FRIGIDAIRE CF160S User Manual

Page 1
GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIE
NOTICE DUTILISATION
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
820 41 75 82
DE
11-18
FR
4-10
19-25
DE
CF 160 S CF 190 S
VRIESKIST
CONGÉLATEUR
GEFRIERTRUHE
Page 2
2
1.
5.
2.
7.
6.
3.
8.
4.
1
2
3
4
FREEZING CAPACITY
5
Page 3
3
10.
11.
9.
Page 4
11
SSOOMMMMAAIIRREE
CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
FR
CF 190 S
193 188
87,6/88,3
105
66,5
50
0,50
24 45 80
RRééfféérreenncceess
Volume (brut) litres Volume (net) litres Hauteur sans/avec rouleaux cm Largeur cm Profondeur cm Poids kg Consommation/24h kWh Pouvoir de congélation kg/24h Temps de remontée *) heures Puissance absorbée W
CF 160 S
163 159
87,6/88,3
93,5 66,5
45
0,50
21 43 75
AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss ddee pprrooccééddeerr àà llaa lleeccttuurree ccoommppllèèttee dduu mmooddee dd``eemmppllooii ccoonntteennaanntt ddeess pprreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé,, ddeess iinnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess eett ddeess ccoonnsseeiillss.. EEnn rreessppeeccttaanntt lleess pprreessccrriippttiioonnss dduu mmooddee dd``eemmppllooii ll``aappppaarreeiill ffoonnccttiioonnnneerraa ccoonnvveennaabblleemmeenntt eett àà vvoottrree ssaattiissffaaccttiioonn..
Les symboles utilisés:
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil et de votre personne. IImmppoorrttaanntteess iinnssttrruuccttiioonnss eett iinnffoorrmmaattiioonnss
IInnffoorrmmaattiioonnss ppoouurr llaa pprrootteeccttiioonn ddee ll``eennvviirroonnnneemmeenntt
CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
................................................................................................................................................11
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS DDEE SSEECCUURRIITTEE
..........................................................................................................................................................12
Avertissements et conseils............................................................................................................................................................12
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
.......................................................................................................................................................................................12
Emplacement....................................................................................................................................................................................12
Branchement électrique .................................................................................................................................................................13
Mise en service ................................................................................................................................................................................13
UUTTIILLIISSAATTIIOONN
...........................................................................................................................................................................................13
Le thermostat ...................................................................................................................................................................................13
Ouverture/fermeture du couvercle...............................................................................................................................................13
Le bandeau de commande ............................................................................................................................................................13
Conservation ....................................................................................................................................................................................13
Congélation.......................................................................................................................................................................................13
Emballage et emplacement des denrées....................................................................................................................................14
Capacité de congélation ................................................................................................................................................................14
La serrure ..........................................................................................................................................................................................14
Les paniers........................................................................................................................................................................................14
NNOOSS CCOONNSSEEIILLSS
......................................................................................................................................................................................14
Stockage ...........................................................................................................................................................................................14
Congélation.......................................................................................................................................................................................14
Décongélation ..................................................................................................................................................................................14
Accessoires ......................................................................................................................................................................................14
EENNTTRREETTIIEENN
..............................................................................................................................................................................................14
Dégivrage ..........................................................................................................................................................................................14
Nettoyage..........................................................................................................................................................................................15
En cas de non-utilisation ................................................................................................................................................................15
EENN CCAASS DDAANNOOMMAALLIIEE DDEE FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTT
.............................................................................................................................15
CCOONNDDIITTIIOONNSS DDEE GGAARRAANNTTIIEE EETT SSEERRVVIICCEE
......................................................................................................................................16
Page 5
12
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS DDEE SSEECCUURRIITTEE
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTSS EETT CCOONNSSEEIILLSS
Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant dinstaller et dutiliser le congélateur.
NNBB!!
