Model information can be found on the
nameplate. It is located on the front of
the unit, on the left side directly below
the controls. If the front is on the unit,
remove the two screws on each end (at
bot tom). Facing the unit, lift the bottom of
the front toward you and slip it off. Please
complete and mail the owner registration
card furnished with this product, or
register on-line at www.friedrich.com
(USA only). For your future con ve nience,
record the model information here.
America’s Best Air Conditioner
920-004-05 (8-02)
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
PURCHASE DATE
Page 2
Congratulations!
You r new KSta r® by Friedrich will give you many years of dependable service. Many extra features have been built into your
unit to assure quiet operation, the best circulation of cool, dry air, functional controls, and the most economical operation.
Table of Contents
Page
Before Operating Your Unit .......................................................................................................................................................3
To Start Unit ...............................................................................................................................................................................4
Function Control .........................................................................................................................................................................4
Temperature Control...................................................................................................................................................................4
Removing / Cleaning the Filter ..................................................................................................................................................4
If you have fuses, they should be of the time delay type.
Before you install or relocate this unit, be sure that the
amperage rating of the circuit breaker or time delay fuse
does not exceed the amp rating listed in Figure 1.
DO NOT use an extension cord.
The cord provided will carry the proper amount of electrical
power to the unit; an ex ten sion cord will not.
CIRCUIT
RATING
MODEL
AMP VOLT NEMA NO.
KQ05 • KQ06 15 125 5-15P
KQ08
TIME DELAY
FUSE
Make sure that the receptacle is compatible with
the air conditioner cord plug provided.
This insures proper grounding. If you have a two prong
receptacle you will need to have the circuit replaced by
a certifi ed electrician with a grounded circuit that meets
all national and local codes and ordinances. Under no
circumstances should you remove the ground prong from
the plug. You must use the three prong plug furnished with
the air conditioner.
PLUG FACE
Figure 1
For the best cooling performance & highest energy efficiency
Keep the filter clean
Make sure that your air conditioner is always in top
performing condition by cleaning the filter regularly.
In struc tions for removing and cleaning the filter can be
found on page 4.
Provide good air flow
Ma ke sure the air flow to and from the unit is clea r. Your air
conditioner puts the air out at the top of the unit, and takes
in air at the bottom. Airflow is critical to good operation.
It is just as important on the outside of the build ing that the
airflow around the unit exterior is not blocked.
Unit placement
If your air conditioner can be placed in a window or wall
that is shaded by a tree or an oth er building, the unit will
operate even more efficiently. Using drapes or blinds on
the sunny side of the dwelling will also add to your unit’s
efficiency.
Insulation
Good insulation will be a big help in maintaining desirable
comfort levels. Doors should have weather stripping. Be
sure to caulk around doors and windows.
3
Page 4
How to operate your Friedrich room air conditioner
To start unit
If your air conditioner is installed and plugged into a proper
receptacle, it is ready to go.
Function control
The left hand knob has fi ve positions:
Turn to OFF to turn everything off.
Turn to Hl COOL for highest fan speed for maximum
cooling.
Turn to LOW COOL for low fan speed and quiet operation
when max i mum cooling is not required.
The Hl FAN setting provides maximum circulation of
fi ltered room air with out cooling.
The LOW FAN setting is a slow fan speed without
cooling.
Temperature control
The right hand knob is the thermostat - turn it clockwise for
cooler air, counterclock wise for warmer air.
To remove filter
The diagram below is a guide to fi lter replacement. Simply
turn the unit off, and pull the fi lter frame up and toward you.
Clean with warm water and a mild de ter gent, rinse, dry,
and replace by sliding the fi lter back into po si tion behind
the front panel.
4
Page 5
Troubleshooting tips
Won’t cool?
If your air conditioner operates, but won’t cool, check to see
if the controls are properly set. Check the fi lter and clean
thoroughly if needed.
Won’t run?
Make sure the power cord is plugged in all the way. Check
for a bad fuse or a tripped breaker. This guide shows the
proper fuse size on page 3.
This is a warm weather appliance
Your air conditioner is designed to cool in warm weather
when the outside temperature is above 60°F (16°C) and
below 115°F (46°C).
