Friedrich FD24K2RPACK01 Installation manual

splicing.
12/3AWG
10/3 AWG
Modo
Temperatura de funcionamiento externa
Máxima
Mínima
Funcionamiento "Cooling" [Frío]
115(46)
14(-10℃)
Funcionamiento "Heating" [Calor]
75(24)
-13(-25)
Contenidos
Instrucciones de seguridad ................................................................................1
Diagrama del flujo de refrigerante......................................................................3
Instrucciones de instalación...............................................................................4
Diagrama de instalación ........................................................................................4
Transporte y manejo antes de la instalación .........................................................5
Seleccione las ubicaciones para la instalación......................................................5
Instalación del codo de desagüe y manguera de desagüe....................................5
Instalación externa ................................................................................................6
Tubería refrigerante ...............................................................................................6
Instalación eléctrica ..............................................................................................9
Prueba ................................................................................................................13
NOTA
Este aire acondicionado con bomba de calor ha sido diseñado para las siguientes temperaturas.
Opere el aire acondicionado con bomba de calor dentro de este rango.
DC Inverter Unitary Series
Condiciones de almacenamiento: Temperatura -13~140 (-25~60℃) Humedad 30%~80%
Medidas de seguridad
1. Este aire acondicionado utiliza el nuevo refrigerante HFC (R410A).
2. Ya que la presión máx. de trabajo es 550 PSIG (3.8MPa), algunas de las herramientas para realizar el mantenimiento, la instalación y la tubería son especiales.
3. Este aire acondicionado utiliza la fuente de alimentación: 208-230V ~, 60Hz.
Lea cuidadosamente estas MEDIDAS DE SEGURIDAD para garantizar una correcta instalación.
·Asegúrese de utilizar un circuito eléctrico exclusivo y de no poner otras cargas en la fuente de alimentación.
· Asegúrese de leer cuidadosamente estas MEDIDAS DE SEGURIDAD antes de realizar la instalación.
· Asegúrese de seguir las MEDIDAS DE SEGURIDAD del manual de instalación ya que el mismo contiene cuestiones importantes sobre la seguridad. A continuación, se brindan las definiciones para identificar los niveles de peligros con sus respectivos símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA: Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN resultar en lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN: Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN resultar en lesiones menores o dañar el
producto o la propiedad.
·Guarde el manual de la unidad interna y externa para futuras referencias.
ADVERTENCIA
·Recomendamos que un técnico calificado instale correctamente este aire acondicionado conforme a las instrucciones de instalación brindadas con la unidad.La instalación incompleta podría causar daños por incendios, descargas eléctricas, fugas o goteo de agua.
·Un electricista calificado debe realizar la instalación eléctrica.
·Instale el aire acondicionado sobre una base sólida que pueda soportar el peso de la unidad. Una
base insuficiente o la instalación incompleta podrían causar lesiones si la unidad se cae de la base.
·Utilice el tipo de cable especificado para las conexiones eléctricas seguras entre las unidades interna y externa. Y conectado firmemente a la parte de conexión de las terminales del cableado para que la tensión de los cables no se aplique en dichas partes.La conexión incompleta puede causar incendios.
·Para la conexión eléctrica, utilice un cable lo suficientemente largo para cubrir toda la distancia sin conexión. No conecte múltiples dispositivos en la misma fuente de alimentación de CA.De lo contrario, puede exceder la corriente admisible y causar incendios o descargas eléctricas debido al mal contacto y al aislamiento insuficiente.
·Después de completar la instalación, asegúrese de que no haya fugas del refrigerante.Si el gas refrigerante se filtra en el interior y el calefactor, o la llama de cocina, lo toca, generará sustancias nocivas.
·Realice la instalación de manera segura siguiendo el manual de instalación.La instalación incompleta podría causar lesiones debido a los incendios, descargas eléctricas, la caída de la unidad o fugas de agua.
·Conforme a las instrucciones de instalación para el trabajo eléctrico, asegúrese de utilizar una línea exclusiva.
·Si la capacidad del circuito de suministro eléctrico o el trabajo eléctrico no están en orden, se pueden producir incendios o descargas eléctricas.
·Añada de manera segura el cobertor eléctrico en la unidad interna y el panel de servicio en la unidad externa.
·Si el cobertor eléctrico en la unidad interna o el panel de servicio de la unidad externa no están añadidos de forma segura, podrían causar incendios o descargas eléctricas debido al polvo, agua, etc.
·Asegúrese de cortar el suministro eléctrico principal antes de realizar la instalación del PCB electrónico interno o la instalación eléctrica.De lo contrario, causará descargas eléctricas.
·El dispositivo debe cumplir con las disposiciones estatales para la instalación eléctrica.
·Debe considerar la protección de la ubicación para la instalación de la máquina interna; evite que las
personas o animales pequeños estén en contacto con los componentes eléctricos. Mantenga el entorno de la unidad externa limpio y ordenado.
·Cuando instala o reubica la unidad, asegúrese de que ninguna otra sustancia que no sea el refrigerante específico (R410A) ingrese en el circuito refrigerante.Cualquier presencia de sustancia extraña, como el aire, puede causar un aumento anormal de la presión o una explosión.
1
Medidas de seguridad
PRECAUCIÓN
·Realice la conexión a tierraNo conecte el cable a tierra a la tubería de gas, de agua, al pararrayos o al cable a tierra del teléfono. La conexión a tierra defectuosa podría causar descargas eléctricas.
·No instale la unidad en un lugar donde haya fugas de gas inflamable.Si hay fugas de gas y se acumula al rededor de la unidad, podría causar una explosión.
·Ajuste la tuerca acampanada con una llave dinamométrica como se especifica en este manual. Cuando se ajusta demasiado, la tuerca acampanada se puede romper después de un largo período de tiempo y puede causar fugas del refrigerante.
·Instale un interruptor diferencial dependiendo del lugar de instalación (donde esté húmedo). Si no se instala el interruptor diferencial, se pueden producir descargas eléctricas.
·Realice el trabajo de desagüe/tubería de manera segura siguiendo el manual de instalación.
·Si hay un defecto en el trabajo de desagüe/tubería, el agua podría gotear desde la unidad y podría
mojar y dañar los artículos del hogar.
Instrucciones de seguridad
·No deje que el aire ingrese en el sistema de refrigeración ni que se descargue el refrigerante cuando mueve el aire acondicionado.
·Las instrucciones de instalación para electrodomésticos que están destinados a estar permanentemente conectados a un cableado fijo, y que tienen una corriente residual que pueda exceder los 10 mA, deben indicar que se recomienda la instalación de un dispositivo diferencial residual (DDR) con una corriente de funcionamiento residual nominal que no exceda los 30 mA.
·Este electrodoméstico no está destinado para ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable por su seguridad.
·Se debe supervisar a los niños para asegurase de que no jueguen con el electrodoméstico.
·Si el electrodoméstico es de cableado fijo, debe estar equipado con los medios de desconexión del
suministro eléctrico contando con una separación de contacto en todos los polos para brindar la desconexión total bajo condiciones de sobretensión de categoría III; todos estos medios deben estar incorporados en el cableado fijo conforme a las reglas para la instalación eléctricas.
·Para evitar peligros, el fabricante, el agente de servicio o una persona calificada debe reemplazar el cable de alimentación si este se daña.
·Se debe instalar el electrodoméstico conforme a las normas eléctricas nacionales.
·Sólo se debe realizar el mantenimiento como lo recomienda el fabricante del equipo.
·A continuación se detalla el método de conexión del electrodoméstico para el suministro eléctrico
y la interconexión de los componentes separados. A continuación se detalla el cable de alimentación y el diagrama del cableado con una indicación clara de las conexiones e instalación eléctrica para los dispositivos de control externos. Se debe utilizar un cable del tipo H07RN-F o uno del tipo equivalente para la conexión e interconexión entre la unidad externa y la unidad interna. A continuación se detalla el tamaño del cable.
·Para evitar un peligro debido al restablecimiento involuntario de la desconexión térmica, no se debe suministrar el electrodoméstico a través de un dispositivo de conmutación externa, como un temporizador, o conectado a un circuito que se conecte o desconecte regularmente.
·Es necesario permitir la desconexión del electrodoméstico desde el suministro después de la instalación. La desconexión se puede lograr al incorporar un interruptor en el cableado fijo conforme a las reglas para la instalación eléctrica. Durante el mantenimiento y cuando se reemplaza una pieza, asegúrese de desconectar el electrodoméstico del suministro eléctrico. Si no se contempla la desconexión, se debe brindar una desconexión con un sistema de bloqueo en una posición aislada.
·A continuación se detalla la información de las dimensiones del espacio necesario para la correcta instalación del electrodoméstico, incluyendo las distancias mínimas permisibles a las estructuras adyacentes.
