FRIGIDAIRE FD520RH, FDB520RH, FFD2405K User Manual

Lave-vaisselle

Guide d’utilisation et d’entretien

Série 1400 & 1500 avec commande électronique

Notez tous ces renseignements pour référence future

Marque:

 

Date d’achat:

 

Numéro de modèle:

 

 

 

Numéro de série:

(Voir la section Caractéristiques pour son emplacement)

Questions? 1-800-265-8352

(Canada)

Visitez nous site

Internet à

www.frigidaire.com

Carte d'enregistrement du produit

Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer la carte dans les plus brefs délais!

Consignes de

 

sécurité importantes

......... 2

Caractéristiques ................

3

Bruits de fonctionnement

normal de l’appareil ..........

4

Fonctionnement

 

de l’appareil ......................

4-6

Préparation et chargement

de la vaisselle ..................

7-9

Distributeurs

 

et détergents ..................

10 -11

Facteurs affectant

 

le rendement .....................

11

Entretien et

 

nettoyage...........................

12

Solutions aux

 

problèmes usuels .........

13 -15

Service-clientèle

 

Garantie et service....................

16

LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI

P/N 154595202 (0803)

Consignes de sécurité importantes

Ce symbôle vous avertit de certains dangers tels que blessures, brulûres, incendie, et électrocution.

Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessûre lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires suivantes:

Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle.

N’utilisez votre lave-vaisselle que selon les instructions incluses dans ce guide d’entretien et d’utilisation.

Les instructions contenues dans le présent guide d’entretien et d’utilisation ne visent pas à couvrir toutes les situations qui pourraient se présenter. Faites preuve de sens pratique et prenez les précautions qui s’imposent lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil électroménager.

Les lave-vaisselle résidentiels portant la certification NSF ne sont pas prévus pour les établissements alimentaires autorisés.

LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Lisez les instructions d’installation pour de plus amples informations.

Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec un courant résidentiel normal (120 volts, 60 hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusible ou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est connecté avec un broyeur à déchets.

Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de carrosserie ne sont pas correctement en place.

Enlevez la porte sur le compartiment de lavage quand removin un vieux lave-vaisselle du service ou de le jeter.

Tenez vos bébés et enfants loin du lave-vaisselle en fonctionnement.

Ne laissez pas vos enfants faire une utilisation abusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.

Utilisez seulement les détersifs et agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle.

Placez les détersifs et agents de rinçage hors de la portée des enfants.

Ne lavez pas les articles en plastique à moins

d’indication contraire sur les étiquettes. S’il n y a aucune indication à cet effet vérifiez avec le fabricant. Les articles non recommandés pour être lavés au lave-vaisselle risquent de fondre et de créer un risque d’incendie.

Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur à déchets, assurez-vous que ce dernier est complètement vide avant de mettre en marche le lave-vaisselle.

Débranchez l’alimentation électrique au lave-vaisselle avant d’entreprendre tout travail d’entretien ou de réparation.

Les réparations doivent être faites par un technicien qualifié.

Ne modifiez pas les commandes.

Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après l’utilisation.

Déchargez prudemment le lave-vaisselle lorsque l'option SANITIZE (Désinfection) a été sélectionnée. Le contenu peut être très chaud au toucher immédiatement après la fin du cycle.

La vapeur d'eau du ventilateur peut être très chaude au toucher lorsque l'option SANITIZE (Désinfection) a été sélectionnée. Soyez prudent et ne laissez pas de jeunes enfants jouer à proximité ou toucher les abords du ventilateur du lave-vaisselle.

Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:

-Ranger les couteaux et articles pointus pour qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint de la porte ou la cuve.

-Placer les couteaux et articles pointus, manches vers le haut pour réduire le risque de coupures.

Dans certaines conditions, il est possible qu’il se produise une formation d’hydrogène dans la canalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2 semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau chaude n’a pas été utilisée pendant un tel laps de temps, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ceci permettra d’évacuer tout hydrogène accumulé. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE. Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dans une telle situation.

N’entreposez et n’utilisez pas d’essences et combustibles ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électro-ménager.

CONSERVER

CES DIRECTIVES

©2003 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.

2

Imprimé aux Etats-Unis.

 

FRIGIDAIRE FD520RH, FDB520RH, FFD2405K User Manual

Caractéristiques du lave-vaisselle

Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. D’abord, le lave-vaisselle se remplit d’eau de manière à recouvrir le filtre. L’eau est ensuite pompée à travers le filtre et les bras de lavage. L’eau sale chargée de particules solides est pompée par le tuyau d’écoulement et remplacée par de l’eau propre. Le nombre de remplissages d’eau dépend du cycle sélectionné.

Joint de la cuve page 14

Étagères à tasses pages 8

(sur quelques modèles)

Bras de lavage central page 14

Bras de lavage inférieur page 14

Protection contre débordement page 12

Distributeur du produit de rinçage page 11

Distributeur de détergent page 10

Ventilation page 4,14

Ajutage et jet supérieur

Panier supérieur page 8,9

Plaque signalétique

(située sur le côté droit de la cuve)

Panier inférieur page 8

Panier à ustensiles page 9

Siphon de verre page 12

Filtreauto-nettoyant page 12

Elément chauffant page 12

3

Fonctionnement de l’appareil

L'appearance peut être différente de celle de votre modèle.