Condensation is normal
Air cond ition ers act ua lly pump heat and hu mid ity fr om your
room to the outside air. Humidity be comes water, and your
air conditioner will use most of the water to keep the outside
coil cool. If there is excessive humidity, there may be excess
water that will drip outside. This is normal op er a tion.
Frosting
This usually occurs because of insuffi cient airfl ow across
the coils, a dirty fi lter, cool, damp weath er, or all of these.
Set unit to Fan Only and the frost will disappear. Setting
the ther mo stat a little warmer will probably prevent the
frosting from recurring.
Noises
All air conditioners make some noise. We build them to
operate as quietly as possible. An air con di tion er mounted
in a wall is quieter than one mounted in a window.
Cleaning your air conditioner
The decorative front and the cabinet can be cleaned with
warm water and a mild liquid de ter gent. The indoor coil can
be vacuumed with a dusting attachment if it appears to be
dirty. The outdoor coil can be gently sprayed with a hose
if you can get to it. If not, you might call your dealer for a
more thorough cleaning when needed.
5
Page 6
FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.
Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540
(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480
ROOM AIR CONDITIONERS
LIMITED WARRANTY
ANY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within t welve months from date of
original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service.
Any additional labor cost for removing inaccessible units and/or charges for mileage related to travel by a Service Agency that exceeds
25 miles one way will be the responsibility of the owner. This remedy is expressly agreed to be the exclusive remedy within twelve
months from the date of the original purchase.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR
SEALED REFRIGERANT SYSTEM: If the sealed refrigeration system (defi ned for this purpose as the compressor, condenser coil,
evaporator coil, reversing valve, check valve, capillary, fi lter drier, and all interconnecting tubing) supplied by FRIEDRICH in your Room
Air Conditioner fails because of a defect in workmanship or material within sixty months from date of purchase, FRIEDRICH will pay a
labor allowanc e and parts necessary to repair the Sealed Refrigeration System; PROVIDED FRIEDRICH will not pay the cost of diagnosis
of the problem, removal, freight charges and transportation of the air conditioner to and from the Service Agency, and the re in stal la tion
charges associated with repair of the Sealed Refrigeration System. All such cost will be the sole responsibility of the owner. This remedy
is expressly agreed to be the exclusive remedy within sixty months from the date of the original purchase.
APPLICABILITY AND LIMITATIONS: This warranty is applicable only to units retained within the Fifty States of the U.S.A., District of
Columbia, and Canada. This warranty is not applicable to:
1. Air fi lters or fuses.
2. Products on which the model and serial numbers have been removed.
3. Products which have defects or damage which results from improper installation, wiring, electrical current char ac ter is tics, or
maintenance; or caused by accident, misuse or abuse, fi re, fl ood, alterations and/or misapplication of the product and/or units
installed in a corrosive atmosphere, default or delay in performance caused by war, government restrictions or re straints, strikes,
material shortages beyond the control of FRIEDRICH, or acts of God.
OBTAINING WARRANTY PERFORMANCE: Ser v ice w il l be p ro vi ded by the FR IE DR IC H Au th or iz ed De al er or S er vi ce Or ga ni za tion
in your area. They are listed in the Yellow Pages. If assistance is required in obtaining warranty performance, write to: Room Air Conditioner
Service Manager, Friedrich Air Conditioning Co., P.O. Box 1540, San Antonio, TX 78295-1540.
FIRST YEAR
LIMITATIONS: THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES. Anything in the warranty not with stand ing,
ANY IMPLIED WARR ANTIES OF FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE AND/OR MERCHANTABILITY SHALL BE LIM IT ED TO
THE DUR ATION OF THIS EXPRESS WARRANTY. MANUFACTURER EXPRESSLY DISCLAIMS AND EXCLUDES ANY LIABILIT Y
FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGE FOR BREACH OF ANY EXPRESSED OR IMPLIED WAR RAN TY.
NOTE: Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the limitation or exclusion of con se quen tial
or incidental damages, so the foregoing exclusions and limitations may not apply to you.
OTHER: This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
PROOF OF PURCHASE: Owner must provide proof of purchase in order to receive any warranty related services.