·A continuación se detallan las instrucciones sobre la carga adicional del refrigerante. 2
Diagrama del flujo de refrigerante
UNIDAD INTERNA
INTERCAM BIA DOR DE CALOR I NTE RNO- A
INTERCAM BIA DOR DE CALOR I NTE RNO- B
Ciclo de refrigeración
INTERCAM BIA DOR DE CALOR I NTE RNO- C
UNIDAD A
UNIDAD B
UNIDAD C
UNIDAD C
UNIDAD B
UNIDAD A
UNIDAD EXTERNA
VÁLVULA DE 4 VÍAS
COMPRESO R
INTERCAM BIA DOR DE CALOR E XTE RNO
FILTRO
Ciclo de calefacción
UNIDAD INTERNA
INTERCAM BIA DOR DE CALOR I NTE RNO- A
INTERCAM BIA DOR DE CALOR I NTE RNO- B
INTERCAM BIA DOR DE CALOR I NTE RNO- C
24K
UNIDAD EXTERNA
VÁLVULA DE 4 VÍAS
COMPRESO R
INTERCAM BIA DOR DE CALOR E XTE RNO
SEPARADOR VAPOR-LÍQUI DO
INTERCAM BIA DOR DE CALOR I NTE RNO- D
FILTRO
Ciclo de refrigeración
Ciclo de calefacción
36K
3
Instrucciones de instalación
Diagrama de instalación
La distancia desde
los obstáculos
debería ser
superior a 12
pulgadas
(300 mm).
La distancia de entrada de aire desde la pared debería ser superior a 4 pulgadas (100 mm)
La distancia de salida de aire desde
la pared debería ser superior a 20
pulgadas (500 mm)
La distancia de entrada de aire desde la pared debería ser superior a 4 pulgadas (100 mm).
superior a 14 pulgadas (350 mm)
unidad externa
Las imágenes en este manual son sólo una simple presentación de la unidad, la misma puede no coincidir con la apariencia externa de la unidad que usted compró.
Sólo el personal autorizado debe realizar la instalación siguiendo las normas nacionales de electricidad.
4
Instrucciones de instalación
Transporte y manejo antes de la instalación
Lleve el producto lo más cerca posible del lugar de instalación antes de desembalarlo.
·Método para colgar Al momento de colgar la unidad, asegúrese de balancear
la unidad, compruebe la seguridad y levante suavemente
(1) No quite ningún material de empaque. (2) Cuelgue la unidad con el material de embalaje y dos
sogas como se muestra en la siguiente imagen.
Seleccione las ubicaciones para la instalación
Antes de elegir el lugar para la instalación, obtenga la aprobación del usuario.
· Donde no esté expuesto a vientos fuertes.
· Donde el flujo de aire sea bueno y limpio.
· Donde no esté expuesto a la lluvia ni a luz solar.
· Donde el sonido de funcionamiento o el aire caliente no moleste a los vecinos.
· Donde haya una pared rígida o un soporte disponible para evitar que aumente el sonido de funcionamiento o la
vibración.
· Donde no haya riesgo de fugas del gas.
· Donde esté al menos a 9-5/6 pies (3 m) lejos de la antena de televisión o radio. Se puede requerir un amplificador
para los dispositivos afectados.
· Instale la unidad de manera horizontal.
· Instálela en un área que no esté afectada por la caída de la nieve o la nieve que vuela. En áreas con mucha nieve,
instale una cubierta, una base y/o deflector.
PRECAUCIÓN:
Para la instalación, evite los siguientes lugares donde el aire acondicionado pueda llegar a tener problemas.
· Donde haya mucho aceite de máquinas.
· Lugares con salitre, como la costa.
· Donde se genere gas sulfuro, como en fuentes termales.
· Donde haya equipos de alta frecuencia o inalámbricos.
Nota: Cuando el aire acondicionado funciona en temperaturas exteriores bajas, asegúrese de seguir las instrucciones mencionadas a continuación.
· Nunca instale la unidad externa en un lugar donde el lado de entrada/salida del aire esté expuesto directamente al viento.
· Para evitar la exposición al viento, instale la unidad externa con el lado de entrada de aire enfrentando la pared.
· Para evitar la exposición del viento, se recomienda instalar un deflector en el lado de la salida del aire de la unidad
externa.
Instalación del codo de desagüe y manguera de desagüe
Instalación del codo de desagüe y manguera de desagüe
·El agua condensada puede drenar desde la unidad externa cuando la unidad funciona en modo de calefacción. Para evitar molestar a los vecinos, proteja también el entorno; es necesario instalar un codo de desagüe y una manguera de desagüe para drenar el agua condensada.
·Realice el trabajo del desagüe antes de conectar la unidad interna y la unidad externa. De lo contrario, será difícil instalar el codo de desagüe después de que la máquina no se pueda mover.
·Conecte la manguera de desagüe [suministrada localmente, diámetro interno: 13/22 pulgadas (15 mm)] como se muestra en la imagen para el desagüe.
·Suspensión Si no tiene el material de embalaje, protéjala con ropa o papel.
Coloque ropa o papel
Manguera de
Codo de desagüe
Nota: No utilice el codo de desagüe en áreas frías. El desagüe se puede congelar y detener el funcionamiento del ventilador.
desagüe
5
Modelo
Diámetro externo de la tubería (pulgada/mm)
Gas
Líquido
24K/36K
3/8(9.52)
1/4(6.35)
Capacidad de
enfriamiento (Btu/h)
ABCDE
24K/36K
22-5/6
(580)
13-2/5
(340)15(381)
16-2/7
(413)
7-2/7 (185)
Modelo
24K
36K
Longitud máx. entre la unidad interna
y la unidad externa
ft./m
A65-5/8(20) B65-5/8(20) C65-5/8(20)
A65-5/8(20)
B65-5/8(20) C65-5/8(20) D65-5/8(20)
Longitud máx. entre la unidad interna
y la unidad externa (Total)
ft./m
A+B+C196-
6/7(60)
A+B+C+D246-
1/16(75)
Altura máx. entre la unidad interna y
la unidad externa
ft./m
D49-1/5(15)
D49-1/5(15)
Altura máx. entre las unidades
internas
ft./m
E24-3/5(7.5)
E24-3/5(7.5)
Instrucciones de instalación
Instalación externa
NOTA:
· Asegúrese de fijar las patas de la unidad con pernos al momento de instalarlas.
· Asegúrese de instalar la unidad firmemente para garantizar que no se caiga en caso de terremotos o ráfagas de
viento.
· El usuario tiene que preparar los pernos de anclaje, las tuercas y arandelas para la instalación.
unidad: pulgada (mm)
A
Entrada de aire
D
B
C
Juego de tornillos (al menos 4)
Mín. 4 pulgadas (10 cm)
Cerca de 19-3/4 pulgadas (40 cm)
Base de hormigón o similar
Cerca de 4 pulgadas
(10 cm)
Salida de aire
Orificio 413/22 pulgadas (15 mm)
E
Tubería refrigerante
1. Requisitos para la tubería
Cuanto más corta la tubería del refrigerante, mejor. Por lo tanto, la tubería de conexión debería ser lo más corta posible.
Unidad interna
D
C
Altura D
Altura E
Longitud de la tubería A
B
A
Longitud de la tubería D
Unidad externa
Nota: La unidad del recuadro, unidad interna D, es sólo válida para modelos de 36K.
Carga adicional del refrigerante La unidad se llenó con refrigerante pero si L (longitud total de la tubería) excede la longitud estándar, se requiere una carga adicional de refrigerante (R410A). Para 24K: Carga adicional de refrigerante= [L-74-4/5(22,8 m)]×0,807oz/5pies (15 g/m) Para 36K: Carga adicional de refrigerante= [L-98-3/7(30m)]×0,807oz/5pies (15 g/m)
2. Material de la tubería (1) Prepare la tubería de cobre suministrada localmente. (2) Seleccione tubos de cobre limpios. Asegúrese de que no haya polvo ni humedad dentro de la tubería. Sople el interior de la tubería con nitrógeno o aire seco para quitar el polvo o cualquier material extraño antes de conectar la tubería.
6
Instrucciones de instalación
(3) Espesor de la tubería y material de la tubería como se muestra a continuación.
Diámetro:
[pulgadas (mm)]
1/4( 6.35) 3/8( 9.52)
1/2( 12.7) 5/8( 15.88)
Espesor:
[pulgadas (mm)]
1/32(0.8) 1/32(0.8) 1/32(0.8) 2/51(1.0)
Cuando instala la tubería a través de la pared, coloque una tapa en el extremo de la tubería.
Correcto
Orificio
Añada una tapa o cinta de vinilo.
Incorrecto
Orificio
3. Procedimiento de la tubería refrigerante (1) Corte de la tubería
· Corte la tubería de cobre correctamente con un cortatubos. (2) Eliminación de rebabas
· Quite completamente todas las rebabas de la sección de corte transversal de la tubería.
· Coloque el extremo de la tubería de cobre hacia abajo para evitar que las rebabas caigan en la tubería. (3) Colocación de la tuerca
· Quite las tuercas acampanadas añadidas a las unidades interna y externa, luego, colóquelas en la tubería sin rebabas. (No es posible colocarlas después del trabajo de abocardado).
· La tuerca acampanada para la tubería depende del diámetro de la tubería. (4) Trabajo de abocardado
· Realice el trabajo de abocardado utilizando la abocardadora como se muestra a continuación. (5) Verificación
· Compare el trabajo de abocardado con la siguiente imagen.