IIll eesstt ttrrèèss iimmppoorrttaanntt qquuee cceettttee nnoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn ssooiitt ggaarrddééee aavveecc llaappppaarreeiill ppoouurr ttoouuttee ffuuttuurree ccoonnssuullttaattiioonn.. SSii ccee ccoonnggééllaatteeuurr ddeevvaaiitt êêttrree vveenndduu oouu ttrraannssfféérréé àà uunnee aauuttrree ppeerrssoonnnnee,, aassssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa nnoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn ssuuiivvee llaappppaarreeiill ddee ffaaççoonn àà ccee qquuee lluuttiilliissaatteeuurr ppuuiissssee êêttrree iinnffoorrmméé dduu ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee cceelluuii--ccii eett ddeess aavveerrttiisssseemmeennttss rreellaattiiffss..
Ce congélateur est uniquement destiné à la congélation et à la conservation des aliments.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants ny touchent pas ou quils ne lutilisent pas comme un jouet.
Si linstallation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Assurez-vous que le congélateur nest pas placé sur le câble dalimentation.
Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé. Respectez scrupuleusement les règles de stockage. Voir Nos Conseils.
Lappareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que lair circule librement autour du congélateur. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur lappareil. Voir Installation.
Nessayez jamais denlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez dendommager irréparablement lévaporateur. Nemployez pour cela que la spatule en plastique livrée avec lappareil. De même, ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant. Voir Entretien.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur, elles pourraient exploser et endommager lappareil.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Certains congélateurs sont dotés d'une serrure constituant ainsi une sécurité enfant. Veillez à garder la clé hors de la portée des enfants.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à détruire le système de verrouillage, ceci afin déviter aux enfants de senfermer dans le congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger.
Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de lappareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass ééccrraassééee oouu eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''aarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill.. UUnnee pprriissee ddee ccoouurraanntt eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr eett ccaauusseerr uunn iinncceennddiiee..
-
Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie).
NNee ddéébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreeiill eenn ttiirraanntt ssuurr llee ccââbbllee,, ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn eemmppllaacceemmeenntt..
-
Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
IImmppoorrttaanntt:: EEnn ccaass ddee ddoommmmaaggee dduu ccââbbllee ddaalliimmeennttaattiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn pprrooffeessssiioonnnneell qquuaalliiffiiéé..
-
Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
FFRRIIGGOORRIIGGÈÈNNEE
Le circuit frigorifique de lappareil contient un frigorigène, lisobutane (R600a), un gaz naturel
peu polluant mais inflammbale.
Lors du transport et de linstallation de lappareil, veiller à nendommager aucune partie du circuit frigorifique.
En cas dendommagement du circuit frigorifique:
 éviter impérativement les flammes ouvertes et
les sources dinflammation;
 bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve
lappareil.
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT ((11))
Placez lappareil parfaitement daplomb sur une surface plane et solide. Si le sol présente des inégalités, prévoyez des cales pour le mettre de niveau.
La pièce où se trouve lappareil ne doit pas être humide. Veillez à ce que lair circule librement tout autour de lappareil.
La température de l'ambiance extérieure exerce un effet sur la consommation en énergie de l'appareil. Pour cette raison:
-
ne pas installer l'appareil dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à côté d'un radiateur ou d'un foyer.
-
Installer-le dans un endroit, où la température ambiante correspond à la classification climatique pour laquelle l'appareil était dessiné.
CCllaassssiiffiiccaattiioonn cclliimmaattiiqquuee TTeemmppéérraattuurree aammbbiiaannttee
SN de +10°C à +32°C
N de +16°C à +32°C
ST de +18°C à +38°C
T de +18°C à +43°C
Ne placez pas lappareil près dune source de chaleur (radiateur, cheminée, rayons solaires intenses, etc...).
FR
Page 6
13
Si lappareil a été transporté couché, ne le branchez que 12 heures après lavoir installé.
BBRRAANNCCHHEEMMEENNTT EELLEECCTTRRIIQQUUEE
Votre appareil est prévu pour fonctionner sur un courant 230V monophasé.