All service calls for explaining the operation of this product will be the sole responsibility of the consumer.
All warranty service must be provided by an Authorized FRIEDRICH Service Agency, unless authorized by FRIEDRICH prior to
repairs being made.
In case of questions regarding the provisions of this warranty, the English version will govern.
Revised 08/01
Page 7
Guia de funcionamiento
KStar
Unidad de Aire Acondicionado
®
KQ05 l KQ06 l KQ08
Revise su unidad de
aire acondicionado
para habitación
La información del modelo se puede
encontrar en la placa del nombre. Está
situada en el frente de la unidad, al lado
izquierdo, directamente debajo de los
controles.
Si el panel frontal está colocado en la
unidad, remueva los dos tornillos a cada
ex tremo (hacia la par te infe rior) . De fren te
a la unidad, levante la parte inferior del
panel frontal hacia usted, y deslícela. Por
favor llene completamente y envíe por
correo la tarjeta de inscripción (registro)
de propiedad que se le provee con este
producto, o inscríbase usando la internet,
en la dirección www.friedrich.com
(en los Estados Unidos solamente).
Para conveniencia futura, anote aquí la
información sobre el modelo.
El mejor sistema de aire acondicionado de America
920-004-05 (8-02)
NUMERO DE MODELO
NUMVERO DE SER IE
FECHA DE COMP RA
Page 8
¡Felicitaciones!
Su nuevo KStar® de Friedrich le dará muchos años de servicio confi able. Con su un ida d, se han. Incluido muc has ca ra cterísticas
extras para asegurar una operación silenciosa, una mejor circulación de aire fresco y seco, controles funcionales, y la mejor
operación económica.
Índice
Antes de hacer funcionar su unidad................................................................................................................................................ 9
Para arrancar la unidad.................................................................................................................................................................. 10
Controles de funcionamiento.........................................................................................................................................................10
Control de temperatura .................................................................................................................................................................. 10
Como quitar el fi ltro....................................................................................................................................................................... 10
Consejos para solucionar problemas ............................................................................................................................................ 11
Asegúrese de que los cables son los apropiados
para la unidad.
Si usted tiene fusibles, deben ser del tipo tiempo retrasado
(TIME DELAY). Antes de instalar o reubicar esta unidad,
asegúrese de que el amperaje del interruptor o el fusible no
sea superior al amperaje que aparece en la Figura 1.
NO utilice un cable de extensión.
El cable que suministramos es el apropiado para la cantidad
de e lect ri cid ad que ne cesit a la unidad. Un cable de ex tensión
no lo es.
CLASIFICACION DEL
CIRCUITO O FUS IBLE DE
MODELO
KQ05 •KQ06 • KQ08
TIEMPO RETRASADO (TIME
AMP VOLT
15 125 5-15P
DELAY)
Asegúrese de que el tomacorrientes es compatible con el enchufe de pared que se suministra.
De este modo se garantiza un atierramiento adecuado. Si
usted tiene un tomacorrientes de dos entradas, necesita
reemplazarlo con uno de tres entradas que esté de acuerdo
con todos los códigos y regulaciones nacionales y locales.
No quite la clavija de tierra del enchufe por ninguna razón.
Usted tiene que emplear el enchufe de tres entradas que se
suministra con el aire acondicionado.
CARA DEL
ENCHUFE
Figura 1
NO. NEMA
Para obtener el máximo enfriamiento y ahorrar energía
Mantenga limpio el filtro
Asegúrese de que su aire acondicionado esté funcionando
siempre lo mejor posible, limpiando periódicamente el fi ltro.
Las instrucciones para quitar y limpiar el fi ltro se encuentran
en la página 10.
Permita que haya buen flujo de aire
Asegúrese de que la entrada y salida de aire de la unidad
no estén obstruídas. El aire acondicionado sale por la parte
superior del aparato y el aire entra por la parte inferior.
El fl ujo de aire es indispensable para obtener un buen
funcionamiento. Es igualmente importante que nada
obstruya el fl ujo de aire afuera del edifi cio.
Ubicación de la unidad
Si su aire acondicionado se puede colocar en una ventana
o una pared a la que le de la sombra de un árbol o de otro
edifi cio, la unidad funcionará aún más efi cientemente. El
uso de cortinas o persianas en el lado soleado de la casa
también ayuda a la efi ciencia de su unidad.
