Freepoint Wifi Control operation manual

MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
IT
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
MODULO WIFI
FR DE NL GB ES PT
MODULE WIFI WIFIMODUL WIFIMODULE WIFI MODULE
MÓDULO WIFI MÓDULO WIFI
INDICE
ITIT
INDICE ...................................................................................................................... II
INTRODUZIONE...........................................................................................................3
1 CONDIZIONI DI GARANZIA........................................................................................4
2  CONTENUTO DELLA CONFEZIONE .............................................................................5
3  DESCRIZIONE GENERALE DEL SISTEMA .....................................................................6
4  INSTALLAZIONE .....................................................................................................7
5  FUNZIONAMENTO ...................................................................................................9
Istruzioni in lingua originale
II
INTRODUZIONE
Gentile Cliente, i nostri prodotti sono progettati e costruiti in conformità alle normative europee di riferimento per i prodotti da costruzione (EN13240 stufe a legna, EN14785 apparecchi a pellets, EN13229 caminetti/inserti a legna, EN 12815 cucine a legna), con materiali di elevata qualità e una profonda esperienza nei processi di trasformazione. Perché lei possa ottenere le migliori prestazioni, le suggeriamo di leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente manuale. Il presente manuale di installazione ed uso costituisce parte integrante del prodotto: assicurarsi che sia sempre a corredo dell’apparecchio, anche in caso di cessione ad un altro proprietario. In caso di smarrimento richiedere una copia al servizio tecnico di zona o scaricandolo direttamente dal sito web aziendale. Tutti i regolamenti locali, inclusi quelli che fanno riferimento alle norme nazionali ed europee, devono essere rispettati al momento dell’installazione dell’apparecchio. In Italia, sulle installazioni degli impianti a biomassa inferiori a 35KW, si fa riferimento al D.M. 37/08 ed ogni installatore qualicato che ne abbia i requisiti deve rilasciare il certicato di conformità dell’impianto installato. (Per impianto si intende Stufa+Camino+Presa d’aria).
IT
IT
REVISIONI DELLA PUBBLICAZIONE
Il contenuto del presente manuale è di natura strettamente tecnica e di proprietà del produttore. Nessuna parte di questo manuale può essere tradotta in altra lingua e/o adattata e/o riprodotta anche parzialmente in altra forma e/o mezzo meccanico, elettronico, per fotocopie, registrazioni o altro, senza una precedente autorizzazione scritta da parte del produttore. L’azienda si riserva il diritto di eettuare eventuali modiche al prodotto in qualsiasi momento senza darne preavviso. La società proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.
CURA DEL MANUALE E COME CONSULTARLO
Abbiate cura di questo manuale e conservatelo in un luogo di facile e rapido accesso.
Nel caso in cui questo manuale venisse smarrito o distrutto richiedetene una copia al vostro rivenditore oppure direttamente al Servizio di assistenza tecnica autorizzato. E’ possibile anche scaricarlo dal sito web aziendale.
Il “testo in grassetto” richiede al lettore un’attenzione accurata.
Il testo in corsivo” si utilizza per richiamare la Vostra attenzione su altri paragra del presente manuale o per eventuali chiarimenti supplementari.
La “Nota” fornisce al lettore informazioni aggiuntive sull’argomento.
SIMBOLOGIA PRESENTE SUL MANUALE
ATTENZIONE: leggere attentamente e comprendere il messaggio a cui è riferito poiché la non osservanza di quanto scritto, può provocare seri danni al prodotto e mettere a rischio l’incolumità di chi lo utilizza.
INFORMAZIONI:
una mancata osservanza di quanto prescritto comprometterà l’utilizzo del prodotto.
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata
3
1- CONDIZIONI DI GARANZIA
ITIT
CONDIZIONI DI GARANZIA
La ditta garantisce il prodotto, ad esclusione degli elementi soggetti a normale usura sotto riportati, per la durata di 2 (due) anni dalla data di acquisto che viene comprovata da:
un documento probante (fattura e/o scontrino scale) che riporti il nominativo del venditore e la data in cui è stata eettuata la vendita;
PARTI DI RICAMBIO
In caso di malfunzionamento del prodotto rivolgersi al rivenditore il quale provvederà ad inoltrare la chiamata al servizio assistenza tecnica.
La ditta declina ogni responsabilità nel caso il prodotto e ogni altro accessorio vengano utilizzati impropriamente o modicati senza autorizzazione.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO.
La demolizione e lo smaltimento del prodotto è ad esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente. Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai riuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire in modo dierenziato il prodotto consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al ne di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse.
4
MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
IT
INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
DA
2  CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
2 - CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
A
B
C
A MODULO WI-FI N.1
B ALIMENTATORE N.1
C CABLAGGIO N.1
VELCRO N.2
MANUALE DI ISTRUZIONI N.2
SCATOLA IMBALLO
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
MODULO WIFI
MODULE WIFI WIFIMODUL WIFIMODULE WIFI MODULE MÓDULO WIFI MÓDULO WIFI
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
FR DE NL GB ES PT
WIFI MODUL
MODUŁ WIFI
MANUALE ISTRUZIONI (IL PRESENTE MANUALE)
IT
IT
PL
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata
5
3  DESCRIZIONE GENERALE DEL SISTEMA
3 - DESCRIZIONE GENERALE DEL SISTEMA
ATTENZIONE! L’installazione deve essere realizzata ESCLUSIVAMENTE da personale specializzato. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni a cose o persone o in caso di mancato funzionamento. Il modulo Wi-Fi utilizza la propria rete WiFi domestica; vericare che nel luogo dove è installato vi sia suciente copertura.
1
IT
3
7
6
2
4
5
1 Collegamento del modulo wi alla stufa
2 Alimentazione del modulo wi
3 Segnala che il modulo wi è alimentato
4 Segnala il collegamento con il server remoto
5 Se acceso sso segnala la modalità congurazione e l’attivazione dell’access point per il collegamento al computer locale.
6 Se acceso sso segnala l’avvenuto accesso alla propria rete WiFi. Se lampeggiante segnala che il modulo stà cercando di
7 Tasto di reset del sistema e di attivazione della modalità congurazione.
6
Se lampeggiante segnala che la modalità congurazione è in via di attivazione ma non ancora attivata.
accedere alla rete locale..
4  INSTALLAZIONE
4 - INSTALLAZIONE
FISSAGGIO DEL MODULO WIFI
Fissare il modulo Wi-Fi in prossimità della stufa o sul retro/anco della stessa mediante i velcri adesivi in dotazione.
ATTENZIONE! NON è possibile installare il Modulo Wi-Fi troppo lontano dalla stufa perchè DEVE potersi collegare con il cavo seriale in dotazione.
ATTENZIONE! Prima di ssare denitivamente il Modulo Wi-Fi vericare che l’intensità del campo sia suciente.
COLLEGAMENTO ALLA STUFA
ATTENZIONE! Il Modulo Wi-Fi deve essere installato da personale qualicato.
ATTENZIONE! il collegamento deve essere eettuato con modulo Wi-Fi e stufa disalimentate e con cavi di alimentazione elettrica disinseriti.
Collegare un lato del cavo seriale in dotazione all’apposito collegamento sul modulo Wi-Fi.
IT
I capi del cavo seriale sono identici, non è importante quale lato si collega al modulo Wi-Fi e quale alla scheda di comando della stufa. Il cavo seriale è asimmetrico, il collegamento al modulo Wi-Fi e alla scheda di comando della stufa deve avvenire orientandolo correttamente
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata
7
4 - INSTALLAZIONE
Collegare un capo del cavo di collegamento seriale in dotazione sull’ingresso serial della scheda di controllo stufa.
IT
AMB. H2O +TC- DISPLAY
SIC
DEP.
FUMI SCA
COC. N
SERIAL
TERM. OPT.
ACC.
ENCODER FUMI
+5V GND ENC
F N
PE
CONFIGURAZIONE MODULO WIFI
Il modulo wi viene fornito in modalità congurazione con la funzione di Access Point abilitata. Alla sua prima accensione, si noterà che il led verde (Power) è acceso costantemente e il led arancione (Access Point) lampeggia per qualche secondo, poi rimane accesso sso.
NOTA: Se dopo alcuni secondi il led arancione (Acces Point) dovesse continuare a lampeggiare, questo indica che il modulo è posizionato in un punto non coperto dalla rete wi. Suggerimento: provare a spostare il modulo in altro punto coperto da rete wi. Il led arancione (Access Point) acceso sso indica che il modulo ha creato la rete wi denominata ‘<PLT>-Wi_[mac address]’. Ora il modulo è pronto per la sua congurazione. Da un computer dotato di connessione wireless, accedere all’elenco delle reti wi rilevate dal computer e connettersi alla rete creata dal modulo wi denominata ‘<PLT>-Wi..’. La connessione avviene senza dover inserire alcun nome utente o password.
Per accedere alla lista di reti wirless in base al tipo di sistema operativo in uso, consultare la guida specica del proprio sistema operativo.
8
5  FUNZIONAMENTO
5 - FUNZIONAMENTO
Una volta connessi alla rete creata dal modulo wi; aprire il Browser e nella barra degli indirizzi digitare il seguente indirizzo per aprire la pagina principale del webserver contenuto nel modulo: http://192.168.1.1
Il browser visualizza la seguente pagina. Selezionare la voce “WiFi Conguration”
IT
Selezionare la propria rete WiFi
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata
9
5 - FUNZIONAMENTO
Inserire la password della rete WiFi e premere “Connect”
IT
A questo punto il modulo wi esce dalla modalità di congurazione, si disconnette dal computer, e si connette alla rete WiFi selezionata
10
5 - FUNZIONAMENTO
IT
FUNZIONAMENTO
Per poter utilizzare il modulo wi è necessario scaricare la App di gestione dal portale del proprio produttore del telefono (Apple iTunes, Google play). I riferimenti dell’APP da scaricare si possono trovare nel MANUALE USO E MANUTENZIONE della vostra stufe/caldaia o sul sito del produttore nella scheda tecnica o Manuale uso e manutenzione che troverete sempre aggiornati. Il manuale di uso dell’APP è invece scaricabile al seguente indirizzo: www.appmanual.mobi/wieasy o direttamente all’interno dell’APP.
