FRIGIDAIRE FD520RH, FDB520RH, FFD2405K User Manual

Lave-vaisselle
Carte d'enregistrement du produit
Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer la carte dans les plus brefs délais!
Guide d’utilisation et d’entretien
Série 1400 & 1500 avec commande électronique
Consignes de
sécurité importantes ......... 2
Caractéristiques ................ 3
Bruits de fonctionnement
normal de l’appareil .......... 4
Fonctionnement
de l’appareil......................
4-6
Préparation et chargement
de la vaisselle .................. 7-9
Distributeurs
et détergents ..................10-11
le rendement ..................... 11
Notez tous ces renseignements pour référence future
Marque: Date d’achat: Numéro de modèle: Numéro de série:
(Voir la section Caractéristiques
pour son emplacement)
Questions? 1-800-265-8352
(Canada)
Visitez nous site
Internet à
www.frigidaire.com
Entretien et
nettoyage........................... 12
Solutions aux
problèmes usuels .........13-15
Service-clientèle
Garantie et service.................... 16
LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
P/N 154595202 (0803)
Consignes de sécurité importantes
Ce symbôle vous avertit de certains dangers tels que blessures, brulûres, incendie, et électrocution.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessûre lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires suivantes:
• Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle.
• N’utilisez votre lave-vaisselle que selon les instructions incluses dans ce guide d’entretien et d’utilisation.
• Les instructions contenues dans le présent guide d’entretien et d’utilisation ne visent pas à couvrir toutes les situations qui pourraient se présenter. Faites preuve de sens pratique et prenez les précautions qui s’imposent lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil électroménager.
• Les lave-vaisselle résidentiels portant la certification NSF ne sont pas prévus pour les établissements alimentaires autorisés.
• LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Lisez les instructions d’installation pour de plus amples informations.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec un courant résidentiel normal (120 volts, 60 hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusible ou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est connecté avec un broyeur à déchets.
• Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de carrosserie ne sont pas correctement en place.
Enlevez la porte sur le compartiment de lavage quand removin un vieux lave-vaisselle du service ou de le
jeter.
• Tenez vos bébés et enfants loin du lave-vaisselle en fonctionnement.
• Ne laissez pas vos enfants faire une utilisation abusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
• Utilisez seulement les détersifs et agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle.
• Placez les détersifs et agents de rinçage hors de la portée des enfants.
• Ne lavez pas les articles en plastique à moins
©2003 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.
d’indication contraire sur les étiquettes. S’il n y a aucune indication à cet effet vérifiez avec le fabricant. Les articles non recommandés pour être lavés au lave-vaisselle risquent de fondre et de créer un risque d’incendie.
• Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur à déchets, assurez-vous que ce dernier est complètement vide avant de mettre en marche le lave-vaisselle.
• Débranchez l’alimentation électrique au lave-vaisselle avant d’entreprendre tout travail d’entretien ou de réparation.
• Les réparations doivent être faites par un technicien qualifié.
• Ne modifiez pas les commandes.
• Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après l’utilisation.
• Déchargez prudemment le lave-vaisselle lorsque l'option SANITIZE (Désinfection) a été sélectionnée. Le contenu peut être très chaud au toucher immédiatement après la fin du cycle.
• La vapeur d'eau du ventilateur peut être très chaude au toucher lorsque l'option SANITIZE (Désinfection) a été sélectionnée. Soyez prudent et ne laissez pas de jeunes enfants jouer à proximité ou toucher les abords du ventilateur du lave-vaisselle.
• Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:
- Ranger les couteaux et articles pointus pour
qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint de la porte ou la cuve.
- Placer les couteaux et articles pointus,
manches vers le haut pour réduire le risque de coupures.
• Dans certaines conditions, il est possible qu’il se produise une formation d’hydrogène dans la canalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2 semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau chaude n’a pas été utilisée pendant un tel laps de temps, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ceci permettra d’évacuer tout hydrogène accumulé. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE. Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dans une telle situation.
• N’entreposez et n’utilisez pas d’essences et combustibles ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électro-ménager.
CONSERVER
CES DIRECTIVES
2
Imprimé aux Etats-Unis.
Caractéristiques du lave-vaisselle
Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. D’abord, le lave-vaisselle se remplit d’eau de manière à recouvrir le filtre. L’eau est ensuite pompée à travers le filtre et les bras de lavage. L’eau sale chargée de particules solides est pompée par le tuyau d’écoulement et remplacée par de l’eau propre. Le nombre de remplissages d’eau dépend du cycle sélectionné.
Ajutage et jet supérieur
Joint de la cuve
page 14
Étagères à tasses
pages 8
(sur quelques modèles)
Bras de lavage central
page 14
Bras de lavage inférieur
page 14
Protection contre débordement
page 12
Distributeur du produit de rinçage
page 11
Distributeur de détergent
page 10
Panier supérieur
page 8,9
Plaque signalétique
(située sur le côté droit de la cuve)
Panier inférieur
page 8
Panier à ustensiles
page 9
Siphon de verre
page 12
Filtre auto-nettoyant
page 12
Elément chauffant
page 12
Ventilation
page 4,14
3
Fonctionnement de l’appareil
L'appearance peut être différente de celle de votre modèle.