· Si el abocardado está defectuoso, corte la sección acampanada y realice el trabajo nuevamente.
Abocardadora
Inclinado
Malo
Desnivelado
Con rebabas
Bueno
o
90
Correcto
PRECAUCIÓN
No coloque la tubería directamente sobre el suelo.
Añada una tapa o cinta de vinilo.
Correcto
Incorrecto
Diámetro
Puede ingresar el agua de lluvia.
Añada la tapa o la bolsa de vinilo con una banda de goma.
1/4(6.35) 3/8(9.52) 1/2(12.7)
5/8(15.88)
Incorrecto
pulgada (mm)
1/3(9.1)
13/25(13.2) 17/26(16.6)
7/9(19.7)
Del tipo de agarre
Rebabas
Tubería de cobre
Escariador
Cortatubos
Tuerca acampanada
Tubería de cobre
Matriz
Tubería de cobre
Tuerca acampanada
4. Conexión de la tubería (1) Confirme que la válvula esté cerrada. (2) Conecte la unidad interna y la unidad externa con la tubería refrigerante suministrada en el lugar. Cuelgue la tubería refrigerante en ciertos puntos y evite que toque la parte frágil del edificio, como la pared, el cielo raso, etc. (Si lo toca, puede producir un sonido anormal debido a la vibración de la tubería. Preste atención en caso de una tubería de corta longitud.) (3) Para ajustar la tuerca acampanada utilice dos llaves como se muestra en la imagen de la derecha. (4) Aplique un poco de aceite refrigerante (suministrado en el lugar) en la superficie del asiento de la tuerca acampanada y la tubería antes de realizar la conexión y el ajuste. Cuando ajuste la tuerca acampanada, utilice dos llaves. (5) La tubería refrigerante externa se debería conectar con la válvula de cierre.
Tuerca tipo mariposa
Adentro es brillante sin ningún rayón
Suave alrededor
Yugo de acero
Matriz
Tubería de cobre
Trabajo con dos llaves
Tamaño de la tubería [pulgada (mm)]
1/4( 6.35) 3/8( 9.52) 1/2( 12.7) 5/8( 15.88)
Par de torsión de ajuste para la tuerca acampanada
Par de torsión
14.75ft-lb (20N·m)
29.5ft-lb (40N·m)
44.25ft-lb (60N·m)
59ft-lb (80N·m)
7
Nombre
Cantidad
Propósito
1
Cambie el diámetro de la tubería desde 1/4 (6,35) hasta 3/8 (9,52)
1
Cambie el diámetro de la tubería
desde 3/8 (9,52) hasta 5/8 (15,88)
1
Cambie el diámetro de la tubería desde 3/8 (9,52) hasta 1/2 (12,7)
Instrucciones de instalación
(6) Después de terminar la conexión de la tubería refrigerante, manténgala caliente con material aislante como se muestra en la imagen de la derecha.
· Para el lado de la unidad externa, aísle cada tubería y las válvulas de manera segura.
· Cubra las juntas de la tubería con el cobertor de tuberías.
· Utilice cinta para tuberías, aplique la cinta desde la entrada de la unidad
externa. Fije el extremo de la tubería con cinta adhesiva.
- Fije el extremo de la tubería con cinta adhesiva.
- Cuando se tiene que colocar la tubería a través del cielo raso, arriba del armario o de un área donde la temperatura y la humedad sean altas, envuelva con el aislante, que se vende de forma comercial, para evitar la formación de condensación.
PRECAUCIÓN
Si el diámetro de la tubería de conexión no coincide con el tamaño del puerto de la unidad externa, seleccione juntas de diámetros diferentes en los accesorios siguiendo la siguiente tabla.
Abrazadera (suministrada en el lugar)
Aislante (suministrado en el lugar)
Procedimiento de aislamiento de la tubería
Tubería refrigerante
(suministrada en el lugar)
Aislante
(suministrado en el lugar)
Junta de distinto diámetro
Unidad externa
Conecte la tubería utilizando la junta de distinto diámetro
5. Prueba hermética Verificación hermética - Utilice nitrógeno.
Conecte el manómetro utilizando las mangueras de carga con un cilindro de nitrógeno para comprobar las juntas de la línea de líquido y la línea de gas de las válvulas de cierre. Realice la prueba hermética.
Procedimiento
Fin de la tubería refrigerante
No abra las válvulas de cierre de la línea de gas. Aplique gas nitrógeno a una presión de 550psi (3.8MPa). Compruebe si hay fugas de gas en las conexiones de la tuerca acampanada o en las partes soldadas utilizando el detector de fugas de gas o un agente de espuma. Si la presión de gas no disminuye está bien. Después de la prueba hermética, libere el gas nitrógeno.
6. Bomba de vacío y carga del refrigerante
Bomba de vacío
(1) Quite la tapa del puerto de servicio de la válvula de cierre en el lado de la tubería de gas de la unidad externa. (2) Conecte el manómetro y la bomba de vacío en el puerto de servicio de la válvula de cierre en el lado de la tubería de gas de la unidad externa. (3) Haga funcionar la bomba de vacío. (Deje funcionar por más de 15 minutos.) (4) Compruebe la bomba de vacío con el manómetro de la válvula; luego, cierre la válvula y detenga la bomba de vacío. (5) Déjela así por uno o dos minutos. Asegúrese de que el señalador del medidor permanezca en la misma posición. Confirme que el manómetro de presión muestre -14.7 psi (-0.101MPa o -760mHg). (6) Quite el manómetro rápidamente desde el puerto de servicio de la válvula de cierre. (7) Después de conectar las tuberías refrigerantes y que se hayan vaciado, abra completamente las válvulas de cierre en ambos lados de la tubería de gas y de líquido. (8) Abra la válvula ajustada para añadir el refrigerante (el refrigerante debe ser líquido). (9) Ajuste la tapa en el puerto de servicio. (10) Vuelva a ajustar la tapa. (11) Vierta la espuma con detector de fugas halógeno para comprobar la tuerca acampanada y la soldadura. Utilice espuma que no genere amoníaco (NH3) en la reacción.
8
Aplicación del gas nitrógeno
Reparación de la parte con fugas
Procedimiento hermético
-0.101MPa (-760 mmHg)
unidad interna
Comprobación de la disminución de presión
manómetro
Manguera de carga (para R410A)
Aprobado
Bomba de vacío
Instrucciones de instalación
PRECAUCIÓN
Cada ducto necesita ser vaciado de forma individual.
La causa principal de problemas con la unidad es el exceso o la escasez del refrigerante.
Cargue la cantidad correcta de refrigerante siguiendo la descripción en el manual.
Compruebe en detalle si hay fugas de refrigerante. En caso de una gran fuga del refrigerante, causará dificultad para respirar o generará gases nocivos si se utiliza fuego en la habitación.
Carga adicional del refrigerante La unidad ha sido llenada con refrigerante.Refiérase a "Requisitos de la tubería" para calcular la carga adicional. Una vez que terminó el procedimiento de la bomba de vacío, primero quite el aire de la manguera de carga y luego abra las válvulas; cargue refrigerante del tipo "líquido" a través de la válvula de cierre de líquido.Por último, cierre las válvulas y registre la cantidad de carga del refrigerante.
Llenado de un cilindro con un sifón
Tenga el cilindro de forma vertical cuando realiza el llenado.
Tenga el cilindro de forma vertical cuando realiza el llenado.Hay un sifón dentro, por lo tanto no se necesita dar vuelta el cilindro cuando se vierte el líquido.
Llenado de otros cilindros
De vuelta el cilindro cuando realiza el llenado.
Instalación eléctrica
ADVERTENCIA
APAGUE el interruptor principal de la unidad interna y externa y espere por más de 3 minutos antes de realizar la instalación eléctrica o de realizar la verificación periódica.
Asegúrese de que el ventilador interno y el externo se hayan detenido antes de realizar la instalación eléctrica o de realizar la verificación periódica.
Proteja los cables, piezas eléctricas, etc. de ratas u otros animales pequeños. Si no se protegen, las ratas pueden roer las partes desprotegidas y, en el peor de los casos, ocurrirá un incendio.
Evite que los cables toquen la tubería refrigerante, el borde de la placa y las piezas eléctricas dentro de la unidad. Si no lo hace, los cables se dañarán y, en el peor de los casos, ocurrirá un incendio.
Instale un ELB (Interruptor diferencial) en la fuente de alimentación. Si no se utiliza el ELB, en el peor de los casos, causará descargas eléctricas o incendios.
Esta unidad utiliza un inversor, lo que significa de se debe utilizar un detector de fugas a tierra capaz de manejar armónicos para evitar las fallas en el detector de fugas a tierra.
No utilice cables de conexión intermedios, cables trenzados (vea <Precauciones cuando conecta el cableado de alimentación>), cables de extensión o conexión de línea de control ya que el uso de estos cables puede causar
calentamiento, descargas eléctricas o incendios.