PROBLEMI/SOLUZIONI
PROBLEMA SOLUZIONE
Il Led power non si accende Vericare il collegamento dell’alimentazione elettrica al modulo
Alla prima accensione non si accende il led accesa point Premere il tasto reset
Il led Access point lampeggia ma non diventa mai acceso sso Vericare la copertura della rete domestica wi. Ripetere la pro-
Dopo aver eettuato la congurazione non si accende sso il led internet
Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata
wi
cedura di congurazione. Chiamare un tecnico.
Vericare la copertura della rete domestica wi. Ripetere la pro­cedura di congurazione. Chiamare un tecnico.
11
INDEX
INDEX
INDEX ......................................................................................................................12
INTRODUCTION ........................................................................................................13
1CONDITION DE GARANTIE .......................................................................................14
2CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................................................................................15
3DESCRIPTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME .....................................................................16
4INSTALLATION ....................................................................................................... 17
5FONCTIONNEMENT ................................................................................................19
FR
FR
Traduction des instructions rédigées dans la langue originale
1212
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Cher client, nos produits sont conçus et fabriqués conformément aux normes européennes en vigueur pour les produits fabriqués (EN13240 poêles à bois, EN14785 appareils à pellets, EN13229 cheminées/inserts à bois, EN 12815 cuisinières à bois), avec des matériaux de qualité élevée et une expérience approfondie dans les procédés de transformation. Pour que vous puissiez obtenir les meilleures performances, nous vous suggérons de lire attentivement les instructions gurant dans ce manuel. Ce manuel d’installation et d’utilisation est une partie intégrante du produit: veiller à ce qu’il accompagne toujours l’appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire. En cas de perte, demander un exemplaire au service technique local ou le télécharger directement sur le site web de l’entreprise. Toutes les règlementations locales, y compris celles qui se rapportent aux normes nationales et européennes, doivent être respectées lors de l’installation de l’appareil. En Italie, sur les installations de systèmes à biomasse inférieurs à 35kW, il est fait référence au Décret Ministériel 37/08 et tout poseur qualié en possession des conditions requises en la matière doit délivrer un certicat de conformité du système installé. (Par système on entend poêle+cheminée+prise d’air).
FR
FR
RÉVISIONS DE LA PUBLICATION
Le contenu de ce manuel est de nature strictement technique et de propriété du fabricant. Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même partiellement sous une autre forme et/ou moyen mécanique, électronique, pour des photocopies, enregistrements ou autre, ssans l’autorisation écrite préalable fabricant. La société se réserve le droit d’apporter des modications au produit, à tout moment et sans aucun préavis. La société propriétaire protège ses droits aux termes de la loi.
SOIN ET MODALITÉS DE CONSULTATION DU MANUEL
Prenez soin de ce manuel et conservez-le dans un endroit facilement et rapidement accessible.
Si ce manuel est perdu ou détruit, en demander un autre exemplaire à votre revendeur ou directement au service d’assistance technique autorisé. Il est également possible de le télécharger directement sur le site de l’entreprise.
Le «texte en gras» requiert une attention particulière du lecteur.
Le «texte en italique» est utilisé pour attirer votre attention sur d’autres paragraphes de ce manuel ou, le cas échéant, pour apporter des renseignements supplémentaires.
La «Remarque» fournit des informations supplémentaires sur le sujet au lecteur.
SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL
ATTENTION: Lire attentivement et comprendre le message auquel il se réfère car le non-respect des instructions peut entraîner de graves dommages du produit et mettre en danger la sécurité des personnes qui l’utilisent.
INFORMATIONS:
le non-respect de ce qui est recommandé compromet l’utilisation du produit.
Service Technique - Tous droits réservés - Reproduction interdite
1313
1-CONDITION DE GARANTIE
1-CONDITION DE GARANTIE
FR
FR
CONDITIONS DE GARANTIE
La société garantit le produit, sauf pour les éléments soumis à une usure normale indiqués ci-dessous, pour une période de 2 (deux) ans à compter de la date d’achat, qui est attestée par:
un document justicatif (facture et/ou ticket de caisse) qui indique le nom du vendeur et la date à laquelle la vente a été faite ;
PIÈCES DE RECHANGE
En cas de dysfonctionnement du produit, veuillez contacter votre revendeur qui transmettra votre appel au service d’assistance technique.
La société décline toute responsabilité si le produit et tout autre accessoire est mal utilisé ou modié sans autorisation.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT.
La démolition et l’élimination du produit sont à la charge et sous l’entière responsabilité du propriétaire qui devra procéder conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement. À la n de sa durée de vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Il peut être remis à des centres spécialisés dans la collecte sélective des déchets prévus par les autorités locales ou aux revendeurs assurant ce service. Éliminer de façon diérenciée le produit permet de prévenir les conséquences négatives possibles pour l’environnement et pour la santé découlant de l’élimination inappropriée et permet également de récupérer les matériaux qui le composent an d’obtenir une impor tante économie d’énergie et de ressources.
1414
MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
IT
INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
DA
2-CONTENU DE L’EMBALLAGE
2-CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
FR
FR
C
A MODULE WI-FI 1
B ALIMENTATEUR 1
C CÂBLAGE 1
VELCRO 2
MANUEL D’INSTRUCTION 2
BOÎTE D'EMBALLAGE
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
MODULO WIFI
MODULE WIFI WIFIMODUL WIFIMODULE WIFI MODULE MÓDULO WIFI MÓDULO WIFI
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
FR DE NL GB ES PT
WIFI MODUL
MODUŁ WIFI
MANUEL D’INSTRUCTIONS (LE PRÉSENT MANUEL)
PL
Service Technique - Tous droits réservés - Reproduction interdite
1515
3-DESCRIPTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME
3-DESCRIPTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME
ATTENTION! L’installation doit être EXCLUSIVEMENT réalisée par du personnel spécialisé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux choses ou aux personnes ou en cas de mauvais fonctionnement. Le module Wi-Fi utilise son propre réseau WiFi domestique ; vérier la présence d’une portée susante sur le lieu de son installation.
FR
FR
3
7
6
1
2
1 Raccordement du module Wi-Fi au poêle
2 Alimentation du module Wi-Fi
3 La LED signale que le module Wi-Fi est alimenté
4 La LED signale le raccordement eectué avec le serveur à distance
5 Si la lumière est xe, elle signale le mode de conguration et l’activation de l’access point pour la connexion à l’ordinateur
local. Si la lumière clignote, elle signale que le mode de conguration est en cours d’ac tivation mais qu’il n’est pas encore activé.
6 Si la lumière est xe, elle signale que l’accès à son propre réseau Wi-Fi est eectué. Si la lumière clignote, elle signale que
le module est en train d’essayer d’accéder au réseau local.
7 Touche de réinitialisation du système et activation du mode de conguration.
4
5
1616
4-INSTALLATION
4-INSTALLATION
FIXATION DU MODULE WIFI
Fixer le module Wi-Fi près du poêle ou sur l’arrière/côté de ce dernier en utilisant les velcros adhésifs fournis.
ATTENTION! Il N’est PAS possible d’installer le Module Wi-Fi trop loin du poêle, car il DOIT pouvoir se connecter avec le câble série fourni.
ATTENTION! Avant de xer dénitivement le Module Wi-Fi, vérier que l’intensité du réseau soit susante.
RACCORDEMENT AU POÊLE
ATTENTION! Le Module Wi-Fi doit être installé par un personnel qualié.
ATTENTION! Le raccordement doit être eectué avec le module Wi-Fi et le poêle non alimentés et les câbles d’alimentation électrique débranchés.
Brancher un côté du câble série fourni au port de connexion prévu à cet eet sur le module Wi-Fi.
FR
FR
Les extrémités du câble série sont identiques et peuvent être indiéremment branchées au module Wi-Fi et à la carte de commande du poêle. Le câble série est asymétrique, le branchement au module Wi-Fi et à la carte de commande du poêle doit être eectué en l’orientant correctement
Service Technique - Tous droits réservés - Reproduction interdite
1717
4-INSTALLATION
4-INSTALLATION
Brancher une extrémité du câble de connexion série fourni à l’entrée «serial» de la carte de commande du poêle.
FR
FR
AMB. H2O +TC- DISPLAY
SIC
DEP.
FUMI SCA
COC. N
SERIAL
TERM. OPT.
ACC.
ENCODER FUMI
+5V GND ENC
F N
PE
CONFIGURATION DU MODULE WIFI
Le module Wi-Fi est fourni en mode de conguration avec la fonction d’Access Point activée. Lors du premier allumage, on remarquera que la LED verte (Power) est toujours allumée et que la LED orange (Access Point) clignote quelques secondes pour ensuite rester xe.