Aislamiento
Un buen aislamiento será lo que más ayuda a mantener
el nivel deseado de comodidad. Las puertas deben tener
burletes aisladores del clima. Asegúrese de rellenar los
vacíos alrededor de las puertas y de las ventanas.
9
Page 10
Como hacer funcionar su unidad de aire acondicionado Friedrich
Para arrancar la unidad
Si su unidad de aire acondicionado se ha instalado y
conectado en un receptáculo apropiado, está lista para
comenzar a funcionar.
Controles de funcionamiento
El botón manual a la izquierda tiene cinco posiciones:
Colóquelo en OFF (apagada) para apagar la unidad.
Colóquelo en HI COOL (máximo enfriamiento) para obtener
la velocidad máxima del ventilador y un enfriamiento
máximo.
Colóquelo en LOW COOL (mínimo enfriamiento) para una
valocidad baja del ventilador y un funcionamiento silencioso
cuando no se necesite el máximo de enfriamiento.
La ubicación en HI FAN (máximo) suministra el máximo
de circulación de aire fi ltrado a un cuarto sin enfriar.
La ubicación en LOW FAN (mínimo) es una circulación
lenta de ventilador sin enfriar.
Control de temperatura
El botón a mano derecha es el termostato - gírelo de
izquierda a derecha para más frío y de derecha a izquierda
para menos frío.
Como quitar el filtro
El dibujo a continuación es una guía para reemplazar el
fi ltro. Primero, apague la unidad. Hale el marco del fi ltro
hacia arriba y hacia usted. Límpielo con agua tibia y un
detergente suave, juáguelo, séquelo y colóquelo nuevamente,
dejando que el fi ltro se deslice a su posición original detrás
del pánel delantero.
10
Page 11
Consejos para solucionar problemas
¿No enfria?
Si su unidad de aire acondicionado funciona, pero no enfría,
verifi que que los controles estén bien colocados. Verifi que
el fi ltro y límpielo bien si es necesario.
¿No enciende?
Asegúrese de que el cable está bien enchufado. Inspeccione
los fusibles o interruptores. Esta guía le muestra el tamaño
apropiado de los fusibles en la página 9.
Este es un aparato para clima caliente
Su unidad de aire acondicionado se ha diseñado para que
enfríe durante las épocas de calor y la temperatura esté por
encima de 60°F (16°C) y debajo 115°F (46°C).
La condensacion es normal
Las unidades de aire acondicionado bombean calor y
humedad de su cuarto hacia afuera. La humedad se convierte
en agua y su u nidad de ai re acon dici ona do utiliza rá la mayor
parte del agua para mantener frío el serpentín exterior. Si
hay exceso de humedad, habrá un excedente de agua que
goteará afuera. Esto es normal.
Cuando se forma escarcha
Esto generalmente ocurre cuando no hay sufi ciente fl ujo
de aire en los serpentines, debido a un fi ltro sucio, clima
húmedo o frío o todos estos factores. Coloque la unidad
en Fan Only (ventilador sin enfriamiento) y la escarcha
desaparecerá. Si coloca el t er mos tato un poco más caliente,
probablemente evitará que vuelva a formarse escarcha.
Ruidos
Todas las unidades de aire acondicionado hacen ruido.
Nosotros las construímos para que funcionen tan
silenciosamente como sea posible. Las unidades de aires
acondicionado que se colocan en las paredes son menos
ruidosas que las que se colocan en las ventanas.
Para limpiar su unidad
La parte decorativa de adelante y el gabinete pueden
limpiarse con agua templada y un detergente suave. El
serpentín interior puede aspirarse si está sucio. El ser pe ntín
ex te ri or puede rociarse suavemente con una manguera si
usted alcanza. En caso de que usted no lo alcance, puede
llamar a su distribuidor para que le haga una mejor limpieza
cuando sea necesaria.
11
Page 12
FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.
Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540
(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA - UNIDADES DE
AIRE ACONDICIONADO FRIEDRICH
GARANTIA LIMITADA - PRIMER AÑO
TODAS LAS PARTES: Si cualquiera de las partes suministradas por FRIEDRICH no funciona debido a un defecto de manufactura o del
material dentro de los 12 meses siguientes a la fecha original de compra, FRIEDRICH reparará el producto sin costo alguno, siempre y
cuando que la unidad esté razonablemente accesible para el servicio. Todo costo adicional ocasionado por remover unidades inaccesibles
y/o costos por millaje relacionados con el viaje de servico, los cuales excedan und distancia de 25 millas (una vía), correrán por cuenta del
propietario. Esta solución es la soluciión única convenida dentro de los 12 mesas seguientes de la vecha onginal de compra.
GARANTIA LIMITADA - DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO
SISTEMA REFRIGERANTE SELLADO: Si e l s iste ma ref ri ge rant e s ell ad o (d efi nido pa ra e st e pr op ós ito co mo el c om pr esor, c on de nsad or,
serpentín, serpentín de evaporación, válvula de reversa, válvula de control, capilar, secador de fi ltro y tubería de interconexión) suministrado
por FRIEDRICH con su unidad de aire acondicionado falla, debido a un defecto de manufactura o del material, dentro de los 60 meses
siguientes a la fecha original de compra, FRIEDRICH pagará una asignación para mano de obra y las partes nec essarias para arreglar el
sistema refrigerante sellado. el sistema refrigerante sellado. Sin embargo, FRIEDRICH no pagará el costo del diagnóstico del problema,
el retiro y transporte de la unidad hacia/de la agencia de servicio, ni los gastos de reinstalación asociados con la reparación del sistema
refrigerante sellado. Todos esos costos correrán por cuenta del propietario. Esta solución es la solución única convenida dentro de los 60
mesas siguientes a la fecha original de compra.
APLICABILIDAD Y LIMITACIONES: Esta garantía es aplicable únicamente a unidades que permanezcan dentro del territorio de los 50
Estados Unidos de América, el Distrito de Columbia y Canadá. Esta garantía no es aplicable a:
1. Filtros de aire o fusibles.
2. Productos en los cuales se hayan retirado las especifi caciones de los modelos y los números de serie.
3. Productos que sufran defectos o daños resultantes de instalación o tendido eléctrico incorrectos, características de la corriente
eléctrica o mal mantenimiento. Daños causados por accidentes, mal uso o abuso, incendio, inundación, alteraciones y mala aplicación del producto y/o unidades que se hayan instalado en una atmósfera corrosiva, problemas causados por guerra, restricciones
gubernamentales, paros, carencia de materiales que vaya más allá del control de FRIEDRICH, o actos de la naturaleza.
PARA OBTENER CUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA: El servicio será prestado por el concesionario/representante autorizado de
FRIEDRICH o la organización de servicio afi liada en su área. Estos están listados en las Páginas Amarillas. Si requiere ayuda para
obtener el cumplimiento de la garantía, por favor escriba a: Room Air Conditioner Service Manager, Friedrich Air Con di tion ing Co., Box
1540, San Antonio, TX 78295-1540.
LIMITACIONES: ESTA GARANTIA SE CONCEDE EN LUGAR DE OTRAS GARANTIAS. Además de lo que se detalla en la garantía,
CUALQUIER GARANTIA DE IDONEIDAD EXPRESA PARA CUALQUIER PROPOSITO PARTICULAR Y/0 PARA MERCADEO SE
LIMITARÁ A LA DURACION CONCEDIDA POR ESTA GARANTIA EXPRESA. EL FABRICANTE RENUNCIA EXPRESAMENTE Y
EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DETERMINADOS POR EL
ROMPIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA.
NOTA: Algunos estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o no permiten la limitación o
exclusión de daños incidentales o consecuenciales, así que puede ser que esas exclusiones no apliquen en su caso.
OTRA: Esta garantía le da derechos legales específi cos. Es posible que usted tenga otros derechos que son variables en cada estado.
PRUEBA DE COMPRA: El propietario debe tener la prueba/recibo de compra correctos para recibir servicios relacionados con la ga-
rantía.
Todas las llamadas telefónicas relacionadas con la operación/reparación de este producto correrán por cuenta del consumidor.