El par de torsión de ajuste de cada tornillo debe ser de la siguiente manera. M4: de 0.74 hasta 0.96 pies-libras (de 1.0 hasta 1.3 N-m) M5: de 1.5 hasta 1.8 pies-libras (de 2.0 hasta 2.5 N-m) M6: de 3 hasta 3.7 pies-libras (de 4.0 hasta 5.0 N-m) M8: de 6.6 hasta 8.1 pies-libras (de 9.0 hasta 11.0 N-m) M10: de 13.3 hasta 17 pies-libras (de 18.0 hasta 23.0 N-m) Mantenga el par de torsión de ajuste cuando realiza la instalación eléctrica.
PRECAUCIÓN
Utilizando cinta en el cable, envuelva y selle los orificios para evitar el agua condensada y los insectos.
Asegure muy bien el cableado de alimentación utilizando la abrazadera dentro de la unidad.
Nota: Fije los cojines de goma con cinta adhesiva cuando no se utilicen los tubos de la unidad interna.
9
Instrucciones de instalación
Verificación general (1) Asegúrese de que los componentes eléctricos seleccionados en el lugar (interruptores principales, disyuntores, cables, conectores y terminales) hayan sido seleccionados correctamente siguiendo los datos eléctricos.
Asegúrese de que todos los componentes cumplan con el Código Eléctrico Nacional (NEC por sus siglas en inglés).
(2) Asegúrese de que la tensión de la fuente de la alimentación esté entre +10% de la tensión nominal y que la fase a tierra esté contenida en los cables de suministro eléctrico. Si no, las piezas eléctricas se dañarán. (3) Asegúrese de que la capacidad de la fuente de alimentación sea suficiente.
Si no, el compresor no podrá funcionar y causará una caída de la tensión anormal en el inicio.
(4) Asegúrese de que el cable a tierra esté conectado. (5) Instale un interruptor principal, un conmutador multipolar con un espacio de 1/7 pulgadas (3,5 mm) o más, un interruptor de fase simple con un espacio de 1/8 pulgadas (3,0 mm) o más entre cada fase. Utilice un interruptor trifásico especial para el producto de 3 fases. (6) Asegúrese que la resistencia eléctrica sea mayor a 2 MΩ midiendo la resistencia entre el suelo y la terminal de las
partes eléctricas. Si no, no opere el sistema hasta que se haya encontrado y reparado la fuga eléctrica.
Diagrama de la instalación eléctrica
Terminal de la unidad externa
Terminal A
1(L) 2(N)
L1
L2
4(SI)
Terminal B
1(L) 2(N)
4(SI)
Cable de conexión eléctrica
Cable de conexión eléctrica
1(L)
Terminal A de la
2(N)
unidad interna
4(SI)
1(L)
Terminal B de la
2(N)
unidad interna
4(SI)
Nota: Para algunas unidades internas
Unidad externa
Cable de conexión eléctrica
1(L) 2(N)
4(SI)
Unidad interna
3(SI)
2(L)
1(N)
Suministro eléctrico
Terminal C
1(L) 2(N)
4(SI)
Terminal D
1(L) 2(N)
4(SI)
Cable de conexión eléctrica
Cable de conexión eléctrica
1(L)
Terminal C de la
2(N)
unidad interna
4(SI)
1(L)
Terminal D de la
2(N)
unidad interna
4(SI)
Nota: La terminal del recuadro es sólo válida para modelos de 36K.
10
Instrucciones de instalación
Pasos para conectar los cables: 24K
(1) Extracción de la cubierta de la válvula Quite los dos tornillos de montaje. Quite la cubierta de la válvula como se muestra siguiendo la marca de la flecha. (2) Sujete el cable de alimentación y el cable de conexión en el soporte del conducto utilizando la tuerca de seguridad. (3) Conecte el cable de alimentación y el cable de conexión a la terminal. (4) Sujete el cable de alimentación y el cable de conexión con la abrazadera. (5) Asegúrese de sellar los orificios cuando aplica la masilla. Coloque los cables lado a lado. (No superponga los cables.) (6) Coloque el cobertor de servicio y la cubierta de la válvula después de terminar el trabajo.
Tuerca de seguridad
Placa del conducto
Placa del conducto
Conector del conducto
Cubierta de la válvula
Suministro eléctrico Cable de conexión A Cable de conexión B Cable de conexión C
36K
(1) Desconecte 5 orificios conductores del lado derecho de la placa utilizando un martillo, etc.
(2) Desatornille los tornillos de la placa de mantenimiento y quítelos como se muestra siguiendo la marca de la flecha. (3) Sujete el cable de alimentación y el cable de conexión a través del orificio conductor utilizando la tuerca de seguridad. (4) Conecte el cable de alimentación y el cable de conexión a la terminal. (5) Sujete el cable de alimentación y el cable de conexión con la abrazadera. (6) Asegúrese de sellar los orificios cuando aplica la masilla. Coloque los cables lado a lado. (No superponga los cables.) (7) Vuelva a colocar la placa de mantenimiento después de terminar el trabajo.
Placa de
Lado derecho de la placa
Orificio conductor
mantenimiento
Tuerca de seguridad (Cantidad: 5)
11
Suministro eléctrico Cable de conexión D Cable de conexión C Cable de conexión B Cable de conexión A
Suministro eléctrico Cable de conexión D Cable de conexión C Cable de conexión B Cable de conexión A
Capacidad del
modelo
Suministro eléctrico
Interruptor diferencial (ELB)
Tamaño del cable
de la fuente de alimentación
Tamaño del cable
de transmisión
Disyuntor (A)
Corriente
nominal (A)
Corriente nominal
de sensibilidad
(mA)
24K
208/230V ~, 60Hz
30
30
Cable12A WG 2 +A
tierra
Cable16A WG 3 +A
tierra
30
36K
208/230V ~, 60Hz
40
30
Cable10A WG 2 +A
tierra
Cable16A WG 3 +A
tierra
40
Instrucciones de instalación
Datos eléctricos
Corriente circulante máxima (A): REFIÉRASE A LA PLACA
Nota: (1) Siga los códigos y normas locales cuando seleccionan los cables; lo de arriba es el tamaño mínimo del cable. (2) Cuando la longitud del cable de transmisión es mayor que 49-1/5 pies (15 m), se debe seleccionar un cable de mayor tamaño. (3) Instale el interruptor principal y el interruptor diferencial para cada sistema de manera separada. Seleccione un interruptor diferencial del tipo de respuesta alto que funcione dentro de 0.1 segundos.
<Precauciones cuando conecta el cableado de alimentación>
1.Cuando realiza la conexión del bloque terminal utilizando cable trenzado, asegúrese de utilizar la terminal del tipo ondulado para la conexión al bloque terminal de la fuente de alimentación. Coloque las terminales del tipo ondulado en los cables hasta la parte cubierta y asegúrelo en el lugar.
2. Cuando conecta el bloque terminal utilizando un cable de único núcleo, asegúrese de realizar la curación.
Terminal del tipo ondulado
parte cubierta
Cable trenzado
Terminal
Cable de único núcleo
12
Instrucciones de instalación
Prueba
La prueba de funcionamiento se debe realizar después de terminar el trabajo de la tubería refrigerante, el desagüe, la instalación eléctrica, etc.
PRECAUCIÓN
El aire acondicionado está equipado con un calentador de cárter, asegúrese de que el interruptor en la fuente de suministro principal haya estado ENCENDIDO por más de 6 horas antes de encender el precalentador, de lo contrario, ¡podría dañar el compresor!
No opere el sistema hasta haber verificado todos los puntos de verificación. (A) Asegúrese de que las válvulas de cierre de la unidad externa estén completamente abiertas. (B) Asegúrese de que los cables eléctricos estén completamente conectados. (C) Asegúrese de que la resistencia eléctrica sea mayor a 2 MΩ midiendo la resistencia entre el suelo y la terminal de las partes eléctricas. Si no, no opere el sistema hasta que se haya encontrado y reparado la fuga eléctrica. Identificación de función de la prueba ENCIENDA el control remoto y luego proceda con la prueba. Preste atención a los siguientes ítems mientras el sistema está funcionando. No toque ninguna pieza con las manos en el lado de descarga de gas ya que la cámara del compresor y las tuberías en el lado de descarga están calientes a más de 194º F (90º C).
Apague la energía después de terminar la prueba. La instalación del electrodoméstico se termina generalmente después de realizar las operaciones mencionadas arriba. Si aún tiene problemas, contacte al centro de servicios técnico local de nuestra empresa para más información.
13
Versión Núm. 2007353,B
Contenu
Mode
Température de fonctionnement extérieure
Maximum
Minimum
Fonction de refroidissement
115(46)
14(-10℃)
Fonction de chauffage
75(24)
-13(-25)
Consignes de sécurité.........................................................................................1
Schéma du flux du réfrigérant ............................................................................3
Instructions d'installation ...................................................................................4
Schéma d'installation .............................................................................................4
Transportation et manutention avant l'installation..................................................5
Sélectionnez les emplacements d'installation........................................................5
Installation du coude et du tuyau de vidange.........................................................5
Installation à l'extérieure .......................................................................................6
Tuyauterie du réfrigérant........................................................................................6
Câblage électrique ................................................................................................9
Essais .................................................................................................................13
REMARQUE:
Ce climatiseur à pompe à chaleur a été conçu pour les températures suivantes. Faites fonctionner le climatiseur à pompe à chaleur dans cette plage de température.