Utilisez pour le branchement électrique un socle de prise de courant de 10/16 A, comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera obligatoirement raccordée conformément à la Norme NF C 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
cet appereil est conforme aux directives suivantes de la CCE:
- 73/23/CEE du 19. 02. 1973 - directive concernant la
basse tension
- 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y compris la directive
de modification 92/31/CCE) - directive concernant la compatibilité électromagnétique.
Appareil conforme à la directive CEE 87-308 relatif à la limitation des perturbations radio-électriques, et à la directive CEE 73-23 relatif à la sécurité électrique.Caractéristiques selon la norme ISO 5155.*)
-18°C à -9°C
MMIISSEE EENN SSEERRVVIICCEE ((22))
Avant de brancher votre congélateur, nettoyez soigneusement lintérieur de la cuve. Voir Entretien.
Placez la manette du thermostat sur un repère moyen.
UUTTIILLIISSAATTIIOONN
LLEE TTHHEERRMMOOSSTTAATT ((33))
Le réglage de la température à lintérieur de la
cuve seffectue à laide du thermostat. Manoeuvrez la manette à laide dune pièce de monnaie. Tournez-la vers le repère "MAX" pour avoir plus de froid dans la cuve et vers le repère 1 pour avoir moins de froid. Le bon réglage peut être défini en mesurant la température au centre de la cuve, au niveau du paquet supérieur (endroit où la température est la plus élevée). La température doit être inférieure ou égale à -18°C.
OOUUVVEERRTTUURREE//FFEERRMMEETTUURREE DDUU CCOOUUVVEERRCCLLEE
Le couvercle est équipé dun joint détanchéité
qui empêche lhumidité de pénétrer dans la cuve et de nuire à la production de froid.
Quand le couvercle est ouvert, lair contenu dans la cuve devient légèrement plus chaud. Dès fermeture du couvercle, lair se refroidit immédiatement. Cela peut conduire à la création dun vide dair. Le couvercle est alors difficile à ouvrir juste après que vous layez refermé. Cest un phénomène tout à fait normal. Attendez quelques minutes et le couvercle souvrira sans difficultés. Ne tirez jamais violemment sur la poignée.
LLEE BBAANNDDEEAAUU DDEE CCOOMMMMAANNDDEE ((44))
Le voyant vert reste allumé tant que lappareil est branché à la prise.
Le voyant jaune sallume quand la touche Super est enclenchée. Voir Congélation.
Le voyant rouge sallume quand la température à lintérieur de la cuve sélève anormalement (alarme).
1. Voyant rouge
2. Voyant jaune
3. Manette du thermostat
4. Voyant vert
5. SUPER
Lalarme peut être due à :
Une grande quantité de denrées fraîches introduites dans la cuve. Le voyant séteindra au bout dun moment.
Une ouverture trop fréquente du couvercle. Le voyant séteindra au bout dun moment.
Une défectuosité de lappareil. Voir En cas danomalie de fonctionnement.
CCOONNSSEERRVVAATTIIOONN
Avant d'introduire les denrées congelées ou surgelées à la mise en service de l'appareil ou
après un dégivrage complet: Placez la manette du thermostat sur un repère moyen. Attendez que le voyant rouge s'éteigne.
CCOONNGGEELLAATTIIOONN
Il est important que les produits introduits dans la cuve soient congelés rapidement, et que les denrées déjà entreposées soient réchauffées le moins possible pendant cette opération.
Si vous devez congeler plus de 3-4 Kg de denrées:
Appuyez sur la touche Super (le voyant jaune sallume). Le compresseur fonctionne alors en continu, permettant ainsi dabaisser la température à lintérieur de la cuve au niveau le plus bas. Appuyez sur la touche Super de 6 à 24 heures avant dintroduire les aliments frais dans la cuve, la durée étant fonction de la quantité de denrées à congeler.
Disposez les aliments à congeler au contact des parois du congélateur, la congélation sera plus rapide.
Laissez l'appareil en régime de congélation pendant 24 heures.