REMARQUE : Si la LED orange (Access Point) continue de clignoter après quelques secondes, cela veut dire que le module est positionné sur une zone qui n’est pas couverte par le réseau Wi-Fi. Conseil : essayer de déplacer le module sur une autre zone couverte par le réseau Wi-Fi. La LED orange (Access Point) en position xe indique que le module a créé le réseau Wi-Fi appelé « <PLT>-Wi_[mac address] ». Le module est maintenant prêt pour être conguré. À partir d’un ordinateur doté de connexion sans l, accéder à la liste des réseaux Wi-Fi détectés par l’ordinateur et se connecter au réseau créé par le module Wi-Fi appelé « <PLT>-Wi.. ». La connexion se fait sans devoir saisir aucun nom d’utilisateur ou mot de passe. Pour accéder à la liste des réseaux sans l selon le type de système d’exploitation en usage, consulter le guide correspondant à son propre système d’exploitation.
1818
5-FONCTIONNEMENT
5-FONCTIONNEMENT
Une fois qu’ils sont connectés au réseau créé par le module Wi-Fi, accéder au navigateur et saisir l’adresse suivante dans la barre des adresses pour ouvrir la page principale du serveur web dans le module : http://192.168.1.1
Le navigateur ache la page suivante. Sélectionner l’option « WiFi Conguration »
FR
FR
Sélectionner son propre réseau Wi-Fi
Service Technique - Tous droits réservés - Reproduction interdite
1919
5-FONCTIONNEMENT
5-FONCTIONNEMENT
Saisir le mot de passe du réseau Wi-Fi et appuyer sur « Connect »
FR
FR
Le module Wi-Fi sort alors du mode de conguration, il se déconnecte de l’ordinateur et se connecte au réseau Wi-Fi sélectionné.
2020
5-FONCTIONNEMENT
5-FONCTIONNEMENT
FR
FR
FONCTIONNEMENT
Il faut télécharger l’application de gestion à partir du portail de sa propre marque de téléphone (Apple iTunes, Google play) pour pouvoir utiliser le module Wi-Fi. Les références de l’APP à télécharger sont indiquées dans le MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN de votre poêle/chaudière ou sur le site du fabricant, dans la che technique ou le manuel d’utilisation et d’entretien que vous trouverez toujours à jour. Le manuel d’utilisation de l’application est au contraire à télécharger à l’adresse : www.appmanual.mobi/wieasy ou directement sur l’APP.
PROBLÈMES/SOLUTIONS
PROBLÈME SOLUTION
La LED power ne s’allume pas Vérier le branchement de l'alimentation électrique au module
La LED acces point ne s’allume pas au premier allumage Appuyer sur la touche de réinitialisation (reset)
La LED Access point clignote mais ne devient jamais xe Vérier la portée du réseau domestique Wi-Fi. Répéter la procé-
La LED internet ne s’allume pas de manière xe après avoir eec­tué la conguration
Service Technique - Tous droits réservés - Reproduction interdite
Wi-Fi
dure de conguration. Contacter un technicien.
Vérier la portée du réseau domestique Wi-Fi. Répéter la procé­dure de conguration. Contacter un technicien.
2121
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS ...............................................................................................22
EINLEITUNG .............................................................................................................23
1GARANTIEBEDINGUNGEN .......................................................................................24
2PACKUNGSINHALT .................................................................................................25
3ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES SYSTEMS.............................................................26
4INSTALLATION ....................................................................................................... 27
5BETRIEB ................................................................................................................29
Übersetzung der Originalanleitung
22
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit den europäischen Referenzrichtlinien für Bauprodukte (EN13240 Holzöfen, EN14785 Pelletöfen, EN13229 Holzkamin/-einsätze, EN 12815 Holzherde) mit qualitativ hochwertigen Materialien und einer fundierten Erfahrung bei Transformationsverfahren entwickelt und hergestellt. Für das beste Ergebnis empfehlen wir Ihnen, die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durchzulesen. Dieses Installations- und Gebrauchshandbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Produkts: Stellen Sie sicher, dass es auch bei einer Abtretung an einen anderen Besitzer beigefügt wird. Bei Verlust fordern Sie beim lokalen technischen Dienst eine Kopie an oder laden Sie das Handbuch direkt von der Webseite des Unternehmens herunter. Alle lokalen Vorschriften, einschließlich jener, die Bezug auf die nationalen und europäischen Vorschriften nehmen, müssen bei der Installation des Geräts eingehalten werden. In Italien wird bei den Installationen von Biomasse-Vorrichtungen mit weniger als 35KW Bezug auf das Ministerialdekret 37/08 genommen und jeder qualizierte Monteur mit den entsprechenden Voraussetzungen muss ein Konformitätszertikat für die installierte Anlage ausstellen. (Anlage bedeutet hier Ofen+Kamin+Luftönung).
ÜBERARBEITUNGEN DER PUBLIKATION
Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum des Herstellers. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Hersteller ganz oder auszugsweise in andere Sprachen übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel adaptiert und/oder reproduziert werden, weder durch Fotokopie noch durch Aufzeichnungen oder andere Methoden. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung etwaige Änderungen am Produkt vorzunehmen. Die Gesellschaft schützt ihre Rechte unter strikter Einhaltung des Gesetzes.
UMGANG MIT DEM HANDBUCH UND VERWENDUNG
Dieses Handbuch muss sorgfältig behandelt und an einem leicht und schnell zugänglichen Ort aufbewahrt werden.
Bei Verlust oder Kaputtgehen dieses Handbuchs können Sie bei Ihrem Händler oder direkt beim autorisierten technischen Assistenzdienst eine Kopie anfordern. Das Handbuch kann auch von der Webseite des Unternehmens heruntergeladen werden.
Der „Text in Fettschrift“ erfordert eine genaue Beachtung des Lesers.
Der kursiv gedruckte Text“ wird verwendet, um auf andere Absätze dieses Handbuchs hinzuweisen oder für etwaige Zusatzerklärungen.
Ein „Hinweis“ bietet dem Leser weitere Informationen zum Thema.
SYMBOLE IM HANDBUCH
ACHTUNG: Das Handbuch muss sorgfältig durchgelesen und verstanden werden, denndie Nichteinhaltung der Anwei­sungen kann ernsthafte Schäden am Produkt verursachen und den Bediener in Gefahr bringen.
INFORMATIONEN:
Eine Nichteinhaltung der Anweisungen beeinträchtigt den Gebrauch des Produkts.
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten
23
1GARANTIEBEDINGUNGEN
GARANTIEBEDINGUNGEN
Das Unternehmen garantiert das Produkt, mit Ausnahme der Elemente, die Gegenstand von gewöhnlichem Verschleiß sind und die nachstehend angeführt werden, für eine Dauer von 2 (zwei) Jahrenab Kaufdatum, welches folgenderweise nachgewiesen wird:
mit einem Nachweisdokument (Rechnung und/oder Steuerbeleg), das den Namen des Verkäufers und das Kaufdatum anführt;
ERSATZTEILE
Bei Fehlfunktion des Produkts wenden Sie sich an den Händler, der die Anfrage an den technischen Assistenzdienst weiterleitet.
Das Unternehmen lehnt jede Haftung ab, wenn das Produkt und alle anderen Zubehörteile unsachgemäß verwendet oder ohne Autorisierung geändert werden.
HINWEISE ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTS.
Die Kosten und die Verantwortung für die Demolierung und die Entsorgung des Produkts obliegen ausschließlich dem Besitzer, der unter Einhaltung der geltenden Vorschriften im jeweiligen Land in Bezug auf Sicherheit, Umweltfreundlichkeit und -schutz vorgehen muss. Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf es nicht mit dem Siedlungsmüll entsorgt werden. Es kann bei den entsprechenden Mülltrennungszentren der Gemeindeverwaltungen oder bei den Händlern, die diese Dienstleistung anbieten, abgegeben werden. Durch die dierenzierte Entsorgung des Produkts können mögliche, durch eine unsachgemäße Entsorgung verursachte negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit verhindert werden, und die Materialien, aus denen das Produkt besteht, können wiederverwertet werden, so dass Energien und Ressourcen wesentlich eingespart werden.
24
2PACKUNGSINHALT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
IT
INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
DA
A
B
C
A WIFI-MODUL Nr. 1
B NETZTEIL Nr. 1
C KABEL Nr. 1
KLETTBAND 2 STK.
BEDIENUNGSANLEITUNG Nr. 2
VERPACKUNG
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
MODULO WIFI
MODULE WIFI WIFIMODUL WIFIMODULE WIFI MODULE MÓDULO WIFI MÓDULO WIFI
BEDIENUNGSANLEITUNG (DIESES HANDBUCH)
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
FR DE NL GB ES PT
WIFI MODUL
MODUŁ WIFI
PL
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten
25
3ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES SYSTEMS
ACHTUNG! Die Installation darf AUSSCHLIESSLICH durch Fachpersonal ausgeführt werden. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden an Personen und Sachen oder bei Funktionsausfall ab. Das WiFi-Modul benutzt das WiFi-Netz des jeweiligen Hauses. Sicherstellen, dass am Installationsort ausreichender Empfang gegeben ist.
3
7
6
1
2
1 Verbindung von WiFi-Modul und Ofen
2 Speisung des WiFi-Moduls
3 Zeigt an, dass das WiFi-Modul gespeist wird
4 Zeigt die Verbindung mit dem Remote-Server an
5 Ein ständiges Leuchten zeigt an, dass die Betriebsart Konguration und Aktivierung des Access Points für die Verbindung
mit dem lokalen Computer vorliegt. Ein Blinken zeigt an, dass die Betriebsart Konguration gerade aktiviert wird, aber noch nicht aktiviert ist.
6 Ein ständiges Leuchten zeigt an, dass der Zugri auf das hauseigene WiFi-Netz erfolgt ist. Ein Blinken zeigt an, dass das
Modul versucht, auf das lokale Netz zuzugreifen.