DC Inverter Unitary Series
Condition de stockage: Température -13~140 (-25~60℃) Humidité 30%~80%
Mesures de sécurité
1.Ce climatiseur utilise un nouveau fluide frigorigène HFC (R410A).
2.Vu que la pression maximale de fonctionnement est de 550 PSIG (3,8 MPa), certains outils de
tuyauterie, d'installation et de maintenance sont spéciaux.
3.Ce climatiseur utilise une alimentation de 208-230V ~, 60Hz.
Veuillez lire attentivement ces MESURES DE SÉCURITÉ pour garantir une installation correcte.
·Rassurez-vous d'utiliser un circuit d'alimentation dédié et ne placez pas d'autres charges sur la ligne
d'alimentation.
·Veillez lire attentivement ces MESURES DE SÉCURITÉ avant l'installation du climatiseur.
·Rassurez-vous de respecter les MESURES DE SÉCURITÉ du manuel d'installation, car il contient
de consignes de sécurité importantes. Les définitions pour identifier les niveaux de danger sont
fournies ci-dessous avec leurs symboles de sécurité respectifs.
ATTENTION : Risques ou pratiques dangereuses qui PEUVENT causer des blessures sérieuses ou
la mort.
MISE EN GARDE : Risques ou pratiques dangereuses qui PEUVENT causer des blessures mineures,
endommager l'appareil ou causer des dégâts matériels.
ATTENTION
·Nous recommandons que ce climatiseur soit installé correctement par des techniciens d'installation
qualifiés conformément aux instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Une installation incomplète peut causer des dommages tels qu'un incendie, un choc électrique,
des chutes ou de fuite d'eau.
·Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.
·Installez le climatiseur sur une base solide qui puisse supporter le poids de l'unité.
Un support inadéquat ou une installation incomplète peut causer des blessures si l'appareil tombe de
son support.
·Utilisez les types de fils spécifiés pour les connexions électriques entre les unités intérieure et extérieure. Connectez les bornes de fil aux points de connexion fermement, de sorte que ces parties n'auront pas de contrainte.
Une connexion incomplète peut provoquer un incendie.
·Pour le câblage, utilisez un câble assez long pour couvrir toute la distance sans devoir faire des connexions.
Et ne connectez pas plusieurs appareils sur la même source d'alimentation à courant alternatif (CA). Sinon, un mauvais contact, une mauvaise isolation, un sur alimentation peut provoquer un incendie ou
un choc électrique.
·Une fois que toute installation est terminée, assurez-vous que le réfrigérant ne fuit pas.
Si le gaz réfrigérant s'échappe à l'intérieur et que l'appareil de chauffage touche la flamme du poêle,
il pourrait créer de substances nocives.
·Effectuez l'installation en toute sécurité en vous référant au manuel d'installation.
Une installation incomplète peut entraîner des blessures corporelles en cas d'incendie, de choc
électrique, de chute de l'appareil ou de fuite d'eau.
·Conformément aux instructions d'installation pour les travaux d'électricité, rassurez-vous d'utiliser une prise dédiée.
·Si la capacité du circuit d'alimentation ou les travaux électriques ne sont pas en place, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
·Fixez solidement le couvercle électrique à l'unité intérieure et le panneau de service à l'unité extérieure.
·Si les capots électriques de l'unité intérieure ou du panneau de service de l'unité extérieure ne sont pas fixés correctement, vous risquez un incendie ou un choc électrique en raison de la poussière, de l'eau, etc.
·Veuillez-vous assurer de couper l'alimentation principale avant l'installation de la carte électronique ou le câblage.
Sinon, cela provoquera un choc électrique.
·L'appareil doit être conforme aux dispositions locales en matière de câblage.
·L'emplacement d'installation de l'appareil à l'extérieure doit prêter attention à la protection, éviter tout contact de personnes ou des petits animaux avec les composants électriques, veuillez à ce que l'environnement immédiat de l'unité extérieure est propre et bien rangée.
·Lors de l'installation ou du déplacement de l'unité, assurez-vous qu'aucune substance autre que le réfrigérant spécifié (R410A) ne pénètre dans le circuit du réfrigérant.
Toute présence de substance étrangère telle que l'air peut provoquer une augmentation anormale de la pression ou une explosion.
1
Mesures de sécurité
MISE EN GARDE
·Réalisation de la mise à la terre Ne connectez pas le câble de mise à terre à un tuyau de gaz, un tuyau d'eau, un parafoudre ou un fil de terre téléphonique. . Une mise à la terre défectueuse pourrait causer un choc électrique.
·N'installez pas l'appareil dans un endroit où il y a fuite d'un gaz inflammable. Si du gaz fuit et s'accumule dans la zone environnant, cela pourrait provoquer une explosion.
·Fixez un écrou évasé avec une clé dynamométrique comme indiqué dans ce manuel. Lorsqu'il est trop serré, un écrou évasé peut se briser après une longue période et provoquer une
fuite du réfrigérant.
·Installez un disjoncteur de fuite à la terre en fonction du lieu d'installation (dans des zones humides).
Si un disjoncteur de fuite à la terre n'est pas installé, cela pourrait provoquer un choc électrique.
·Réalisez la vidange / la tuyauterie en toute sécurité conformément aux instructions fournies dans le manuel d'installation.
·S'il y a un défaut dans les travaux de vidange / tuyauterie, de l'eau peut s'égoutter de l'unité et des articles ménagers pourrait être mouillés et endommagés.
Consignes de sécurité
·Ne laissez pas que l'air entre dans le système de réfrigération ou que le réfrigérant se décharge lorsque vous déplacez le climatiseur.
·Les instructions d'installation des appareils destinés à être connectés en permanence à une prise d'alimentation et disposent d'un courant de fuite pouvant dépasser 10 mA, indiquerons que l'installation d'un disjoncteur différentiel ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA est recommandé.
·Cet appareil est déconseillé aux personnes souffrant d'handicap physiques, sensoriels ou mentaux, ou ayant un manque d'expériences et de connaissances jusqu'à ce qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil auprès de personnes responsables de leur sécurité.
·Les enfants doivent être surveillés par un adulte qui doit s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
·Si l'appareil est fixé sur une source d'alimentation, il doit être muni d'un moyen de déconnexion à partir du réseau d'alimentation ayant une séparation de contact dans tous les pôles qui assure une déconnexion complète dans des conditions de surtension de catégorie III, et ces moyens doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
·Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses agents ou une personne qualifiée, afin d'écarter tout danger.
·L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
·L'entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l'équipement.
·Le mode de connexion de l'appareil à l'alimentation électrique et pour l'interconnexion des composants séparés est détaillée dans la partie ci-dessous. Le schéma de câblage indiquant clairement les connexions et le câblage des dispositifs de commande externes et du cordon d'alimentation est détaillé dans la partie ci-dessous. Le cordon du type H07RN-F ou son équivalent doit être utilisé pour le raccordement électrique et l'interconnexion entre l'unité extérieure et l'unité intérieure. La taille du cordon est détaillée dans la partie ci-dessous.
·Afin d'éviter tout danger dû à une réinitialisation involontaire de la coupure thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni raccordé à un circuit régulièrement mis en marche et arrêté par le réseau.
·Il est nécessaire de permettre la déconnexion de l'appareil de sa source d'alimentation après l'installation. La déconnexion peut être réalisée en incorporant un commutateur sur la ligne du câblage fixe conformément aux règles de câblage. Lors de l'entretien et du remplacement de pièces, veillez à débrancher l'appareil de sa source d'alimentation. Si la déconnexion n'est pas prévue, une déconnexion par moyen d'un système de verrouillage en position isolée doit être fournie.
·Les informations relatives aux dimensions de l'espace nécessaire pour une installation correcte de l'appareil, y compris les distances minimales autorisées par rapport aux structures adjacentes, sont détaillées dans la partie ci-dessous.
·Les instructions sur le chargement supplémentaire de réfrigérants sont détaillées dans la partie ci-dessous.
2
Schéma du flux du réfrigérant
UNITÉ INTÉRIEURE
ÉCHANGEUR DE CHALEUR INTÉRIEUR- A
ÉCHANGEUR DE CHALEUR INTÉRIEUR- B
ÉCHANGEUR DE CHALEUR INTÉRIEUR- C
Cycle de refroidissement
UNITE A
UNITE B
UNITE C
UNITE C
UNITE B
UNITE A
UNITÉ EXTÉRIEURE
SOUPAPE À 4 VOIES
COMPRESSEUR
ÉCHANGEUR DE CHALEUR EXTÉRIEUR
FILTRE
Cycle de chauffage
UNITÉ INTÉRIEURE
ÉCHANGEUR DE CHALEUR INTÉRIEUR- A
ÉCHANGEUR DE CHALEUR INTÉRIEUR- B
24K
ÉCHANGEUR DE CHALEUR INTÉRIEUR- C
ÉCHANGEUR DE CHALEUR INTÉRIEUR- D
UNITÉ EXTÉRIEURE
SOUPAPE À 4 VOIES
COMPRESSEUR
ÉCHANGEUR DE CHALEUR EXTÉRIEUR
SÉPARATEUR LIQUIDE - VAPEUR
FILTRE
Cycle de refroidissement
Cycle de chauffage
36K
3
Instructions d'installation
Schéma d'installation
La distance de l'obstacle doit être supérieure à 12po. (300mm).