Au bout de ce laps de temps, appuyez de nouveau sur la touche Super (le voyant jaune séteint); le congélateur fonctionnera alors en régime de conservation. Si vous oubliez dappuyer de nouveau sur la touche Super, cela naura aucune incidence sur lappareil lui-même, mais vous gaspillerez inutilement de lénergie.
FR
Page 7
14
EEMMBBAALLLLAAGGEE EETT EEMMPPLLAACCEEMMEENNTT DDEESS DDEENNRREEEESS
Les aliments doivent être froids avant dêtre congelés (à température ambiante). Nintroduisez jamais daliments encore chauds.
Tous les produits à congeler devront être emballés. Les emballages devront être hermétiques.
Placez les produits à congeler le plus en contact possible avec les parois et assurez-vous que les produits frais ne sont pas en contact avec des produits déjà congelés.
Ne chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm sous le bord de la cuve. Voir Nos conseils.
CCAAPPAACCIITTEE DDEE CCOONNGGEELLAATTIIOONN ((55))
Le pouvoir de congélation de votre congélateur est indiqué sur la plaque signalétique située à lintérieur du couvercle (kg/24 heures) ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques". Il correspond à la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures. Nexcédez pas cette quantité.
RReemmaarrqquuee::
LLaa ttoottaalliittéé dduu ppoouuvvooiirr ddee ccoonnggééllaattiioonn ppeeuutt êêttrree uuttiilliissééee ooccccaassiioonnnneelllleemmeenntt ppoouurr ccoonnggeelleerr uunnee ggrraannddee qquuaannttiittéé ddee ddeennrrééeess.. CCeeppeennddaanntt,, ssii cceellaa eesstt llee ccaass pplluussiieeuurrss jjoouurrss ddee ssuuiittee,, llee ppoouuvvooiirr ddee ccoonnggééllaattiioonn ddeevvrraa êêttrree rréédduuiitt dduunn ttiieerrss..
LLAA SSEERRRRUURREE ((66))
(Selon modèle) La serrure fonctionne comme indiqué sur les dessins. Noubliez pas de tenir la clé hors de la portée des enfants.
LLEESS PPAANNIIEERRSS ((77))
Les paniers sont prévus pour le stockage des aliments congelés. Les poignées peuvent être placées de deux façons différentes, comme indiqué sur les dessins.
Selon la position des poignées, les paniers peuvent être soit posés en fond de cuve, soit accrochés aux parois.
NNOOSS CCOONNSSEEIILLSS ((99))
SSTTOOCCKKAAGGEE
Les aliments congelés peuvent être stockés
nimporte où dans la cuve. Cependant, ne chargez jamais le congélateur à plus de 5 mm sous le bord de la cuve. Quand vous achetez des produits surgelés ou congelés, assurez-vous que lemballage est intact et quil ne présente aucune trace dhumidité, signe dun début de décongélation. Prévoyez un minimum de temps pour leur transport du lieu dachat à votre domicile et utilisez des sacs isothermes. Introduisez-les dans le congélateur sans tarder et veillez à respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant. Ne placez ni bouteilles, ni boîtes de boissons gazeuses dans votre congélateur, elles pourraient exploser.
CCOONNGGEELLAATTIIOONN
Congelez exclusivement des produits de
première qualité, après les avoir nettoyés et préparés si nécessaire. Laissez les plats cuisinés refroidir avant de les congeler. Ils doivent être à température ambiante. Tous les produits à congeler devront être emballés. Suivant les besoins, vous utiliserez des sachets ou des feuilles de polyéthylène, ou daluminium spécial congélation, des récipients en carton paraffiné ou en plastique, des barquettes daluminium. Ces emballages devront être hermétiques. Chaque paquet doit être proportionné à limportance de la consommation familiale de manière à être utilisé en une seule fois. Des paquets de petites dimensions permettent dobtenir une congélation rapide et uniforme. Rappelez-vous quun aliment décongelé ne doit jamais être recongelé, sauf un aliment cru qui aura été cuit entre-temps. Etiquetez chacune de vos préparations en portant la date de congélation, la nature du contenu, le poids ou le nombre de parts. Nous vous conseillons également de tenir une liste des denrées stockées dans votre appareil. Si lopération de congélation dure trop longtemps, la qualité de la congélation sera moindre. Cest pourquoi nous vous conseillons de respecter le pouvoir de congélation de votre appareil qui est indiqué sur la plaquette signalétique. Si vous désirez congeler plusieurs jours de suite, la quantité maximum à congeler (kg/24 h) devra être réduite dun tiers. Laissez le couvercle fermé pendant lopération de congélation.
