de pulgada de diámetro exterior, de cobre o flexible trenzadas |
nales severas, desconecte el |
||||
|
acero inoxidable. Para determinar la longitud de la tubería |
refrigerador del suministro |
||||
|
necesaria, mida la distancia entre la válvula de entrada del |
eléctrico antes de conectar |
||||
|
productor de hielo en la parte posterior del refrigerador y su |
una tubería de suministro |
||||
|
cañería de agua fría. Luego, agregue aproximadamente 7 pies, |
de agua al refrigerador. |
||||
|
para que pueda mover el refrigerador para la limpieza. |
|
||||
• |
Una válvula de cierre para conectar la tubería de suministro de agua al sistema de suministro |
|||||
• |
doméstico de agua. NO use una válvula de cierre del tipo autoperforante. |
|||||
Una tuerca de compresión y férula (manguito) para conectar una tubería de cobre para suministro de |
||||||
|
agua a la válvula de entrada del productor de hielo. |
|
PRECAUCIÓN
Para evitar daños materiales:
• Se recomienda el uso de tuberías de cobre o flexible trenzadas acero inoxidable para la tubería de suministro de agua. No se recomienda el uso de tubería de suministro de agua de plástico de ¼ de pulgada. El uso de tubería de plástico puede aumentar en gran medida las posibilidades de pérdidas de agua, y el fabricante no asume la responsabilidad por daños ocurridos si se usa una tubería de plástico como tubería de suministro.
• No vuelva a utilizar los accesorios de compresión ni utilice cinta para sellar roscas.
• NO instale la tubería de suministro de agua en áreas donde las temperaturas estarán por debajo del congelamiento.
• El mal funcionamiento de un tratamiento de agua puede producir componentes químicos que pueden dañar el productor de hielo. Si el productor de hielo está conectado a agua blanda, verifique que el tratamiento de agua tenga un mantenimiento y funcionamiento correctos.
Tubería de agua de plástico hacia el tubo de llenado
de la máquina de hacer hielo
Abrazadera de acero
Tuerca de compresión de latón
Guarnicion
(manguito)
Tubería de agua de cobre
Soporte de la válvula de agua
Admisión de la válvula
Válvula de agua
Tubería de agua de cobre desde el suministro de agua del hogar
(Deje sufiente tubería enrollada que permita mover hacia afuera el refrigrador para hacer la limpieza)
Figura 1
Tubería de agua de plástico hacia el productor de
hielo tubo de llenado
Abrazadera de acero
Trenzado de acero inoxidable flexible línea de agua
Soporte de la válvula de agua
Entrada de válvula
Válvula de agua
6 pie flexible trenzado de acero inoxidable de la tubería de agua de suministro doméstico de agua
(Incluya suficiente tubería en bucle para permitir desplazar el refrigerador hacia fuera para su limpieza.)
3 Nivelar el refrigerador |
Figura 2 |
|
Pautas para el posicionamiento final de su refrigerador |
|
|
• Las cuatro esquinas del gabinete deben estar firmemente apoyadas |
|
|
en el piso. |
|
|
• Los costados deben inclinarse ¼ de pulgada del frente hacia atrás |
|
|
(para garantizar que las puertas queden cerradas herméticamente). |
|
|
• Las puertas deben estar alineadas entre sí y estar niveladas. |
|
|
Es posible cumplir la mayoría de esas condiciones elevando |
Puerta |
Puerta |
o bajando los rodillos ajustables frontales. |
|
|
Para nivelar el gabinete mediante los rodillos frontales: |
|
|
1. Puede levantar o bajar cada puerta. Utilice una llave de cubo de |
|
|
3/8 pulgadas para girar los tornillos ajustables (1 por lado). |
|
|
Para levantar: gire el tornillo ajustable hacia la derecha. |
|
Levantar |
Para bajar: gire el tornillo ajustable hacia la izquierda. |
|
|
2. Verifique que ambas puertas se muevan libremente, que los |
Soporte sin |
|
sellos toquen el gabinete en los cuatro costados y que el gabinete |
|
|
punta |
|
|
esté estable. |
|
Bajar |
3. Después de que se nivele la unidad, baje el soporte sin punta |
|
|
hasta que haga contacto con el piso. |
|
|
4 Extracción y sustitución de cajón congelador
Cómo sacar el cajón del congelador |
Cómo volver a colocar el cajón del congelador |
1. Quite los cuatro tornillos de cabeza hexagonal |
1. Baje el cajón y vuelva a colocarlo en su sitio. |
del cajón. |
2. Coloque los cuatro tornillos de cabeza |
2. Levante el cajón para sacarlo. |
hexagonal del cajón y apriételos. |
No retire los |
|
demás tornillos |
NO afloje |
|
|
|
ni retire |
|
estos |
|
tres |
|
tornillos |
|
hexagonales |
Quite el tornillo de cabeza hexagonal
del cajón
5 Ajustar las puertas (si fuera necesaria)
Para realizar ajustes finales de la altura de la puerta:
1. |
Abra el cajón del congelador para que quede visible la |
|
|
bisagra inferior. |
|
2. |
Inserte una llave Allen de 6 mm en el eje de la |
|
|
bisagra inferior. |
|
3. |
Ajuste la altura girando en el sentido de las aguajas del reloj |
Subir |
|
o en el sentido contrario. Al girar en el sentido de las agujas la |
|
|
puerta baja. Al girar en el sentido contrariola puerta sube. El |
|
|
ajuste por defecto al recibir el aparato es en la altura mínima. |
|
6 Extracción de los materiales de embalaje internos
Frigidaire utiliza cinta y espuma de embalaje para asegurar las piezas internas de su refrigerador para el envío. Una vez que el refrigerador se encuentre en su posición, puede retirar este material.
¿Qué sigue?
¡Felicitaciones! Usted está listo para comenzar a disfrutar de su nuevo refrigerador Frigidaire.
•Para obtener instrucciones de seguridad importante y aprender a hacer funcionar su refrigerador, lea toda la Guía de uso y cuidado.
•Es posible que quiera comenzar con la sección “Indicaciones sonoras y visuales de funcionamiento normal” de la Guía para saber qué esperar durante el funcionamiento típico.
•Registre su producto. Puede registrarse en línea en www.frigidaire.com o simplemente puede enviar la Tarjeta de registro.
7 Lista de verificación para la instalación
Puertas
□Las manijas están bien colocadas y firmes
□La puerta sella el gabinete por todos los costados
□Las puertas de los alimentos frescos están niveladas
Nivelado
□El refrigerador está nivelado de un lado a otro e inclinado ¼ del frente hacia atrás
□La rejilla inferior está correctamente colocada en el refrigerador
□El gabinete está sólidamente asentado en todas las esquinas
Alimentación eléctrica
□La alimentación eléctrica doméstica está encendida
□El refrigerador está enchufado
Productor de hielo
□El suministro doméstico de agua está conectado al refrigerador
□Sin pérdidas de agua presentes en todas las conexiones
□El productor de hielo está encendido
Verificaciones finales
□Se ha quitado el material de embalaje
□Se configuraron las temperaturas de alimentos frescos y del congelador
Si no está conforme con la instalación de su refrigerador, comuníquese con la tienda en donde lo compró o llame al 1-800-944-9044 para obtener ayuda. P/N: A05972302