7 Taste für das Reset des Systems und die Aktivierung der Betriebsart Konguration.
4
5
26
4INSTALLATION
BEFESTIGUNG DES WIFIMODULS
Das WiFi-Modul in der Nähe des Ofens oder an der Rückseite/Seite desselben mit dem im Lieferumfang enthaltenen Klettband anbringen.
ACHTUNG! Das WiFi-Modul darf NICHT zu weit vom Ofen entfernt montiert werden, denn es MUSS mit dem im Lieferumfang inbegrienen seriellen Anschlusskabel an diesen angeschlossen werden können.
ACHTUNG! Bevor das WiFi-Modul endgültig befestigt wird überprüfen, ob die Empfangsintensität ausreicht.
ANSCHLUSS AN DEN OFEN
ACHTUNG! Das WiFi-Modul muss von Fachpersonal installiert werden.
ACHTUNG! Der Anschluss muss bei abgetrennter Stromzufuhr für das WiFi-Modul und den Ofen erfolgen und die Stromkabel müssen abgezogen sein.
Eine Seite des im Lieferumfang enthaltenen seriellen Kabels mit dem entsprechenden Anschluss des WiFi-Moduls verbinden.
Die Enden des seriellen Kabels sind identisch, folglich können beide sowohl an das WiFi-Modul als auch an die Steuerplatine des Ofens angeschlossen werden. Das serielle Kabel ist asymmetrisch, der Anschluss an das WiFi-Modul und an die Steuerplatine des Ofens muss folglich in der richtigen Ausrichtung erfolgen.
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten
27
4INSTALLATION
Ein Ende des mitgelieferten seriellen Kabels an den seriellen Eingang der Steuerplatine des Ofens anschließen.
AMB. H2O +TC- DISPLAY
SIC
DEP.
FUMI SCA
COC. N
SERIAL
TERM. OPT.
ACC.
ENCODER FUMI
+5V GND ENC
F N
PE
KONFIGURIEREN DES WIFIMODULS
Das WiFi-Modul wird in der Betriebsart Konguration und mit aktivierter Access-Point-Funktion geliefert. Beim ersten Einschalten leuchtet die grüne LED (Power) durchgehend, die orangene LED (Access Point) blinkt einige Sekunden lang, dann bleibt sie durchgehend eingeschaltet.
ZUR BEACHTUNG: Wenn die orangene LED (Access Point) nach einigen Sekunden weiter blinken sollte, bendet sich das Modul an einer Stelle, wo kein WiFi-Empfang gegeben ist. Probieren Sie, das Modul woanders zu positionieren, wo WiFi-Empfang gegeben ist. Wenn die orangene LED (Access Point) ständig eingeschaltet ist, hat das Modul das WiFi-Netz mit der Bezeichnung <PLT>-Wi_[mac address] aufgebaut. Jetzt kann das Modul konguriert werden. Über einen Computer mit Wireless-Anschluss auf das Verzeichnis der vom Computer erfassten WiFi-Netze zugreifen und die Verbindung zu dem vom Modul aufgebauten Netz mit der Bezeichnung ‘<PLT>-Wi..‘ vornehmen. Die Verbindung erfolgt ohne Eingabe eines Benutzernamens oder Kennworts. Für den Zugri auf die Liste der Wireless-Netze entsprechend dem benutzten Betriebssystem siehe die spezische Anleitung zum jeweiligen Betriebssystem.
28
5BETRIEB
Nach erfolgter Verbindung mit dem vom WiFi-Modul aufgebauten Netz den Browser önen und - zum Önen der Hauptseite des im Modul enthaltenen Webservers - die folgende Adresse in die Adressleiste eingeben: http://192.168.1.1.
Der Browser zeigt die folgende Seite an. Die Funktion „WiFi Conguration“ (WiFi-Konguration) wählen.
Das hauseigene WiFi-Netz wählen.
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten
29
5BETRIEB
Das Kennwort des WiFi-Netzes eingeben und „Connect“ (Verbinden) drücken.
Jetzt verlässt das WiFi-Modul die Betriebsart Konguration, trennt sich vom Computer und verbindet sich mit dem gewählten WiFi-Netz.
30
5BETRIEB
BETRIEB
Zum Betrieb des WiFi-Moduls muss die entsprechende App vom Portal des Herstellers des eigenen Telefons (Apple iTunes, Google play) heruntergeladen werden. Die Hinweise auf die herunterzuladende APP nden sich im GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH des Kaminofens/Heizkessels, oder auf der Webseite des Herstellers im technischen Datenblatt oder dem Gebrauchs- und Wartungshandbuch, die stets aktualisiert werden. Das Gebrauchshandbuch der APP ist hingegen unter der folgenden Web-Adresse herunterladbar: www.appmanual.mobi/wieasy oder direkt in der APP.
PROBLEME/LÖSUNGEN
PROBLEM LÖSUNG
Die LED „Power“ schaltet sich nicht ein. Den Stromanschluss des WiFi-Moduls überprüfen.
Beim ersten Einschaltet schaltet sich die LED Access Point nicht ein.
Die LED Access Point leuchtet nur intermittierend auf. Sicherstellen, dass der Empfang des hauseigenen WiFi-Netzes
Nach erfolgter Konguration schaltet sich die LED für das Internet nicht durchgehend ein.
Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten
Die Taste Reset drücken.
gegeben ist. Das Kongurationsverfahren wiederholen. Einen Techniker hinzuziehen.
Sicherstellen, dass der Empfang des hauseigenen WiFi-Netzes gegeben ist. Das Kongurationsverfahren wiederholen. Einen Techniker hinzuziehen.
31
INHOUDSOPGAVE
NL
INHOUDSOPGAVE .....................................................................................................32
INLEIDING ................................................................................................................33
1GARANTIEVOORWAARDEN .....................................................................................34
2INHOUD VAN DE VERPAKKING ................................................................................35
3ALGEMENE BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM ..........................................................36
4INSTALLATIE .......................................................................................................... 37
5WERKING ..............................................................................................................39
Handleiding in de originele taal.
32
INLEIDING
Beste klant, onze producten zijn ontworpen en gebouwd in overeenstemming met de Europese referentienormen voor bouwproducten (EN13240 houtkachels, EN14785 pellettoestellen, EN13229 haarden/inbouwelementen om hout te branden, EN 12815 keukentoestellen die hout branden), met materialen van hoogwaardige kwaliteit en een grondiger ervaring in de transformatieprocessen. Wij raden u aan om de instructies in deze handleiding aandachtig te lezen om de beste prestaties te kunnen verkrijgen. Deze handleiding voor installatie en gebruik maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor dat die altijd bij het toestel zit, ook wanneer het toestel aan een andere eigenaar wordt overgedragen. Indien de handleiding zoek raakt, kunt u een kopie aanvragen bij de plaatselijke technische dienst of deze rechtstreeks downloaden via de website van het bedrijf. Alle plaatselijke voorschriften, met inbegrip van de regels die verwijzen naar de nationale en Europese normen, moeten worden nageleefd op het moment van de installatie van het toestel. In Italië geldt voor installaties van systemen op biomassa van minder dan 35 kW het Ministerieel Decreet 37/08; elke gekwaliceerde installateur die aan de vereisten voldoet moet het certicaat van conformiteit van het geïnstalleerde systeem overhandigen. (met systeem wordt kachel + schoorsteen + luchtinlaat bedoeld).
NL
REVISIES VAN DE PUBLICATIE
De inhoud van deze handleiding is van strikt technische aard en het eigendom van de fabrikant. Geen enkel deel van deze handleiding mag in een andere taal vertaald worden en/of geheel of gedeeltelijk aangepast en/of gereproduceerd worden in een andere vorm, en/of mechanisch of elektronisch middel, via fotokopieën, opnames of op een andere wijze, zonder voorgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Het bedrijf behoudt zich het recht voor om op elk willekeurig ogenblik eventuele wijzigingen aan het product aan te brengen zonder kennisgeving vooraf. De onderneming die eigenaar is beschermt haar rechten krachtens de wet.
ZORG VOOR DE HANDLEIDING EN HOE DEZE TE RAADPLEGEN
Draag zorg voor deze handleiding en bewaar deze op een plaats die gemakkelijk en snel toegankelijk is.
Indien deze handleiding zoek raakt of vernietigd is, moet u een kopie aanvragen bij uw verkoper of rechtstreeks bij de erkende dienst voor technische assistentie. U kunt deze kopie ook downloaden via de website van het bedrijf.
Vet gedrukte tekst” vraagt grote aandacht van de lezer.
Cursief gedrukte tekst” wordt gebruikt om uw aandacht te vestigen op andere paragrafen van deze handleiding of voor eventuele aanvullende verduidelijkingen.
De “Opmerking” biedt de lezer extra informatie over het onderwerp.
GEBRUIKTE SYMBOLEN IN DE HANDLEIDING
AANDACHT: lees het bericht waarnaar wordt verwezen aandachtig en zorg dat u het begrijpt, omdat het niet naleven van de voorschriften ernstige schade aan het product kan veroorzaken en de veiligheid van de gebrui­ker van het product in gevaar brengt.
INFORMATIE:
het niet naleven van de voorschriften benadeelt het gebruik van het product.
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
33
1-GARANTIEVOORWAARDEN
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Het bedrijf biedt garantie voor het product, met uitzondering van de elementen die aan normale slijtage onderhevig zijn zoals hierna vermeld, gedurende 2 (twee) jaar vanaf de datum van aankoop, die wordt aangetoond door:
een bewijsdocument (factuur en/of scale kwitantie) met daarop de naam van de verkoper en de datum waarop de verkoop plaatsvond;
RESERVEONDERDELEN
Indien het product niet naar behoren werkt, dient u zich te wenden tot de verkoper, die ervoor zal instaan om de oproep naar de technische assistentiedienst door te spelen.