La distance d'admission d'air par rapport au mur doit être supérieure à 4po. (100mm)
La distance de sortie d'air par rapport
au mur doit être supérieure à 20po. (500mm)
plus de 14po. (350mm)
La distance d'admission d'air par rapport au mur doit être supérieure à 4po. (100mm)
Unité extérieure
Les figures dans ce manuel sont une simple présentation de l'unité, il peut ne pas se conformer en apparence au climatiseur que vous avez acheté.
L'installation doit uniquement être effectuée par un technicien autorisé et conformément aux normes de câblage nationales.
4
Instructions d'installation
Transportation et manutention avant l'installation
Transporter le produit le plus près possible de l'emplacement d'installation avant de le déballer.
·Méthode d'accrochage
Lorsque vous suspendez l'unité, rassurez-vous qu'il est équilibré, vérifiez la sécurité et soulevez-le doucement.1Ne pas enlever les matériaux d'emballage.2Accrochez l'unité dans des conditions d'emballage avec deux cordes, comme indiqué sur la Fig. ci-dessous.
Sélectionnez les emplacements d'installation
Avant de choisir le site d'installation, obtenez l'approbation de l'utilisateur.
·Un endroit où il n'est pas exposé à des vents forts.
·Un endroit Où le flux d'air est frais et propre.
·Un endroit Où il n'est pas exposé à la pluie et aux rayons directs du soleil.
·Un endroit où les voisins ne seront pas gênés par le bruit de fonctionnement ou l'air chaud.
·Un endroit où il y a un mur ou un support rigide pour empêcher l'augmentation du bruit ou des vibrations.
·Un endroit où il n'y a aucun risque de fuite de gaz inflammable.
·À moins de 9-5/6 pi (3m) de l'antenne du téléviseur ou de la radio. Un amplificateur peut être requis pour le dispositif affecté.
·Installez l'unité horizontalement.
·Veuillez l'installer dans une zone non affectée par la chute de neige ou des vents de neige. Dans les régions glacière, installez une canopée, un piédestal et / ou quelques déflecteurs.
MISE EN GARDE:
Évitez les endroits suivants pour l'installation du climatiseur où des problèmes sont susceptibles de se produire.
·Un endroit où il y a beaucoup d'huile de machine.
·Lieux salés tels qu'en bordure de mer.
·Un endroit d'où se dérive de gaz sulfuré comme dans le zones humides.
·Un endroit où il y a un équipement de haute fréquence ou sans fil.
Remarque:
Lorsque vous utilisez le climatiseur à basse température à l'extérieure, rassurez-vous de suivre les instructions ci-dessous.
·N'installez jamais l'unité extérieure dans un endroit où son côté entrée / sortie d'air peut être exposé directement au vent.
·Pour éviter l'exposition au vent, installez l'unité extérieure avec son côté d'entrée d'air tourné vers le mur.
·Pour éviter l'exposition au vent, il est recommandé d'installer un déflecteur sur le côté sortie d'air de l'unité extérieure.
·Suspension Si vous n'avez pas de matériel pour le protéger lors du déplacement, veuillez le protéger avec un chiffon ou du papier.
Mettre du tissu ou du papier
Installation du coude et du tuyau de vidange
Installation du coude et du tuyau de vidange
·L'eau de condensation peut s'écouler de l'unité extérieure lorsque l'unité fonctionne en mode chauffage. Afin d'éviter de déranger les voisins mais aussi pour protéger l'environnement, il est nécessaire d'installer un coude de vidange et un tuyau de vidange pour évacuer l'eau de condensation.
·Veuillez effectuer tous les travaux de vidange avant que l'unité intérieure et l'unité extérieure ne soient connectées. Sinon, il sera difficile d'installer un coude de vidange une fois que l'appareil sera immobile).
Branchez le tuyau de vidange [fourni en usine, avec un · diamètre intérieur de 13 / 22in. (15mm)] comme indiqué sur la figure pour la vidange.
5
Tuyau de vidange
Coude de vidange
Remarque: N'utilisez pas le coude de vidange dans des régions froides. Le conduit de vidange peut geler et arrêter le fonctionnement du ventilateur.
Modèle
Diamètre extérieur du tuyau (po. /mm)
Gaz
Liquide
24K/36K
3/8(9.52)
1/4(6.35)
Capacité de
refroidissement (Btu/h)
ABCDE
24K/36K
22-5/6
(580)
13-2/5
(340)15(381)
16-2/7
(413)
7-2/7 (185)
Modèle
24K
36K
Longueur max. entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure
ft./m
A65-5/8(20) B65-5/8(20) C65-5/8(20)
A65-5/8(20)
B65-5/8(20) C65-5/8(20) D65-5/8(20)
Longueur max. entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure (Total)
ft./m
A+B+C196-
6/7(60)
A+B+C+D246-
1/16(75)
Hauteur max. entre l'unité intérieure
et l'unité extérieure
ft./m
D49-1/5(15)
D49-1/5(15)
Hauteur max. entre les unités
intérieures
ft./m
E24-3/5(7.5)
E24-3/5(7.5)
Instructions d'installation
Installation à l'extérieure
REMARQUE:
Assurez-vous de fixer les pieds de l'appareil avec des vis lors de son installation. Veillez à installer l'appareil fermement pour éviter les chutes de tremblement de terre ou un coup soufflant en rafale. Les boulons d'ancrage, les écrous et les rondelles pour l'installation sont préparés par l'utilisateur.
.
A
Entrée d'air
D
B
C
Unité: pouce (mm)
Vis de réglage (au moins 4)
4po. au min. (10cm)
Environ 19-3/4po. (40cm)
Environ 4po. (10cm)
Base en béton ou matériel semblable
Sortie d'air
Trou de 4-φ13/22 po. (15mm)
E
Tuyauterie du réfrigérant
1. Exigence en tuyauterie
La tuyauterie du réfrigérant est courte, c'est mieux ainsi. Le tuyau de raccordement doit donc être aussi court que possible.
Unité intérieure
D
C
Hauteur E
Hauteur D
Longueur du tuyau A
B
A
Longueur du tuyau D
Unité extérieure
Remarque: L'unité intérieure D dans le cercle n'est valable que pour le modèle 36K.
Charge supplémentaire de réfrigérant L'unité a été remplie de réfrigérant, mais si L (longueur totale du tuyau) dépasse la longueur standard, un changement supplémentaire de réfrigérant (R410A) est requis. Pour 24K: Charge supplémentaire de réfrigérant = [L-74-4/5(22,8m)] × 0,807oz/5pi (15g/m) Pour 36K: Charge supplémentaire de réfrigérant = [L-98-3/7(30m)] ×0,807oz/5pi (15g/m)
2. Matériel de la tuyauterie
(1) Préparez des tuyaux en cuivre fournis localement. (2) Sélectionnez des tuyaux en cuivre propres. Assurez-vous qu'il n'y a pas de poussière et d'humidité à l'intérieur
des tuyaux. Soufflez l'intérieur des tuyaux avec de l'azote ou de l'air sec, pour enlever la poussière ou les corps étrangers avant de raccorder les tuyaux.
6
Instructions d'installation
(3)L'épaisseur et le matériau de la tuyauterie utilisent le tuyau illustré ci-dessous.
Diamètre
[pouce (mm)]
1/4( 6.35) 3/8( 9.52)
1/2( 12.7) 5/8( 15.88)
Épaisseur
[pouce (mm)]
1/32(0.8) 1/32(0.8) 1/32(0.8) 2/51(1.0)
Lors de l'installation du tuyau à travers le mur, fixez un bouchon à l'extrémité du tuyau.
Correcte
Fixez un bouchon ou un ruban en vinyle.
Incorrecte Incorrecte
TrouTrou
3. Traitement de la tuyauterie du réfrigérant (1) Couper le tuyau
·Coupez le tuyau en cuivre correctement avec un coupe-tuyau. (2) Enlèvement des bavures
·Enlevez complètement toutes les bavures de la coupe transversale du tuyau.
·Placez l'extrémité du tuyau en cuivre vers le bas pour éviter que les bavures ne tombent dans le tuyau.
(3) Installation de l'écrou
·Retirez les écrous évasés fixés aux unités intérieures et extérieures, puis placez-les sur le tuyau après avoir enlevé tous les bavures. (Pas possible de les installer après les travaux d'évasement).
·L'écrou évasé du tuyau est choisi en fonction du diamètre du tuyau.
(4) Travail d'évasement
·Effectuer un travail d'évasement en utilisant un outil d'évasement comme indiqué ci-dessous. (5) Vérification
·Comparez le travail évasé avec la figure ci-dessous.
·Si l'on constate que l'évasement est défectueuse, coupez la section évasée et recommencez l'évasement.
Ne placez pas le tuyau directement sur le sol.