Informations très importantes—A lire avant

de faire fonctionner votre lave-vaisselle!

Bruits de fonctionnement normal

de l’appareil

Ce lave-vaisselle ne produit pas les mêmes bruits que la plupart des lave-vaisselle— IL EST PLUS SILENCIEUX.

Votre lave-vaisselle à système de lavage de précision utilise des moteurs de rendement énergétique élevé pour les cycles de lavage et de vidange que vous sélectionnez. Chaque cycle a des cycles de remplissage et de vidange pour le lavage et le rinçage de la vaisselle. Au début de chaque cycle, vous pourrez, ou non, entendre le moteur de vidange.

Le bruit que vous entendrez par la suite est le bruit de l’eau pénétrant dans la cuve. Puis le bras inférieur tourne et fait circuler l’eau. Cette séquence est suivie d’une pause et d’un bruit légèrement différent accompagnant le giclement d’eau dû au bras de lavage central. Si vous écoutez attentivement, vous entendrez le changement de bruit au moment où le lavage passe d’un bras à l’autre.

VEUILLER NOTER: Si vous comparez ce lavevaisselle avec des modèles plus anciens, vous serez surement surpris DES BRUITS QUE VOUS N’ENTENDEZ PAS!

Préparatifs

1.Charger le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle).

2.Ajouter le détergent (voir Distributeurs et détergents).

3.Ajouter le produit de rinçage, si necessaire (voir Produits de rinçage).

4.Fermer la porte à fond.

5.Sélectionner le cycle souhaitées (voir Tableau des cycles). Le voyant indicateur au-dessus de la plage sera incandescent.

6.Sélectionner les OPTIONS désirés (Voir Options).

7.Faire couler le robinet d’eau chaude le plus proche du lave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau soit chaude. Fermer le robinet.

8.Pour démarrer, enfoncer le bouton START/CANCEL.

Remarque: Le lave-vaisselle est programmé pour se souvenir du dernier cycle, ce qui évite d’avoir à le reconfigurer à chaque fois. Pour démarrer le lavevaisselle en utilisant les options sélectionnées au cours du dernier lavage, il suffit de tourner le bouton de Sélection sur le cycle choisi et d’enfoncer le bouton START/CANCEL.

Choix du cycle de lavage

Remarque: Les durées des cycles sont approximatives et varient selon les options sélectionnées. L’eau doit être chaude pour activer le détergent pour lave-vaisselle et faire fondre les particules de graisse alimentaire. Un détecteur automatique vérifie la température de l’eau qui arrive et, si elle n’est pas assez chaude, une minuterie retarde l’arrivée d’eau pour permettre le chauffage automatique de l’eau du lavage principal de tous les cycles. Ceci se produit même si l’option HI-TEMP WASH n’a pas été sélectionnée. Quand l’option HITEMP WASH est sélectionnée, une eau de température encore plus élevée sera introduite dans le lave-vaisselle pour laver les chargements de vaisselle les plus sales.

4

Fonctionnement de l’appareil (suite)

Tableau des cycles

 

Cycle

Pour sélectionner le

 

Eau

Durée*

Lavages/

 

 

cycle

(approx.)

(mn)

Rinçages

 

Casseroles(Pots&Pans)

Sélectionner POTS & PANS

32,2

litres

104

2lavages

 

Pour les casseroles, les cocottes

et les OPTIONS voulues.

 

ou la vaisselle présentant des

Les options HI-TEMP WASH

 

 

 

5 rinçages

 

dépôts séchés ou incrustés.

(lavageàhautetempérature)

 

 

 

 

 

 

 

et SANITIZE (désinfection)

 

 

 

 

 

 

 

sont fournies

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement.

 

 

 

 

 

 

Lavagenormal(NormalWash)

.

 

 

 

 

 

 

SélectionnerNORMAL

23,1 à

 

 

 

 

 

Pour la vaisselle et les ustensiles

WASH et les OPTIONS

litres

89

2lavages

 

moyennementsales.

voulues.

31,8

 

 

 

 

 

 

3 rinçages

 

 

Lavage Éco (Eco Wash)

 

 

 

74

2lavage

 

Pour la vaisselle et les ustensiles

Sélectionner ECO WASH

18,6

litres

 

peu sales ou rincés au préalable.

et les OPTIONS voulues.

 

 

 

2 rinçages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le panier supérieur (Upper Rack)

 

14,0

litres

 

2lavage

 

Pour la vaisselle et les ustensiles

Sélectionner UPPER

65

 

peu sales ou rincés au préalable

RACK et les OPTIONS

 

 

 

1 rinçages

 

lorsquelechargementdulave-

voulues.

 

 

 

 

 

 

vaisselle n’est pas complet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinçage d’attente (Rinse Only)

SélectionnerRINSEONLY.

9,1

litres

18

2 rinçages

 

Pour rincer la vaisselle qui sera

NE PAS UTILISER de

 

 

 

 

 

 

lavée plus tard.

détergent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Comprend le temps

de séchage.

5

Loading...
+ 11 hidden pages