Todo servicio de garantía debe ser prestado por una agencia de servicio autorizada por FRIEDRICH, a menos que FRIEDRICH autorice
expresamente otro arreglo antes de que se haga la reparación.
En caso de preguntas relacionadas con los términos de esta garantía, la versión en inglés es la que tiene prioridad.
Revised 0801
Page 13
Guide d’utilisation
Série KStar
KQ05 l KQ06 l KQ08
®
Climatiseur
Enregistrement du
climatiseur
Contient également des renseignements
sur les modèles, se trouve à l’avant du côté
gauche de l’appareil et directement sous les
commandes de fonction. Si la partie frontale
est sur l’unité, retirez les deux vis, situées
de chaque côté (en bas). En faisant face à
l’unité, relevez le bas de la partie frontale
vers vous et faites-la glisser pour la retirer.
Veuillez remplir et envoyer par courrier la
carte d’enregistrement de propriétaire fournie
avec ce produit ou enregistrez-vous en ligne au
www.friedrich.com
(États-Unis seulement).
Le meilleur climatiseur d’Amérique
920-004-05 (8-02)
MÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
Page 14
Félicitations !
Votre nouveau KStar® par Friedrich vous donnera beaucoup d'années de service fi able. Beaucoup de caractéristiques ont été
inclues dans votre appareil pour vous assurer une opération silencieuse, une meilleure circulation d'air froid, et sec, commandes
fonctionnelles et la plus basse consommation d'énergie.
Table des Matières
Avant de mettre l'appareil en marche............................................................................................................................................ 15
Mise en marche de l'appareil......................................................................................................................................................... 16
Commande de fonction..................................................................................................................................................................16
Commande de température ........................................................................................................................................................... 16
Pour retirerle fi ltre.......................................................................................................................................................................... 16
Conseils de dépannage................................................................................................................................................................... 17
Vérifier que le branchement électrique est correct.
Les fusibles, s’il y en a, doivent être du type à temporisation.
Ava nt d’installer ou de déplacer cet appareil, vérifi er que
la capacité du disjoncteur ou du fusible temporisateur ne
dépasse pas la capacité indiquée sur la Figure 1.
IL NE FAUT PAS utiliser de rallonge.
Le cordon fourni a une capacité électrique suffi sante pour
l’appareil. Une rallonge n’en a pas.
CAPACITÉ DU DIS-
MODÈLE
KQ05 • KQ06 • KQ08
JONCTEUR OU DU
FUSIBLE TEMPORISA-
A VOLT
15 125 5-15P
TEUR
Il faut vérifier que la prise est compatible avec la
fiche fournie.
Ceci assure la bonne mise à la terre. Si la prise n’a que deux
broches, il faut la remplacer par une prise à trois broches
avec mise à la terre, conformément à tous les règlements
nationaux et locaux. En aucun cas devais vous enlever la
brocher avec mise à terre de la prise. Il faut utiliser la fi che à trois broches fournie avec le climatiseur.
FORME DE
LA PRISE
Figure 1
N° NEMA
Pour obtenir le meilleur refroidissement et le meilleur
rendement électrique
Nettoyage du filtre à air
Nettoyer régulièrement le fi ltre à air pour assurer que le
climatiseur est toujours en excellent état de fonctionnement.
Consulter les instructions de dépose et de nettoyage page
16.
Bon débit d’air
Il faut s’assurer que l’air peut circuler librement autour du
climatiseur. L’air sort du haut du climatiseur et entre à la
base. La circulation d’air est très importante pour assurer le
bon fonctionnement. Il est tout aussi important d’avoir une
bonne circulation d’air autour du climatiseur à l’extérieur
du bâtiment.
Position de l’appareil
L’appareil a un meilleur rendement quand il est placé dans
une fenêtre ou un mur à l’ombre d’un arbre ou d’un autre
bâtiment. L’utilisation de draperies ou de jalousies sur le côté
ensoleillé de l’habitation augmente également l’effi cacité de
l’appareil.
Isolation
Une bonne isolation aide beaucoup au maintien d’un niveau
de confort désirable. Les portes doivent être équipées d’un
bourrelet de calfeutrage. Il faut prendre soin de mettre du
mastic autour des portes et des fenêtres.