Correcte
MISE EN GARDE
Fixez un bouchon ou un ruban en vinyle.
Correcte Incorrecte
L'eau de pluie peut y entrer.
Joindre un bouchon ou un sac en vinyle avec une bande de caoutchouc.
Diamètre
1/4(6.35) 3/8(9.52) 1/2(12.7) 5/8(15.88)
pouce (mm)
1/3(9.1)
13/25(13.2) 17/26(16.6)
7/9(19.7)
Outil à évaser
Type d'embrayage
Tuyau en cuivre
Écrou évasé
Bavure
o
90
Tuyau en cuivre
Alésoir de rechange
Coupe-tuyau
Bien
Pas bien
Incliné Irrégulier Ébavuré
Écrou évasé
Tuyau en cuivre
4. Connexion de la tuyauterie (1) Confirmez que la vanne est fermée. (2) Connectez l'unité intérieure et l'unité extérieure à l'aide d'une tuyauterie de réfrigérant fournie sur le terrain. Suspendez la tuyauterie de réfrigérant à certains endroits et empêchez que la tuyauterie de réfrigérant ne touche les parties faibles du bâtiment telles que le mur, le plafond, etc.
(Si vous le touchez, un bruit anormal peut se produire à cause de la vibration de la tuyauterie.Faites particulièrement attention
si la longueur de la tuyauterie est courte.) (3) Serrez l'écrou évasé en utilisant deux clés comme dans la figure
à droite. (4) Appliquez l'huile réfrigérante (fourni sur le terrain) à la surface de
l'écrou évasé et le tuyau avant de connecter et de serrer. Utilisez deux clés pour bien serrer l'écrou évasé.
(5) La tuyauterie de réfrigérant extérieure doit se connecter à la vanne d'arrêt.
Type d'écrou à oreilles
L'intérieur est lisse sans aucune égratignure
Lisse tout autour
York
Tuyau en cuivre
Clé à écrou double
La taille du tuyau [pouce (mm)]
1/4( 6.35)
14.75ft-lb (20N·m)
3/8( 9.52) 1/2( 12.7) 5/8( 15.88)
59ft-lb (80N·m)
Serrage à couple pour écrou évasé
Clé à couple
29.5ft-lb (40N·m)
44.25ft-lb (60N·m)
7
Nom
Qté
Fonction
1
Changez le diamètre du tuyau
de 1/4 (6,35) à 3/8 (9,52)
1
Changez le diamètre du tuyau
de 3/8 (9,52) à 5/8 (15,88)
1
Changez le diamètre du tuyau
de 3/8 (9,52) à 1/2 (12,7)
Instructions d'installation
(6) Après avoir terminé la connexion des tuyaux de réfrigérant,
Pince (fourni sur le terrain)
Isolation (fourni sur le terrain)
gardez-les au chaud avec le matériau d'isolation comme dans la figure à droite.
·Pour le côté de l'unité extérieure, isolez soigneusement chaque tuyau, y compris les vannes. Couvrir les raccords de la tuyauterie avec un couvre-tuyau.
Tuyau du réfrigérant
(fourni sur le terrain)
·À l'aide d'une bande de tuyauterie, appliquez du ruban adhésif à partir de l'entrée de l'unité extérieure. Fixez l'extrémité de la bande avec du ruban adhésif.
-Fixez l'extrémité de la bande avec du ruban adhésif.
-Lorsque la tuyauterie doit être disposée au-dessus du plafond, du placard
ou dans une zone où la température et l'humidité sont élevées, enrobez l'isolation davantage pour éviter la condensation.
Isolation
(
fourni sur le terrain)
Procédure d'isolation de la tuyauterie
MISE EN GARDE
Si le diamètre du tuyau de raccordement ne correspond pas à la taille de l'orifice de l'unité extérieure, sélectionnez les raccords de diamètre différent appropriés dans l'accessoire, conformément au tableau suivant.
Unité extérieure
Connectez les tuyaux à l'aide d'un raccord de diamètre différent
Raccord de diamètre différent
unité intérieure
5. Test d'étanchéité à l'air Contrôle d'étanchéité à l'air
- Utilisez de l'azote.
Connectez le collecteur de jauge en utilisant des tuyaux de charge avec une bouteille d'azote aux joints de contrôle de la ligne de liquide et les vannes d'arrêt de la conduite de gaz. Effectuez le test d'étanchéité à l'air. N'ouvrez pas les vannes d'arrêt de la conduite de gaz. Appliquez une pression d'azote gazeux de 550psi (3,8MPa). Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau des raccords de l'écrou évasé ou des pièces brasées par le détecteur de fuite de gaz ou l'agent moussant. La connexion est étanche si la pression du gaz ne baisse pas. Après le test d'étanchéité à l'air, libérez l'azote gazeux.
6. Pompage à vide et charge de réfrigérant Pompe à vide
(1) Retirez le capuchon de l'orifice de servie de la vanne d'arrêt sur le côté du tuyau de gaz de l'unité extérieure. (2) Connectez la jauge du collecteur et la pompe à vide au port de service de la vanne d'arrêt du côté du tuyau de gaz de l'unité extérieure. (3) Faites fonctionner la pompe à vide. (Pendant plus de 15 minutes.) (4) Vérifiez le vide à l'aide de la vanne du collecteur de jauge, puis fermez la vanne du collecteur de jauge et arrêtez la pompe à vide. (5) Laissez-le respirer pour une ou deux minutes. Rassurez-vous que
le pointeur de la jauge du collecteur reste dans la même position. Confirmez que le manomètre indique -14,7 psi (-0.101MPa ou -760mHg).
(6) Retirez rapidement la jauge du collecteur du port de service de la vanne d'arrêt. (7) Une fois les tuyaux de réfrigérant raccordés et évacués, ouvrez
complètement toutes les vannes d'arrêt des deux côtés du tuyau de gaz et du tuyau de liquide.
(8) Ouvrez la vanne ajustée pour ajouter du réfrigérant (le fluide frigorigène doit être liquide). (9) Serrez le bouchon sur le port de service. (10) Resserrez le bouchon. (11) Utilisez la mousse de contrôle des fuites et un détecteur de fuite
d'halogène pour vérifier l'évasement et le brasage du département de la Caroline. Utilisez une mousse qui ne génère pas d'ammoniac (NH3) dans sa réaction chimique.
8
Procédure
Achèvement
de la Tuyauterie
de Réf.
-0.101MPa
(-760 mmHg)
Appliquer
l'azote
gazeux
Réparer
la fuite
Vérification
baisse de
Pression
Procédure d'étanchéité à l'air
Gauge
Tuyau de charge (pour R410A)
Pompe à vide
Validé
Instructions d'installation
MISE EN GARDE
Chaque conduit de tuyau doit être évacué individuellement.
Un excès ou une pénurie de fluide frigorigène est la principale cause de problème dans l'unité. Chargez la quantité
exacte de réfrigérant selon la description fournie dans le manuel.
Vérifiez les fuites de réfrigérant soigneusement. Si une fuite importante de réfrigérant se produit, il y aura des difficultés
à respirer ou des gaz nocifs se produiraient si un feu était utilisé dans la pièce.
Charge supplémentaire de réfrigérant
L'unité a été remplie de réfrigérant. Servez-vous de la « Tuyauterie Exigée » pour calculer la charge supplémentaire en réfrigérant. Une fois la procédure de la pompe à vide terminée, évacuez d'abord l'air du tuyau de charge, puis ouvrez les vannes et chargez le fluide frigorigène sous forme de liquide à travers la vanne d'arrêt du liquide. À la fin, fermez les vannes et enregistrez la quantité de charge de réfrigérant.
Remplissage d'un cylindre avec un siphon
Tenez le cylindre verticalement lors du remplissage.
Tenez le cylindre verticalement lors du remplissage.
Il y a un tuyau-siphon à l'intérieur, donc le cylindre ne
doit pas être à l'envers pour remplir le liquide.
Remplissage d'autres cylindres
Tournez le cylindre à l'envers lors du remplissage.
Câblage électrique
ATTENTION
Éteignez l'interrupteur d'alimentation principal de l'unité intérieure et l'unité extérieure et attendez plus de 3 minutes avant de procéder
au câblage électrique ou la vérification périodique.
Vérifiez que le ventilateur intérieur et le ventilateur extérieur se sont arrêtés avant d'effectuer le câblage électrique ou qu'une
vérification périodique ne soit effectuée.
Protégez les fils, les pièces électriques, etc. des rats ou d'autres petits animaux. S'ils ne sont pas protégés, les rats peuvent ronger
les parties non protégées et, au pire, un incendie se produira.
Évitez que les câbles ne touchent les tuyaux de réfrigérant, les bords de la plaque et les pièces électriques à l'intérieur de l'appareil.
Si ce n'est pas le cas, les fils seront endommagés et au pire, un incendie se produira.
Installez un ELB (disjoncteur de fuite électrique) dans la source d'alimentation.
Si un disjoncteur de fuite électrique n'est pas utilisé, il provoquera un choc électrique ou au pire, un incendie.