Het bedrijf wijst alle verantwoordelijkheid af indien het product of andere accessoires oneigenlijk worden gebruikt of zonder toestemming werden gewijzigd.
AANWIJZINGEN VOOR DE CORRECTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT.
Het slopen en de verwijdering van het product is enkel en alleen voor rekening en op verantwoordelijkheid van de eigenaar, die moet handelen in naleving van de geldende wetten in zijn land wat betreft veiligheid, naleven van de milieuvoorschriften en milieubescherming. Op het einde van zijn nuttige levensduur mag het product niet samen met huishoudelijk afval worden verwijderd. Het kan naar speciale centra voor gescheiden inzameling worden verstuurd die door de gemeentelijke overheidsdiensten worden voorzien, ofwel naar de verkopers die deze service aanbieden. Door het product op gedierentieerde wijze te verwijderen, kan men mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en voor de gezondheid vermijden die voortvloeien uit een ongeschikte verwijdering, en kan men de materialen recupereren waaruit het product bestaat, om zo een belangrijke energiebesparing en besparing op grondstoen te verkrijgen.
34
MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
IT
INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
DA
2-INHOUD VAN DE VERPAKKING
A
NL
B
C
A WIFI-MODULE N.1
B TOEVOERSYSTEEM N.1
C BEKABELING N.1
VELCRO N.2
HANDLEIDING N.2
BEHUIZING
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
MODULO WIFI
MODULE WIFI WIFIMODUL WIFIMODULE WIFI MODULE MÓDULO WIFI MÓDULO WIFI
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
FR DE NL GB ES PT
WIFI MODUL
MODUŁ WIFI
HANDLEIDING (DEZE HANDLEIDING)
PL
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
35
3-ALGEMENE BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM
OPGEPAST! De installatie mag UITSLUITEND door gespecialiseerd personeel worden uitgevoerd. De fabrikant wijst iedere verantwoordelijkheid af in geval van schade aan voorwerpen of personen of in geval het systeem niet werkt. De wi-module gebruikt het eigen wi-net bij u thuis. Controleer of er voldoende dekking is op de plaats waar de module wordt geïnstalleerd.
NL
3
7
6
1
2
1 Aansluiting van de wi-module op de kachel
2 Voeding van de wi-module
3 Signaleert dat de wi-module gevoed is
4 Signaleert de verbinding met de remote server
5 Indien deze aan is, signaleert die de conguratiewijze en de activering van de access point voor verbinding met de lokale
computer. Indien deze knippert, signaleert die dat de conguratiewijze aan het activeren is maar nog niet geactiveerd is.
6 Indien deze vast aan is, signaleert die dat de toegang tot het eigen wi-netwerk tot stand is gebracht. Indien deze
knippert, signaleert die dat de module aan het proberen is om toegang tot het lokale netwerk te krijgen.
7 Toets voor reset van het systeem en activering van de conguratiemodus.
4
5
36
4-INSTALLATIE
BEVESTIGING VAN DE WIFIMODULE
Bevestig de wi-module in de buurt van de kachel of aan de achterkant/zijkant ervan met behulp van de meegeleverde velcrostrips.
OPGEPAST! Het is NIET mogelijk om de wi-module ver van de kachel te installeren omdat die met de meegeleverde seriële kabel MOET verbonden kunnen worden.
AANDACHT! Vooraleer de wi-module denitief vast te maken, moet u controleren of de intensiteit van het netwerkbereik voldoende is.
AANSLUITING OP DE KACHEL
OPGEPAST! De wi-module moet door gekwaliceerd personeel geïnstalleerd worden.
AANDACHT! De aansluiting moet worden uitgevoerd terwijl de wi-module en de kachel zonder voeding zijn gesteld en met de elektrische voedingskabels losgekoppeld.
Verbind de ene kant van de meegeleverde seriële kabel op de voorziene aansluiting op de wi-module.
NL
De kabeluiteinden van de seriële kabel zijn identiek, het maakt niet uit welke kant u op de wi-module of op de besturingskaart van de kachel aansluit. De seriële kabel is asymmetrisch, u moet de kabel daarom correct oriënteren om op de wi-module en op de besturingskaart van de kachel aan te sluiten
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
37
4-INSTALLATIE
Verbind een kabeluiteinde van de meegeleverde seriële aansluitkabel op de seriële ingang van de besturingskaart van de kachel.
NL
AMB. H2O +TC- DISPLAY
SIC
DEP.
FUMI SCA
COC. N
SERIAL
TERM. OPT.
ACC.
ENCODER FUMI
+5V GND ENC
F N
PE
CONFIGURATIE WIFIMODULE
De wi-module wordt in conguratiemodus geleverd met de functie Access Point geactiveerd. Bij de eerste inschakeling merkt u dat de groene led (Power) constant aan is en de oranje led (Access Point) enkele seconden knippert en daarna vast aan blijft.
OPMERKING: Indien de oranje led (Access Point) na enkele seconden toch blijft knipperen, dan betekent dit dat de module is opgesteld op een punt dat niet door het wi-netwerk wordt gedekt. Tip: probeer om de module naar een ander punt te verplaatsen dat wel door het wi-netwerk wordt gedekt. Als de oranje led (Access Point) vast aan is, betekent dit dat de module het wi-netwerk met de naam ‘<PLT>-Wi_[mac address]’ heeft gecreëerd. Nu is de module klaar om gecongureerd te worden. Via een computer met wireless verbinding gaat u naar de lijst van de wi-netwerken die de computer heeft gevonden en maakt u verbinding met het netwerk dat door de wi-module werd gecreëerd met de naam ‘<PLT>-Wi..’. De verbinding komt tot stand zonder dat u een gebruikersnaam of password moet invoeren. Raadpleeg de specieke handleiding van uw besturingssysteem om naar de lijst met wireless netwerken te gaan op basis van het gebruikte type besturingssysteem.
38
5-WERKING
Wanneer u met het netwerk gecreëerd door de wi-module bent verbonden, moet u de browser openen en in de adresbalk het volgende adres invoeren om de hoofdpagina te openen van de webserver in de module: http://192.168.1.1
De browser geeft de volgende pagina weer. Selecteer het submenu “WiFi Conguration”
NL
Selecteer uw eigen wi-netwerk
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
39
5-WERKING
Voer het passwordt van het wi-netwerk in en druk op “Connect”
NL
Nu verlaat de wi-module de conguratiemodus, gaat zich afmelden van de computer en verbinden met het geselecteerde wi-netwerk
40
5-WERKING
NL
WERKING
Om de wi-module te kunnen gebruiken, moet u de App voor beheer downloaden via het portaal van uw telefoonproducent (Apple iTunes, Google play). De referenties van de te downloaden APP kunnen gevonden worden in de HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD van uw kachel/ ketel of op de site van de producent die op de technische kaart staat, dan wel in de Handleiding voor gebruik en onderhoud, die u altijd bijgewerkt zult aantreen. De gebruikshandleiding van de APP kunt u via het volgende adres downloaden: www.appmanual.mobi/wieasy, ofwel rechtstreeks in de APP.
PROBLEMEN/OPLOSSINGEN
PROBLEEM OPLOSSING
De Power-led gaat niet aan Controleer de aansluiting van de elektrische voeding op de wi-
Bij de eerste inschakeling gaat de led Access Point niet aan Druk op de reset-toets
De led Access Point knippert maar wordt nooit vast aan Controleer de dekking van het wi-netwerk thuis. Herhaal de
Na het uitvoeren van de conguratie gaat de led van het internet niet vast aan
Technische Dienst - Rechten voorbehouden - Reproductie verboden
-module
conguratieprocedure. Bel een technicus.
Controleer de dekking van het wi-netwerk thuis. Herhaal de conguratieprocedure. Bel een technicus.
41
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
EN42EN
TABLE OF CONTENTS .................................................................................................42
INTRODUCTION ........................................................................................................43
1WARRANTY CONDITIONS ........................................................................................44
2PACKAGE CONTENTS ...............................................................................................45
3GENERAL DESCRIPTION OF THE SYSTEM ..................................................................46
4INSTALLATION ....................................................................................................... 47
5OPERATION ...........................................................................................................49
Translation of original instructions
42
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Dear Customer, our products are designed and manufactured in compliance with European Standard reference for construction products (EN13240 for wood-burning stoves, EN14785 for pellet-burning appliances, EN13229 for replaces/wood-burning inserts and EN 12815 for wood­burning cookers), with high quality materials and extensive experience in the transformation processes. We recommend that you carefully read the instructions contained in this manual to obtain the best performances. This installation and use manual forms an integral part of the product: ensure that the manual is always supplied with the appliance, even if it changes owner. If the manual is lost, you can request another copy from the local technical service or download it directly from the company website. All local regulations, including those referring to national and European standards, must be observed when installing the appliance. In Italy, for the installation of systems with biomass below 35KW, refer to ministerial decree D.M. 37/08, and the qualied installation technician with the appropriate requisites must issue a certicate of compliance for the system installed. (For system we intend Stove+Flue+Air vent)
EN43EN
REVISIONS TO THE PUBLICATION
The contents of this manual is strictly technical and under the ownership of the manufacturer. No part of this manual may be translated into other languages, adapted or reproduced, even in part, in other mechanical or electronic forms, photocopies, recordings or other, without the prior written authorisation from of the manufacturer. The company reserves the right to make changes to the product at any time without prior notice. The proprietary company reserves its rights according to the law.