15
Page 16
Utilisation du climatiseur Friedrich
Mise en marche de l’appareil
Le climatiseur est prêt à l’utilisation s’il est installé et
branché dans une prise appropriée.
Commandes de fonctions
Le bouton gauche a cinq positions:
Mettre OFF (arrêt) pour tout éteindre.
Mettre sur HI COOL (refroidissement puissant) pour obtenir
la vitesse max i mum du ventilateur et le refroidissement le
plus puissant.
Mettre sur LOW COOL (refroidissement faible) pour
obtenir la vitesse lente du ventilateur et un fonctionnement
silencieux quand il n’est pas nécessaire d’avoir le
refroidissement maximum.
La pos ition H I FAN (ven tilateur rapide) don ne la circula tion
maximale d’air fi ltré dans la pièce, sans refroidissement.
La position LOW FAN (ventilateur lent) donne la vitesse
lente du ventilateur, sans refroidissement.
Commande de température
Le bouton droit est le thermostat. Le tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre pour obtenir une température
plus basse et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour obtenir une température plus élevée.
Utilisation du climatiseur Friedrich
Pour retirerle filtre
Le schéma ci-dessous est un guide pour le remplacement
du fi ltre. Enteindre, l'unite premierement. Tirer le cadre du fi ltre vers soi et vers le haut. Nettoyer avec de l’eau chaude
et un détergent doux, rincer, sécher et remettre en place en
glissant le fi ltre en position derrière le panneau avant.
16
Page 17
Conseils de dépannage
Pas de refroidissement
Si le climatiseur fonctionne, mais ne refroidit pas, vérifi er
que les commandes sont réglées correctement. Inspecter le fi ltre et le nettoyer si nécessaire.
Le climatiseur ne fonctionne pas
Vérifi er que le cordon est branché à fond. Vérifi er le fusible
ou le coupe-circuit. Ce guide donne la taille correcte du
fusible en page 15.
C’est un appareil pour temps chaud
Le climatiseur est concu pour refroidir par temps chaud,
quand la température extérieure est supérieure à 60°F (16°C)
et au-dessous de 115°F (46°C).
La condensation est normale
Les climatiseurs pompent de la chaleur et de l’humidité de
la pièce vers l’air extérieur. L’humidité devient de l’eau et
le climatiseur utilise la plus grande portion de l’eau pour
maintenir froid le serpentin extérieur. Si l’humidité est
ex ces sive, de l’eau peut s’égoutter à l’extérieur. Ceci est
normal.
Givre
Ceci est généralement causé par un débit d’air insuffi sant
autour des serpentins, un fi ltre sale, du temps frais et humide
ou une combinaison de ces éléments. Mettre l’appareil en
mode de ventilateur seul (Fan Only) pour faire disparaître
le givre. Régler le thermostat à une température légèrement
supérieure peut également éviter la for ma tion de givre.
Bruit
Tous les climatiseurs font du bruit. Nous les construisons
pour qu’ils soient aussi silencieux que possible. Un
climatiseur installé dans un mur est plus silencieux qu’un
climatiseur installé dans une fenêtre.
Nettoyage du climatiseur
Il est possible de nettoyer la grille de décoration et le coffret
avec de l’eau chaude et un détergent liquide doux. Quand
le serpentin intérieur est sale, le nettoyer avec le suceur de
dépoussiérage d’un aspirateur. S’il est accessible, arroser
doucement le serpentin extérieur avec un tuyau d’eau. S’il
n’est pas accessible, appeler un technicien pour faire un
nettoyage approfondi, selon le besoin.
17
Page 18
FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.
Post Office Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540
(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480
Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich
GARANTIE LIMITÉE - PREMIÈRE ANNÉE
TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH est défectueuse à cause
d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériel, FRIEDRICH réparera le produit gratuitement, pourvu qu’il soit raisonnablement facile
d’obtenir accès au climatiseur pour le réparer. Toute main d’oeuvre nécessaire pour déposer des appareils d’accès diffi cile et/ou les frais
de déplacement (kilométrage) par le centre de réparation, au delà de 25 miles (40km) dans une seule direction, sont la responsabilité do
propriétaire. Ce remede est expressément accepté comme le seul reméde dans les 12 mois suivant la date d’achat initial.