Informations très importantes—A lire avant
de faire fonctionner votre lave-vaisselle!
Bruits de fonctionnement normal
de l’appareil
Ce lave-vaisselle ne produit pas les mêmes bruits que la plupart des lave-vaisselle— IL EST PLUS SILENCIEUX.
Votre lave-vaisselle à système de lavage de précision utilise des moteurs de rendement énergétique élevé pour les cycles de lavage et de vidange que vous sélectionnez. Chaque cycle a des cycles de remplissage et de vidange pour le lavage et le rinçage de la vaisselle. Au début de chaque cycle, vous pourrez, ou non, entendre le moteur de vidange.
Le bruit que vous entendrez par la suite est le bruit de l’eau pénétrant dans la cuve. Puis le bras inférieur tourne et fait circuler l’eau. Cette séquence est suivie d’une pause et d’un bruit légèrement différent accompagnant le giclement d’eau dû au bras de lavage central. Si vous écoutez attentivement, vous entendrez le changement de bruit au moment où le lavage passe d’un bras à l’autre.
VEUILLER NOTER: Si vous comparez ce lave­vaisselle avec des modèles plus anciens, vous serez surement surpris DES BRUITS QUE VOUS N’ENTENDEZ PAS!
Préparatifs
1. Charger le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle).
2. Ajouter le détergent (voir Distributeurs et détergents).
3. Ajouter le produit de rinçage, si necessaire (voir Produits de rinçage).
4. Fermer la porte à fond.
5. Sélectionner le cycle souhaitées (voir Tableau des cycles). Le voyant indicateur au-dessus de la plage sera incandescent.
6. Sélectionner les OPTIONS désirés (Voir Options).
7. Faire couler le robinet d’eau chaude le plus proche du lave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau soit chaude. Fermer le robinet.
8. Pour démarrer, enfoncer le bouton START/CANCEL.
Remarque: Le lave-vaisselle est programmé pour se souvenir du dernier cycle, ce qui évite d’avoir à le reconfigurer à chaque fois. Pour démarrer le lave­vaisselle en utilisant les options sélectionnées au cours du dernier lavage, il suffit de tourner le bouton de Sélection sur le cycle choisi et d’enfoncer le bouton START/CANCEL.
Choix du cycle de lavage
Remarque: Les durées des cycles sont approximatives
et varient selon les options sélectionnées. L’eau doit être chaude pour activer le détergent pour lave-vaisselle et faire fondre les particules de graisse alimentaire. Un détecteur automatique vérifie la température de l’eau qui arrive et, si elle n’est pas assez chaude, une minuterie retarde l’arrivée d’eau pour permettre le chauffage automatique de l’eau du lavage principal de tous les cycles. Ceci se produit même si l’option HI-TEMP WASH n’a pas été sélectionnée. Quand l’option HI­TEMP WASH est sélectionnée, une eau de température encore plus élevée sera introduite dans le lave-vaisselle pour laver les chargements de vaisselle les plus sales.
4
Fonctionnement de l’appareil (suite)
Cycle
Casseroles (Pots & Pans)
Pour les casseroles, les cocottes ou la vaisselle présentant des dépôts séchés ou incrustés.
Lavage normal (Normal Wash)
Pour la vaisselle et les ustensiles moyennement sales.
Lavage Éco (Eco Wash)
Pour la vaisselle et les ustensiles peu sales ou rincés au préalable.
Le panier supérieur (Upper Rack)
Pour la vaisselle et les ustensiles peu sales ou rincés au préalable lorsque le chargement du lave­vaisselle n’est pas complet.
Tableau des cycles
Pour sélectionner le cycle
Sélectionner POTS & PANS et les OPTIONS voulues. Les options HI-TEMP WASH (lavage à haute température) et SANITIZE (désinfection) sont fournies automatiquement.
.
Sélectionner NORMAL WASH et les OPTIONS voulues.
Sélectionner ECO WASH et les OPTIONS voulues.
Sélectionner UPPER RACK et les OPTIONS voulues.
(approx.)
32,2
23,1 à
31,8
18,6
14,0
Eau
litres
litres
litres
litres
Durée*
(mn)
104
89
74
65
Lavages/ Rinçages
2 lavages 5 rinçages
2 lavages 3 rinçages
2 lavage 2 rinçages
2 lavage 1 rinçages
Rinçage d’attente (Rinse Only)
Pour rincer la vaisselle qui sera lavée plus tard.
Sélectionner RINSE ONLY. NE PAS UTILISER de détergent.
9,1
litres
18
* Comprend le temps
2 rinçages
de séchage.
5
Loading...
+ 11 hidden pages