CARE OF THE MANUAL AND HOW TO CONSULT IT
Take care of this manual and keep it in an easily and rapidly accessible place.
Should the manual be misplaced or ruined, request a copy from your Retailer or directly from the Manufacturer, specifying the product identication data. You can also download it directly from the company website.
The “bold text” requires particular attention.
Italic text” is used to call your attention to other paragraphs in the manual or for any additional clarications.
“NOTE” provides the reader with additional information.
SYMBOLS USED IN THE MANUAL
ATTENTION: Read the relative message with care because failure to observe the information provided could result in serious damage to the product and danger to the persons who use it.
INFORMATION:
failure to comply with what prescribed will impair the use of the product.
Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited
Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited
43
1-WARRANTY CONDITIONS
1-WARRANTY CONDITIONS
EN44EN
WARRANTY CONDITIONS
The rm covers the product,with the exception of the parts prone to normal wear that are listed below, for a period of 2 (two) years from the date of purchase as proved by:
a supporting document (invoice and/or receipt) which gives the name of the vendor and the date on which the sale took place
SPARE PARTS
In the event of a malfunction, consult the retailer who will forward the call to the Technical Assistance Service.
The company will not be held liable for misuse of the product or any accessories, or in case they are modied without written authorisation.
WARNINGS FOR THE CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT.
The owner is the sole party responsible for demolishing and disposing of the product. This must be performed in compliance with laws related to safety and environmental protection in force in his/her country. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special dierentiated waste collection centre set up by the local authorities or to a retailer that provides this service. Separating and recycling the product prevents potential negative eects on the environment and health (often caused by inappropriately disposing of product parts). It also allows materials to be recovered in order to obtain signicant savings in energy and resources.
44
MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
IT
INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
DA
2-PACKAGE CONTENTS
2-PACKAGE CONTENTS
A
EN45EN
B
C
A WI-FI MODULE N o.1
B FEEDER No.1
C WIRING No.1
VELCRO No. 2
INSTRUCTION MANUAL No. 2
PACKAGING BOX
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
MODULO WIFI
MODULE WIFI WIFIMODUL WIFIMODULE WIFI MODULE MÓDULO WIFI MÓDULO WIFI
INSTRUCTION MANUAL (THIS MANUAL)
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
FR DE NL GB ES PT
WIFI MODUL
MODUŁ WIFI
PL
Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited
Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited
45
3-GENERAL DESCRIPTION OF THE SYSTEM
3-GENERAL DESCRIPTION OF THE SYSTEM
ATTENTION! Installation must ONLY be carried out by specialised personnel. The manufacturer will not be held responsible for injury to persons or damage to property or in the event of failed operation. The Wi-Fi module uses the domestic Wi-Fi network; ensure there is enough coverage in the place of installation.
EN46EN
3
7
6
1
2
1 Connection of the Wi-Fi module to the stove
2 Power supply of the Wi-Fi module
3 Informs you that the Wi-Fi module is powered on
4 Informs you that it is connected to the remote server
5 If steady, this reports the conguration mode and activation of the access point for the connection to the local computer.
If ashing, this means that the conguration mode is being activated, but it has not been activated yet.
6 If steady, this means that your Wi-Fi network has been successfully accessed. If ashing, this means that the module is
trying to access the local network.
7 Button to reset the system and activate the conguration mode.
4
5
46
4-INSTALLATION
4-INSTALLATION
INSTALLING THE WIFI MODULE
Fix the Wi-Fi module near the stove or on the back/side of the module with the adhesive Velcro straps supplied.
ATTENTION! The Wi-Fi Module CANNOT be installed too far away from the stove as it MUST be connected with the serial cable supplied.
ATTENTION! Before permanently attaching the Wi-Fi Module, make sure there is enough coverage.
CONNECTION TO THE STOVE
ATTENTION! The Wi-Fi Module must be installed by qualied personnel.
ATTENTION! the connection must be performed with the Wi-Fi module and stove powered o and with the power supply cables disconnected.
Connect one end of the serial cable supplied to the designated connection on the Wi-Fi module.
EN47EN
The ends of the serial cable are identical and either end can be connected to the Wi-Fi module and stove’s control board. The serial cable is asymmetrical and the connection to the Wi-Fi module and stove control board must be performed by adjusting it correctly
Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited
Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited
47
4-INSTALLATION
4-INSTALLATION
Connect one end of the serial connection cable supplied to the serial input of the stove’s control board.
EN48EN
AMB. H2O +TC- DISPLAY
SIC
DEP.
FUMI SCA
COC. N
SERIAL
TERM. OPT.
ACC.
ENCODER FUMI
+5V GND ENC
F N
PE
WIFI MODULE CONFIGURATION
The Wi-Fi module is supplied in the conguration mode with the Access Point function enabled. When it is turned on for the rst time, the green LED (Power) turns on and is steady and the orange LED (Access Point) ashes for a few seconds and then becomes steady.
NOTE: If after some seconds the orange LED (Access Point) keeps on ashing, this means that the module is located in an area not covered by the Wi-Fi network. Tip: try and move the module in another area covered by the Wi-Fi network. The steady orange LED (Access Point) means that the module created the Wi-Fi network called ‘<PLT>-Wi_[mac address]’. The module is now ready to be congured. From a computer with a wireless connection, access the list of Wi-Fi networks identied by the computer and connect to the network created by the Wi-Fi module called ‘<PLT>-Wi..’. The connection is carried out without having to enter any username or password.
To go to the list of wireless networks based on the kind of operating system in use, please refer to the specic guide of your operating system.
48
5-OPERATION
5-OPERATION
Once you are connected to the network created by the Wi-Fi module, open the browser and enter the following address in the address bar to open the main page of the webserver contained in the module: http://192.168.1.1
The browser shows the following page. Select “WiFi Conguration”
EN49EN
Select your Wi-Fi network
Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited
Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited
49
5-OPERATION
5-OPERATION
Enter the password of the Wi-Fi network and click on “Connect”
EN50EN
The module will now leave the conguration mode, disconnect from the computer and connect to the selected Wi-Fi network.
50
5-OPERATION
5-OPERATION
EN51EN
OPERATION
To be able to use the Wi-Fi module, download the relative app from the portal of your mobile phone manufacturer (Apple iTunes, Google play). The APP references to be downloaded can be found in the USE AND MAINTENANCE MANUAL of your stove/boiler or on the website of the manufacturer in the technical data sheet or Use and maintenance manual, which are constantly updated. The APP’s user manual can instead be downloaded from the following address: www.appmanual.mobi/wieasy or directly inside the APP.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
The power LED does not turn on Check the power supply connection of the Wi-Fi module
The access point LED does not turn on when the device is turned on for the rst time
The access point LED ashes but never becomes steady Check the coverage of the domestic Wi-Fi network. Repeat the
The internet LED does not become steady after performing the conguration
Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited
Technical Dept. - All rights reserved - Reproduction is prohibited
Press the reset key
conguration procedure. Call a technician.
Check the coverage of the domestic Wi-Fi network. Repeat the conguration procedure. Call a technician.
51
ÍNDICE
ES
ÍNDICE .....................................................................................................................52
INTRODUCCIÓN.........................................................................................................53
1CONDICIONES DE GARANTÍA ...................................................................................54
2CONTENIDO DE LA CAJA ..........................................................................................55
3DESCRIPCIÓNN GENERAL DEL SISTEMA ...................................................................56
4INSTALACIÓN .........................................................................................................57
5FUNCIONAMIENTO .................................................................................................59
Traducción de las instrucciones en idioma original
52
INTRODUCCIÓN
Apreciado Cliente: Nuestros productos han sido proyectados y construidos en conformidad con las normativas europeas de referencia para los productos de construcción (EN 13240 estufas de leña, EN 14785 aparatos de pellet, EN 13229 chimneas/inserciones de madera, EN 12815 cocinas de leña), con materiales de elevada calidad y una gran experiencia en los procesos de transformación. Para que pueda conseguir las mejores prestaciones, le aconsejamos leer con atención las instrucciones contenidas en este manual. Este manual de instalación y uso es parte integrante del productos; asegúrese de que siempre se entregue con el aparato, incluso en caso de cesión a otro propietario. En caso de pérdida, solicite una copia al servicio técnico de la zona o descárguelo directamente desde el sitio web de la empresa. Todos los reglamentos locales, incluidos aquellos que hacen referencia a las normas nacionales y europeas, deben ser respetados en el momento de la instalación del aparato. En Italia, en las instalaciones de los equipos de biomasa inferiores a los 35 KW, se hace referencia al D.M. 37/08, y todos los instaladores cualicados con los requisitos idóneos deben entregar el certicado de conformidad del equipo instalado. (Por equipo se entiende Estufa+Chimenea+Toma de aire).
ES
REVISIONES DE LA PUBLICACIÓN
El contenido de este manual es de carácter estrictamente técnico y de propiedad del fabricante. No puede traducirse a otro idioma y/o adaptarse y/o reproducirse ni siquiera de forma parcial ni con métodos y/o medios mecánicos o electrónicos ni mediante fotocopias, grabaciones, etc. sin la autorización previa escrita del fabricante. La empresa se reserva el derecho a efectuar modicaciones en el producto en cualquier momento sin aviso previo. La sociedad propietaria protege sus derechos de acuerdo con la ley.
CUIDADO DEL MANUAL Y MODO DE CONSULTA
Cuide el manual y consérvelo en un lugar de fácil y rápido acceso.
Si el manual se pierde o destruye, solicite una copia a su vendedor o bien directamente al Servicio de asistencia técnica autorizado. También puede descargarlo desde el sitio web de la empresa.