GARANTIE LIMITÉE - DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉE
SYSTEME DE RÉFRIGÉRATION ÉTANCHE - Si le système de réfrigération étanche (dans le cadre de cette garantie, défi ni comme le
compresseur, le serpentin de condenseur, le serpentin d’évaporateur, la vanne d’inversion, le clapet de non-retour, le tube capillaire, le
fi ltre-déshydrateur et tous leurs tubes de raccordement) faisant partie du climatiseur FRIEDRICH est défectueux à cause d’un défaut de
main d’oeuvre ou de matériau dans les 60 mois à compter de la date d’achat initial, FRIEDRICH paiera une allocation pour les frais de
main d’oeuvre et les pièces nécessaires pour réparer le système de réfrigération étanche. FRIEDRICH ne paiera pas pour les frais de
di ag nos tic du problème, de dépose, de transport du climatiseur jusqu’au centre de réparation et de retour ni les frais de repose associés
à la réparation du système de réfrigération étanche. Tous ces frais sont à la charge du propriétaire. Ce remede est expressément accepté
comme le seul reméde dans les 60 mois suivant la date d’achat initial.
CONDITIONS D’APPLICATION ET LIMITATIONS - Cette garantie s’applique à tous les appareils vendus au détail aux États-Unis, dans
le District de Colombia et au Canada. Cette garantie ne s’applique pas :
1. aux fi ltres à air ni aux fusibles ;
2. aux produits dont le numéro de modèle et le numéro de série ont été enlevés ;
3. aux produits dont les défauts ou dégâts ont été causés par une mauvaise installation, un mauvais câblage, l’alimentation avec une
mauvaise tension ou par un mauvais entretien ; ni causés par un accident, une mauvaise utilisation ou des abus, un incendie, des
inondations, des mod i fi ca tions et /ou une mauvaise application du produit et/ou des appareils installés dans une atmosphère cor ro sive,
problèmes ou délais de réparation causés par actes de guerre, des restrictions ou limitations par le gouvernement, des grèves, des
manquements de matériel en dehors du contrôle de FRIEDRICH ou par des cas de force majeure.
OBTENTION DE RÉPARATION SOUS GARANTIE - Le service sera fourni par un distributeur agréé par FRIEDRICH ou un centre de
réparation dans la région. Ils sont indiqués dans les Pages Jaunes. S’il faut de l’assistance pour obtenir des réparations sous garantie,
écrire à Room Air Conditioner Service Manager, Friedrich Air Conditioning Co., P.O. Box 1540, San Antonio, Texas 78295-1540.
LIMITATIONS - CETTE GARANTIE A ÉTÉ DONNÉE EN REMPLACEMENT DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Indépendamment de
cette garantie, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE D’APPLICATION POUR UN BUT PARTICULIER ET/OU DE VENDABILITÉ
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE. LE FABRICANT SPÉCIFIQUEMENT DÉCLINE ET REFUSE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES POUR INEXÉCUTION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE.
REMARQUE - Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur la longueur de la garantie sous-entendue ou ne permettent pas
la limitation ni l’exclusion des dommages indirects ou secondaires, il est donc possible que ces ex clu sions et limitations ne s’appliquent
pas à un cas spécifi que.
AUTRE - Cette garantie donne des droits spécifi ques et il est possible que le propriétaire ait d’autres droits qui varient d’une province à
l’autre.
PREUVE D’ACHAT - Le propriétaire doit fournir la preuve d’achat pour pouvoir recevoir des services sous garantie.
Tous les appels pour expliquer le fonctionnement de ce produit sont à la charge du consommateur.
Toute réparation sous garantie doit être faite par un agent de réparation agréé par FRIEDRICH, sauf en cas d’autorisation préalable par
FRIEDRICH.
En cas de question concernant les clauses de cette garantie, la version en anglais a priorité.
Revised 0801
Page 19
FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.
Post Offi ce Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540
4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212
(210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480
www.friedrich.com
Printed in the U.S.A.
920-004-05 (08-02)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.