DDEECCOONNGGEELLAATTIIOONN
Ne décongelez pas les aliments à lair ambiant,
ceci peut provoquer le développement de bactéries. Il est préférable de décongeler les grosses pièces ou les volailles dans le réfrigérateur. Ceci est également valable pour les aliments qui seront consommés tels quels (fruits, beurre par exemple). Les petites portions seront cuisinées dès leur sortie du congélateur. Beaucoup de plats prêts à cuire peuvent également être cuisinés sans décongélation préalable. Conformez-vous toujours aux préconisations données sur les emballages. Le pain et les pâtisseries devront être décongelés à four chaud. Les fours à micro-ondes peuvent être utilisés pour une décongélation rapide de la plupart des aliments. Respectez les conseils donnés dans la notice dutilisation de ces fours.
AACCCCEESSSSOOIIRREESS
La serrure et les paniers peuvent être achetés en
tant quaccessoires auprès de votre Distributeur. Les dessins de cette page indiquent combien de paniers peuvent être disposés dans tous nos différents modèles de congélateur. Mesurez la longueur de votre congélateur afin de trouver le dessin correspondant à votre appareil. Les chiffres inscrits au dessus de chaque figure donnent la longueur en millimètres.
EENNTTRREETTIIEENN
DDEEGGIIVVRRAAGGEE ((88))
La formation de givre à lintérieur de la cuve ne peut être évitée. Le givre se forme quand lhumidité
FR
Page 8
15
contenue dans lair vient en contact avec les surfaces froides du congélateur. Cest pourquoi le couvercle ne doit être soulevé quen cas de nécessité et ne doit jamais rester ouvert. Une mince couche de givre ne nuit pas au fonctionnement de lappareil et peut être retirée à laide de la spatule livrée avec lappareil.
IIMMPPOORRTTAANNTT!!
NNuuttiilliisseezz eenn aauuccuunn ccaass ddee ccoouutteeaauu oouu ttoouutt aauuttrree oobbjjeett ttrraanncchhaanntt ppoouurr ggrraatttteerr llee ggiivvrree..
Quand la couche de givre ou de glace dépasse 10 à 15 mm dépaisseur, il est recommandé de procéder au dégivrage complet. Nous vous conseillons de faire cette opération quand lappareil est peu chargé (ou vide).
Débranchez lappareil. Sortez les produits congelés et conservez-les dans
un endroit frais en les enveloppant dans plusieurs feuilles de papier journal ou mieux dans des emballages isothermes.
Maintenez le couvercle ouvert. Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant
dans le congélateur un ou plusieurs récipients contenant de leau chaude (non bouillante). Dans ce cas, fermez le couvercle.
Ouvrez le couvercle au bout dun certain temps et retirez la couche de glace avec précaution à laide de la spatule spéciale.
Ôtez le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau et placez un récipient dessous pour récupérer l'eau de dégivrage (voir dessin ci-dessous).
Nessayez pas daccélérer le dégivrage avec toute autre chose que de leau chaude; tout autre procédé risque dendommager irrémédiablement le congélateur. Le dégivrage terminé, profitez de ce que le congélateur est vide pour effectuer le nettoyage de la cuve.
IIMMPPOORRTTAANNTT!!