El “texto en negrita” indica al lector que debe prestar una atención especial.
El texto en cursiva” se emplea para llamar su atención sobre otros apartados de este manual o para realizar aclaraciones adicionales.
La «nota» proporciona al lector informaciones adicionales sobre el tema.
SÍMBOLOS PRESENTES EN EL MANUAL
ATENCIÓN: lea atentamente y comprenda el mensaje al que se reere ya que el incumplimiento de las indicaciones puede provocar daños en el producto y poner en peligro la incolumidad de quien los utiliza.
INFORMACIONES:
el incumplimiento de las prescripciones comprometerá el uso del producto.
Servicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida
53
1-CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
La empresa garantiza el producto, con excepción de los elementos sujetos a un desgaste normal más abajo referidos, durante 2 (dos) años desde la fecha de compra que se comprueba a través de:
un comprobante (factura y/o factura scal) que incluya el nombre del vendedor y la fecha en que se ha realizado la compra;
REPUESTOS
En caso de funcionamiento anómalo del producto, diríjase al vendedor, quien se encargará de comunicar el hecho al servicio de asistencia técnica.
La empresa declina toda responsabilidad en caso de que el producto y cualquier accesorio se utilicen inapropiadamente o se modiquen sin autorización.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO.
El desguace y la eliminación del producto corre a cargo y es responsabilidad exclusiva del propietario, que deberá actuar cumpliendo las leyes vigentes de su País en materia de seguridad, respeto y protección del medio ambiente. Al nal de su vida útil, el producto no debe desecharse junto con los residuos urbanos. Puede entregarse a los centros de recogida diferenciada autorizados por las administraciones municipales, o bien a los vendedores que ofrezcan este servicio. Eliminar de forma selectiva el producto permite evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud derivados de una eliminación inadecuada, y permite recuperar los materiales que lo componen para obtener un ahorro importante de energía y de recursos.
54
MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
IT
INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
DA
2-CONTENIDO DE LA CAJA
A
ES
B
C
A MÓDULO WI-FI N.1
B ALIMENTADOR N.1
C CABLEADO N.1
VELCRO N.2
MANUAL DE INSTRUCCIONES N.2
CAJA DEL EMBALAJE
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
MODULO WIFI
MODULE WIFI WIFIMODUL WIFIMODULE WIFI MODULE MÓDULO WIFI MÓDULO WIFI
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESTE MANUAL)
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
FR DE NL GB ES PT
WIFI MODUL
MODUŁ WIFI
PL
Servicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida
55
3-DESCRIPCIÓNN GENERAL DEL SISTEMA
¡ATENCIÓN! La instalación debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por personal especializado. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños a personas o cosas, o en caso de funcionamiento fallido. El módulo Wi-Fi utiliza la red WiFi doméstica; compruebe que en el lugar donde está instalado haya una cobertura suciente.
ES
3
7
6
1
2
1 Conexión del módulo wi a la estufa
2 Alimentación del módulo wi
3 Señala que el módulo wi está alimentado
4 Señala la conexión con el servidor remoto
5 Si está encendido jo señala el modo de conguración y la activación del punto de acceso para la conexión al ordenador
local. Si parpadea señala que el modo de conguración está en fase de activación, pero que todavía no está activado.
6 Si está encendido jo señala el acceso efectivo a la red WiFi. Si parpadea señala que el módulo está intentando acceder a
la red local.
7 Tecla de reinicio del sistema y de activación del modo de conguración.
4
5
56
4-INSTALACIÓN
FIJACIÓN DEL MÓDULO WIFI
Fije el módulo Wi-Fi cerca de la estufa o en la parte trasera/lateral de la misma con los velcros adhesivos suministrados.
¡ATENCIÓN! El Módulo Wi-Fi no puede instalarse muy lejos de la estufa porque DEBE poderse conectar con el cable serial suministrado.
¡ATENCIÓN! Antes de jar denitivamente el Módulo Wi-Fi, compruebe que la intensidad del campo sea suciente.
CONEXIÓN A LA ESTUFA
¡ATENCIÓN! El Módulo Wi-Fi debe ser instalado por personal cualicado.
¡ATENCIÓN! la conexión debe realizarse con el módulo Wi-Fi y la estufa sin alimentación y con los cables de alimentación eléctrica desenchufados.
Conecte un lado del cable serial suministrado a la conexión especíca presente en el módulo Wi-Fi.
ES
Los extremos del cable serial son idénticos; no es importante qué lado se conecte al módulo Wi-Fi y cuál a la tarjeta de mando de la estufa. El cable serial es asimétrico; la conexión al módulo Wi-Fi y a la tarjeta de mando de la estufa debe realizarse orientándolo correctamente
Servicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida
57
4-INSTALACIÓN
Conecte un extremo del cable de conexión serial suministrado en la entrada serial de la tarjeta de control de la estufa.
ES
AMB. H2O +TC- DISPLAY
SIC
DEP.
FUMI SCA
COC. N
SERIAL
TERM. OPT.
ACC.
ENCODER FUMI
+5V GND ENC
F N
PE
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO WIFI
El módulo wi se suministra congurado con la función de Access Point habilitada. Al encenderlo por primera vez, el led verde (Power) está encendido constantemente y el led naranja (Access Point) parpadea durante unos segundos y, después, permanece encendido jo.
NOTA: Si tras unos segundos el led naranja (Acces Point) sigue parpadeando, esto indica que el módulo está ubicado en un punto no cubierto por la red wi. Consejo: intente desplazar el módulo a otro punto cubierto por la red wi. El led naranja (Access Point) encendido jo indica que el módulo ha creado la red wi denominada ‘<PLT>-Wi_[mac address]’. Ahora, el módulo está listo para ser congurado. Desde un ordenador provisto de conexión inalámbrica, acceda a la lista de las redes wi detectadas por el ordenador y conéctese a la red creada por el módulo wi denominada ‘<PLT>-Wi..’. La conexión ocurre sin tener que introducir un nombre de usuario o contraseña.
Para acceder a la lista de redes inalámbricas en función del tipo de sistema operativo en uso, consulte la guía especíca de su sistema operativo.
58
5-FUNCIONAMIENTO
Una vez conectado a la red creada por el módulo wi, abra el Navegador y en la barra de direcciones teclee la siguiente dirección para abrir la página principal del servidor de web contenida en el módulo: http://192.168.1.1
El navegador muestra la siguiente página. Seleccione la entrada “WiFi Conguration”
ES
Seleccione su red WiFi
Servicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida
59
5-FUNCIONAMIENTO
Introduzca la contraseña de la red WiFi y presione “Connect”
ES
En este momento, el módulo wi sale del modo de conguración, se desconecta del ordenador y se conecta a la red WiFi seleccionada
60
5-FUNCIONAMIENTO
ES
FUNCIONAMIENTO
Para poder utilizar el módulo wi, debe descargar la aplicación de gestión desde el portal del fabricante de su teléfono (Apple iTunes, Google play). Las referencias de la APP que hay que descargar se encuentran en el MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO de su estufa/caldera o en la página web del fabricante, en la cha técnica o en el Manual de uso y mantenimiento, que encontrará siempre actualizado. El manual de uso de la Aplicación se puede descargar en la siguiente dirección: www.appmanual.mobi/wieasy o directamente dentro de la Aplicación.
PROBLEMAS/SOLUCIONES
PROBLEMA SOLUCIÓN
El Led power no se enciende Compruebe la conexión de la alimentación eléctrica al módulo
Al encender por primera vez el módulo, no se enciende el led access point
El led Access point parpadea, pero nunca se enciende con luz ja Compruebe la cobertura de la red doméstica wi. Repita el pro-
Tras haber realizada la conguración, no se enciende con luz ja el led internet
Servicio técnico - Derechos reservados - Reproducción prohibida
wi
Presione la tecla reset
cedimiento de conguración. Llame a un técnico.
Compruebe la cobertura de la red doméstica wi. Repita el pro­cedimiento de conguración. Llame a un técnico.
61
ÍNDICE
PT
ÍNDICE .....................................................................................................................62
INTRODUÇÃO ............................................................................................................63
1CONDIÇÕES DE GARANTIA .......................................................................................64
2CONTEÚDO DA EMBALAGEM....................................................................................65
3DESCRIÇÃO GERAL DO SISTEMA ...............................................................................66
4INSTALAÇÃO ..........................................................................................................67
5FUNCIONAMENTO ..................................................................................................99
Instruções na língua original
62
INTRODUÇÃO
Prezado Cliente, nossos produtos são projetados e fabricados em conformidade com as normativas europeias de referência para os produtos de construção (EN13240 estufas à lenha, EN14785 aparelhos a pellets, EN13229 lareira/aparelhos de encastrar de madeira, EN 12815 fogões à lenha), com materiais de elevada qualidade e profunda experiência nos processos de transformação. Sugerimos ler com atenção as instruções contidas no presente manual a m de obter os melhores desempenhos. O presente manual de instalação e uso é parte integrante do produto: certicar-se de que tenha sido entregue com o aparelho mesmo em caso de cessão a outro proprietário. Em caso de perdas, solicitar uma cópia ao serviço técnico de zona ou descarregue-o diretamente no sítio internet da empresa. Todos os regulamentos locais, incluindo aqueles de referência para as normas nacionais e europeias, devem ser respeitados no momento de instalação do aparelho. Na Itália, as instalações dos sistemas que utilizam biomassa inferiores a 35KW são referidas ao D.M. 37/08 e os instaladores qualicados que possuem os requisitos deve emitir o certicado de conformidade do sistema instalado. (Por sistema entende-se Estufa+Chaminé+Tomada de ar).