Cette unité utilise un onduleur, ce qui signifie qu'il faut utiliser un détecteur de fuite à la terre capable de transmettre des harmoniques
afin d'éviter un dysfonctionnement du détecteur de fuite à la terre lui-même.
Ne pas utiliser de fils de connexion intermédiaires, de torons (voir <Attentions lors de la connexion du câblage d'alimentation>),
des rallonges ou une connexion sur la ligne de commande, car l'utilisation de ces câbles peut provoquer de la fièvre, un choc électrique ou un incendie.
Le couple de serrage de chaque vis sera comme ci-dessous.
M4: 0,74 à 0,96 pi-lb (1,0 à 1,3 N-m) M5: 1,5 à 1,8 pi-lb (2,0 à 2,5 N-m) M6: 3 à 3,7 pi-lb (4,0 à 5,0 N-m) M8: 6,6 à 8,1 pi-lb (9,0 à 11,0 N-m) M10: 13,3 à 17 pi-lb (18,0 à 23,0 N-m) Utilisez ce couple de serrage ci-dessus pour tout travail de câblage.
MISE EN GARDE
La mise d'un ruban adhésif le long du fil enroulé, autours des trous de câblage scellés empêchent l'intrusion de l'eau
condensée et des insectes.
Fixez solidement le câblage de la source d'alimentation à l'aide du collier de serrage à l'intérieur de l'appareil.
Remarque: Fixez les bagues en caoutchouc avec de l'adhésif lorsque les tubes de conduit vers l'unité extérieure ne sont pas utilisés.
9
Instructions d'installation
Vérifications générales
(1) Rassurez-vous que les composants électriques sélectionnés sur le terrain (interrupteurs d'alimentation principale, disjoncteurs, fils, connecteurs de conduit et bornes) ont été correctement sélectionnés en fonction des données électriques. Assurez-vous que les composants sont conformes au National Electrical Code (NEC). (2) Rassurez-vous que la tension d'alimentation est dans les limites de ± +10% de la tension nominale et que la phase de mise
à terre est contenue dans les fils d'alimentation. Sinon, les pièces électriques seront endommagées. (3) Vérifiez que la capacité d'alimentation est suffisante. Si ce n'est pas le cas, le compresseur ne sera pas en mesure de fonctionner à cause d'une baisse de tension anormale au démarrage. (4) Vérifiez que le fil de mise à terre est connecté. (5) Installez un interrupteur principal, un interrupteur principal multipolaire avec un espace de 1/7po. (3,5mm) ou plus, un interrupteur
principal monophasé avec un espace de 1/8po. (3,0mm) ou plus entre chaque phase. Veuillez utiliser un interrupteur d'alimentation triphasé spécial pour le produit à alimentation triphasé.
(6) Vérifiez que la résistance électrique est supérieure à 2 MΩ, en mesurant la résistance entre la masse et la borne des pièces électriques. Si ce n'est pas le cas, ne faites pas fonctionner le système tant que la fuite électrique n'a pas été détectée et réparée.
Schéma de câblage électrique
Borne de l'unité extérieure
Borne A
1(L)
Rallonge du cordon d'alimentation
2(N)
L1
L2
4(SI)
Borne B
1(L) 2(N)
4(SI)
Rallonge du cordon d'alimentation
1(L) 2(N)
4(SI)
1(L) 2(N)
4(SI)
Borne unité intérieure A
Borne unité intérieure B
Remarque: pour certaines unités intérieures
Unité extérieure
Rallonge du cordon d'alimentation
1(L) 2(N)
4(SI)
Unité intérieure
3(SI)
2(L)
1(N)
Alimentation
Borne C
1(L) 2(N)
4(SI)
Borne D
1(L) 2(N)
4(SI)
Rallonge du cordon d'alimentation
Rallonge du cordon d'alimentation
1(L) 2(N)
4(SI)
1(L) 2(N)
4(SI)
Borne unité intérieure C
Borne unité intérieure D
Remarque: La Borne dans le cercle n'est valable que pour le modèle 36K.
10
Instructions d'installation
Étapes de la connexion des fils 24K
(1) retrait du couvercle de la vanne
Retirez les deux vis de fixation. Retirez le couvercle de la vanne comme indiqué par le repère en flèche. (2) Fixez le câble d'alimentation et le câble de connexion au support de conduit à l'aide d'un écrou de blocage. (3) Connectez le câble d'alimentation et le câble de connexion à la borne. (4) Fixez le câble d'alimentation et le câble de connexion à l'aide du serre-câble. (5) Assurez-vous de sceller les trous lors de l'application du mastic. Placez les câbles côte à côte. (ne les superposez pas). (6) Remettez le couvercle de service et le couvercle de la vanne à la fin des travaux.
Écrou de blocage
Plaque de conduit
Couvercle de la vanne
Alimentation Câble de connexion A Câble de connexion B Câble de connexion C
Plaque de conduit
36K
(1) Percez 5 trous conducteurs sur la plaque latérale droite soigneusement à l'aide d'un marteau etc...
(2) Dévissez les vis de la plaque de maintenance et retirez-la comme indiqué par la flèche.
(3) Fixez le câble d'alimentation et le câble de connexion dans le trou du conducteur à l'aide de l'écrou de blocage. (4) Connectez le câble d'alimentation et le câble de connexion à la borne. (5) Fixez le câble d'alimentation et le câble de connexion à l'aide du serre-câble. (6) Assurez-vous de sceller les trous lors de l'application du mastic. Placez les câbles côte à côte. (Ne les superposez pas). (7) Réinstallez la plaque de maintenance une fois que les travaux sont terminés.
Plaque de
Plaque latérale droite
Trou conducteur
maintenance
Écrou de blocage (Qté: 5)
Connecteur de conduit
11
Alimentation Câble de connexion D Câble de connexion C Câble de connexion B Câble de connexion A
Alimentation Câble de connexion D Câble de connexion C Câble de connexion B Câble de connexion A
Capacité du
modèle
Alimentation
ELB (disjoncteur de fuite électrique):
Taille du câble de
source
d'almentation
Taille du câble de
transmission
Disjoncteur (A)
Courant
nominal (A)
Courant sensible
nominal (mA)
24K
208/230V ~, 60Hz
30
30
Câble 12A WG 2 +
Mise à terre
Câble 16A WG 3 +
Mise à terre
30
36K
208/230V ~, 60Hz
40
30
Câble 10A WG 2 +
Mise à terre
Câble 16A WG 3 +
Mise à terre
40
Instructions d'installation
Données électriques
Courant de fonctionnement max. (A): SE RÉFÉRER À LA PLAQUE SIGNALETIQUE
Remarque: (1) Suivez les codes et règlements locaux lors de la sélection des fils de terrain, et toutes les tailles mentionnées ci-dessus sont les tailles minimales. (2) Lorsque la longueur du câble de transmission est supérieure à 49-1/5 pi. (15m), un fil d'une taille supérieure doit être utilisé. (3) Installez l'interrupteur principal et l'ELB pour chaque système séparément. Sélectionnez l'ELB de type à haute réponse qui agit en 0,1 seconde.
<Attentions lors de la connexion du câblage d'alimentation>
1.Lorsque vous connectez le bornier à l'aide d'un cordon multibrin,
veillez à utiliser le terminal à sertir rond pour la connexion au bornier d'alimentation. Placez les bornes à sertir rond sur les fils jusqu'à la partie couverte et sécurisé-les en place.
Borne ronde à sertir
Partie couverte
Fil multibrin
Borne
2. Lorsque vous connectez le bornier à l'aide d'un seul fil, veillez à effectuer la polymérisation.
Fil à âme unique
12
Instructions d'installation
Essais
L'essai doit être effectué après que la tuyauterie du réfrigérant, la vidange, le câblage, etc. ont été réalisés.
MISE EN GARDE
Le climatiseur est équipé d'un réchauffeur de carter, vérifiez que l'interrupteur de la source
d'alimentation principale est allumé pendant plus de 6 heures avant le préchauffage, sinon cela
pourrait endommager le compresseur!
Ne faites pas fonctionner le système tant que tous les points de contrôle n'ont pas été contrôlés. (A) Vérifiez que les vannes d'arrêt de l'unité extérieure sont complètement ouvertes. (B) Vérifiez que les fils électriques sont bien connectés. (C) Vérifier que la résistance électrique est supérieure à 2 MΩ, en mesurant la résistance entre
la masse et la borne des pièces électriques. Si ce n'est pas le cas, ne faites pas fonctionner le système tant que la fuite électrique n'a pas été détectée et réparée.
Identification de la fonction d'essai Actionnez la télécommande pour l'allumer, puis effectuez un essai. Faites attention aux éléments suivants pendant que le système fonctionne.
Ne pas toucher les parties du côté du gaz de décharge avec la main puisque la chambre de compression et les tuyaux du côté de décharge sont d'une température de plus de à 194°F (90℃).
Éteignez l'alimentation une fois que le fonctionnement d'essai est terminé. L'installation de l'appareil est généralement terminée une fois que les opérations ci-dessus sont effectuées. Si vous avez encore des problèmes, veuillez contacter le centre de service technique local de notre société pour plus d'informations.
13
Version n°. 2007353, B
Loading...