NNoouubblliieezz ppaass ddee rreemmeettttrree llee bboouucchhoonn ddaannss lloorriiffiiccee ddééccoouulleemmeenntt ddee lleeaauu ddee ddééggiivvrraaggee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE IINNTTEERRIIEEUURR
Débranchez lappareil et retirez tous les accessoires contenus dans la cuve avant de procéder au nettoyage. Faites cette opération à loccasion dun dégivrage complet.
Lavez la cuve et les divers accessoires avec une éponge ou un chiffon humide. Utilisez un détergent liquide doux et inodore (produit utilisé pour la vaisselle).
Rincez et séchez soigneusement.
IIMMPPOORRTTAANNTT!!
NNuuttiilliisseezz jjaammaaiiss ddee pprroodduuiittss aabbrraassiiffss eett ccaauussttiiqquueess,, ddééppoonnggeess mmééttaalllliiqquueess oouu aavveecc ggrraattttooiirr ccaarr vvoouuss rriissqquueerriieezz ddeennddoommmmaaggeerr lleess ppaarrooiiss ddee llaa ccuuvvee.. EEvviitteezz ééggaalleemmeenntt lleess pprroodduuiittss ttrrèèss ppaarrffuummééss qquuii ppeeuuvveenntt llaaiisssseerr uunnee ooddeeuurr ppeerrssiissttaannttee..
NNEETTTTOOYYAAGGEE EEXXTTEERRIIEEUURR
Lavez la carrosserie à leau tiède savonneuse, rincez et séchez.
Nutilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Noubliez pas de nettoyer le joint du couvercle. Après
chaque nettoyage et après lavoir bien essuyé, frottezle avec du talc non parfumé, cette précaution empêchera le joint de se replier lors de la fermeture du couvercle.
EENN CCAASS DDEE NNOONN--UUTTIILLIISSAATTIIOONN
Débranchez lappareil. Retirez tous les produits congelés. Nettoyez le congélateur comme indiqué cidessus. Laissez le couvercle entrouvert.
FR
Page 9
16
EENN CCAASS DDAANNOOMMAALLIIEE DDEE FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTT
SSII LLEE CCOONNGGEELLAATTEEUURR NNEE FFOONNCCTTIIOONNNNEE PPAASS NNOORRMMAALLEEMMEENNTT
Consultez le tableau suivant avant dappeler votre Service Après-Vente.
Si aucun des ces défauts nest observé, il convient de consulter rapidement le Service-Après-Vente de votre vendeur.
Nessayez pas dentreprendre dautres démarches que celles indiquées dans le tableau. Une mauvaise intervention pourrait provoquer des dommages corporels ou matériels.
Il est tout à fait normal que la carrosserie de votre appareil soit parfois chaude. Ceci est dû à la chaleur émise par le système réfrigérant. Cet échauffement permet également déviter une génération dhumidité qui pourrait à la longue provoquer la formation de rouille à lextérieur de lappareil.
Si lappareil est débranché brièvement, le compresseur peut ne pas démarrer immédiatement quand vous le branchez de nouveau à la prise. Ceci est normal.
EENN CCAASS DDEE CCOOUUPPUURREE DDEE CCOOUURRAANNTT OOUU DDEE PPAANNNNEE
Si larrêt de fonctionnement nexcède pas le temps de remontée en température donné au paragraphe Caractéristiques techniques de votre notice dutilisation, il ny a aucun risque daltération des aliments congelés. Abstenez-vous cependant de
soulever le couvercle (le temps de remontée en température peut être sensiblement diminué si lappareil est peu garni). Au delà de ce délai, il est recommandé de surveiller laspect des aliments. Dès que vous constatez un début de décongélation, vous devez, soit consommer les aliments le plus rapidement possible, soit les recongeler après les avoir cuits s'il s'agit d'aliments crus.