PT
REVISÃO DA PUBLICAÇÃO
O conteúdo da presente publicação é de natureza puramente técnica e propriedade do fabricante. Nenhuma parte deste manual pode ser traduzida para outro idioma e/ou adaptada e/ou reproduzida, mesmo que parcialmente, em outra forma e/ou meio mecânico, eletrónico, através de fotocópias, gravações, etc. sem autorização prévia e por escrito do fabricante. A empresa reserva-se o direito de modicar o produto a qualquer momento e sem prévio aviso. A sociedade proprietária protege os próprios direitos nos termos da lei.
CUIDADOS COM O MANUAL E COMO CONSULTÁ-LO
Conservar este manual com cuidado e em local que seja facilmente acessível.
Em caso de perdas ou danos a este manual, é possível solicitar uma cópia ao seu revendedor ou diretamente ao Serviço de Assistência Técnica Autorizado. É possível também descarregá-lo através do sítio da internet da empresa.
O “texto em negrito” chama a atenção do leitor.
O texto escrito em cursivo” é utilizado para chamar a sua atenção para outros parágrafos do presente manual ou para eventuais esclarecimentos suplementares.
A “Nota” fornece ao leitor informações adicionais sobre o argumento.
SIMBOLOGIA PRESENTE NO MANUAL
ATENÇÃO: Ler com atenção e compreender a mensagem de referência já que a inobservância à mensagem pode causar sérios danos ao produto e colocar em risco a incolumidade do utilizador.
INFORMAÇÕES:
o desrespeito às prescrições compromete o emprego do produto.
Serviço Técnico - Direitos reservados - Reprodução proibida
63
1-CONDIÇÕES DE GARANTIA
PT
CONDIÇÕES DE GARANTIA
A empresa garante o produto, exceto os elementos sujeitos ao desgaste normal abaixo indicados, por um período de 2 (dois) anos a partir da data da compra comprovada por:
um documento provatório (fatura e ou nota scal) que indique o nome do vendedor e a data de aquisição.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Em caso de mau funcionamento do produto, contactar o revendedor que encaminhará a chamada ao Serviço de Assistência Técnica.
A empresa não se responsabiliza em caso de uso impróprio ou modicações efetuadas sem autorização no produto ou qualquer acessório.
AVISOS PARA A CORRETA ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
A eliminação e o desmantelamento do produto é responsabilidade exclusiva do proprietário que deve atuar em conformidade com as leis em vigor no próprio país sobre a segurança, respeito e proteção ambiental. No nal de sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os detritos urbanos. Pode ser entregue em centros especícos de coleta diferenciada especicados por órgãos municipais ou aos revendedores que fornecem este serviço. Eliminar o produto de modo diferenciado a m de evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde decorrentes da eliminação inadequada e permitir a recuperação de materiais com os quais o produto é composto a m de obter uma importante poupança de energia e de fontes.
64
MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
IT
INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING
DA
2-CONTEÚDO DA EMBALAGEM
A
PT
B
C
A MÓDULO WI-FI 1
B ALIMENTADOR 1
C TUBAGEM 1
VELCRO 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
CAIXA DE EMBALAGEM
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO
MODULO WIFI
MODULE WIFI WIFIMODUL WIFIMODULE WIFI MODULE MÓDULO WIFI MÓDULO WIFI
MANUAL DE INSTRUÇÕES (O PRESENTE MANUAL)
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
FR DE NL GB ES PT
WIFI MODUL
MODUŁ WIFI
PL
Serviço Técnico - Direitos reservados - Reprodução proibida
65
3-DESCRIÇÃO GERAL DO SISTEMA
ATENÇÃO! A operação de instalação deve ser realizada EXCLUSIVAMENTE por pessoal especializado. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de danos a objetos ou pessoas ou em caso de mau funcionamento. O módulo Wi-Fi utiliza a própria rede doméstica sem os; controlar se há cobertura suciente no local de instalação.
PT
3
7
6
1
2
1 Conexão do módulo Wi-Fi à estufa
2 Alimentação do módulo Wi-Fi
3 Sinaliza que o módulo Wi-Fi está alimentado
4 Sinaliza a conexão com o servidor remoto
5 Se estiver aceso, sinaliza a modalidade de conguração e a ativação do ponto de acesso para a conexão ao computador
local. Se for intermitente, sinaliza que a modalidade de conguração está a ativar-se, sem estar ainda ativada.
6 Se aceso de modo xo, sinaliza o acesso à própria rede Wi-Fi. Se for intermitente, sinaliza que o módulo está a tentar o
acesso à rede local.
7 Tecla de restabelecimento do sistema e ativação da modalidade de conguração.
4
5
66
4-INSTALAÇÃO
FIXAÇÃO DO MÓDULO WIFI
Fixar o módulo Wi-Fi nas proximidades da estufa ou no lado posterior/lateral da mesma por meio das tiras de velcro fornecidas.
ATENÇÃO! NÃO é possível instalar o Módulo Wi-Fi muito longe da estufa porque DEVE estar conectado com o cabo serial fornecido de série.
ATENÇÃO! Antes de xar denitivamente o Módulo Wi-Fi, controlar se a intensidade do campo é suciente.
CONEXÃO À ESTUFA
ATENÇÃO! O Módulo Wi-Fi deve ser instalado por pessoal qualicado.
ATENÇÃO! A conexão deve ser efetuada com o módulo Wi-Fi e estufa desconectados e com os cabos de alimentação elétrica desinseridos.
Conectar um lado do cabo serial fornecido de série à respetiva conexão no módulo Wi-Fi.
PT
As extremidades do cabo serial são idênticas e não é importante o lado ao qual conectar o módulo Wi-Fi e qual placa de comando da estufa. O cabo serial é assimétrico e a conexão ao módulo Wi-Fi e à placa de comando da estufa deve ser feita com a correta orientação.
Serviço Técnico - Direitos reservados - Reprodução proibida
67
4-INSTALAÇÃO
Conectar uma extremidade do cabo de conexão serial fornecido de série à entrada serial da placa de controlo da estufa.
PT
AMB. H2O +TC- DISPLAY
SIC
DEP.
FUMI SCA
COC. N
SERIAL
TERM. OPT.
ACC.
ENCODER FUMI
+5V GND ENC
F N
PE
CONFIGURAÇÃO MÓDULO WIFI
O módulo Wi-Fi é fornecido em modalidade de conguração com a função de Access Point (ponto de acesso) habilitada. No momento de seu primeiro arranque, o LED verde (Power) está aceso constantemente e o LED cor de laranja (Access Point [ponto de acesso]) pisca por
alguns segundos, acendendo de modo xo em seguida.
NOTA: Se após alguns segundos o LED cor de laranja (Acces Point [ponto de acesso]) continuar a piscar, esta condição indica que o módulo está posicionado em um local não coberto pela rede Wi-Fi. Sugestão: deslocar o módulo para um outro local onde seja disponível a rede Wi-Fi. O LED cor de laranja (Access Point [ponto de acesso]) aceso de modo xo indica que o módulo criou uma rede Wi-Fi denominada ‘<PLT>­Wi_[mac address]’. Agora o módulo está pronto para a sua conguração. Em um computador dotado de conexão sem os, aceder à lista das redes Wi-Fi detetadas pelo computador e conectar-se à rede criada pelo módulo Wi-Fi denominada ‘<PLT>-Wi..’. A conexão é feita sem a necessidade de inserir nome de utilizador ou palavra-passe. Para aceder à lista de redes Wi-Fi segundo o tipo de sistema operativo em uso, consultar o guia especíco do próprio sistema operativo.
68
5-FUNCIONAMENTO
Após conectar-se à rede criada pelo módulo Wi-Fi, abrir o navegador (browser) e na barra de endereços digitar o seguinte endereço para abrir a página principal do servidor contido no módulo: http://192.168.1.1
O navegador mostra a seguinte página: Selecionar a opção “WiFi Conguration”.
PT
Selecionar a própria rede Wi-Fi.
Serviço Técnico - Direitos reservados - Reprodução proibida
69
5-FUNCIONAMENTO
Inserir a palavra-passe da rede Wi-Fi e pressionar “Connect” (conectar).
PT
Em seguida, o módulo Wi-Fi sai da modalidade de conguração, desconecta-se do computador e conecta-se à rede Wi-Fi selecionada.
70
5-FUNCIONAMENTO
PT
FUNCIONAMENTO
Para utilizar o módulo Wi-Fi é necessário descarregar o aplicativo de gestão através do portal do próprio fabricante do telefone (Apple iTunes, Google play). As referências da APP a descarregar podem ser encontradas no MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO da sua estufa/caldeira ou no website do produtor na cha técnica ou Manual de uso e manutenção que poderá encontrar sempre atualizado. O manual de uso do aplicativo pode ser descarregado no seguinte endereço: www.appmanual.mobi/wieasy ou diretamente no aplicativo.
PROBLEMAS/SOLUÇÕES
PROBLEMA SOLUÇÃO
O LED não acende. Controlar a conexão da alimentação elétrica ao módulo Wi-Fi.
No primeiro arranque, o LED de ponto de acesso não acende. Pressionar a tecla "Reset".
O LED Acess point (ponto de acesso) pisca mas não acende de modo xo.
Após efetuar a conguração, o LED internet não acende de modo xo.
Serviço Técnico - Direitos reservados - Reprodução proibida
Controlar a cobertura da rede doméstica Wi-Fi. Repetir o procedi­mento de conguração. Chamar um técnico.
Controlar a cobertura da rede doméstica Wi-Fi. Repetir o procedi­mento de conguração. Chamar um técnico.
71
02/12/2016REV.38901619300
Loading...