RREEMMPPLLAACCEEMMEENNTT DDEE LLAAMMPPOOUULLEE ((1100))
Avant de changer lampoule, débranchez lappareil. Retirez le cache transparent comme indiqué sur le dessin. Dévissez lampoule et remplacez-la par un modèle identique (15W max) disponible auprès de votre Service-Après-Vente ou dans le commerce. Branchez lappareil.
CCOONNDDIITTIIOONNSS DDEE GGAARRAANNTTIIEE ((1111))
AAVVIISS IIMMPPOORRTTAANNTT
Cet appareil a été conçu de manière à en garantir la sécurité. Des réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger. Afin de ne pas compromettre la sécurité et pour prévenir tout dommage éventuel, il est recommandé de confier les
FR
AAnnoommaalliiee
Le congélateur ne fait pas assez de froid.
Le congélateur fait trop de froid.
Formation excessive de givre.
SSiittuuaattiioonn
Le voyant vert est éteint.
Les voyants vert et rouge sont allumés.
Le voyant vert est allumé, le voyant rouge est éteint.
Le voyant jaune est allumé.
Le voyant jaune est éteint.
Le couvercle nest pas complètement fermé.
Il y a beaucoup dhumidité dans le local.
Les aliments sont mal emballés.
CCaauussee ppoossssiibbllee
Fiche mal enfoncée dans la prise. Mauvais état du fusible. Coupure de courant.
Introduction de produits frais dans le congélateur.
Couvercle ouvert trop longtemps. Mauvais réglage du thermostat.
Formation importante de givre ou de glace.
Touche Super enclenchée.
Mauvais réglage du thermostat.
Couvercle en contact avec les aliments congelés.
Vapeur provenant dun lave-linge, sèche-linge, etc...
Humidité importante provenant des denrées congelées.
QQuuee ffaaiirree
Contrôlez ce point. Contrôlez le fusible au compteur. Vérifiez quil ne sagit pas dune coupure
interne. Attendez 2 heures.
Attendez 2 heures. Réglez le thermostat sur un repère
supérieur. Dégivrez lappareil.
Faites ressortir cette touche.
Réglez le thermostat sur un repcre inférieur.
Disposez les aliments congelés de façon à ce que le couvercle ferme hermétiquement.
Placez le congélateur dans une pièce non humide et suffisamment aérée.
Emballez les aliments comme indiqué au paragraphe Utilisation.
Page 10
17
FR
réparations exclusivement aux personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter les réparations et vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de toujours exiger des pièces DISTRIPARTS dorigine.
Avant dappeler un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à lintérieur du couvercle.
Dans le souci dune amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit dapporter toutes modifications liées à lévolution technique.
NNeeddeerrllaanndd ELGROEP SERVICE Vennootsweg 1, postbus 120 NL-2400 AC Alphen a/d Rijn Storingsmeldingen: Tel.: (0172) 468 300 Fax.: (0172) 468 366 Onderdelenverkoop: Tel.: (0172) 468 400 Fax.: (0172) 468 376
BBeeLLggiiéé//BBeellggiiqquuee ELGROEP SEVICE Bergensesteenweg 719 B-1502 Halle (Lembeek) Thuisherstellingen: Dépannages à domicile: Tel.: 02-3630444 Fax.: 02-3630400 Wisselstukken: Pièces détachées: Tel.: 02-3630555 Fax.: 02-3630500 Telex: 22915 eluxbe
DDÉÉCCLLAARRAATTIIOONN DDEE CCOONNDDIITTIIOONNSS DDEE GGAARRAANNTTIIEE
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientè le se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Europé enne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent tre altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement tre portée à notre connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas tre fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :
- une réaction chimique ou électrochimique
provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales
en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent tre délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une m me défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés
Page 11
18
disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de m me valeur peut tre accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la m me défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
EELLEECCTTRROOLLUUXX HHOOMMEE PPRROODDUUCCTTSS BBEELLGGIIUUMM
BBeerrggeennsseesstteeeennwweegg,, 771199 11550022 LLEEMMBBEEEEKK
TTééll.. 0022..33663300444444
FR
Loading...